1 # Amharic (Ethiopia) translation
2 # Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
6 # samson <sambelet@yahoo.com>, 2014
9 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-30 23:27+0000\n"
13 "Last-Translator: samson <sambelet@yahoo.com>\n"
14 "Language-Team: Amharic (Ethiopia) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
15 "trans/language/am_ET/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: include/vlc_common.h:927
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
30 #: include/vlc_config_cat.h:33
31 msgid "VLC preferences"
34 #: include/vlc_config_cat.h:35
35 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
38 #: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
39 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
40 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
44 #: include/vlc_config_cat.h:39
45 msgid "Settings for VLC's interfaces"
46 msgstr "የ ቪኤልሲ ገጽታዎች ማሰናጃዎች"
48 #: include/vlc_config_cat.h:41
49 msgid "Main interfaces settings"
50 msgstr "የ ዋናው ገጽታዎች ማሰናጃዎች"
52 #: include/vlc_config_cat.h:43
53 msgid "Main interfaces"
56 #: include/vlc_config_cat.h:44
57 msgid "Settings for the main interface"
58 msgstr "ዋናውን ገጽታዎች ማሰናጃዎች"
60 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
61 msgid "Control interfaces"
64 #: include/vlc_config_cat.h:47
65 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
68 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
69 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
70 msgid "Hotkeys settings"
73 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
74 #: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
75 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
76 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
77 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
78 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
79 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
80 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
81 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
82 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
83 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
87 #: include/vlc_config_cat.h:54
88 msgid "Audio settings"
91 #: include/vlc_config_cat.h:56
92 msgid "General audio settings"
95 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
96 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
100 #: include/vlc_config_cat.h:59
101 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
104 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
105 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
106 msgid "Visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
110 #: src/libvlc-module.c:195
111 msgid "Audio visualizations"
114 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
115 msgid "Output modules"
118 #: include/vlc_config_cat.h:65
119 msgid "General settings for audio output modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
123 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
124 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
125 msgid "Miscellaneous"
128 #: include/vlc_config_cat.h:68
129 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
132 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
133 #: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
134 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
135 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
138 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
139 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
140 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
141 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
142 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
143 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
144 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
148 #: include/vlc_config_cat.h:72
149 msgid "Video settings"
152 #: include/vlc_config_cat.h:74
153 msgid "General video settings"
154 msgstr "ባጠቃላይ የ ቪዲዮ ማሰናጃዎች"
156 #: include/vlc_config_cat.h:77
157 msgid "General settings for video output modules."
160 #: include/vlc_config_cat.h:80
161 msgid "Video filters are used to process the video stream."
164 #: include/vlc_config_cat.h:82
165 msgid "Subtitles / OSD"
168 #: include/vlc_config_cat.h:83
170 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
173 #: include/vlc_config_cat.h:91
174 msgid "Input / Codecs"
177 #: include/vlc_config_cat.h:92
178 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
181 #: include/vlc_config_cat.h:95
182 msgid "Access modules"
185 #: include/vlc_config_cat.h:97
187 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
188 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:101
192 msgid "Stream filters"
195 #: include/vlc_config_cat.h:103
197 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
198 "input side of VLC. Use with care..."
201 #: include/vlc_config_cat.h:106
205 #: include/vlc_config_cat.h:107
206 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
209 #: include/vlc_config_cat.h:109
213 #: include/vlc_config_cat.h:110
214 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:112
221 #: include/vlc_config_cat.h:113
222 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:115
226 msgid "Subtitle codecs"
229 #: include/vlc_config_cat.h:116
230 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
233 #: include/vlc_config_cat.h:118
234 msgid "General input settings. Use with care..."
237 #: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
238 #: modules/access/avio.h:50
239 msgid "Stream output"
242 #: include/vlc_config_cat.h:123
244 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
245 "saving incoming streams.\n"
246 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
247 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
249 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
253 #: include/vlc_config_cat.h:131
254 msgid "General stream output settings"
257 #: include/vlc_config_cat.h:133
261 #: include/vlc_config_cat.h:135
263 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
264 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
265 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
266 "You can also set default parameters for each muxer."
269 #: include/vlc_config_cat.h:141
270 msgid "Access output"
273 #: include/vlc_config_cat.h:143
275 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
276 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
277 "should probably not do that.\n"
278 "You can also set default parameters for each access output."
281 #: include/vlc_config_cat.h:148
285 #: include/vlc_config_cat.h:150
287 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
288 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
290 "You can also set default parameters for each packetizer."
293 #: include/vlc_config_cat.h:156
297 #: include/vlc_config_cat.h:157
299 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
300 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
301 "for each sout stream module here."
304 #: include/vlc_config_cat.h:162
308 #: include/vlc_config_cat.h:163
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
313 #: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
315 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
316 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
317 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
318 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
319 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
323 #: include/vlc_config_cat.h:168
325 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
326 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
329 #: include/vlc_config_cat.h:172
330 msgid "General playlist behaviour"
333 #: include/vlc_config_cat.h:173
334 msgid "Services discovery"
337 #: include/vlc_config_cat.h:174
339 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
343 #: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
344 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
348 #: include/vlc_config_cat.h:179
349 msgid "Advanced settings. Use with care..."
352 #: include/vlc_config_cat.h:181
353 msgid "Advanced settings"
356 #: include/vlc_input.h:568
357 msgid "Subtitle track added"
360 #: include/vlc_interface.h:140
363 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
364 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
367 #: include/vlc_intf_strings.h:46
368 msgid "&Open File..."
371 #: include/vlc_intf_strings.h:47
372 msgid "&Advanced Open..."
375 #: include/vlc_intf_strings.h:48
376 msgid "Open D&irectory..."
377 msgstr "ዳ&ይሬክቶሪ መክፈቻ..."
379 #: include/vlc_intf_strings.h:49
380 msgid "Open &Folder..."
381 msgstr "ፎልደር &መክፈቻ..."
383 #: include/vlc_intf_strings.h:50
384 msgid "Select one or more files to open"
387 #: include/vlc_intf_strings.h:51
388 msgid "Select Directory"
391 #: include/vlc_intf_strings.h:51
392 msgid "Select Folder"
395 #: include/vlc_intf_strings.h:55
396 msgid "Media &Information"
399 #: include/vlc_intf_strings.h:56
400 msgid "&Codec Information"
403 #: include/vlc_intf_strings.h:57
407 #: include/vlc_intf_strings.h:58
408 msgid "Jump to Specific &Time"
409 msgstr "መዝለያ ወደ ተወሰነ &ሰአት"
411 #: include/vlc_intf_strings.h:59
412 msgid "Custom &Bookmarks"
415 #: include/vlc_intf_strings.h:60
416 msgid "&VLM Configuration"
419 #: include/vlc_intf_strings.h:62
423 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
424 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
425 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
426 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
427 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
428 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
429 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
433 #: include/vlc_intf_strings.h:66
434 msgid "Remove Selected"
435 msgstr "የተመረጠውን ማስወገጃ"
437 #: include/vlc_intf_strings.h:67
438 msgid "Information..."
441 #: include/vlc_intf_strings.h:68
442 msgid "Create Directory..."
443 msgstr "ዳይሬክቶሪ መፍጠሪያ..."
445 #: include/vlc_intf_strings.h:69
446 msgid "Create Folder..."
447 msgstr "ፎልደር መፍጠሪያ..."
449 #: include/vlc_intf_strings.h:70
451 msgid "Rename Directory..."
452 msgstr "ዳይሬክቶሪ መፍጠሪያ..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:71
456 msgid "Rename Folder..."
457 msgstr "ፎልደር መፍጠሪያ..."
459 #: include/vlc_intf_strings.h:72
460 msgid "Show Containing Directory..."
461 msgstr "የያዘውን ዳይሬክቶሪው ማሳያ"
463 #: include/vlc_intf_strings.h:73
464 msgid "Show Containing Folder..."
467 #: include/vlc_intf_strings.h:74
471 #: include/vlc_intf_strings.h:75
475 #: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
476 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
480 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
481 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
485 #: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
486 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
487 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
488 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
492 #: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
496 #: include/vlc_intf_strings.h:83
497 msgid "Add to Playlist"
498 msgstr "ወደ ማጫወቻ ዝርዝር መጨመሪያ"
500 #: include/vlc_intf_strings.h:85
502 msgstr "ፋይል መጨመሪያ..."
504 #: include/vlc_intf_strings.h:86
505 msgid "Add Directory..."
506 msgstr "ዳይሬክቶሪ መጨመሪያ..."
508 #: include/vlc_intf_strings.h:87
509 msgid "Add Folder..."
510 msgstr "ፎልደር መጨመሪያ..."
512 #: include/vlc_intf_strings.h:89
513 msgid "Save Playlist to &File..."
514 msgstr "የ ማጫወቻ ዝርዝር ወደ &ፋይል ማስቀመጫ..."
516 #: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
517 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
521 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
522 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
526 #: include/vlc_intf_strings.h:100
528 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
529 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
530 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
531 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
532 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
533 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
534 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
535 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
536 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
537 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
538 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
539 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
540 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
541 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
542 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
543 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
544 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
545 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
546 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
547 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
548 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
549 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
550 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
551 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
552 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
555 #: src/audio_output/filters.c:247
556 msgid "Audio filtering failed"
557 msgstr "ድምጽ ማጣራት አልተቻለም"
559 #: src/audio_output/filters.c:248
561 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
564 #: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
565 #: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
566 #: modules/video_filter/postproc.c:234
570 #: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
574 #: src/audio_output/output.c:235
578 #: src/audio_output/output.c:238
582 #: src/audio_output/output.c:241
586 #: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
587 msgid "Audio filters"
588 msgstr "የ ድምፅ ማጣሪያዎች"
590 #: src/audio_output/output.c:291
594 #: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
595 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
596 msgid "Stereo audio mode"
599 #: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
600 msgid "Dolby Surround"
603 #: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
604 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
605 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
606 #: modules/codec/twolame.c:70
610 #: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
611 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
612 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
613 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
614 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
615 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
616 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
617 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
618 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
619 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
620 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
621 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
625 #: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
626 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
627 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
628 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
629 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
630 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
631 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
632 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
633 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
634 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
638 #: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
639 msgid "Reverse stereo"
642 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
643 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
644 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
645 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
646 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
647 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
651 #: src/config/file.c:460
655 #: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
659 #: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
663 #: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
667 #: src/config/help.c:161
668 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
671 #: src/config/help.c:165
674 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
675 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
676 "They will be enqueued in the playlist.\n"
677 "The first item specified will be played first.\n"
680 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
681 " -option A single letter version of a global --option.\n"
682 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
683 " and that overrides previous settings.\n"
685 "Stream MRL syntax:\n"
686 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
687 " [:option=value ...]\n"
689 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
690 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
693 " file:///path/file Plain media file\n"
694 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
695 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
696 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
697 " screen:// Screen capture\n"
698 " dvd://[device] DVD device\n"
699 " vcd://[device] VCD device\n"
700 " cdda://[device] Audio CD device\n"
701 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
702 " UDP stream sent by a streaming server\n"
703 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
704 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
708 #: src/config/help.c:435
709 msgid " (default enabled)"
712 #: src/config/help.c:436
713 msgid " (default disabled)"
714 msgstr " (ነባር ተሰናክሏል)"
716 #: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
720 #: src/config/help.c:593
721 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
724 #: src/config/help.c:598
726 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
728 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
732 #: src/config/help.c:605
734 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
738 #: src/config/help.c:666
740 msgid "VLC version %s (%s)\n"
741 msgstr "የ ቪኤልሲ እትም %s (%s)\n"
743 #: src/config/help.c:667
745 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
748 #: src/config/help.c:669
750 msgid "Compiler: %s\n"
753 #: src/config/help.c:698
757 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
760 #: src/config/help.c:713
763 "Press the RETURN key to continue...\n"
766 #: src/config/keys.c:56
770 #: src/config/keys.c:57
771 msgid "Brightness Down"
774 #: src/config/keys.c:58
775 msgid "Brightness Up"
778 #: src/config/keys.c:59
782 #: src/config/keys.c:60
783 msgid "Browser Favorites"
786 #: src/config/keys.c:61
787 msgid "Browser Forward"
790 #: src/config/keys.c:62
794 #: src/config/keys.c:63
795 msgid "Browser Refresh"
798 #: src/config/keys.c:64
799 msgid "Browser Search"
802 #: src/config/keys.c:65
806 #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
807 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
808 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
809 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
813 #: src/config/keys.c:67
817 #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
821 #: src/config/keys.c:69
825 #: src/config/keys.c:70
829 #: src/config/keys.c:71
833 #: src/config/keys.c:72
837 #: src/config/keys.c:73
841 #: src/config/keys.c:74
845 #: src/config/keys.c:75
849 #: src/config/keys.c:76
853 #: src/config/keys.c:77
857 #: src/config/keys.c:78
861 #: src/config/keys.c:79
865 #: src/config/keys.c:80
869 #: src/config/keys.c:81
873 #: src/config/keys.c:82
877 #: src/config/keys.c:83
881 #: src/config/keys.c:84
885 #: src/config/keys.c:86
889 #: src/config/keys.c:87
890 msgid "Media Audio Track"
893 #: src/config/keys.c:88
894 msgid "Media Forward"
897 #: src/config/keys.c:89
901 #: src/config/keys.c:90
902 msgid "Media Next Frame"
905 #: src/config/keys.c:91
906 msgid "Media Next Track"
909 #: src/config/keys.c:92
910 msgid "Media Play Pause"
913 #: src/config/keys.c:93
914 msgid "Media Prev Frame"
917 #: src/config/keys.c:94
918 msgid "Media Prev Track"
921 #: src/config/keys.c:95
925 #: src/config/keys.c:96
929 #: src/config/keys.c:97
933 #: src/config/keys.c:98
937 #: src/config/keys.c:99
938 msgid "Media Shuffle"
941 #: src/config/keys.c:100
945 #: src/config/keys.c:101
946 msgid "Media Subtitle"
949 #: src/config/keys.c:102
953 #: src/config/keys.c:103
957 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
961 #: src/config/keys.c:105
962 msgid "Mouse Wheel Down"
965 #: src/config/keys.c:106
966 msgid "Mouse Wheel Left"
969 #: src/config/keys.c:107
970 msgid "Mouse Wheel Right"
973 #: src/config/keys.c:108
974 msgid "Mouse Wheel Up"
977 #: src/config/keys.c:109
981 #: src/config/keys.c:110
985 #: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
986 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
987 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
988 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
992 #: src/config/keys.c:112
996 #: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
1000 #: src/config/keys.c:115
1004 #: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
1005 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
1006 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
1010 #: src/config/keys.c:117
1014 #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
1018 #: src/config/keys.c:119
1020 msgstr "መጠን በጣም መቀነሻ"
1022 #: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
1026 #: src/config/keys.c:121
1030 #: src/config/keys.c:122
1034 #: src/config/keys.c:250
1038 #: src/config/keys.c:251
1042 #: src/config/keys.c:252
1046 #: src/config/keys.c:253
1050 #: src/config/keys.c:254
1054 #: src/darwin/error.c:37
1056 msgid "Unknown error"
1059 #: src/input/control.c:226
1064 #: src/input/decoder.c:252
1068 #: src/input/decoder.c:252
1072 #: src/input/decoder.c:261 src/input/decoder.c:453
1073 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:287 modules/codec/avcodec/encoder.c:295
1074 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:329 modules/codec/avcodec/encoder.c:866
1075 #: modules/stream_out/es.c:362 modules/stream_out/es.c:377
1076 msgid "Streaming / Transcoding failed"
1079 #: src/input/decoder.c:262
1081 msgid "VLC could not open the %s module."
1084 #: src/input/decoder.c:454
1085 msgid "VLC could not open the decoder module."
1088 #: src/input/decoder.c:691
1089 msgid "No description for this codec"
1092 #: src/input/decoder.c:693
1093 msgid "Codec not supported"
1096 #: src/input/decoder.c:694
1098 msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
1099 msgstr "ቪኤልሲ መገናኘት አልቻለም ወደ \"%s:%d\"."
1101 #: src/input/decoder.c:698
1102 msgid "Unidentified codec"
1105 #: src/input/decoder.c:699
1106 msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
1109 #: src/input/es_out.c:926 src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:228
1110 #: modules/access/vcdx/access.c:455 modules/access/vcdx/info.c:226
1111 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:524
1115 #: src/input/es_out.c:1137
1120 #: src/input/es_out.c:1137 src/input/es_out.c:1142 src/input/var.c:167
1121 #: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1122 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
1126 #: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
1130 #: src/input/es_out.c:1340 modules/lua/extension.c:1245
1134 #: src/input/es_out.c:2012
1136 msgid "Closed captions %u"
1137 msgstr "የተዘጉ መግለጫዎች %u"
1139 #: src/input/es_out.c:2870
1144 #: src/input/es_out.c:2886 src/input/es_out.c:3001 modules/access/imem.c:64
1148 #: src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2921 src/input/es_out.c:2965
1149 #: src/input/es_out.c:3001 modules/gui/macosx/AddonManager.m:121
1150 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/output.m:144
1151 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1457
1155 #: src/input/es_out.c:2897
1159 #: src/input/es_out.c:2905 src/input/es_out.c:2908 modules/access/imem.c:67
1160 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1161 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1162 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1163 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1167 #: src/input/es_out.c:2912 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
1168 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
1169 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
1173 #: src/input/es_out.c:2915 src/input/meta.c:61
1174 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
1175 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:52
1179 #: src/input/es_out.c:2924 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1180 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1184 #: src/input/es_out.c:2929 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1185 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:60
1189 #: src/input/es_out.c:2929
1194 #: src/input/es_out.c:2939
1195 msgid "Bits per sample"
1198 #: src/input/es_out.c:2944 modules/access_output/shout.c:92
1199 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
1200 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1201 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1202 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1206 #: src/input/es_out.c:2944
1211 #: src/input/es_out.c:2956
1212 msgid "Track replay gain"
1215 #: src/input/es_out.c:2958
1216 msgid "Album replay gain"
1219 #: src/input/es_out.c:2959
1224 #: src/input/es_out.c:2968 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1225 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1229 #: src/input/es_out.c:2973
1230 msgid "Display resolution"
1233 #: src/input/es_out.c:2983 src/input/es_out.c:2986 modules/access/imem.c:93
1234 #: modules/access/rdp.c:69 modules/access/screen/screen.c:42
1235 #: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
1236 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
1237 #: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1238 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1242 #: src/input/es_out.c:2994
1243 msgid "Decoded format"
1246 #: src/input/input.c:2311
1247 msgid "Your input can't be opened"
1250 #: src/input/input.c:2312
1252 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1255 #: src/input/input.c:2425
1256 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1259 #: src/input/input.c:2426
1262 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1265 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1266 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
1267 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:171
1268 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1269 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
1270 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:498 modules/mux/asf.c:56
1271 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:67
1275 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1202
1276 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/mux/avi.c:48
1280 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1427
1281 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 modules/mux/avi.c:50
1285 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:51
1289 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:228 modules/access/vcdx/info.c:63
1290 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76
1294 #: src/input/meta.c:60
1295 msgid "Track number"
1298 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1302 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:78 modules/mux/avi.c:49
1306 #: src/input/meta.c:64
1310 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:179
1311 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1315 #: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1319 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
1320 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1436
1324 #: src/input/meta.c:69
1328 #: src/input/meta.c:70
1332 #: src/input/meta.c:71
1336 #: src/input/meta.c:72
1338 msgid "Number of Tracks"
1341 #: src/input/meta.c:73
1345 #: src/input/meta.c:74
1349 #: src/input/meta.c:75
1353 #: src/input/meta.c:76
1358 #: src/input/meta.c:77
1362 #: src/input/var.c:158
1366 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:568
1370 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
1371 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/open.m:170
1372 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1376 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1380 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
1381 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
1385 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:392
1386 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393
1390 #: src/input/var.c:210
1391 msgid "Subtitle Track"
1394 #: src/input/var.c:273
1396 msgstr "የሚቀጥለው አርእስት"
1398 #: src/input/var.c:278
1399 msgid "Previous title"
1400 msgstr "ቀደም ያለው አርእስት"
1402 #: src/input/var.c:314
1407 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1412 #: src/input/var.c:378 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:485
1413 msgid "Next chapter"
1414 msgstr "የሚቀጥለው ምእራፍ"
1416 #: src/input/var.c:383 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:475
1417 msgid "Previous chapter"
1418 msgstr "ቀደም ያለው ምእራፍ"
1420 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
1425 #: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
1426 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
1427 msgid "Add Interface"
1430 #: src/interface/interface.c:91
1434 #: src/interface/interface.c:95
1438 #: src/interface/interface.c:98
1442 #: src/interface/interface.c:101
1443 msgid "Debug logging"
1446 #: src/interface/interface.c:104
1447 msgid "Mouse Gestures"
1450 #: src/interface/interface.c:206
1452 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1456 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1461 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1387 src/libvlc-module.c:1388
1462 #: src/libvlc-module.c:2537 src/video_output/vout_intf.c:186
1463 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
1467 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1305 src/video_output/vout_intf.c:87
1471 #: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1306 src/video_output/vout_intf.c:88
1475 #: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1307 src/video_output/vout_intf.c:89
1476 msgid "1:1 Original"
1479 #: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1308 src/video_output/vout_intf.c:90
1483 #: src/libvlc-module.c:62
1485 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1486 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1490 #: src/libvlc-module.c:66
1491 msgid "Interface module"
1494 #: src/libvlc-module.c:68
1496 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1497 "automatically select the best module available."
1500 #: src/libvlc-module.c:72 modules/control/ntservice.c:58
1501 msgid "Extra interface modules"
1504 #: src/libvlc-module.c:74
1506 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1507 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1508 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1509 "\", \"gestures\" ...)"
1512 #: src/libvlc-module.c:81
1513 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1516 #: src/libvlc-module.c:83
1517 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1520 #: src/libvlc-module.c:85
1522 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1523 "1=warnings, 2=debug)."
1526 #: src/libvlc-module.c:88
1530 #: src/libvlc-module.c:90
1531 msgid "Turn off all warning and information messages."
1534 #: src/libvlc-module.c:92
1535 msgid "Default stream"
1538 #: src/libvlc-module.c:94
1539 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1542 #: src/libvlc-module.c:96
1543 msgid "Color messages"
1544 msgstr "የ ቀለም መልእክቶች"
1546 #: src/libvlc-module.c:98
1548 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1549 "needs Linux color support for this to work."
1552 #: src/libvlc-module.c:101
1553 msgid "Show advanced options"
1554 msgstr "የ ረቀቀ ምርጫ ማሳያ"
1556 #: src/libvlc-module.c:103
1558 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1559 "available options, including those that most users should never touch."
1562 #: src/libvlc-module.c:107
1563 msgid "Interface interaction"
1566 #: src/libvlc-module.c:109
1568 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1569 "user input is required."
1572 #: src/libvlc-module.c:119
1574 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1575 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1576 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1577 "the \"audio filters\" modules section."
1580 #: src/libvlc-module.c:125
1581 msgid "Audio output module"
1584 #: src/libvlc-module.c:127
1586 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1587 "automatically select the best method available."
1590 #: src/libvlc-module.c:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
1591 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:427
1592 msgid "Enable audio"
1595 #: src/libvlc-module.c:133
1597 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1598 "not take place, thus saving some processing power."
1601 #: src/libvlc-module.c:136
1605 #: src/libvlc-module.c:138
1606 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1609 #: src/libvlc-module.c:140
1610 msgid "Audio output volume step"
1613 #: src/libvlc-module.c:142
1614 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1617 #: src/libvlc-module.c:145
1618 msgid "Remember the audio volume"
1619 msgstr "የ ድምፁን መጠን አስታውስ"
1621 #: src/libvlc-module.c:147
1623 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1626 #: src/libvlc-module.c:150
1627 msgid "Audio desynchronization compensation"
1630 #: src/libvlc-module.c:152
1632 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1633 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1636 #: src/libvlc-module.c:155
1637 msgid "Audio resampler"
1640 #: src/libvlc-module.c:157
1641 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1644 #: src/libvlc-module.c:160
1646 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1647 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1651 #: src/libvlc-module.c:164 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
1652 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
1653 msgid "Use S/PDIF when available"
1656 #: src/libvlc-module.c:166
1658 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1659 "audio stream being played."
1662 #: src/libvlc-module.c:169 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
1663 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1666 #: src/libvlc-module.c:171
1668 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1669 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1670 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1671 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1674 #: src/libvlc-module.c:178 src/win32/thread.c:885
1675 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:442
1676 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
1677 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
1678 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:560
1679 #: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:880
1680 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
1684 #: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
1685 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
1689 #: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
1690 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1691 #: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
1692 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1696 #: src/libvlc-module.c:180
1697 msgid "Stereo audio output mode"
1700 #: src/libvlc-module.c:192
1701 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1704 #: src/libvlc-module.c:197
1705 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1708 #: src/libvlc-module.c:201
1709 msgid "Replay gain mode"
1712 #: src/libvlc-module.c:203
1713 msgid "Select the replay gain mode"
1716 #: src/libvlc-module.c:205
1717 msgid "Replay preamp"
1720 #: src/libvlc-module.c:207
1722 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1723 "replay gain information"
1726 #: src/libvlc-module.c:210
1727 msgid "Default replay gain"
1730 #: src/libvlc-module.c:212
1731 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1734 #: src/libvlc-module.c:214
1735 msgid "Peak protection"
1738 #: src/libvlc-module.c:216
1739 msgid "Protect against sound clipping"
1742 #: src/libvlc-module.c:219
1743 msgid "Enable time stretching audio"
1746 #: src/libvlc-module.c:221
1748 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1752 #: src/libvlc-module.c:228 modules/access/dshow/dshow.cpp:2015
1753 #: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
1754 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1755 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/kate.c:202
1756 #: modules/codec/x264.c:437 modules/codec/x264.c:442
1757 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:245
1758 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/macosx/open.m:272
1759 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1760 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
1761 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1762 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
1766 #: src/libvlc-module.c:236
1768 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1769 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1770 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1771 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1775 #: src/libvlc-module.c:242
1776 msgid "Video output module"
1779 #: src/libvlc-module.c:244
1781 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1782 "automatically select the best method available."
1785 #: src/libvlc-module.c:247 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
1786 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
1787 msgid "Enable video"
1790 #: src/libvlc-module.c:249
1792 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1793 "not take place, thus saving some processing power."
1796 #: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1797 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
1798 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
1799 #: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1800 #: modules/visualization/glspectrum.c:52
1804 #: src/libvlc-module.c:254
1806 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1810 #: src/libvlc-module.c:257 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1811 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
1812 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
1813 #: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:58
1814 #: modules/visualization/glspectrum.c:55
1815 msgid "Video height"
1816 msgstr "የ ቪዲዮ እርዝመት"
1818 #: src/libvlc-module.c:259
1820 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1821 "video characteristics."
1824 #: src/libvlc-module.c:262
1825 msgid "Video X coordinate"
1828 #: src/libvlc-module.c:264
1830 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1834 #: src/libvlc-module.c:267
1835 msgid "Video Y coordinate"
1838 #: src/libvlc-module.c:269
1840 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1844 #: src/libvlc-module.c:272
1846 msgstr "የ ቪዲዮ አርእስት"
1848 #: src/libvlc-module.c:274
1850 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1854 #: src/libvlc-module.c:277
1855 msgid "Video alignment"
1856 msgstr "የ ቪዲዮ ማሰለፊያ"
1858 #: src/libvlc-module.c:279
1860 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1861 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1862 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1865 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
1866 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
1867 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1868 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
1869 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:189
1870 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1871 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1872 #: modules/video_filter/rss.c:173
1876 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
1877 #: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103
1878 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:195
1879 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1880 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1881 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1406
1882 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1449
1883 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1460
1887 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
1888 #: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
1889 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:197
1890 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1891 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1892 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1410
1896 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1897 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
1898 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:199
1899 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1900 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1901 #: modules/video_filter/rss.c:174
1903 msgstr "ከ ላይ-በ ግራ በኩል"
1905 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1906 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
1907 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:201
1908 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1909 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1910 #: modules/video_filter/rss.c:174
1912 msgstr "ከ ላይ-በ ቀኝ በኩል"
1914 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1915 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
1916 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:203
1917 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1918 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1919 #: modules/video_filter/rss.c:174
1921 msgstr "ከ ታች-በ ግራ በኩል"
1923 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1924 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
1925 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:205
1926 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1927 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1928 #: modules/video_filter/rss.c:174
1929 msgid "Bottom-Right"
1930 msgstr "ከ ታች-በ ቀኝ በኩል"
1932 #: src/libvlc-module.c:287
1936 #: src/libvlc-module.c:289
1937 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1940 #: src/libvlc-module.c:291
1941 msgid "Grayscale video output"
1944 #: src/libvlc-module.c:293
1946 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1947 "save some processing power."
1950 #: src/libvlc-module.c:296
1951 msgid "Embedded video"
1954 #: src/libvlc-module.c:298
1955 msgid "Embed the video output in the main interface."
1958 #: src/libvlc-module.c:300
1959 msgid "Fullscreen video output"
1962 #: src/libvlc-module.c:302
1963 msgid "Start video in fullscreen mode"
1966 #: src/libvlc-module.c:304
1967 msgid "Overlay video output"
1970 #: src/libvlc-module.c:306
1972 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1973 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1976 #: src/libvlc-module.c:309 src/video_output/vout_intf.c:276
1977 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
1978 msgid "Always on top"
1979 msgstr "ሁል ጊዜ ከ ላይ በኩል"
1981 #: src/libvlc-module.c:311
1982 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1985 #: src/libvlc-module.c:313
1986 msgid "Enable wallpaper mode "
1989 #: src/libvlc-module.c:315
1991 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1994 #: src/libvlc-module.c:318
1995 msgid "Show media title on video"
1998 #: src/libvlc-module.c:320
1999 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
2002 #: src/libvlc-module.c:322
2003 msgid "Show video title for x milliseconds"
2006 #: src/libvlc-module.c:324
2007 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
2010 #: src/libvlc-module.c:326
2011 msgid "Position of video title"
2014 #: src/libvlc-module.c:328
2015 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
2018 #: src/libvlc-module.c:330
2019 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
2022 #: src/libvlc-module.c:333
2023 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
2026 #: src/libvlc-module.c:336 src/libvlc-module.c:338
2027 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
2028 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
2029 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 modules/hw/vdpau/chroma.c:833
2030 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
2031 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
2035 #: src/libvlc-module.c:346 src/video_output/interlacing.c:196
2036 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419 modules/gui/macosx/MainMenu.m:420
2037 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
2038 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
2039 msgid "Deinterlace mode"
2042 #: src/libvlc-module.c:348
2043 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
2046 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2050 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
2051 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2055 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2059 #: src/libvlc-module.c:355 modules/hw/vdpau/chroma.c:820
2060 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2064 #: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2068 #: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2072 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2073 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2076 #: src/libvlc-module.c:365
2077 msgid "Disable screensaver"
2080 #: src/libvlc-module.c:366
2081 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2084 #: src/libvlc-module.c:368
2085 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2088 #: src/libvlc-module.c:369
2090 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2091 "computer being suspended because of inactivity."
2094 #: src/libvlc-module.c:372 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
2095 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
2096 msgid "Window decorations"
2099 #: src/libvlc-module.c:374
2101 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2102 "giving a \"minimal\" window."
2105 #: src/libvlc-module.c:377
2106 msgid "Video splitter module"
2109 #: src/libvlc-module.c:379
2110 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2113 #: src/libvlc-module.c:381
2114 msgid "Video filter module"
2115 msgstr "የ ቪዲዮ ማጣሪያ ክፍል"
2117 #: src/libvlc-module.c:383
2119 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2120 "instance deinterlacing, or distort the video."
2123 #: src/libvlc-module.c:387
2124 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2127 #: src/libvlc-module.c:389
2128 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2131 #: src/libvlc-module.c:391 src/libvlc-module.c:393
2132 msgid "Video snapshot file prefix"
2135 #: src/libvlc-module.c:395
2136 msgid "Video snapshot format"
2139 #: src/libvlc-module.c:397
2140 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2143 #: src/libvlc-module.c:399
2144 msgid "Display video snapshot preview"
2147 #: src/libvlc-module.c:401
2148 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2151 #: src/libvlc-module.c:403
2152 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2155 #: src/libvlc-module.c:405
2156 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2159 #: src/libvlc-module.c:407
2160 msgid "Video snapshot width"
2163 #: src/libvlc-module.c:409
2165 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2166 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2169 #: src/libvlc-module.c:413
2170 msgid "Video snapshot height"
2173 #: src/libvlc-module.c:415
2175 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2176 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2180 #: src/libvlc-module.c:419
2181 msgid "Video cropping"
2184 #: src/libvlc-module.c:421
2186 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2187 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2190 #: src/libvlc-module.c:425
2191 msgid "Source aspect ratio"
2194 #: src/libvlc-module.c:427
2196 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2197 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2198 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2199 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2200 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2203 #: src/libvlc-module.c:434
2204 msgid "Video Auto Scaling"
2207 #: src/libvlc-module.c:436
2208 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2211 #: src/libvlc-module.c:438
2212 msgid "Video scaling factor"
2215 #: src/libvlc-module.c:440
2217 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2218 "Default value is 1.0 (original video size)."
2221 #: src/libvlc-module.c:443
2222 msgid "Custom crop ratios list"
2225 #: src/libvlc-module.c:445
2227 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2231 #: src/libvlc-module.c:448
2232 msgid "Custom aspect ratios list"
2235 #: src/libvlc-module.c:450
2237 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2238 "aspect ratio list."
2241 #: src/libvlc-module.c:453
2242 msgid "Fix HDTV height"
2245 #: src/libvlc-module.c:455
2247 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2248 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2249 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2252 #: src/libvlc-module.c:460
2253 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2256 #: src/libvlc-module.c:462
2258 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2259 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2260 "order to keep proportions."
2263 #: src/libvlc-module.c:466 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
2267 #: src/libvlc-module.c:468
2269 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2270 "computer is not powerful enough"
2273 #: src/libvlc-module.c:471
2274 msgid "Drop late frames"
2277 #: src/libvlc-module.c:473
2279 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2280 "intended display date)."
2283 #: src/libvlc-module.c:476
2284 msgid "Quiet synchro"
2287 #: src/libvlc-module.c:478
2289 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2290 "synchronization mechanism."
2293 #: src/libvlc-module.c:481
2294 msgid "Key press events"
2297 #: src/libvlc-module.c:483
2298 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2301 #: src/libvlc-module.c:485 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2302 msgid "Mouse events"
2305 #: src/libvlc-module.c:487
2306 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2309 #: src/libvlc-module.c:495
2311 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2312 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2316 #: src/libvlc-module.c:499
2317 msgid "File caching (ms)"
2320 #: src/libvlc-module.c:501
2321 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2324 #: src/libvlc-module.c:503
2325 msgid "Live capture caching (ms)"
2328 #: src/libvlc-module.c:505
2329 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2332 #: src/libvlc-module.c:507
2333 msgid "Disc caching (ms)"
2336 #: src/libvlc-module.c:509
2337 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2340 #: src/libvlc-module.c:511
2341 msgid "Network caching (ms)"
2344 #: src/libvlc-module.c:513
2345 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2348 #: src/libvlc-module.c:515
2349 msgid "Clock reference average counter"
2352 #: src/libvlc-module.c:517
2354 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2358 #: src/libvlc-module.c:520
2359 msgid "Clock synchronisation"
2362 #: src/libvlc-module.c:522
2364 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2365 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2368 #: src/libvlc-module.c:526
2369 msgid "Clock jitter"
2372 #: src/libvlc-module.c:528
2374 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2375 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2378 #: src/libvlc-module.c:531
2379 msgid "Network synchronisation"
2382 #: src/libvlc-module.c:532
2384 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2385 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2388 #: src/libvlc-module.c:538 src/video_output/vout_intf.c:98
2389 #: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2390 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2391 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2013 modules/audio_output/directsound.c:1006
2392 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:610
2393 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1221
2394 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1284
2395 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:665 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
2396 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:546
2397 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
2398 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1437
2402 #: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2403 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1048 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2404 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1016
2405 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2409 #: src/libvlc-module.c:540
2410 msgid "MTU of the network interface"
2413 #: src/libvlc-module.c:542
2415 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2416 "over the network (in bytes)."
2419 #: src/libvlc-module.c:547 modules/stream_out/rtp.c:126
2420 msgid "Hop limit (TTL)"
2423 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
2425 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2426 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2430 #: src/libvlc-module.c:553
2431 msgid "Multicast output interface"
2434 #: src/libvlc-module.c:555
2435 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2438 #: src/libvlc-module.c:557
2439 msgid "DiffServ Code Point"
2442 #: src/libvlc-module.c:558
2444 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2445 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2448 #: src/libvlc-module.c:564
2450 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2451 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2454 #: src/libvlc-module.c:570
2456 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2457 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2458 "(like DVB streams for example)."
2461 #: src/libvlc-module.c:576 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2465 #: src/libvlc-module.c:578
2466 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2469 #: src/libvlc-module.c:581 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2470 msgid "Subtitle track"
2473 #: src/libvlc-module.c:583
2474 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2477 #: src/libvlc-module.c:586 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
2478 msgid "Audio language"
2481 #: src/libvlc-module.c:588
2483 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2484 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2488 #: src/libvlc-module.c:591
2489 msgid "Subtitle language"
2492 #: src/libvlc-module.c:593
2494 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2495 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2498 #: src/libvlc-module.c:596
2500 msgid "Menu language"
2503 #: src/libvlc-module.c:598
2505 "Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
2506 "or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2509 #: src/libvlc-module.c:602
2510 msgid "Audio track ID"
2513 #: src/libvlc-module.c:604
2514 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2517 #: src/libvlc-module.c:606
2518 msgid "Subtitle track ID"
2521 #: src/libvlc-module.c:608
2522 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2525 #: src/libvlc-module.c:610
2526 msgid "Preferred video resolution"
2529 #: src/libvlc-module.c:612
2531 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2532 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2533 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2534 "higher resolutions."
2537 #: src/libvlc-module.c:618
2538 msgid "Best available"
2541 #: src/libvlc-module.c:618
2542 msgid "Full HD (1080p)"
2543 msgstr "ሙሉ HD (1080p)"
2545 #: src/libvlc-module.c:618
2549 #: src/libvlc-module.c:619
2550 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2553 #: src/libvlc-module.c:620
2554 msgid "Low Definition (360 lines)"
2557 #: src/libvlc-module.c:621
2558 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2561 #: src/libvlc-module.c:624
2562 msgid "Input repetitions"
2565 #: src/libvlc-module.c:626
2566 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2569 #: src/libvlc-module.c:628 modules/gui/macosx/open.m:150
2573 #: src/libvlc-module.c:630
2574 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2577 #: src/libvlc-module.c:632 modules/gui/macosx/open.m:152
2581 #: src/libvlc-module.c:634
2582 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2585 #: src/libvlc-module.c:636
2589 #: src/libvlc-module.c:638
2590 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2593 #: src/libvlc-module.c:640
2597 #: src/libvlc-module.c:642
2598 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2601 #: src/libvlc-module.c:644
2602 msgid "Playback speed"
2605 #: src/libvlc-module.c:646
2606 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2609 #: src/libvlc-module.c:648
2613 #: src/libvlc-module.c:650
2615 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2616 "together after the normal one."
2619 #: src/libvlc-module.c:653
2620 msgid "Input slave (experimental)"
2623 #: src/libvlc-module.c:655
2625 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2626 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2630 #: src/libvlc-module.c:659
2631 msgid "Bookmarks list for a stream"
2634 #: src/libvlc-module.c:661
2636 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2637 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2641 #: src/libvlc-module.c:665 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:332
2642 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
2643 msgid "Record directory or filename"
2646 #: src/libvlc-module.c:667 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:334
2647 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2650 #: src/libvlc-module.c:669
2651 msgid "Prefer native stream recording"
2654 #: src/libvlc-module.c:671
2656 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2660 #: src/libvlc-module.c:674
2661 msgid "Timeshift directory"
2664 #: src/libvlc-module.c:676
2665 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2668 #: src/libvlc-module.c:678
2669 msgid "Timeshift granularity"
2672 #: src/libvlc-module.c:680
2674 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2675 "to store the timeshifted streams."
2678 #: src/libvlc-module.c:683
2679 msgid "Change title according to current media"
2682 #: src/libvlc-module.c:684
2684 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2685 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2686 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2687 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2690 #: src/libvlc-module.c:691
2692 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2693 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2694 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2695 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2698 #: src/libvlc-module.c:697 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:306
2699 msgid "Force subtitle position"
2702 #: src/libvlc-module.c:699
2704 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2705 "over the movie. Try several positions."
2708 #: src/libvlc-module.c:702
2709 msgid "Enable sub-pictures"
2712 #: src/libvlc-module.c:704
2713 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2716 #: src/libvlc-module.c:706 src/libvlc-module.c:1619 src/text/iso-639_def.h:145
2717 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
2718 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:212
2719 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
2720 msgid "On Screen Display"
2723 #: src/libvlc-module.c:708
2725 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2729 #: src/libvlc-module.c:711
2730 msgid "Text rendering module"
2733 #: src/libvlc-module.c:713
2735 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2739 #: src/libvlc-module.c:715
2740 msgid "Subpictures source module"
2743 #: src/libvlc-module.c:717
2745 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2746 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2749 #: src/libvlc-module.c:720
2750 msgid "Subpictures filter module"
2753 #: src/libvlc-module.c:722
2755 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2756 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2759 #: src/libvlc-module.c:725
2760 msgid "Autodetect subtitle files"
2763 #: src/libvlc-module.c:727
2765 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2766 "(based on the filename of the movie)."
2769 #: src/libvlc-module.c:730
2770 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2773 #: src/libvlc-module.c:732
2775 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2777 "0 = no subtitles autodetected\n"
2778 "1 = any subtitle file\n"
2779 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2780 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2781 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2784 #: src/libvlc-module.c:740
2785 msgid "Subtitle autodetection paths"
2788 #: src/libvlc-module.c:742
2790 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2791 "found in the current directory."
2794 #: src/libvlc-module.c:745
2795 msgid "Use subtitle file"
2798 #: src/libvlc-module.c:747
2800 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2804 #: src/libvlc-module.c:751
2808 #: src/libvlc-module.c:752
2812 #: src/libvlc-module.c:753
2813 msgid "Audio CD device"
2816 #: src/libvlc-module.c:757
2818 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2819 "the drive letter (e.g. D:)"
2822 #: src/libvlc-module.c:760
2824 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2825 "the drive letter (e.g. D:)"
2828 #: src/libvlc-module.c:763
2830 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2831 "after the drive letter (e.g. D:)"
2834 #: src/libvlc-module.c:770
2835 msgid "This is the default DVD device to use."
2838 #: src/libvlc-module.c:772
2839 msgid "This is the default VCD device to use."
2842 #: src/libvlc-module.c:774
2843 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2846 #: src/libvlc-module.c:791
2847 msgid "TCP connection timeout"
2850 #: src/libvlc-module.c:793
2851 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2854 #: src/libvlc-module.c:795
2855 msgid "HTTP server address"
2858 #: src/libvlc-module.c:797
2860 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2861 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2862 "them to a specific network interface."
2865 #: src/libvlc-module.c:801
2866 msgid "RTSP server address"
2869 #: src/libvlc-module.c:803
2871 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2872 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2873 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2874 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2875 "network interface."
2878 #: src/libvlc-module.c:809
2879 msgid "HTTP server port"
2882 #: src/libvlc-module.c:811
2884 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2885 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2886 "by the operating system."
2889 #: src/libvlc-module.c:816
2890 msgid "HTTPS server port"
2893 #: src/libvlc-module.c:818
2895 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2896 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2897 "restricted by the operating system."
2900 #: src/libvlc-module.c:823
2901 msgid "RTSP server port"
2904 #: src/libvlc-module.c:825
2906 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2907 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2908 "by the operating system."
2911 #: src/libvlc-module.c:830
2912 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2915 #: src/libvlc-module.c:832
2917 "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
2918 "the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
2921 #: src/libvlc-module.c:835
2922 msgid "HTTP/TLS server private key"
2925 #: src/libvlc-module.c:837
2926 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2929 #: src/libvlc-module.c:839
2930 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2933 #: src/libvlc-module.c:841
2935 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2936 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2939 #: src/libvlc-module.c:844
2940 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2943 #: src/libvlc-module.c:846
2945 "This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
2946 "revoked certificates in TLS sessions."
2949 #: src/libvlc-module.c:849
2950 msgid "SOCKS server"
2953 #: src/libvlc-module.c:851
2955 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2956 "used for all TCP connections"
2959 #: src/libvlc-module.c:854
2960 msgid "SOCKS user name"
2963 #: src/libvlc-module.c:856
2964 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2967 #: src/libvlc-module.c:858
2968 msgid "SOCKS password"
2971 #: src/libvlc-module.c:860
2972 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2975 #: src/libvlc-module.c:862
2976 msgid "Title metadata"
2979 #: src/libvlc-module.c:864
2980 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2983 #: src/libvlc-module.c:866
2984 msgid "Author metadata"
2987 #: src/libvlc-module.c:868
2988 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2991 #: src/libvlc-module.c:870
2992 msgid "Artist metadata"
2995 #: src/libvlc-module.c:872
2996 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2999 #: src/libvlc-module.c:874
3000 msgid "Genre metadata"
3003 #: src/libvlc-module.c:876
3004 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
3007 #: src/libvlc-module.c:878
3008 msgid "Copyright metadata"
3011 #: src/libvlc-module.c:880
3012 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
3015 #: src/libvlc-module.c:882
3016 msgid "Description metadata"
3019 #: src/libvlc-module.c:884
3020 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
3023 #: src/libvlc-module.c:886
3024 msgid "Date metadata"
3027 #: src/libvlc-module.c:888
3028 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
3031 #: src/libvlc-module.c:890
3032 msgid "URL metadata"
3035 #: src/libvlc-module.c:892
3036 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
3039 #: src/libvlc-module.c:896
3041 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
3042 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
3043 "can break playback of all your streams."
3046 #: src/libvlc-module.c:900
3047 msgid "Preferred decoders list"
3050 #: src/libvlc-module.c:902
3052 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
3053 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
3054 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
3057 #: src/libvlc-module.c:907
3058 msgid "Preferred encoders list"
3061 #: src/libvlc-module.c:909
3063 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3066 #: src/libvlc-module.c:918
3068 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3072 #: src/libvlc-module.c:921
3073 msgid "Default stream output chain"
3076 #: src/libvlc-module.c:923
3078 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3079 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3083 #: src/libvlc-module.c:927
3084 msgid "Enable streaming of all ES"
3087 #: src/libvlc-module.c:929
3088 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3091 #: src/libvlc-module.c:931
3092 msgid "Display while streaming"
3095 #: src/libvlc-module.c:933
3096 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3099 #: src/libvlc-module.c:935
3100 msgid "Enable video stream output"
3103 #: src/libvlc-module.c:937
3105 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3106 "facility when this last one is enabled."
3109 #: src/libvlc-module.c:940
3110 msgid "Enable audio stream output"
3113 #: src/libvlc-module.c:942
3115 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3116 "facility when this last one is enabled."
3119 #: src/libvlc-module.c:945
3120 msgid "Enable SPU stream output"
3123 #: src/libvlc-module.c:947
3125 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3126 "facility when this last one is enabled."
3129 #: src/libvlc-module.c:950
3130 msgid "Keep stream output open"
3133 #: src/libvlc-module.c:952
3135 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3136 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3140 #: src/libvlc-module.c:956
3141 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3144 #: src/libvlc-module.c:958
3146 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3147 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3150 #: src/libvlc-module.c:961
3151 msgid "Preferred packetizer list"
3154 #: src/libvlc-module.c:963
3156 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3159 #: src/libvlc-module.c:966
3163 #: src/libvlc-module.c:968
3164 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3167 #: src/libvlc-module.c:970
3168 msgid "Access output module"
3171 #: src/libvlc-module.c:972
3172 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3175 #: src/libvlc-module.c:975
3177 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3178 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3181 #: src/libvlc-module.c:979
3182 msgid "SAP announcement interval"
3185 #: src/libvlc-module.c:981
3187 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3188 "between SAP announcements."
3191 #: src/libvlc-module.c:990
3193 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3194 "you really know what you are doing."
3197 #: src/libvlc-module.c:993
3198 msgid "Access module"
3201 #: src/libvlc-module.c:995
3203 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3204 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3205 "option unless you really know what you are doing."
3208 #: src/libvlc-module.c:999
3209 msgid "Stream filter module"
3212 #: src/libvlc-module.c:1001
3213 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3216 #: src/libvlc-module.c:1003
3217 msgid "Demux module"
3220 #: src/libvlc-module.c:1005
3222 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3223 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3224 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3225 "you really know what you are doing."
3228 #: src/libvlc-module.c:1010
3229 msgid "VoD server module"
3232 #: src/libvlc-module.c:1012
3234 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3235 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3238 #: src/libvlc-module.c:1015
3239 msgid "Allow real-time priority"
3242 #: src/libvlc-module.c:1017
3244 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3245 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3246 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3247 "only activate this if you know what you're doing."
3250 #: src/libvlc-module.c:1023
3251 msgid "Adjust VLC priority"
3254 #: src/libvlc-module.c:1025
3256 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3257 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3261 #: src/libvlc-module.c:1030
3263 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3266 #: src/libvlc-module.c:1033
3267 msgid "VLM configuration file"
3270 #: src/libvlc-module.c:1035
3271 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3274 #: src/libvlc-module.c:1037
3275 msgid "Use a plugins cache"
3278 #: src/libvlc-module.c:1039
3279 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3282 #: src/libvlc-module.c:1041
3283 msgid "Locally collect statistics"
3286 #: src/libvlc-module.c:1043
3287 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3290 #: src/libvlc-module.c:1045
3291 msgid "Run as daemon process"
3294 #: src/libvlc-module.c:1047
3295 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3298 #: src/libvlc-module.c:1049
3299 msgid "Write process id to file"
3302 #: src/libvlc-module.c:1051
3303 msgid "Writes process id into specified file."
3306 #: src/libvlc-module.c:1053
3308 msgstr "ወደ ፋይል መግቢያ"
3310 #: src/libvlc-module.c:1055
3311 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3314 #: src/libvlc-module.c:1057
3315 msgid "Log to syslog"
3318 #: src/libvlc-module.c:1059
3319 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3322 #: src/libvlc-module.c:1061
3323 msgid "Allow only one running instance"
3326 #: src/libvlc-module.c:1064
3328 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3329 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3330 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3331 "This option will allow you to play the file with the already running "
3332 "instance or enqueue it."
3335 #: src/libvlc-module.c:1071
3337 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3338 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3339 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3340 "This option will allow you to play the file with the already running "
3341 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3342 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3345 #: src/libvlc-module.c:1080
3346 msgid "VLC is started from file association"
3349 #: src/libvlc-module.c:1082
3350 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3353 #: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
3354 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3357 #: src/libvlc-module.c:1087
3358 msgid "Increase the priority of the process"
3361 #: src/libvlc-module.c:1089
3363 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3364 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3365 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3366 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3367 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3371 #: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
3372 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3375 #: src/libvlc-module.c:1099
3377 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3378 "playing current item."
3381 #: src/libvlc-module.c:1108
3383 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3384 "overridden in the playlist dialog box."
3387 #: src/libvlc-module.c:1111
3388 msgid "Automatically preparse files"
3391 #: src/libvlc-module.c:1113
3393 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3397 #: src/libvlc-module.c:1116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366
3398 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
3399 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
3400 msgid "Allow metadata network access"
3403 #: src/libvlc-module.c:1118
3404 msgid "Services discovery modules"
3407 #: src/libvlc-module.c:1120
3409 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3410 "Typical value is \"sap\"."
3413 #: src/libvlc-module.c:1123
3414 msgid "Play files randomly forever"
3417 #: src/libvlc-module.c:1125
3418 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3421 #: src/libvlc-module.c:1127
3425 #: src/libvlc-module.c:1129
3426 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3429 #: src/libvlc-module.c:1131
3430 msgid "Repeat current item"
3433 #: src/libvlc-module.c:1133
3434 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3437 #: src/libvlc-module.c:1135
3438 msgid "Play and stop"
3441 #: src/libvlc-module.c:1137
3442 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3445 #: src/libvlc-module.c:1139
3446 msgid "Play and exit"
3449 #: src/libvlc-module.c:1141
3450 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3453 #: src/libvlc-module.c:1143
3454 msgid "Play and pause"
3457 #: src/libvlc-module.c:1145
3458 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3461 #: src/libvlc-module.c:1147
3465 #: src/libvlc-module.c:1148
3466 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3469 #: src/libvlc-module.c:1151
3470 msgid "Pause on audio communication"
3473 #: src/libvlc-module.c:1153
3475 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3479 #: src/libvlc-module.c:1156
3480 msgid "Use media library"
3483 #: src/libvlc-module.c:1158
3485 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3489 #: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
3490 msgid "Display playlist tree"
3493 #: src/libvlc-module.c:1163
3495 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3499 #: src/libvlc-module.c:1172
3500 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3503 #: src/libvlc-module.c:1183 modules/gui/macosx/intf.m:1729
3507 #: src/libvlc-module.c:1183
3508 msgid "Volume Control"
3511 #: src/libvlc-module.c:1183
3512 msgid "Position Control"
3515 #: src/libvlc-module.c:1185
3516 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
3519 #: src/libvlc-module.c:1187
3521 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
3522 "mousewheel event can be ignored"
3525 #: src/libvlc-module.c:1189 src/video_output/vout_intf.c:291
3526 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/MainMenu.m:482
3527 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1542 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1552
3528 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
3529 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3530 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
3532 msgstr "በ ሙሉ መመልከቻው"
3534 #: src/libvlc-module.c:1190
3535 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3538 #: src/libvlc-module.c:1191
3539 msgid "Exit fullscreen"
3540 msgstr "ከ ሙሉ መመልከቻው መውጫ"
3542 #: src/libvlc-module.c:1192
3543 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3546 #: src/libvlc-module.c:1193 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:55
3547 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:420
3551 #: src/libvlc-module.c:1194
3552 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3555 #: src/libvlc-module.c:1195
3559 #: src/libvlc-module.c:1196
3560 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3563 #: src/libvlc-module.c:1197
3567 #: src/libvlc-module.c:1198
3568 msgid "Select the hotkey to use to play."
3571 #: src/libvlc-module.c:1199 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
3572 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3573 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3577 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1206
3578 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3581 #: src/libvlc-module.c:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3582 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3583 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3587 #: src/libvlc-module.c:1202 src/libvlc-module.c:1208
3588 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3591 #: src/libvlc-module.c:1203
3595 #: src/libvlc-module.c:1204
3596 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3599 #: src/libvlc-module.c:1205 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
3600 msgid "Faster (fine)"
3603 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/qt4/menus.cpp:879
3604 msgid "Slower (fine)"
3607 #: src/libvlc-module.c:1209 modules/control/hotkeys.c:208
3608 #: modules/gui/macosx/about.m:261 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:771
3609 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:772 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
3610 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
3611 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:478 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
3612 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3613 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
3614 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3615 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3619 #: src/libvlc-module.c:1210
3620 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3623 #: src/libvlc-module.c:1211 modules/control/hotkeys.c:212
3624 #: modules/gui/macosx/about.m:262 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
3625 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
3626 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
3627 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:477 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
3628 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
3632 #: src/libvlc-module.c:1212
3633 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3636 #: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:481
3637 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
3638 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:476 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
3639 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3640 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3644 #: src/libvlc-module.c:1214
3645 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3648 #: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/bookmarks.m:98
3649 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:67
3650 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:446 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
3651 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:150
3652 #: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
3653 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1457
3657 #: src/libvlc-module.c:1216
3658 msgid "Select the hotkey to display the position."
3661 #: src/libvlc-module.c:1218
3662 msgid "Very short backwards jump"
3665 #: src/libvlc-module.c:1220
3666 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3669 #: src/libvlc-module.c:1221
3670 msgid "Short backwards jump"
3673 #: src/libvlc-module.c:1223
3674 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3677 #: src/libvlc-module.c:1224
3678 msgid "Medium backwards jump"
3681 #: src/libvlc-module.c:1226
3682 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3685 #: src/libvlc-module.c:1227
3686 msgid "Long backwards jump"
3689 #: src/libvlc-module.c:1229
3690 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3693 #: src/libvlc-module.c:1231
3694 msgid "Very short forward jump"
3697 #: src/libvlc-module.c:1233
3698 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3701 #: src/libvlc-module.c:1234
3702 msgid "Short forward jump"
3705 #: src/libvlc-module.c:1236
3706 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3709 #: src/libvlc-module.c:1237
3710 msgid "Medium forward jump"
3713 #: src/libvlc-module.c:1239
3714 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3717 #: src/libvlc-module.c:1240
3718 msgid "Long forward jump"
3721 #: src/libvlc-module.c:1242
3722 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3725 #: src/libvlc-module.c:1243 modules/control/hotkeys.c:402
3729 #: src/libvlc-module.c:1245
3730 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3733 #: src/libvlc-module.c:1247
3734 msgid "Very short jump length"
3737 #: src/libvlc-module.c:1248
3738 msgid "Very short jump length, in seconds."
3741 #: src/libvlc-module.c:1249
3742 msgid "Short jump length"
3745 #: src/libvlc-module.c:1250
3746 msgid "Short jump length, in seconds."
3749 #: src/libvlc-module.c:1251
3750 msgid "Medium jump length"
3753 #: src/libvlc-module.c:1252
3754 msgid "Medium jump length, in seconds."
3757 #: src/libvlc-module.c:1253
3758 msgid "Long jump length"
3761 #: src/libvlc-module.c:1254
3762 msgid "Long jump length, in seconds."
3765 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:159
3766 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3767 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:942
3768 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3772 #: src/libvlc-module.c:1257
3773 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3776 #: src/libvlc-module.c:1258
3780 #: src/libvlc-module.c:1259
3781 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3784 #: src/libvlc-module.c:1260
3785 msgid "Navigate down"
3788 #: src/libvlc-module.c:1261
3789 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3792 #: src/libvlc-module.c:1262
3793 msgid "Navigate left"
3796 #: src/libvlc-module.c:1263
3797 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3800 #: src/libvlc-module.c:1264
3801 msgid "Navigate right"
3804 #: src/libvlc-module.c:1265
3805 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3808 #: src/libvlc-module.c:1266
3812 #: src/libvlc-module.c:1267
3813 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3816 #: src/libvlc-module.c:1268 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:480
3817 msgid "Go to the DVD menu"
3820 #: src/libvlc-module.c:1269
3821 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3824 #: src/libvlc-module.c:1270
3825 msgid "Select previous DVD title"
3828 #: src/libvlc-module.c:1271
3829 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3832 #: src/libvlc-module.c:1272
3833 msgid "Select next DVD title"
3836 #: src/libvlc-module.c:1273
3837 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3840 #: src/libvlc-module.c:1274
3841 msgid "Select prev DVD chapter"
3844 #: src/libvlc-module.c:1275
3845 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3848 #: src/libvlc-module.c:1276
3849 msgid "Select next DVD chapter"
3852 #: src/libvlc-module.c:1277
3853 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3856 #: src/libvlc-module.c:1278
3860 #: src/libvlc-module.c:1279
3861 msgid "Select the key to increase audio volume."
3864 #: src/libvlc-module.c:1280
3868 #: src/libvlc-module.c:1281
3869 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3872 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3873 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:500 modules/gui/macosx/MainMenu.m:391
3874 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:472 modules/gui/macosx/MainMenu.m:481
3875 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533
3879 #: src/libvlc-module.c:1283
3880 msgid "Select the key to mute audio."
3883 #: src/libvlc-module.c:1284
3884 msgid "Subtitle delay up"
3887 #: src/libvlc-module.c:1285
3888 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3891 #: src/libvlc-module.c:1286
3892 msgid "Subtitle delay down"
3895 #: src/libvlc-module.c:1287
3896 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3899 #: src/libvlc-module.c:1288
3900 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3903 #: src/libvlc-module.c:1289
3904 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3907 #: src/libvlc-module.c:1290
3908 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3911 #: src/libvlc-module.c:1291
3912 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3915 #: src/libvlc-module.c:1292
3916 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3919 #: src/libvlc-module.c:1293
3920 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3923 #: src/libvlc-module.c:1294
3924 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3927 #: src/libvlc-module.c:1295
3928 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3931 #: src/libvlc-module.c:1296
3932 msgid "Subtitle position up"
3935 #: src/libvlc-module.c:1297
3936 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3939 #: src/libvlc-module.c:1298
3940 msgid "Subtitle position down"
3943 #: src/libvlc-module.c:1299
3944 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3947 #: src/libvlc-module.c:1300
3948 msgid "Audio delay up"
3951 #: src/libvlc-module.c:1301
3952 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3955 #: src/libvlc-module.c:1302
3956 msgid "Audio delay down"
3959 #: src/libvlc-module.c:1303
3960 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3963 #: src/libvlc-module.c:1310
3964 msgid "Play playlist bookmark 1"
3967 #: src/libvlc-module.c:1311
3968 msgid "Play playlist bookmark 2"
3971 #: src/libvlc-module.c:1312
3972 msgid "Play playlist bookmark 3"
3975 #: src/libvlc-module.c:1313
3976 msgid "Play playlist bookmark 4"
3979 #: src/libvlc-module.c:1314
3980 msgid "Play playlist bookmark 5"
3983 #: src/libvlc-module.c:1315
3984 msgid "Play playlist bookmark 6"
3987 #: src/libvlc-module.c:1316
3988 msgid "Play playlist bookmark 7"
3991 #: src/libvlc-module.c:1317
3992 msgid "Play playlist bookmark 8"
3995 #: src/libvlc-module.c:1318
3996 msgid "Play playlist bookmark 9"
3999 #: src/libvlc-module.c:1319
4000 msgid "Play playlist bookmark 10"
4003 #: src/libvlc-module.c:1320
4004 msgid "Select the key to play this bookmark."
4007 #: src/libvlc-module.c:1321
4008 msgid "Set playlist bookmark 1"
4011 #: src/libvlc-module.c:1322
4012 msgid "Set playlist bookmark 2"
4015 #: src/libvlc-module.c:1323
4016 msgid "Set playlist bookmark 3"
4019 #: src/libvlc-module.c:1324
4020 msgid "Set playlist bookmark 4"
4023 #: src/libvlc-module.c:1325
4024 msgid "Set playlist bookmark 5"
4027 #: src/libvlc-module.c:1326
4028 msgid "Set playlist bookmark 6"
4031 #: src/libvlc-module.c:1327
4032 msgid "Set playlist bookmark 7"
4035 #: src/libvlc-module.c:1328
4036 msgid "Set playlist bookmark 8"
4039 #: src/libvlc-module.c:1329
4040 msgid "Set playlist bookmark 9"
4043 #: src/libvlc-module.c:1330
4044 msgid "Set playlist bookmark 10"
4047 #: src/libvlc-module.c:1331
4048 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4051 #: src/libvlc-module.c:1332
4052 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
4053 msgid "Clear the playlist"
4056 #: src/libvlc-module.c:1333
4057 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4060 #: src/libvlc-module.c:1335
4061 msgid "Playlist bookmark 1"
4064 #: src/libvlc-module.c:1336
4065 msgid "Playlist bookmark 2"
4068 #: src/libvlc-module.c:1337
4069 msgid "Playlist bookmark 3"
4072 #: src/libvlc-module.c:1338
4073 msgid "Playlist bookmark 4"
4076 #: src/libvlc-module.c:1339
4077 msgid "Playlist bookmark 5"
4080 #: src/libvlc-module.c:1340
4081 msgid "Playlist bookmark 6"
4084 #: src/libvlc-module.c:1341
4085 msgid "Playlist bookmark 7"
4088 #: src/libvlc-module.c:1342
4089 msgid "Playlist bookmark 8"
4092 #: src/libvlc-module.c:1343
4093 msgid "Playlist bookmark 9"
4096 #: src/libvlc-module.c:1344
4097 msgid "Playlist bookmark 10"
4100 #: src/libvlc-module.c:1346
4101 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4104 #: src/libvlc-module.c:1348
4105 msgid "Cycle audio track"
4108 #: src/libvlc-module.c:1349
4109 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4112 #: src/libvlc-module.c:1350
4113 msgid "Cycle subtitle track"
4116 #: src/libvlc-module.c:1351
4117 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4120 #: src/libvlc-module.c:1352
4121 msgid "Cycle next program Service ID"
4124 #: src/libvlc-module.c:1353
4125 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4128 #: src/libvlc-module.c:1354
4129 msgid "Cycle previous program Service ID"
4132 #: src/libvlc-module.c:1355
4133 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4136 #: src/libvlc-module.c:1356
4137 msgid "Cycle source aspect ratio"
4140 #: src/libvlc-module.c:1357
4141 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4144 #: src/libvlc-module.c:1358
4145 msgid "Cycle video crop"
4148 #: src/libvlc-module.c:1359
4149 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4152 #: src/libvlc-module.c:1360
4153 msgid "Toggle autoscaling"
4156 #: src/libvlc-module.c:1361
4157 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4160 #: src/libvlc-module.c:1362
4161 msgid "Increase scale factor"
4164 #: src/libvlc-module.c:1364
4165 msgid "Decrease scale factor"
4168 #: src/libvlc-module.c:1366
4169 msgid "Toggle deinterlacing"
4172 #: src/libvlc-module.c:1367
4173 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4176 #: src/libvlc-module.c:1368
4177 msgid "Cycle deinterlace modes"
4180 #: src/libvlc-module.c:1369
4181 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4184 #: src/libvlc-module.c:1370
4185 msgid "Show controller in fullscreen"
4188 #: src/libvlc-module.c:1371
4192 #: src/libvlc-module.c:1372
4193 msgid "Hide the interface and pause playback."
4196 #: src/libvlc-module.c:1373
4197 msgid "Context menu"
4200 #: src/libvlc-module.c:1374
4201 msgid "Show the contextual popup menu."
4204 #: src/libvlc-module.c:1375
4205 msgid "Take video snapshot"
4208 #: src/libvlc-module.c:1376
4209 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4212 #: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
4213 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4214 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 modules/gui/qt4/menus.cpp:845
4215 #: modules/stream_out/record.c:60
4219 #: src/libvlc-module.c:1379
4220 msgid "Record access filter start/stop."
4223 #: src/libvlc-module.c:1381
4224 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4227 #: src/libvlc-module.c:1382
4228 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4231 #: src/libvlc-module.c:1385
4232 msgid "Toggle random playlist playback"
4235 #: src/libvlc-module.c:1390 src/libvlc-module.c:1391
4239 #: src/libvlc-module.c:1393 src/libvlc-module.c:1394
4240 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4243 #: src/libvlc-module.c:1395 src/libvlc-module.c:1396
4244 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4247 #: src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
4248 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4251 #: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
4252 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4255 #: src/libvlc-module.c:1403 src/libvlc-module.c:1404
4256 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4259 #: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
4260 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4263 #: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
4264 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4267 #: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
4268 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4271 #: src/libvlc-module.c:1413
4272 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4275 #: src/libvlc-module.c:1415
4276 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4279 #: src/libvlc-module.c:1417
4280 msgid "Cycle through audio devices"
4283 #: src/libvlc-module.c:1418
4284 msgid "Cycle through available audio devices"
4287 #: src/libvlc-module.c:1545 src/video_output/vout_intf.c:297
4288 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:483
4289 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1541
4290 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4294 #: src/libvlc-module.c:1562
4295 msgid "Window properties"
4298 #: src/libvlc-module.c:1620
4302 #: src/libvlc-module.c:1628 modules/codec/subsdec.c:182
4303 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:49
4304 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4305 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
4306 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4307 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4308 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
4312 #: src/libvlc-module.c:1645 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
4316 #: src/libvlc-module.c:1655
4317 msgid "Track settings"
4320 #: src/libvlc-module.c:1691
4321 msgid "Playback control"
4324 #: src/libvlc-module.c:1719
4325 msgid "Default devices"
4328 #: src/libvlc-module.c:1728
4329 msgid "Network settings"
4330 msgstr "ኔትዎርክ ማሰናጃዎች"
4332 #: src/libvlc-module.c:1753
4336 #: src/libvlc-module.c:1762 modules/demux/xiph_metadata.h:55
4340 #: src/libvlc-module.c:1862
4344 #: src/libvlc-module.c:1869 modules/access/avio.h:40
4345 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4349 #: src/libvlc-module.c:1905
4353 #: src/libvlc-module.c:1951
4354 msgid "Special modules"
4357 #: src/libvlc-module.c:1956 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:84
4361 #: src/libvlc-module.c:1962
4362 msgid "Performance options"
4365 #: src/libvlc-module.c:1983
4366 msgid "Clock source"
4369 #: src/libvlc-module.c:2092
4373 #: src/libvlc-module.c:2547
4377 #: src/libvlc-module.c:2626
4378 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4381 #: src/libvlc-module.c:2629
4382 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4385 #: src/libvlc-module.c:2631
4387 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4391 #: src/libvlc-module.c:2634
4392 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4395 #: src/libvlc-module.c:2636
4396 msgid "print a list of available modules"
4399 #: src/libvlc-module.c:2638
4400 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4403 #: src/libvlc-module.c:2640
4405 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4406 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4409 #: src/libvlc-module.c:2644
4410 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4413 #: src/libvlc-module.c:2646
4414 msgid "reset the current config to the default values"
4417 #: src/libvlc-module.c:2648
4418 msgid "use alternate config file"
4421 #: src/libvlc-module.c:2650
4422 msgid "resets the current plugins cache"
4425 #: src/libvlc-module.c:2652
4426 msgid "print version information"
4429 #: src/libvlc-module.c:2690
4431 msgid "core program"
4434 #: src/misc/update.c:473
4439 #: src/misc/update.c:475
4444 #: src/misc/update.c:477 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
4445 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
4450 #: src/misc/update.c:479
4455 #: src/misc/update.c:571
4456 msgid "Saving file failed"
4457 msgstr "ፋይሉን ማስቀመጥ አልተቻለም"
4459 #: src/misc/update.c:572
4461 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4464 #: src/misc/update.c:585
4468 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4471 #: src/misc/update.c:589
4472 msgid "Downloading ..."
4473 msgstr "በማውረድ ላይ ..."
4475 #: src/misc/update.c:590 src/misc/update.c:717 modules/demux/avi/avi.c:2556
4476 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:372 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
4477 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:613 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:712
4478 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:80
4479 #: modules/gui/macosx/controls.m:54 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4480 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
4481 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:372
4482 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:386 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4483 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4484 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/macosx/MainWindow.m:189
4485 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:183
4486 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
4487 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
4488 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
4489 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
4490 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1334
4491 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1426
4492 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
4493 #: modules/access/dvb/scan.c:669
4497 #: src/misc/update.c:610
4501 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4504 "ማውረዱን... %s/%s - %.1f%% ጨርሷል"
4506 #: src/misc/update.c:642
4507 msgid "File could not be verified"
4508 msgstr "ፋይሉን ማረጋገጥ አልተቻለም"
4510 #: src/misc/update.c:643
4513 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4514 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4517 #: src/misc/update.c:654 src/misc/update.c:666
4518 msgid "Invalid signature"
4519 msgstr "ዋጋ የሌለው ፊርማ"
4521 #: src/misc/update.c:655 src/misc/update.c:667
4524 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4525 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4528 #: src/misc/update.c:679
4529 msgid "File not verifiable"
4532 #: src/misc/update.c:680
4535 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4539 #: src/misc/update.c:691 src/misc/update.c:703
4540 msgid "File corrupted"
4543 #: src/misc/update.c:692 src/misc/update.c:704
4545 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4548 #: src/misc/update.c:715
4549 msgid "Update VLC media player"
4552 #: src/misc/update.c:716
4554 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4558 #: src/misc/update.c:717 modules/gui/macosx/AddonManager.m:190
4562 #: src/playlist/engine.c:256 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:252
4563 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227 modules/gui/macosx/MainWindow.m:925
4564 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
4565 msgid "Media Library"
4568 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4569 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
4573 #: src/text/iso-639_def.h:40
4577 #: src/text/iso-639_def.h:41
4581 #: src/text/iso-639_def.h:42
4585 #: src/text/iso-639_def.h:43
4589 #: src/text/iso-639_def.h:44
4593 #: src/text/iso-639_def.h:45
4597 #: src/text/iso-639_def.h:46
4601 #: src/text/iso-639_def.h:47
4605 #: src/text/iso-639_def.h:48
4609 #: src/text/iso-639_def.h:49
4613 #: src/text/iso-639_def.h:50
4617 #: src/text/iso-639_def.h:51
4621 #: src/text/iso-639_def.h:52
4625 #: src/text/iso-639_def.h:53
4629 #: src/text/iso-639_def.h:54
4633 #: src/text/iso-639_def.h:55
4637 #: src/text/iso-639_def.h:56
4641 #: src/text/iso-639_def.h:57
4645 #: src/text/iso-639_def.h:58
4649 #: src/text/iso-639_def.h:59
4653 #: src/text/iso-639_def.h:60
4657 #: src/text/iso-639_def.h:61
4661 #: src/text/iso-639_def.h:62
4665 #: src/text/iso-639_def.h:63
4669 #: src/text/iso-639_def.h:64
4673 #: src/text/iso-639_def.h:65
4674 msgid "Church Slavic"
4677 #: src/text/iso-639_def.h:66
4681 #: src/text/iso-639_def.h:67
4685 #: src/text/iso-639_def.h:68
4689 #: src/text/iso-639_def.h:69
4693 #: src/text/iso-639_def.h:70
4697 #: src/text/iso-639_def.h:71
4701 #: src/text/iso-639_def.h:72
4705 #: src/text/iso-639_def.h:73
4709 #: src/text/iso-639_def.h:74
4713 #: src/text/iso-639_def.h:75
4717 #: src/text/iso-639_def.h:76
4721 #: src/text/iso-639_def.h:77
4725 #: src/text/iso-639_def.h:78
4729 #: src/text/iso-639_def.h:79
4733 #: src/text/iso-639_def.h:80
4737 #: src/text/iso-639_def.h:81
4741 #: src/text/iso-639_def.h:82
4745 #: src/text/iso-639_def.h:83
4746 msgid "Gaelic (Scots)"
4749 #: src/text/iso-639_def.h:84
4753 #: src/text/iso-639_def.h:85
4757 #: src/text/iso-639_def.h:86
4761 #: src/text/iso-639_def.h:87
4762 msgid "Greek, Modern"
4765 #: src/text/iso-639_def.h:88
4769 #: src/text/iso-639_def.h:89
4773 #: src/text/iso-639_def.h:90
4777 #: src/text/iso-639_def.h:91
4781 #: src/text/iso-639_def.h:92
4785 #: src/text/iso-639_def.h:93
4789 #: src/text/iso-639_def.h:94
4793 #: src/text/iso-639_def.h:95
4797 #: src/text/iso-639_def.h:96
4801 #: src/text/iso-639_def.h:97
4805 #: src/text/iso-639_def.h:98
4809 #: src/text/iso-639_def.h:99
4813 #: src/text/iso-639_def.h:100
4817 #: src/text/iso-639_def.h:101
4821 #: src/text/iso-639_def.h:102
4825 #: src/text/iso-639_def.h:103
4829 #: src/text/iso-639_def.h:104
4830 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
4833 #: src/text/iso-639_def.h:105
4837 #: src/text/iso-639_def.h:106
4841 #: src/text/iso-639_def.h:107
4845 #: src/text/iso-639_def.h:108
4849 #: src/text/iso-639_def.h:109
4853 #: src/text/iso-639_def.h:110
4857 #: src/text/iso-639_def.h:111
4861 #: src/text/iso-639_def.h:112
4865 #: src/text/iso-639_def.h:113
4869 #: src/text/iso-639_def.h:114
4873 #: src/text/iso-639_def.h:115
4877 #: src/text/iso-639_def.h:116
4881 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
4885 #: src/text/iso-639_def.h:118
4889 #: src/text/iso-639_def.h:119
4893 #: src/text/iso-639_def.h:120
4897 #: src/text/iso-639_def.h:121
4898 msgid "Letzeburgesch"
4901 #: src/text/iso-639_def.h:122
4905 #: src/text/iso-639_def.h:123
4909 #: src/text/iso-639_def.h:124
4913 #: src/text/iso-639_def.h:125
4917 #: src/text/iso-639_def.h:126
4921 #: src/text/iso-639_def.h:127
4925 #: src/text/iso-639_def.h:128
4929 #: src/text/iso-639_def.h:129
4933 #: src/text/iso-639_def.h:130
4937 #: src/text/iso-639_def.h:131
4941 #: src/text/iso-639_def.h:132
4945 #: src/text/iso-639_def.h:133
4949 #: src/text/iso-639_def.h:134
4950 msgid "Ndebele, South"
4953 #: src/text/iso-639_def.h:135
4954 msgid "Ndebele, North"
4957 #: src/text/iso-639_def.h:136
4961 #: src/text/iso-639_def.h:137
4965 #: src/text/iso-639_def.h:138
4969 #: src/text/iso-639_def.h:139
4970 msgid "Norwegian Nynorsk"
4973 #: src/text/iso-639_def.h:140
4974 msgid "Norwegian Bokmaal"
4977 #: src/text/iso-639_def.h:141
4978 msgid "Chichewa; Nyanja"
4981 #: src/text/iso-639_def.h:142
4982 msgid "Occitan; Provençal"
4985 #: src/text/iso-639_def.h:143
4989 #: src/text/iso-639_def.h:144
4993 #: src/text/iso-639_def.h:146
4994 msgid "Ossetian; Ossetic"
4997 #: src/text/iso-639_def.h:147
5001 #: src/text/iso-639_def.h:148
5005 #: src/text/iso-639_def.h:149
5009 #: src/text/iso-639_def.h:150
5013 #: src/text/iso-639_def.h:151
5017 #: src/text/iso-639_def.h:152
5021 #: src/text/iso-639_def.h:153
5025 #: src/text/iso-639_def.h:154
5026 msgid "Original audio"
5029 #: src/text/iso-639_def.h:155
5030 msgid "Raeto-Romance"
5033 #: src/text/iso-639_def.h:156
5037 #: src/text/iso-639_def.h:157
5041 #: src/text/iso-639_def.h:158
5045 #: src/text/iso-639_def.h:159
5049 #: src/text/iso-639_def.h:160
5053 #: src/text/iso-639_def.h:161
5057 #: src/text/iso-639_def.h:162
5061 #: src/text/iso-639_def.h:163
5065 #: src/text/iso-639_def.h:164
5069 #: src/text/iso-639_def.h:165
5073 #: src/text/iso-639_def.h:166
5074 msgid "Northern Sami"
5077 #: src/text/iso-639_def.h:167
5081 #: src/text/iso-639_def.h:168
5085 #: src/text/iso-639_def.h:169
5089 #: src/text/iso-639_def.h:170
5093 #: src/text/iso-639_def.h:171
5094 msgid "Sotho, Southern"
5097 #: src/text/iso-639_def.h:172
5101 #: src/text/iso-639_def.h:173
5105 #: src/text/iso-639_def.h:174
5109 #: src/text/iso-639_def.h:175
5113 #: src/text/iso-639_def.h:176
5117 #: src/text/iso-639_def.h:177
5121 #: src/text/iso-639_def.h:178
5125 #: src/text/iso-639_def.h:179
5129 #: src/text/iso-639_def.h:180
5133 #: src/text/iso-639_def.h:181
5137 #: src/text/iso-639_def.h:182
5141 #: src/text/iso-639_def.h:183
5145 #: src/text/iso-639_def.h:184
5149 #: src/text/iso-639_def.h:185
5153 #: src/text/iso-639_def.h:186
5157 #: src/text/iso-639_def.h:187
5158 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5161 #: src/text/iso-639_def.h:188
5165 #: src/text/iso-639_def.h:189
5169 #: src/text/iso-639_def.h:190
5173 #: src/text/iso-639_def.h:191
5177 #: src/text/iso-639_def.h:192
5181 #: src/text/iso-639_def.h:193
5185 #: src/text/iso-639_def.h:194
5189 #: src/text/iso-639_def.h:195
5193 #: src/text/iso-639_def.h:196
5197 #: src/text/iso-639_def.h:197
5201 #: src/text/iso-639_def.h:198
5205 #: src/text/iso-639_def.h:199
5209 #: src/text/iso-639_def.h:200
5213 #: src/text/iso-639_def.h:201
5217 #: src/text/iso-639_def.h:202
5221 #: src/text/iso-639_def.h:203
5225 #: src/text/iso-639_def.h:204
5229 #: src/text/iso-639_def.h:205
5233 #: src/video_output/vout_intf.c:172
5234 msgid "Autoscale video"
5237 #: src/video_output/vout_intf.c:178 modules/codec/svg.c:54
5238 msgid "Scale factor"
5241 #: src/video_output/vout_intf.c:220 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
5242 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
5243 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1416
5247 #: src/video_output/vout_intf.c:250 modules/access/decklink.cpp:94
5248 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5249 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5250 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:411 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
5251 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1359
5252 msgid "Aspect ratio"
5255 #: modules/access/alsa.c:36
5257 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5258 "open a specific device named SOURCE."
5261 #: modules/access/alsa.c:49
5265 #: modules/access/alsa.c:49
5269 #: modules/access/alsa.c:50
5273 #: modules/access/alsa.c:50
5277 #: modules/access/alsa.c:50
5281 #: modules/access/alsa.c:50
5285 #: modules/access/alsa.c:51
5289 #: modules/access/alsa.c:51
5293 #: modules/access/alsa.c:51
5297 #: modules/access/alsa.c:51
5301 #: modules/access/alsa.c:52
5305 #: modules/access/alsa.c:52
5309 #: modules/access/alsa.c:52
5313 #: modules/access/alsa.c:56
5317 #: modules/access/alsa.c:57
5318 msgid "ALSA audio capture"
5321 #: modules/access/attachment.c:44
5325 #: modules/access/attachment.c:45
5326 msgid "Attachment input"
5329 #: modules/access/avio.h:33
5333 #: modules/access/avio.h:34
5334 msgid "libavformat AVIO access"
5337 #: modules/access/avio.h:44
5338 msgid "libavformat AVIO access output"
5341 #: modules/access/bd/bd.c:54
5345 #: modules/access/bd/bd.c:55
5346 msgid "Blu-ray Disc Input"
5349 #: modules/access/bluray.c:67
5350 msgid "Blu-ray menus"
5353 #: modules/access/bluray.c:68
5354 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5357 #: modules/access/bluray.c:70
5361 #: modules/access/bluray.c:71
5363 "Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
5367 #: modules/access/bluray.c:87 modules/services_discovery/udev.c:597
5368 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5372 #: modules/access/bluray.c:88
5373 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5376 #: modules/access/bluray.c:349
5377 msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
5380 #: modules/access/bluray.c:361
5382 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5386 #: modules/access/bluray.c:367
5387 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5390 #: modules/access/bluray.c:369
5391 msgid "Missing AACS configuration file!"
5394 #: modules/access/bluray.c:371
5395 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5398 #: modules/access/bluray.c:373
5399 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5402 #: modules/access/bluray.c:375
5403 msgid "AACS Host certificate revoked."
5406 #: modules/access/bluray.c:377
5407 msgid "AACS MMC failed."
5410 #: modules/access/bluray.c:387
5412 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5416 #: modules/access/bluray.c:390
5417 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5420 #: modules/access/bluray.c:438
5421 msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
5424 #: modules/access/bluray.c:466
5425 msgid "Blu-ray error"
5428 #: modules/access/bluray.c:1189
5433 #: modules/access/bluray.c:1191
5437 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
5438 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
5442 #: modules/access/cdda.c:63
5443 msgid "Audio CD input"
5446 #: modules/access/cdda.c:69
5447 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5450 #: modules/access/cdda.c:78
5454 #: modules/access/cdda.c:79
5455 msgid "Address of the CDDB server to use."
5458 #: modules/access/cdda.c:80
5462 #: modules/access/cdda.c:81
5463 msgid "CDDB Server port to use."
5466 #: modules/access/cdda.c:487
5468 msgid "Audio CD - Track %02i"
5471 #: modules/access/dc1394.c:51
5475 #: modules/access/dc1394.c:52
5476 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5479 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:75
5483 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:78
5484 msgid "Digital Cinema Package module"
5487 #: modules/access/decklink.cpp:46
5488 msgid "Input card to use"
5491 #: modules/access/decklink.cpp:48
5493 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5497 #: modules/access/decklink.cpp:51
5498 msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
5501 #: modules/access/decklink.cpp:53
5503 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5504 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5507 #: modules/access/decklink.cpp:57 modules/video_output/decklink.cpp:90
5508 msgid "Audio connection"
5511 #: modules/access/decklink.cpp:59
5513 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5514 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5517 #: modules/access/decklink.cpp:63 modules/demux/rawaud.c:43
5518 #: modules/video_output/decklink.cpp:95
5519 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5522 #: modules/access/decklink.cpp:65
5524 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5527 #: modules/access/decklink.cpp:68 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5528 #: modules/video_output/decklink.cpp:100
5529 msgid "Number of audio channels"
5532 #: modules/access/decklink.cpp:70
5534 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5535 "disables audio input."
5538 #: modules/access/decklink.cpp:73 modules/video_output/decklink.cpp:105
5539 msgid "Video connection"
5542 #: modules/access/decklink.cpp:75
5544 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5545 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5548 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5549 #: modules/video_output/decklink.cpp:123
5553 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5557 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5561 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5565 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5569 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5573 #: modules/access/decklink.cpp:91
5577 #: modules/access/decklink.cpp:91
5581 #: modules/access/decklink.cpp:91
5585 #: modules/access/decklink.cpp:96 modules/demux/rawvid.c:61
5586 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5589 #: modules/access/decklink.cpp:99
5593 #: modules/access/decklink.cpp:100
5594 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5597 #: modules/access/decklink.cpp:120 modules/video_output/decklink.cpp:109
5601 #: modules/access/decklink.cpp:319 modules/demux/ty.c:776
5602 msgid "Closed captions 1"
5605 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5609 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5613 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5617 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5621 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5625 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5630 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
5631 msgid "Video device name"
5634 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5636 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5637 "don't specify anything, the default device will be used."
5640 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5641 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:803
5642 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
5643 msgid "Audio device name"
5646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5648 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5649 "don't specify anything, the default device will be used. "
5652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5653 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:770
5657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5659 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5660 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5661 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5664 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
5665 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5668 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
5669 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5672 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
5673 msgid "Video input chroma format"
5676 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5678 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5679 "(default), RV24, etc.)"
5682 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5683 msgid "Video input frame rate"
5686 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5688 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
5689 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5692 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5693 msgid "Device properties"
5696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5698 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5701 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5702 msgid "Tuner properties"
5705 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5706 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5709 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5710 msgid "Tuner TV Channel"
5713 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5714 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5717 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5718 msgid "Tuner Frequency"
5721 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5722 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5725 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5726 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
5727 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1044
5728 msgid "Video standard"
5731 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5732 msgid "Tuner country code"
5735 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5737 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5738 "mapping (0 means default)."
5741 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5742 msgid "Tuner input type"
5745 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5746 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5749 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5750 msgid "Video input pin"
5753 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5755 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5756 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5757 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5758 "will not be changed."
5761 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5762 msgid "Audio input pin"
5765 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5766 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5769 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5770 msgid "Video output pin"
5773 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5774 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5777 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5778 msgid "Audio output pin"
5781 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5782 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5785 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5786 msgid "AM Tuner mode"
5789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5791 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5797 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5800 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5801 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:94
5802 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
5803 msgid "Audio sample rate"
5806 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5807 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5810 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5811 msgid "Audio bits per sample"
5814 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5815 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5818 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
5822 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
5823 msgid "DirectShow input"
5826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5831 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1040 modules/access/dshow/dshow.cpp:1093
5832 msgid "Capture failed"
5835 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5836 msgid "No video or audio device selected."
5839 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5840 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
5843 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1041
5845 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
5848 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1094
5850 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5853 #: modules/access/dtv/access.c:36
5857 #: modules/access/dtv/access.c:38
5859 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5860 "must be selected. Numbering starts from zero."
5863 #: modules/access/dtv/access.c:41
5867 #: modules/access/dtv/access.c:43
5869 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5870 "number must be selected. Numbering starts from zero."
5873 #: modules/access/dtv/access.c:45
5874 msgid "Do not demultiplex"
5877 #: modules/access/dtv/access.c:47
5879 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5880 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5883 #: modules/access/dtv/access.c:50
5884 msgid "Network name"
5887 #: modules/access/dtv/access.c:51
5888 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5891 #: modules/access/dtv/access.c:53
5892 msgid "Network name to create"
5895 #: modules/access/dtv/access.c:54
5896 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5899 #: modules/access/dtv/access.c:56
5900 msgid "Frequency (Hz)"
5903 #: modules/access/dtv/access.c:58
5905 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5906 "frequency. This is required to tune the receiver."
5909 #: modules/access/dtv/access.c:61
5910 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944
5911 msgid "Modulation / Constellation"
5914 #: modules/access/dtv/access.c:62
5915 msgid "Layer A modulation"
5918 #: modules/access/dtv/access.c:63
5919 msgid "Layer B modulation"
5922 #: modules/access/dtv/access.c:64
5923 msgid "Layer C modulation"
5926 #: modules/access/dtv/access.c:66
5928 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5929 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5930 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5933 #: modules/access/dtv/access.c:81
5934 msgid "Symbol rate (bauds)"
5937 #: modules/access/dtv/access.c:83
5939 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5943 #: modules/access/dtv/access.c:86
5944 msgid "Spectrum inversion"
5947 #: modules/access/dtv/access.c:88
5949 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5950 "be configured manually."
5953 #: modules/access/dtv/access.c:94
5954 msgid "FEC code rate"
5957 #: modules/access/dtv/access.c:95
5958 msgid "High-priority code rate"
5961 #: modules/access/dtv/access.c:96
5962 msgid "Low-priority code rate"
5965 #: modules/access/dtv/access.c:97
5966 msgid "Layer A code rate"
5969 #: modules/access/dtv/access.c:98
5970 msgid "Layer B code rate"
5973 #: modules/access/dtv/access.c:99
5974 msgid "Layer C code rate"
5977 #: modules/access/dtv/access.c:101
5978 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5981 #: modules/access/dtv/access.c:111
5982 msgid "Transmission mode"
5985 #: modules/access/dtv/access.c:119
5986 msgid "Bandwidth (MHz)"
5989 #: modules/access/dtv/access.c:124
5993 #: modules/access/dtv/access.c:124
5997 #: modules/access/dtv/access.c:124
6001 #: modules/access/dtv/access.c:124
6005 #: modules/access/dtv/access.c:125
6009 #: modules/access/dtv/access.c:125
6013 #: modules/access/dtv/access.c:128
6014 msgid "Guard interval"
6017 #: modules/access/dtv/access.c:136
6018 msgid "Hierarchy mode"
6021 #: modules/access/dtv/access.c:144
6022 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
6025 #: modules/access/dtv/access.c:146
6026 msgid "Layer A segments count"
6029 #: modules/access/dtv/access.c:147
6030 msgid "Layer B segments count"
6033 #: modules/access/dtv/access.c:148
6034 msgid "Layer C segments count"
6037 #: modules/access/dtv/access.c:150
6038 msgid "Layer A time interleaving"
6041 #: modules/access/dtv/access.c:151
6042 msgid "Layer B time interleaving"
6045 #: modules/access/dtv/access.c:152
6046 msgid "Layer C time interleaving"
6049 #: modules/access/dtv/access.c:154
6053 #: modules/access/dtv/access.c:156
6054 msgid "Roll-off factor"
6057 #: modules/access/dtv/access.c:161
6058 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6061 #: modules/access/dtv/access.c:161
6065 #: modules/access/dtv/access.c:161
6069 #: modules/access/dtv/access.c:164
6070 msgid "Transport stream ID"
6073 #: modules/access/dtv/access.c:166
6074 msgid "Polarization (Voltage)"
6077 #: modules/access/dtv/access.c:168
6079 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6080 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6083 #: modules/access/dtv/access.c:171
6084 msgid "Unspecified (0V)"
6087 #: modules/access/dtv/access.c:172
6088 msgid "Vertical (13V)"
6091 #: modules/access/dtv/access.c:172
6092 msgid "Horizontal (18V)"
6095 #: modules/access/dtv/access.c:173
6096 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6099 #: modules/access/dtv/access.c:173
6100 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6103 #: modules/access/dtv/access.c:175
6104 msgid "High LNB voltage"
6107 #: modules/access/dtv/access.c:177
6109 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6110 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6111 "Not all receivers support this."
6114 #: modules/access/dtv/access.c:181
6115 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6118 #: modules/access/dtv/access.c:182
6119 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6122 #: modules/access/dtv/access.c:184
6124 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6125 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6126 "RF cable is the result."
6129 #: modules/access/dtv/access.c:187
6130 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6133 #: modules/access/dtv/access.c:189
6135 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6136 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6137 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6140 #: modules/access/dtv/access.c:192
6141 msgid "Continuous 22kHz tone"
6144 #: modules/access/dtv/access.c:194
6146 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6147 "the higher frequency band from a universal LNB."
6150 #: modules/access/dtv/access.c:197
6151 msgid "DiSEqC LNB number"
6154 #: modules/access/dtv/access.c:199
6156 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6157 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6158 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6161 #: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6162 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6166 #: modules/access/dtv/access.c:209
6167 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6170 #: modules/access/dtv/access.c:211
6172 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6173 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6174 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6175 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6179 #: modules/access/dtv/access.c:218
6180 msgid "Network identifier"
6183 #: modules/access/dtv/access.c:219
6184 msgid "Satellite azimuth"
6187 #: modules/access/dtv/access.c:220
6188 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6191 #: modules/access/dtv/access.c:221
6192 msgid "Satellite elevation"
6195 #: modules/access/dtv/access.c:222
6196 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6199 #: modules/access/dtv/access.c:223
6200 msgid "Satellite longitude"
6203 #: modules/access/dtv/access.c:225
6204 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6207 #: modules/access/dtv/access.c:227
6208 msgid "Satellite range code"
6211 #: modules/access/dtv/access.c:228
6212 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6215 #: modules/access/dtv/access.c:232
6216 msgid "Major channel"
6219 #: modules/access/dtv/access.c:233
6220 msgid "ATSC minor channel"
6223 #: modules/access/dtv/access.c:234
6224 msgid "Physical channel"
6227 #: modules/access/dtv/access.c:240
6231 #: modules/access/dtv/access.c:241
6232 msgid "Digital Television and Radio"
6235 #: modules/access/dtv/access.c:279
6236 msgid "Terrestrial reception parameters"
6239 #: modules/access/dtv/access.c:291
6240 msgid "DVB-T reception parameters"
6243 #: modules/access/dtv/access.c:307
6244 msgid "ISDB-T reception parameters"
6247 #: modules/access/dtv/access.c:348
6248 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6251 #: modules/access/dtv/access.c:360
6252 msgid "DVB-S2 parameters"
6255 #: modules/access/dtv/access.c:368
6256 msgid "ISDB-S parameters"
6259 #: modules/access/dtv/access.c:373
6260 msgid "Satellite equipment control"
6263 #: modules/access/dtv/access.c:415
6264 msgid "ATSC reception parameters"
6267 #: modules/access/dtv/access.c:471
6268 msgid "Digital broadcasting"
6271 #: modules/access/dtv/access.c:472
6273 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6274 "Please check the preferences."
6277 #: modules/access/dv.c:55
6278 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6281 #: modules/access/dv.c:56
6285 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:67
6289 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:69
6290 msgid "Default DVD angle."
6293 #: modules/access/dvdnav.c:74
6294 msgid "Start directly in menu"
6297 #: modules/access/dvdnav.c:76
6299 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6300 "useless warning introductions."
6303 #: modules/access/dvdnav.c:85
6304 msgid "DVD with menus"
6307 #: modules/access/dvdnav.c:86
6308 msgid "DVDnav Input"
6311 #: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:200
6312 #: modules/access/dvdread.c:462 modules/access/dvdread.c:530
6313 msgid "Playback failure"
6316 #: modules/access/dvdnav.c:332
6318 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6321 #: modules/access/dvdread.c:75
6322 msgid "DVD without menus"
6325 #: modules/access/dvdread.c:76
6326 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6329 #: modules/access/dvdread.c:201
6331 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6334 #: modules/access/dvdread.c:463
6336 msgid "DVDRead could not read block %d."
6339 #: modules/access/dvdread.c:531
6341 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6344 #: modules/access/eyetv.m:56
6345 msgid "Channel number"
6348 #: modules/access/eyetv.m:58
6350 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6351 "for Composite input"
6354 #: modules/access/eyetv.m:63
6358 #: modules/access/file.c:177 modules/access/file.c:304
6359 #: modules/access/mtp.c:195 modules/access/mtp.c:286 modules/access/vdr.c:368
6360 #: modules/access/vdr.c:535
6361 msgid "File reading failed"
6364 #: modules/access/file.c:178 modules/access/vdr.c:535
6366 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%s)."
6367 msgstr "ቪኤልሲ መገናኘት አልቻለም ወደ \"%s:%d\"."
6369 #: modules/access/file.c:305 modules/access/vdr.c:369
6371 msgid "VLC could not read the file (%s)."
6372 msgstr "ቪኤልሲ መገናኘት አልቻለም ወደ \"%s:%d\"."
6374 #: modules/access/fs.c:33
6375 msgid "Subdirectory behavior"
6378 #: modules/access/fs.c:35
6380 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6381 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6382 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6383 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6386 #: modules/access/fs.c:42
6390 #: modules/access/fs.c:42
6394 #: modules/access/fs.c:44
6395 msgid "Ignored extensions"
6398 #: modules/access/fs.c:46
6400 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6402 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6403 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6406 #: modules/access/fs.c:53
6408 "Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
6411 #: modules/access/fs.c:54
6413 "Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
6414 "does not take the current language's collation rules into account."
6417 #: modules/access/fs.c:55
6418 msgid "Do not sort the items."
6421 #: modules/access/fs.c:57
6422 msgid "Directory sort order"
6425 #: modules/access/fs.c:59
6426 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
6429 #: modules/access/fs.c:62
6433 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:82
6434 #: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/macosx/open.m:130
6435 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/output.m:133
6436 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
6437 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1391
6438 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
6439 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6440 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6441 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6445 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
6449 #: modules/access/ftp.c:65
6450 msgid "FTP user name"
6453 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/smb.c:57
6454 msgid "User name that will be used for the connection."
6457 #: modules/access/ftp.c:68
6458 msgid "FTP password"
6461 #: modules/access/ftp.c:69 modules/access/smb.c:60
6462 msgid "Password that will be used for the connection."
6465 #: modules/access/ftp.c:71
6469 #: modules/access/ftp.c:72
6470 msgid "Account that will be used for the connection."
6473 #: modules/access/ftp.c:77
6477 #: modules/access/ftp.c:93
6478 msgid "FTP upload output"
6481 #: modules/access/ftp.c:320 modules/access/ftp.c:336 modules/access/ftp.c:460
6482 #: modules/access/ftp.c:469 modules/access/ftp.c:476
6483 msgid "Network interaction failed"
6486 #: modules/access/ftp.c:321
6487 msgid "VLC could not connect with the given server."
6490 #: modules/access/ftp.c:337
6491 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6494 #: modules/access/ftp.c:461
6495 msgid "Your account was rejected."
6498 #: modules/access/ftp.c:470
6499 msgid "Your password was rejected."
6502 #: modules/access/ftp.c:477
6503 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6506 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6507 msgid "GnomeVFS input"
6510 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
6514 #: modules/access/http.c:66
6516 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6517 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6520 #: modules/access/http.c:70
6521 msgid "HTTP proxy password"
6524 #: modules/access/http.c:72
6525 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6528 #: modules/access/http.c:74
6529 msgid "Auto re-connect"
6532 #: modules/access/http.c:76
6534 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6537 #: modules/access/http.c:79
6538 msgid "Continuous stream"
6541 #: modules/access/http.c:80
6543 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6544 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6545 "other types of HTTP streams."
6548 #: modules/access/http.c:85
6549 msgid "Forward Cookies"
6552 #: modules/access/http.c:86
6553 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6556 #: modules/access/http.c:88
6557 msgid "HTTP referer value"
6560 #: modules/access/http.c:89
6561 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6564 #: modules/access/http.c:91
6568 #: modules/access/http.c:92
6570 "The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
6571 "They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
6572 "can only be specified per input item, not globally."
6575 #: modules/access/http.c:98
6579 #: modules/access/http.c:100
6583 #: modules/access/http.c:458
6584 msgid "HTTP authentication"
6587 #: modules/access/http.c:459
6589 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6592 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:45
6593 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6594 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6595 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6599 #: modules/access/idummy.c:43
6603 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6604 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6608 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6609 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6612 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6616 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6617 msgid "Set the group of the elementary stream"
6620 #: modules/access/imem.c:57
6624 #: modules/access/imem.c:59
6625 msgid "Set the category of the elementary stream"
6628 #: modules/access/imem.c:64 modules/gui/macosx/AddonManager.m:341
6629 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:92
6633 #: modules/access/imem.c:64
6637 #: modules/access/imem.c:69
6638 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6641 #: modules/access/imem.c:73
6642 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6645 #: modules/access/imem.c:77
6646 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6649 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6650 msgid "Channels count"
6651 msgstr "የጣቢያዎች መቁጠሪያ"
6653 #: modules/access/imem.c:81
6654 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6657 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6658 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
6659 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
6660 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1395
6661 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6662 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6663 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
6667 #: modules/access/imem.c:84
6668 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6671 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
6672 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
6673 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6674 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6675 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
6679 #: modules/access/imem.c:87
6680 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6683 #: modules/access/imem.c:89
6684 msgid "Display aspect ratio"
6687 #: modules/access/imem.c:91
6688 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6691 #: modules/access/imem.c:95
6692 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6695 #: modules/access/imem.c:97
6696 msgid "Callback cookie string"
6699 #: modules/access/imem.c:99
6700 msgid "Text identifier for the callback functions"
6703 #: modules/access/imem.c:101
6704 msgid "Callback data"
6707 #: modules/access/imem.c:103
6708 msgid "Data for the get and release functions"
6711 #: modules/access/imem.c:105
6712 msgid "Get function"
6715 #: modules/access/imem.c:107
6716 msgid "Address of the get callback function"
6719 #: modules/access/imem.c:109
6720 msgid "Release function"
6723 #: modules/access/imem.c:111
6724 msgid "Address of the release callback function"
6727 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
6728 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
6732 #: modules/access/imem.c:115
6733 msgid "Size of stream in bytes"
6736 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6737 msgid "Memory input"
6740 #: modules/access/jack.c:59
6744 #: modules/access/jack.c:61
6745 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6748 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
6749 msgid "Auto connection"
6752 #: modules/access/jack.c:64
6753 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6756 #: modules/access/jack.c:67
6757 msgid "JACK audio input"
6760 #: modules/access/jack.c:69
6764 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6765 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6769 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6770 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6772 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6776 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6777 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6781 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6782 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6783 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6786 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6787 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6788 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6791 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6792 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6793 msgid "Audio configuration"
6796 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6797 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6798 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6801 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6802 msgid "HD-SDI Input"
6803 msgstr "HD-SDI ማስገቢያ"
6805 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6809 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6810 msgid "Teletext configuration"
6813 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6815 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6818 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6819 msgid "Teletext language"
6822 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6823 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6826 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6830 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6834 #: modules/access/live555.cpp:78
6835 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6838 #: modules/access/live555.cpp:79
6840 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
6841 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
6845 #: modules/access/live555.cpp:83
6846 msgid "WMServer RTSP dialect"
6849 #: modules/access/live555.cpp:84
6851 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
6852 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
6855 #: modules/access/live555.cpp:88
6856 msgid "RTSP user name"
6859 #: modules/access/live555.cpp:89
6861 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
6865 #: modules/access/live555.cpp:91
6866 msgid "RTSP password"
6869 #: modules/access/live555.cpp:92
6871 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
6875 #: modules/access/live555.cpp:94
6876 msgid "RTSP frame buffer size"
6879 #: modules/access/live555.cpp:95
6881 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
6882 "broken pictures due to too small buffer."
6885 #: modules/access/live555.cpp:101
6886 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
6889 #: modules/access/live555.cpp:110
6890 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6893 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
6894 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343
6895 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6898 #: modules/access/live555.cpp:119
6902 #: modules/access/live555.cpp:120
6903 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
6906 #: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
6907 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
6910 #: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
6911 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
6914 #: modules/access/live555.cpp:130
6915 msgid "HTTP tunnel port"
6918 #: modules/access/live555.cpp:131
6919 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
6922 #: modules/access/live555.cpp:630
6923 msgid "RTSP authentication"
6926 #: modules/access/live555.cpp:631
6927 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6930 #: modules/access/live555.cpp:655
6931 msgid "RTSP connection failed"
6934 #: modules/access/live555.cpp:656
6935 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
6938 #: modules/access/mms/mms.c:49
6939 msgid "Force selection of all streams"
6942 #: modules/access/mms/mms.c:51
6944 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6945 "You can choose to select all of them."
6948 #: modules/access/mms/mms.c:54
6949 msgid "Maximum bitrate"
6952 #: modules/access/mms/mms.c:56
6953 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6956 #: modules/access/mms/mms.c:60
6958 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6959 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6963 #: modules/access/mms/mms.c:64
6964 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6967 #: modules/access/mms/mms.c:65
6969 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6970 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6973 #: modules/access/mms/mms.c:69
6974 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6977 #: modules/access/mtp.c:57
6981 #: modules/access/mtp.c:58
6985 #: modules/access/mtp.c:196
6987 msgid "VLC could not read the file: %s"
6988 msgstr "ቪኤልሲ መገናኘት አልቻለም ወደ \"%s:%d\"."
6990 #: modules/access/mtp.c:287
6992 msgid "VLC could not open the file \"%s\": %s"
6993 msgstr "ቪኤልሲ መገናኘት አልቻለም ወደ \"%s:%d\"."
6995 #: modules/access/oss.c:66
6996 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6999 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
7000 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190
7004 #: modules/access/oss.c:69
7006 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7010 #: modules/access/oss.c:76
7014 #: modules/access/oss.c:77
7018 #: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:51
7019 msgid "Dummy stream output"
7022 #: modules/access_output/file.c:68
7023 msgid "Overwrite existing file"
7026 #: modules/access_output/file.c:70
7027 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
7030 #: modules/access_output/file.c:71
7031 msgid "Append to file"
7032 msgstr "ወደ ፋይል መጨመሪያ"
7034 #: modules/access_output/file.c:72
7035 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7038 #: modules/access_output/file.c:74
7039 msgid "Format time and date"
7040 msgstr "የ ሰአት እና የ ቀን አቀራረብ"
7042 #: modules/access_output/file.c:75
7043 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
7046 #: modules/access_output/file.c:77
7047 msgid "Synchronous writing"
7050 #: modules/access_output/file.c:78
7051 msgid "Open the file with synchronous writing."
7054 #: modules/access_output/file.c:81
7055 msgid "File stream output"
7058 #: modules/access_output/file.c:206
7060 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
7061 "overridden and its content will be lost."
7064 #: modules/access_output/file.c:209
7065 msgid "Keep existing file"
7066 msgstr "የነበረውን ፋይል መጠበቂያ"
7068 #: modules/access_output/file.c:210
7072 #: modules/access_output/http.c:52 modules/access/vnc.c:46
7073 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:175
7077 #: modules/access_output/http.c:53 modules/stream_out/rtp.c:176
7078 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7081 #: modules/access_output/http.c:55 modules/access/vnc.c:47
7082 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
7083 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:373
7084 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:51
7085 #: modules/lua/vlc.c:67 modules/misc/audioscrobbler.c:116
7086 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:178
7090 #: modules/access_output/http.c:56 modules/stream_out/rtp.c:179
7091 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7094 #: modules/access_output/http.c:58 modules/demux/playlist/qtl.c:242
7095 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
7099 #: modules/access_output/http.c:59
7100 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7103 #: modules/access_output/http.c:61
7107 #: modules/access_output/http.c:62
7109 "Use the Metacube protocol. Needed for streaming to the Cubemap reflector."
7112 #: modules/access_output/http.c:67
7113 msgid "HTTP stream output"
7116 #: modules/access_output/livehttp.c:67
7117 msgid "Segment length"
7120 #: modules/access_output/livehttp.c:68
7121 msgid "Length of TS stream segments"
7124 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7125 msgid "Split segments anywhere"
7128 #: modules/access_output/livehttp.c:71
7130 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7133 #: modules/access_output/livehttp.c:74
7134 msgid "Number of segments"
7137 #: modules/access_output/livehttp.c:75
7138 msgid "Number of segments to include in index"
7141 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7145 #: modules/access_output/livehttp.c:78
7146 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7149 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7153 #: modules/access_output/livehttp.c:81
7154 msgid "Path to the index file to create"
7157 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7158 msgid "Full URL to put in index file"
7161 #: modules/access_output/livehttp.c:84
7162 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7165 #: modules/access_output/livehttp.c:87
7166 msgid "Delete segments"
7169 #: modules/access_output/livehttp.c:88
7170 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7173 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7174 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7177 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7178 msgid "AES key URI to place in playlist"
7181 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7182 msgid "AES key file"
7185 #: modules/access_output/livehttp.c:95
7186 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7189 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7190 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7193 #: modules/access_output/livehttp.c:98
7195 "File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
7196 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7200 #: modules/access_output/livehttp.c:102
7201 msgid "Use randomized IV for encryption"
7204 #: modules/access_output/livehttp.c:103
7205 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7208 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7209 msgid "Number of first segment"
7212 #: modules/access_output/livehttp.c:106
7213 msgid "The number of the first segment generated"
7216 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7217 msgid "HTTP Live streaming output"
7220 #: modules/access_output/livehttp.c:110
7224 #: modules/access_output/shout.c:64
7225 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:359
7226 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7230 #: modules/access_output/shout.c:65
7231 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7234 #: modules/access_output/shout.c:68
7235 msgid "Stream description"
7238 #: modules/access_output/shout.c:69
7239 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7242 #: modules/access_output/shout.c:72
7246 #: modules/access_output/shout.c:73
7248 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7249 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7250 "shoutcast/icecast server."
7253 #: modules/access_output/shout.c:82
7254 msgid "Genre description"
7257 #: modules/access_output/shout.c:83
7258 msgid "Genre of the content. "
7261 #: modules/access_output/shout.c:85
7262 msgid "URL description"
7265 #: modules/access_output/shout.c:86
7266 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7269 #: modules/access_output/shout.c:93
7270 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7273 #: modules/access_output/shout.c:96
7274 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7277 #: modules/access_output/shout.c:98
7278 msgid "Number of channels"
7281 #: modules/access_output/shout.c:99
7282 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7285 #: modules/access_output/shout.c:101
7286 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7289 #: modules/access_output/shout.c:102
7290 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7293 #: modules/access_output/shout.c:104
7294 msgid "Stream public"
7297 #: modules/access_output/shout.c:105
7299 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7300 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7301 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7304 #: modules/access_output/shout.c:111
7305 msgid "IceCAST output"
7308 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/stream_out/rtp.c:137
7309 msgid "Caching value (ms)"
7312 #: modules/access_output/udp.c:64
7314 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7318 #: modules/access_output/udp.c:67
7319 msgid "Group packets"
7322 #: modules/access_output/udp.c:68
7324 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7325 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7326 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7329 #: modules/access_output/udp.c:75
7330 msgid "UDP stream output"
7333 #: modules/access/pulse.c:35
7335 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7336 "open a specific source named SOURCE."
7339 #: modules/access/pulse.c:42
7343 #: modules/access/pulse.c:43
7344 msgid "PulseAudio input"
7347 #: modules/access/qtcapture.m:45
7348 msgid "Video Capture width"
7351 #: modules/access/qtcapture.m:46
7352 msgid "Video Capture width in pixel"
7355 #: modules/access/qtcapture.m:47
7356 msgid "Video Capture height"
7359 #: modules/access/qtcapture.m:48
7360 msgid "Video Capture height in pixel"
7363 #: modules/access/qtcapture.m:62 modules/access/qtcapture.m:63
7364 msgid "Quicktime Capture"
7367 #: modules/access/qtcapture.m:250 modules/access/qtcapture.m:280
7368 msgid "No Input device found"
7371 #: modules/access/qtcapture.m:251 modules/access/qtcapture.m:281
7372 #: modules/access/avcapture.m:318
7374 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7375 "check your connectors and drivers."
7378 #: modules/access/rdp.c:65
7379 msgid "RDP auth username"
7382 #: modules/access/rdp.c:66
7383 msgid "RDP auth password"
7386 #: modules/access/rdp.c:67
7387 msgid "RDP Password"
7390 #: modules/access/rdp.c:68
7391 msgid "Encrypted connexion"
7394 #: modules/access/rdp.c:70
7395 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7398 #: modules/access/rdp.c:81
7402 #: modules/access/rdp.c:85
7403 msgid "RDP Remote Desktop"
7406 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7407 msgid "RTCP (local) port"
7410 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7412 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7413 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7416 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:146
7417 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7420 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7422 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7423 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7426 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:152
7427 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7430 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:154
7432 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7433 "character-long hexadecimal string."
7436 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7437 msgid "Maximum RTP sources"
7440 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7441 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7444 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7445 msgid "RTP source timeout (sec)"
7448 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7449 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7452 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7453 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7456 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
7458 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7459 "future) by this many packets from the last received packet."
7462 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7463 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7466 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
7468 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7469 "by this many packets from the last received packet."
7472 #: modules/access/rtp/rtp.c:78
7473 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7476 #: modules/access/rtp/rtp.c:81
7478 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7479 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7482 #: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:189
7486 #: modules/access/rtp/rtp.c:96
7487 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7490 #: modules/access/rtp/rtp.c:756
7491 msgid "SDP required"
7494 #: modules/access/rtp/rtp.c:757
7497 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7498 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7501 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7505 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7506 msgid "Connection failed"
7509 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7511 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7512 msgstr "ቪኤልሲ መገናኘት አልቻለም ወደ \"%s:%d\"."
7514 #: modules/access/rtsp/access.c:224
7515 msgid "Session failed"
7518 #: modules/access/rtsp/access.c:225
7519 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7522 #: modules/access/screen/screen.c:44
7523 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1081
7524 msgid "Desired frame rate for the capture."
7527 #: modules/access/screen/screen.c:47
7528 msgid "Capture fragment size"
7531 #: modules/access/screen/screen.c:49
7533 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7534 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7537 #: modules/access/screen/screen.c:54 modules/access/screen/screen.c:58
7538 msgid "Subscreen top left corner"
7541 #: modules/access/screen/screen.c:56
7542 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7545 #: modules/access/screen/screen.c:60
7546 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7549 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/open.m:207
7550 msgid "Subscreen width"
7553 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:208
7554 msgid "Subscreen height"
7557 #: modules/access/screen/screen.c:66 modules/access/screen/xcb.c:59
7558 #: modules/gui/macosx/open.m:209
7559 msgid "Follow the mouse"
7562 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/xcb.c:61
7563 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7566 #: modules/access/screen/screen.c:72
7567 msgid "Mouse pointer image"
7570 #: modules/access/screen/screen.c:74
7572 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7575 #: modules/access/screen/screen.c:79
7579 #: modules/access/screen/screen.c:81
7580 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
7583 #: modules/access/screen/screen.c:82
7584 msgid "Screen index"
7587 #: modules/access/screen/screen.c:84
7588 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7591 #: modules/access/screen/screen.c:97
7592 msgid "Screen Input"
7595 #: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:70
7596 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:618 modules/gui/macosx/open.m:200
7597 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:489
7598 #: modules/gui/macosx/open.m:1353 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:670
7602 #: modules/access/screen/xcb.c:41 modules/access/shm.c:44
7603 #: modules/access/vnc.c:60
7604 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7607 #: modules/access/screen/xcb.c:43
7608 msgid "Region left column"
7611 #: modules/access/screen/xcb.c:45
7612 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7615 #: modules/access/screen/xcb.c:47
7616 msgid "Region top row"
7619 #: modules/access/screen/xcb.c:49
7620 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7623 #: modules/access/screen/xcb.c:51
7624 msgid "Capture region width"
7627 #: modules/access/screen/xcb.c:53
7628 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7631 #: modules/access/screen/xcb.c:55
7632 msgid "Capture region height"
7635 #: modules/access/screen/xcb.c:57
7636 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7639 #: modules/access/screen/xcb.c:71
7640 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7643 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:77
7647 #: modules/access/sdp.c:34
7648 msgid "Session Description Protocol"
7651 #: modules/access/sftp.c:51
7655 #: modules/access/sftp.c:52
7656 msgid "SFTP port number to use on the server"
7659 #: modules/access/sftp.c:53
7663 #: modules/access/sftp.c:54
7664 msgid "Size of the request for reading access"
7667 #: modules/access/sftp.c:58
7671 #: modules/access/sftp.c:131
7672 msgid "SFTP authentication"
7675 #: modules/access/sftp.c:132
7677 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7680 #: modules/access/shm.c:46 modules/access/vnc.c:57
7681 msgid "Frame buffer depth"
7684 #: modules/access/shm.c:48
7685 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7688 #: modules/access/shm.c:50
7689 msgid "Frame buffer width"
7692 #: modules/access/shm.c:52
7693 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7696 #: modules/access/shm.c:54
7697 msgid "Frame buffer height"
7700 #: modules/access/shm.c:56
7701 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7704 #: modules/access/shm.c:58
7705 msgid "Frame buffer segment ID"
7708 #: modules/access/shm.c:60
7710 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7711 "shm-file is specified)."
7714 #: modules/access/shm.c:63
7715 msgid "Frame buffer file"
7718 #: modules/access/shm.c:65
7719 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7722 #: modules/access/shm.c:75
7723 msgid "XWD file (autodetect)"
7726 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7730 #: modules/access/shm.c:76
7734 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7738 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7742 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7746 #: modules/access/shm.c:83
7747 msgid "Framebuffer input"
7750 #: modules/access/shm.c:84
7751 msgid "Shared memory framebuffer"
7754 #: modules/access/smb.c:56
7755 msgid "SMB user name"
7758 #: modules/access/smb.c:59
7759 msgid "SMB password"
7762 #: modules/access/smb.c:62
7766 #: modules/access/smb.c:63
7767 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7770 #: modules/access/smb.c:66
7771 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7774 #: modules/access/smb.c:69
7778 #: modules/access/tcp.c:45
7782 #: modules/access/tcp.c:46
7786 #: modules/access/timecode.c:43
7790 #: modules/access/timecode.c:44
7791 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7794 #: modules/access/udp.c:54
7795 msgid "Receive buffer"
7798 #: modules/access/udp.c:55
7799 msgid "UDP receive buffer size (bytes)"
7802 #: modules/access/udp.c:58
7806 #: modules/access/udp.c:59
7810 #: modules/access/v4l2/controls.c:786
7811 msgid "Reset defaults"
7814 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7815 msgid "Video capture device"
7818 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7819 msgid "Video capture device node."
7822 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7823 msgid "VBI capture device"
7826 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7827 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
7830 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
7834 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7835 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7838 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7840 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7841 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7842 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7843 "I420, I411, I410, MJPG)"
7846 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7847 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7850 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7854 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7855 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7858 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7860 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7861 "strictly positive)."
7864 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:71
7865 msgid "Maximum frame rate to use (0 = no limits)."
7868 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7869 msgid "Radio device"
7872 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7873 msgid "Radio tuner device node."
7876 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
7877 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1051
7881 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7882 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7885 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
7889 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
7890 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7893 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
7894 msgid "Reset controls"
7897 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7898 msgid "Reset controls to defaults."
7901 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
7902 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
7903 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
7907 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7908 msgid "Picture brightness or black level."
7911 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
7912 msgid "Automatic brightness"
7915 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7916 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7919 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
7920 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
7924 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
7925 msgid "Picture contrast or luma gain."
7928 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
7929 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
7930 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
7931 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1429
7935 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
7936 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7939 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
7940 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
7944 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7945 msgid "Hue or color balance."
7948 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
7949 msgid "Automatic hue"
7952 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7953 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7956 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7957 msgid "White balance temperature (K)"
7960 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7962 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7963 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7966 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7967 msgid "Automatic white balance"
7970 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
7971 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7974 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
7978 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
7979 msgid "Red chroma balance."
7982 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
7983 msgid "Blue balance"
7986 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
7987 msgid "Blue chroma balance."
7990 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
7991 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
7995 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
7996 msgid "Gamma adjust."
7999 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
8000 msgid "Automatic gain"
8003 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
8004 msgid "Automatically set the video gain."
8007 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
8011 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
8012 msgid "Picture gain."
8015 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
8019 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
8020 msgid "Sharpness filter adjust."
8023 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
8027 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
8028 msgid "Chroma gain control."
8031 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
8032 msgid "Automatic chroma gain"
8035 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
8036 msgid "Automatically control the chroma gain."
8039 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
8040 msgid "Power line frequency"
8043 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
8044 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
8047 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8051 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8052 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
8056 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
8057 msgid "Backlight compensation"
8060 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
8061 msgid "Band-stop filter"
8064 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
8065 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
8068 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
8069 msgid "Horizontal flip"
8072 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
8073 msgid "Flip the picture horizontally."
8076 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
8077 msgid "Vertical flip"
8080 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
8081 msgid "Flip the picture vertically."
8084 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
8085 msgid "Rotate (degrees)"
8088 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8089 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8092 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8093 msgid "Color killer"
8096 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8098 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8102 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8103 msgid "Color effect"
8106 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8107 msgid "Select a color effect."
8110 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8111 msgid "Black & white"
8114 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
8115 #: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1431
8119 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8123 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8127 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8131 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8135 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8139 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8143 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8147 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
8148 #: modules/audio_output/directsound.c:67 modules/audio_output/waveout.c:143
8149 msgid "Audio volume"
8152 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8153 msgid "Volume of the audio input."
8156 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8157 msgid "Audio balance"
8160 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8161 msgid "Balance of the audio input."
8164 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8168 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8169 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8172 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8173 msgid "Treble level"
8176 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8177 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8180 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8181 msgid "Mute the audio."
8184 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8185 msgid "Loudness mode"
8188 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8189 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8192 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8193 msgid "v4l2 driver controls"
8196 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8198 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8199 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8200 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8201 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8204 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
8205 #: modules/codec/x264.c:437 modules/control/hotkeys.c:193
8206 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:91
8207 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:136
8208 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
8209 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
8213 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8214 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8217 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8218 msgid "525 lines / 60 Hz"
8221 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8222 msgid "625 lines / 50 Hz"
8225 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8226 msgid "PAL N Argentina"
8229 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8230 msgid "NTSC M Japan"
8233 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8234 msgid "NTSC M South Korea"
8237 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8241 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8242 msgid "Primary language"
8245 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8246 msgid "Secondary language or program"
8249 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8253 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8257 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8258 msgid "Video4Linux input"
8261 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8265 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:317
8269 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:332
8273 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8274 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8277 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:424
8278 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8281 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:431
8282 msgid "Video4Linux radio tuner"
8285 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8289 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8293 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8294 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8297 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:349
8298 #: modules/access/vcdx/access.c:671 modules/access/vcdx/info.c:229
8299 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:511
8303 #: modules/access/vcdx/access.c:393 modules/access/vcdx/info.c:74
8307 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:690
8308 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:715
8312 #: modules/access/vcdx/access.c:514
8316 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:132
8317 #: modules/gui/macosx/open.m:589
8321 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8325 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
8329 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8333 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8337 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8341 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8345 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
8346 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:448
8347 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
8351 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8355 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8359 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
8363 #: modules/access/vcdx/info.c:86
8364 msgid "Audio Channels"
8367 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8368 msgid "First Entry Point"
8371 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8372 msgid "Last Entry Point"
8375 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8376 msgid "Track size (in sectors)"
8379 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8380 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8384 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8388 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8392 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8393 msgid "extended selection list"
8396 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8397 msgid "selection list"
8400 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8401 msgid "unknown type"
8404 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8408 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8409 msgid "(Super) Video CD"
8412 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8413 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8416 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8417 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8420 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8421 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8424 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8425 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8428 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8429 msgid "Use playback control?"
8432 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8434 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8438 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8439 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8442 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8444 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8448 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8449 msgid "Show extended VCD info?"
8452 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8454 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8455 "for example playback control navigation."
8458 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8459 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8462 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8463 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8466 #: modules/access/vdr.c:72
8467 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8470 #: modules/access/vdr.c:74
8471 msgid "Chapter offset in ms"
8474 #: modules/access/vdr.c:76
8475 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8478 #: modules/access/vdr.c:80
8479 msgid "Default frame rate for chapter import."
8482 #: modules/access/vdr.c:84
8486 #: modules/access/vdr.c:87
8487 msgid "VDR recordings"
8490 #: modules/access/vdr.c:809
8491 msgid "VDR Cut Marks"
8494 #: modules/access/vdr.c:872
8498 #: modules/access/vnc.c:48
8499 msgid "X.509 Certificate Authority"
8502 #: modules/access/vnc.c:49
8503 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8506 #: modules/access/vnc.c:50
8507 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8510 #: modules/access/vnc.c:51
8511 msgid "List of revoked servers certificates"
8514 #: modules/access/vnc.c:52
8515 msgid "X.509 Client certificate"
8518 #: modules/access/vnc.c:53
8519 msgid "Certificate for client authentification"
8522 #: modules/access/vnc.c:54
8523 msgid "X.509 Client private key"
8526 #: modules/access/vnc.c:55
8527 msgid "Private key for authentification by certificate"
8530 #: modules/access/vnc.c:58
8531 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8534 #: modules/access/vnc.c:61
8535 msgid "Compression level"
8538 #: modules/access/vnc.c:62
8539 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8542 #: modules/access/vnc.c:63
8543 msgid "Image quality"
8546 #: modules/access/vnc.c:64
8547 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8550 #: modules/access/vnc.c:78
8554 #: modules/access/vnc.c:82
8555 msgid "VNC client access"
8558 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8559 msgid "Media in Zip"
8562 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8563 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8566 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8567 msgid "Zip files filter"
8570 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8574 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8575 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8578 #: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
8579 msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
8582 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8583 msgid "ARM NEON audio volume"
8586 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
8587 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8590 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:39
8591 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8594 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8596 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8597 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8600 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8601 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8604 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8606 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8607 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8610 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8611 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8614 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8616 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8617 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8620 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8621 msgid "Time window to use in ms"
8624 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8626 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8627 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8628 "alarm is sent (default 5000)."
8631 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8632 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8635 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8637 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8638 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8641 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8642 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8645 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8647 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8648 "saturation (default 2000)."
8651 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8652 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8655 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8656 msgid "Audiobar Graph"
8659 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8660 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8663 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8664 msgid "Dolby Surround decoder"
8667 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8669 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8670 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8671 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8672 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8673 "It works with any source format from mono to 7.1."
8676 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8677 msgid "Characteristic dimension"
8680 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8681 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8684 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8685 msgid "Compensate delay"
8688 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8690 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8691 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8692 "case, turn this on to compensate."
8695 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8696 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8699 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8701 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8702 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8705 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8706 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8709 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8710 msgid "Headphone effect"
8713 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:77
8714 msgid "Use downmix algorithm"
8717 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:78
8719 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8720 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8724 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
8725 msgid "Select channel to keep"
8728 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8729 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8732 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8733 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8737 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8738 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8742 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8743 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8744 msgid "Low-frequency effects"
8747 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8748 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8752 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8753 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8757 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8758 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8762 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
8763 msgid "Stereo to mono downmixer"
8766 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8767 msgid "Audio channel remapper"
8770 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
8771 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8774 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8775 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8778 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8782 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:364
8783 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8784 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8788 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8789 msgid "Add a delay effect to the sound"
8792 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8793 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
8797 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8798 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8801 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8805 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8807 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8808 "be delay-time +/- sweep-depth."
8811 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8815 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8816 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8819 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8820 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
8821 msgid "Feedback gain"
8824 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8825 msgid "Gain on Feedback loop"
8828 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8832 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8833 msgid "Level of delayed signal"
8836 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8840 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8841 msgid "Level of input signal"
8844 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119
8845 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1372
8849 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8850 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8853 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8857 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8858 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8861 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8862 msgid "Release time"
8865 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8866 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8869 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8870 msgid "Threshold level"
8873 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8874 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8877 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
8878 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1376
8882 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8883 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8886 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
8890 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8891 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8894 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
8898 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8899 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8902 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144
8903 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8907 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8908 msgid "Dynamic range compressor"
8911 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
8912 msgid "A/52 dynamic range compression"
8915 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8916 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
8918 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8919 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8920 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8921 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8924 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
8925 msgid "Enable internal upmixing"
8928 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
8929 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8932 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
8933 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8936 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8937 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8940 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
8941 msgid "DTS dynamic range compression"
8944 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
8945 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8948 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
8949 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8952 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8953 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8956 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
8957 msgid "MPEG audio decoder"
8960 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8961 msgid "Equalizer preset"
8964 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8965 msgid "Preset to use for the equalizer."
8968 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8972 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8974 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8975 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8979 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8980 msgid "Use VLC frequency bands"
8983 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
8985 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
8988 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8992 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
8993 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8996 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
9000 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
9001 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
9004 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
9005 msgid "Equalizer with 10 bands"
9008 #: modules/audio_filter/equalizer.c:81 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143
9009 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64 share/lua/http/index.html:219
9013 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9017 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9018 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
9022 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9023 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
9027 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9028 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
9032 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9036 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9037 msgid "Full bass and treble"
9040 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9044 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9048 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9052 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9056 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9060 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9061 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
9065 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9066 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
9070 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9071 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
9075 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9076 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
9080 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9084 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9088 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9089 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
9093 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9094 msgid "Gain multiplier"
9097 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9098 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9101 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9102 msgid "Gain control filter"
9105 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:51
9106 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
9110 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
9111 msgid "Simple Karaoke filter"
9114 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9115 msgid "Number of audio buffers"
9118 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9120 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9121 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9122 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9125 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9126 msgid "Maximal volume level"
9129 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9131 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9132 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9133 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9136 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9137 msgid "Volume normalizer"
9140 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9141 msgid "Parametric Equalizer"
9144 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9145 msgid "Low freq (Hz)"
9148 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9149 msgid "Low freq gain (dB)"
9152 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9153 msgid "High freq (Hz)"
9156 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9157 msgid "High freq gain (dB)"
9160 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9164 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9165 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9168 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9172 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9176 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9177 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9180 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9184 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9188 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9189 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9192 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9196 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9197 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9200 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
9201 msgid "Resampling quality"
9204 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9205 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9208 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
9209 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9210 msgid "Speex resampler"
9213 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9214 msgid "Sample rate converter type"
9217 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9219 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9220 "the fast one exhibits low quality."
9223 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9224 msgid "Sinc function (best quality)"
9227 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9228 msgid "Sinc function (medium quality)"
9231 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9232 msgid "Sinc function (fast)"
9235 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9236 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9239 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9240 msgid "Linear (fastest)"
9243 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9244 msgid "SRC resampler"
9247 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9248 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9251 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9252 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9255 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
9256 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9259 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9263 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9264 msgid "Stride Length"
9267 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9268 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9271 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9272 msgid "Overlap Length"
9275 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9276 msgid "Percentage of stride to overlap"
9279 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9280 msgid "Search Length"
9283 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9284 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9287 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9291 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9292 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9295 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9299 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9300 msgid "Width of the virtual room"
9303 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9304 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
9305 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1396
9309 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9310 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
9311 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1397
9315 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9316 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
9317 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1398
9321 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9322 msgid "Audio Spatializer"
9325 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9326 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
9327 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9331 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
9333 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9334 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9335 "thereby widening the stereo effect."
9338 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9339 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9342 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
9344 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9345 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9349 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
9353 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
9355 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9356 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9360 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
9364 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
9365 msgid "Level of input signal of original channel."
9368 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9369 msgid "Stereo Enhancer"
9372 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9373 msgid "Simple stereo widening effect"
9376 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9377 msgid "Single precision audio volume"
9380 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9381 msgid "Integer audio volume"
9384 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9385 msgid "Dummy audio output"
9388 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:68
9389 msgid "Audio output device"
9392 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9393 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9396 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:138
9397 msgid "Audio output channels"
9400 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:139
9402 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9403 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9404 "through is active."
9407 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9408 msgid "Surround 4.0"
9411 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9412 msgid "Surround 4.1"
9415 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9416 msgid "Surround 5.0"
9419 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9420 msgid "Surround 5.1"
9423 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9424 msgid "Surround 7.1"
9427 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9428 msgid "ALSA audio output"
9431 #: modules/audio_output/alsa.c:383 modules/audio_output/auhal.c:411
9432 msgid "Audio output failed"
9435 #: modules/audio_output/alsa.c:384
9438 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9442 #: modules/audio_output/amem.c:34
9443 msgid "Audio memory"
9446 #: modules/audio_output/amem.c:35
9447 msgid "Audio memory output"
9450 #: modules/audio_output/amem.c:42
9451 msgid "Sample format"
9454 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
9455 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9458 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
9459 msgid "Android AudioTrack audio output"
9462 #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:94
9463 msgid "AudioUnit output for iOS"
9466 #: modules/audio_output/auhal.c:69
9467 msgid "Last audio device"
9470 #: modules/audio_output/auhal.c:165
9471 msgid "HAL AudioUnit output"
9474 #: modules/audio_output/auhal.c:412
9476 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9479 #: modules/audio_output/auhal.c:613
9480 msgid "Audio device is not configured"
9483 #: modules/audio_output/auhal.c:614
9485 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9486 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9489 #: modules/audio_output/auhal.c:1188
9490 msgid "System Sound Output Device"
9493 #: modules/audio_output/auhal.c:1269
9495 msgid "%s (Encoded Output)"
9498 #: modules/audio_output/directsound.c:60
9499 msgid "Output device"
9502 #: modules/audio_output/directsound.c:61
9503 msgid "Select your audio output device"
9506 #: modules/audio_output/directsound.c:63
9507 msgid "Speaker configuration"
9510 #: modules/audio_output/directsound.c:64
9512 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9513 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9516 #: modules/audio_output/directsound.c:68
9517 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9520 #: modules/audio_output/directsound.c:71
9521 msgid "DirectX audio output"
9524 #: modules/audio_output/file.c:83
9525 msgid "Output format"
9528 #: modules/audio_output/file.c:85
9529 msgid "Number of output channels"
9532 #: modules/audio_output/file.c:86
9534 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9535 "restrict the number of channels here."
9538 #: modules/audio_output/file.c:89
9539 msgid "Add WAVE header"
9542 #: modules/audio_output/file.c:90
9543 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9546 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/stream_out/stats.c:40
9547 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9551 #: modules/audio_output/file.c:109
9552 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9555 #: modules/audio_output/file.c:112
9556 msgid "File audio output"
9559 #: modules/audio_output/jack.c:81
9560 msgid "Automatically connect to writable clients"
9563 #: modules/audio_output/jack.c:83
9565 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9566 "writable JACK clients found."
9569 #: modules/audio_output/jack.c:87
9570 msgid "Connect to clients matching"
9573 #: modules/audio_output/jack.c:89
9575 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9576 "regular expression will be considered for connection."
9579 #: modules/audio_output/jack.c:97
9580 msgid "JACK audio output"
9583 #: modules/audio_output/kai.c:93
9587 #: modules/audio_output/kai.c:95
9588 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9591 #: modules/audio_output/kai.c:98
9592 msgid "Open audio in exclusive mode."
9595 #: modules/audio_output/kai.c:100
9597 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9601 #: modules/audio_output/kai.c:110
9602 msgid "K Audio Interface audio output"
9605 #: modules/audio_output/opensles_android.c:133
9606 msgid "OpenSLES audio output"
9609 #: modules/audio_output/opensles_android.c:134
9613 #: modules/audio_output/oss.c:69
9614 msgid "OSS device node path."
9617 #: modules/audio_output/oss.c:73
9618 msgid "Open Sound System audio output"
9621 #: modules/audio_output/pulse.c:42
9622 msgid "Pulseaudio audio output"
9625 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9626 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9629 #: modules/audio_output/volume.h:30
9630 msgid "Software gain"
9633 #: modules/audio_output/volume.h:31
9634 msgid "This linear gain will be applied in software."
9637 #: modules/audio_output/wasapi.c:457
9638 msgid "Windows Audio Session API output"
9641 #: modules/audio_output/waveout.c:133
9642 msgid "Select Audio Device"
9645 #: modules/audio_output/waveout.c:134
9647 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9648 "VLC restart to apply."
9651 #: modules/audio_output/waveout.c:147
9652 msgid "WaveOut audio output"
9655 #: modules/audio_output/waveout.c:703
9656 msgid "Microsoft Soundmapper"
9659 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:122
9660 msgid "Use float32 output"
9663 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:124
9665 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9666 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9669 #: modules/codec/a52.c:51
9673 #: modules/codec/a52.c:58
9674 msgid "A/52 audio packetizer"
9677 #: modules/codec/adpcm.c:47
9678 msgid "ADPCM audio decoder"
9681 #: modules/codec/aes3.c:47
9682 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9685 #: modules/codec/aes3.c:52
9686 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9689 #: modules/codec/araw.c:51
9690 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9693 #: modules/codec/araw.c:60
9694 msgid "Raw audio encoder"
9697 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9701 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9705 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9709 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9713 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9717 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9721 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
9723 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9724 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9725 "MJPEG and other codecs"
9728 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
9729 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9732 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97 modules/codec/gstdecode.c:89
9733 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:273 modules/codec/omxil/omxil.c:84
9737 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:150 modules/codec/jpeg.c:117
9738 #: modules/codec/omxil/omxil.c:96 modules/codec/png.c:99
9739 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9743 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:151
9744 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9747 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9748 msgid "Direct rendering"
9751 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
9752 msgid "Error resilience"
9755 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
9757 "libavcodec can do error resilience.\n"
9758 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9759 "can produce a lot of errors.\n"
9760 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9763 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
9764 msgid "Workaround bugs"
9767 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
9769 "Try to fix some bugs:\n"
9772 "4 xvid interlaced\n"
9777 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9778 "\"ump4\", enter 40."
9781 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
9782 #: modules/demux/rawdv.c:42
9786 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
9788 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9789 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9792 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
9793 msgid "Allow speed tricks"
9796 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
9798 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9801 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9802 msgid "Skip frame (default=0)"
9805 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
9807 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9808 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9811 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9812 msgid "Skip idct (default=0)"
9815 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
9817 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9818 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9821 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9825 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9826 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9829 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9833 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9834 msgid "Internal libavcodec codec name"
9837 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9838 msgid "Visualize motion vectors"
9841 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
9843 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9844 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9845 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9846 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9847 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9848 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9851 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:344
9852 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9855 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
9857 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9858 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9861 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
9862 msgid "Hardware decoding"
9865 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:134
9866 msgid "This allows hardware decoding when available."
9869 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9870 msgid "VDA output pixel format"
9873 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9874 msgid "The pixel format for output image buffers."
9877 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
9881 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9882 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9885 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
9886 msgid "Ratio of key frames"
9889 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
9890 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9893 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9894 msgid "Ratio of B frames"
9897 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
9898 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9901 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9902 msgid "Video bitrate tolerance"
9905 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
9906 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9909 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
9910 msgid "Interlaced encoding"
9913 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9914 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9917 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9918 msgid "Interlaced motion estimation"
9921 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
9922 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9925 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9926 msgid "Pre-motion estimation"
9929 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
9930 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9933 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9934 msgid "Rate control buffer size"
9937 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
9939 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9940 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9943 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
9944 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9947 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:176
9948 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9951 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
9952 msgid "I quantization factor"
9955 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
9957 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9958 "same qscale for I and P frames)."
9961 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184 modules/codec/x264.c:368
9962 #: modules/demux/mod.c:79
9963 msgid "Noise reduction"
9966 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
9968 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9969 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9972 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
9973 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9976 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
9978 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9979 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9980 "standard MPEG2 decoders."
9983 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195 modules/codec/jpeg.c:49
9984 msgid "Quality level"
9987 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
9989 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9990 "encoding very much)."
9993 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
9995 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9996 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9997 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9998 "to ease the encoder's task."
10001 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
10002 msgid "Minimum video quantizer scale"
10005 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
10006 msgid "Minimum video quantizer scale."
10009 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
10010 msgid "Maximum video quantizer scale"
10013 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
10014 msgid "Maximum video quantizer scale."
10017 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
10018 msgid "Trellis quantization"
10021 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
10022 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
10025 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
10026 msgid "Fixed quantizer scale"
10029 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
10031 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
10035 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
10036 msgid "Strict standard compliance"
10039 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
10041 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
10044 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
10045 msgid "Luminance masking"
10048 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
10049 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
10052 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
10053 msgid "Darkness masking"
10056 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
10057 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
10060 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
10061 msgid "Motion masking"
10064 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
10066 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10070 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
10071 msgid "Border masking"
10074 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
10076 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10080 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
10081 msgid "Luminance elimination"
10084 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
10086 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10087 "The H264 specification recommends -4."
10090 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
10091 msgid "Chrominance elimination"
10094 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:249
10096 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10097 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10100 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
10101 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10104 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:254
10106 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10107 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10108 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10109 "enabled libavcodec"
10112 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
10113 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10116 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:288
10118 msgid "\"%s\" is no video encoder."
10121 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:296
10123 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
10126 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:334
10129 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10132 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10134 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10135 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10138 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
10142 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
10147 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
10152 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
10156 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:867
10158 msgid "VLC could not open the %4.4s %s encoder."
10159 msgstr "ቪኤልሲ መገናኘት አልቻለም ወደ \"%s:%d\"."
10161 #: modules/codec/avcodec/hwdummy.c:42
10162 msgid "Dummy video decoder"
10165 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:62
10166 msgid "VA-API video decoder via X11"
10169 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:64
10170 msgid "VA-API video decoder via DRM"
10173 #: modules/codec/avcodec/vda.c:85
10174 msgid "420YpCbCr8Planar"
10177 #: modules/codec/avcodec/vda.c:85
10181 #: modules/codec/avcodec/vda.c:88 modules/codec/avcodec/vda.c:322
10182 msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
10185 #: modules/codec/cc.c:55
10189 #: modules/codec/cc.c:56
10190 msgid "Closed Captions decoder"
10193 #: modules/codec/cdg.c:87
10194 msgid "CDG video decoder"
10197 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10198 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10201 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10202 msgid "CVD subtitle decoder"
10205 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10206 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10209 #: modules/codec/ddummy.c:36
10210 msgid "Save raw codec data"
10213 #: modules/codec/ddummy.c:38
10215 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10219 #: modules/codec/ddummy.c:47
10220 msgid "Dummy decoder"
10223 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
10224 msgid "Dump decoder"
10227 #: modules/codec/dmo/dmo.c:83
10228 msgid "DirectMedia Object decoder"
10231 #: modules/codec/dmo/dmo.c:92
10232 msgid "DirectMedia Object encoder"
10235 #: modules/codec/dts.c:53
10239 #: modules/codec/dts.c:58
10240 msgid "DTS audio packetizer"
10243 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10244 msgid "Decoding X coordinate"
10247 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10248 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10251 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10252 msgid "Decoding Y coordinate"
10255 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10256 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10259 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10260 msgid "Subpicture position"
10263 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10265 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10266 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10270 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10271 msgid "Encoding X coordinate"
10274 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10275 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10278 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10279 msgid "Encoding Y coordinate"
10282 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10283 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10286 #: modules/codec/dvbsub.c:120
10287 msgid "DVB subtitles decoder"
10290 #: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3568 modules/demux/ts.c:3625
10291 msgid "DVB subtitles"
10294 #: modules/codec/dvbsub.c:135
10295 msgid "DVB subtitles encoder"
10298 #: modules/codec/edummy.c:40
10299 msgid "Dummy encoder"
10302 #: modules/codec/faad.c:52
10303 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10306 #: modules/codec/faad.c:431
10307 msgid "AAC extension"
10310 #: modules/codec/fdkaac.c:67
10311 msgid "Encoder Profile"
10314 #: modules/codec/fdkaac.c:68
10315 msgid "Encoder Algorithm to use"
10318 #: modules/codec/fdkaac.c:70
10319 msgid "Enable spectral band replication"
10322 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10323 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10326 #: modules/codec/fdkaac.c:73
10327 msgid "VBR Quality"
10330 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10331 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10334 #: modules/codec/fdkaac.c:76
10335 msgid "Enable afterburner library"
10338 #: modules/codec/fdkaac.c:77
10340 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10341 "CPU usage (default is enabled)"
10344 #: modules/codec/fdkaac.c:79
10345 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10348 #: modules/codec/fdkaac.c:80
10350 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10354 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10358 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10362 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10366 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10370 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10374 #: modules/codec/fdkaac.c:100
10378 #: modules/codec/fdkaac.c:101
10379 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10382 #: modules/codec/flac.c:112
10383 msgid "Flac audio decoder"
10386 #: modules/codec/flac.c:119
10387 msgid "Flac audio encoder"
10390 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
10391 msgid "Sound fonts"
10394 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
10395 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10398 #: modules/codec/fluidsynth.c:47 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
10402 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
10403 msgid "Synthesis gain"
10406 #: modules/codec/fluidsynth.c:50
10408 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10409 "when many notes are played at a time."
10412 #: modules/codec/fluidsynth.c:53
10416 #: modules/codec/fluidsynth.c:55
10418 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10419 "require more processing power."
10422 #: modules/codec/fluidsynth.c:58 modules/demux/mod.c:82
10426 #: modules/codec/fluidsynth.c:66
10427 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10430 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
10434 #: modules/codec/fluidsynth.c:146
10435 msgid "MIDI synthesis not set up"
10438 #: modules/codec/fluidsynth.c:147
10440 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10441 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10442 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10445 #: modules/codec/g711.c:45
10446 msgid "G.711 decoder"
10449 #: modules/codec/g711.c:53
10450 msgid "G.711 encoder"
10453 #: modules/codec/gstdecode.c:69
10454 msgid "Uses GStreamer framework's plugins to decode the media codecs"
10457 #: modules/codec/gstdecode.c:72
10458 msgid "Use DecodeBin"
10461 #: modules/codec/gstdecode.c:74
10463 "DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. "
10464 "Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream "
10465 "parsers which can provide more info such as codec profile, level and other "
10466 "attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder."
10469 #: modules/codec/gstdecode.c:86
10470 msgid "GStreamer Based Decoder"
10473 #: modules/codec/jpeg.c:50
10475 "Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image size)."
10478 #: modules/codec/jpeg.c:109
10479 msgid "JPEG image decoder"
10482 #: modules/codec/jpeg.c:118
10483 msgid "JPEG image encoder"
10486 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:174
10487 msgid "Formatted Subtitles"
10490 #: modules/codec/kate.c:195
10492 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10493 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10494 "rendering via Tiger is enabled."
10497 #: modules/codec/kate.c:202
10501 #: modules/codec/kate.c:202
10505 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10506 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10507 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
10511 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10512 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10513 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10517 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10518 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10519 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10523 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10524 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10525 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
10526 #: modules/video_filter/rss.c:72
10530 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10531 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10532 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10536 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
10537 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1019 modules/text_renderer/freetype.c:148
10538 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10539 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
10540 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10544 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10545 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10546 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10547 #: modules/video_filter/rss.c:73
10551 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:440
10552 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1023 modules/text_renderer/freetype.c:148
10553 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10554 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10555 #: modules/video_filter/rss.c:73
10559 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10560 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10561 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
10565 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
10566 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1021 modules/text_renderer/freetype.c:148
10567 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10568 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
10569 #: modules/video_filter/rss.c:73
10573 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10574 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10575 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10579 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10580 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10581 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10582 #: modules/video_filter/rss.c:74
10586 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10587 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10588 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10592 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10593 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10594 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10598 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
10599 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1025 modules/text_renderer/freetype.c:149
10600 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10601 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
10602 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10606 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10607 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10608 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
10609 #: modules/video_filter/rss.c:75
10613 #: modules/codec/kate.c:214
10614 msgid "Use Tiger for rendering"
10617 #: modules/codec/kate.c:215
10619 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10620 "only render static text and bitmap based streams."
10623 #: modules/codec/kate.c:219
10624 msgid "Rendering quality"
10627 #: modules/codec/kate.c:220
10629 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10633 #: modules/codec/kate.c:224
10634 msgid "Default font effect"
10637 #: modules/codec/kate.c:225
10639 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10643 #: modules/codec/kate.c:229
10644 msgid "Default font effect strength"
10647 #: modules/codec/kate.c:230
10648 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10651 #: modules/codec/kate.c:234
10652 msgid "Default font description"
10655 #: modules/codec/kate.c:235
10657 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10658 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10659 "font parameters where appropriate."
10662 #: modules/codec/kate.c:240
10663 msgid "Default font color"
10666 #: modules/codec/kate.c:241
10668 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10669 "font color to use."
10672 #: modules/codec/kate.c:245
10673 msgid "Default font alpha"
10676 #: modules/codec/kate.c:246
10678 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10679 "particular font color to use."
10682 #: modules/codec/kate.c:250
10683 msgid "Default background color"
10686 #: modules/codec/kate.c:251
10688 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10692 #: modules/codec/kate.c:255
10693 msgid "Default background alpha"
10696 #: modules/codec/kate.c:256
10698 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10699 "specify a particular background color to use."
10702 #: modules/codec/kate.c:262
10704 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10705 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10706 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10708 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10709 "played. This will hopefully be fixed soon."
10712 #: modules/codec/kate.c:271
10716 #: modules/codec/kate.c:272
10717 msgid "Kate overlay decoder"
10720 #: modules/codec/kate.c:291
10721 msgid "Tiger rendering defaults"
10724 #: modules/codec/kate.c:326
10725 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10728 #: modules/codec/libass.c:56
10729 msgid "Subtitles (advanced)"
10732 #: modules/codec/libass.c:57
10733 msgid "Subtitle renderers using libass"
10736 #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/platform_fonts.c:81
10737 msgid "Building font cache"
10740 #: modules/codec/libass.c:226
10742 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10743 "This should take less than a minute."
10746 #: modules/codec/libmpeg2.c:136
10747 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10750 #: modules/codec/lpcm.c:60
10751 msgid "Linear PCM audio decoder"
10754 #: modules/codec/lpcm.c:65
10755 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10758 #: modules/codec/lpcm.c:71
10759 msgid "Linear PCM audio encoder"
10762 #: modules/codec/mft.c:56
10763 msgid "Media Foundation Transform decoder"
10766 #: modules/codec/mmal.c:50
10767 msgid "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory."
10770 #: modules/codec/mmal.c:51
10772 "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This "
10773 "option must only be used with the MMAL video output plugin."
10776 #: modules/codec/mmal.c:57
10777 msgid "MMAL decoder"
10780 #: modules/codec/mmal.c:58
10781 msgid "MMAL-based decoder plugin for Raspberry Pi"
10784 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10785 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10788 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
10789 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10792 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:263
10793 msgid "Android direct rendering"
10796 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:265
10797 msgid "Enable Android direct rendering using opaque buffers."
10800 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:270
10801 msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
10804 #: modules/codec/omxil/omxil.c:81
10805 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10808 #: modules/codec/omxil/omxil.c:97
10809 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10812 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10813 msgid "OpenMAX IL video output"
10816 #: modules/codec/opus.c:66
10817 msgid "Opus audio decoder"
10820 #: modules/codec/opus.c:68 modules/codec/opus.c:75
10824 #: modules/codec/opus.c:73
10825 msgid "Opus audio encoder"
10828 #: modules/codec/png.c:91
10829 msgid "PNG video decoder"
10832 #: modules/codec/png.c:100
10833 msgid "PNG video encoder"
10836 #: modules/codec/qsv.c:56
10837 msgid "Enable software mode"
10840 #: modules/codec/qsv.c:57
10842 "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
10843 "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
10846 #: modules/codec/qsv.c:61
10847 msgid "Codec Profile"
10850 #: modules/codec/qsv.c:63
10852 "Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
10853 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10857 #: modules/codec/qsv.c:67
10858 msgid "Codec Level"
10861 #: modules/codec/qsv.c:69
10863 "Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
10864 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10865 "'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
10868 #: modules/codec/qsv.c:73
10869 msgid "Group of Picture size"
10872 #: modules/codec/qsv.c:75
10874 "Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
10875 "GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
10879 #: modules/codec/qsv.c:79
10880 msgid "Group of Picture Reference Distance"
10883 #: modules/codec/qsv.c:81
10885 "Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
10886 "unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used. "
10889 #: modules/codec/qsv.c:85
10890 msgid "Target Usage"
10893 #: modules/codec/qsv.c:86
10895 "The target usage allow to choose between different trade-offs between "
10896 "quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
10899 #: modules/codec/qsv.c:90
10900 msgid "IDR interval"
10903 #: modules/codec/qsv.c:92
10905 "For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
10906 "if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
10907 "every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
10908 "sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
10909 "the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
10910 "SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream. "
10913 #: modules/codec/qsv.c:100
10914 msgid "Rate Control Method"
10917 #: modules/codec/qsv.c:102
10919 "The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
10920 "'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
10923 #: modules/codec/qsv.c:105
10924 msgid "Quantization parameter"
10927 #: modules/codec/qsv.c:106
10929 "Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
10930 "qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
10931 "only if rc_method is 'qp'."
10934 #: modules/codec/qsv.c:110
10935 msgid "Quantization parameter for I-frames"
10938 #: modules/codec/qsv.c:111
10940 "Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
10941 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10944 #: modules/codec/qsv.c:114
10945 msgid "Quantization parameter for P-frames"
10948 #: modules/codec/qsv.c:115
10950 "Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
10951 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10954 #: modules/codec/qsv.c:118
10955 msgid "Quantization parameter for B-frames"
10958 #: modules/codec/qsv.c:119
10960 "Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
10961 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10964 #: modules/codec/qsv.c:122
10965 msgid "Maximum Bitrate"
10968 #: modules/codec/qsv.c:123
10970 "Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
10971 "method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as "
10972 "bitrate, profile, level, etc."
10975 #: modules/codec/qsv.c:127
10976 msgid "Accuracy of RateControl"
10979 #: modules/codec/qsv.c:128
10981 "Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e."
10982 "g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above "
10983 "880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
10984 "certained convergence period. See the convergence parameter"
10987 #: modules/codec/qsv.c:134
10988 msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
10991 #: modules/codec/qsv.c:135
10993 "Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
10994 "requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. "
10997 #: modules/codec/qsv.c:139
10998 msgid "Number of slices per frame"
11001 #: modules/codec/qsv.c:140
11003 "Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
11004 "block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
11005 "partitioning allowed by the codec standard."
11008 #: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:142
11009 msgid "Number of reference frames"
11012 #: modules/codec/qsv.c:148
11013 msgid "Number of parallel operations"
11016 #: modules/codec/qsv.c:149
11018 "Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
11019 "result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
11020 "needs at least 1 here."
11023 #: modules/codec/qsv.c:193
11024 msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
11027 #: modules/codec/quicktime.c:66
11028 msgid "QuickTime library decoder"
11031 #: modules/codec/rawvideo.c:66
11032 msgid "Pseudo raw video decoder"
11035 #: modules/codec/rawvideo.c:73
11036 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11039 #: modules/codec/schroedinger.c:54
11040 msgid "Chroma format"
11043 #: modules/codec/schroedinger.c:55
11045 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
11048 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11052 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11056 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11060 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11061 msgid "Rate control method"
11064 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11065 msgid "Method used to encode the video sequence"
11068 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11069 msgid "Constant noise threshold mode"
11072 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11073 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11076 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11077 msgid "Low Delay mode"
11080 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11081 msgid "Lossless mode"
11084 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11085 msgid "Constant lambda mode"
11088 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11089 msgid "Constant error mode"
11092 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11093 msgid "Constant quality mode"
11096 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11097 msgid "GOP structure"
11100 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11101 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11104 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11106 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11107 "previous or future pictures."
11110 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11111 msgid "I-frame only sequence"
11114 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11115 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11118 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11119 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11122 #: modules/codec/schroedinger.c:109
11123 msgid "Constant quality factor"
11126 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11127 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11130 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11131 msgid "Noise Threshold"
11134 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11135 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11138 #: modules/codec/schroedinger.c:117
11139 msgid "CBR bitrate (kbps)"
11142 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11143 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11146 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11147 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11150 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11151 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11154 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11155 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11158 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11159 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11162 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11166 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11168 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11169 "group of pictures"
11172 #: modules/codec/schroedinger.c:134
11176 #: modules/codec/schroedinger.c:135
11177 msgid "Enable adaptive prefiltering"
11180 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11181 msgid "No pre-filtering"
11184 #: modules/codec/schroedinger.c:148
11185 msgid "Centre Weighted Median"
11188 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11189 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11192 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11196 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11197 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11200 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11201 msgid "Low Pass Filter"
11204 #: modules/codec/schroedinger.c:156
11205 msgid "Amount of prefiltering"
11208 #: modules/codec/schroedinger.c:157
11209 msgid "Higher value implies more prefiltering"
11212 #: modules/codec/schroedinger.c:160
11213 msgid "Picture coding mode"
11216 #: modules/codec/schroedinger.c:161
11218 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
11219 "pseudo-progressive frame"
11222 #: modules/codec/schroedinger.c:166
11223 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
11226 #: modules/codec/schroedinger.c:167
11227 msgid "force coding frame as single picture"
11230 #: modules/codec/schroedinger.c:168
11231 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
11234 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11235 msgid "Size of motion compensation blocks"
11238 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11239 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11240 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11243 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11244 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11247 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11248 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11251 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11252 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11255 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11256 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11259 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11260 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11263 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11264 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11267 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11268 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11271 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11272 msgid "Motion Vector precision"
11275 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11276 msgid "Motion Vector precision in pels"
11279 #: modules/codec/schroedinger.c:214
11280 msgid "Three component motion estimation"
11283 #: modules/codec/schroedinger.c:215
11284 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
11287 #: modules/codec/schroedinger.c:218
11288 msgid "Intra picture DWT filter"
11291 #: modules/codec/schroedinger.c:221
11292 msgid "Inter picture DWT filter"
11295 #: modules/codec/schroedinger.c:244
11296 msgid "Number of DWT iterations"
11299 #: modules/codec/schroedinger.c:245
11300 msgid "Also known as DWT levels"
11303 #: modules/codec/schroedinger.c:250
11304 msgid "Enable multiple quantizers"
11307 #: modules/codec/schroedinger.c:251
11308 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
11311 #: modules/codec/schroedinger.c:255
11312 msgid "Disable arithmetic coding"
11315 #: modules/codec/schroedinger.c:256
11316 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
11319 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11320 msgid "perceptual weighting method"
11323 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11324 msgid "perceptual distance"
11327 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11328 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11331 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11332 msgid "Horizontal slices per frame"
11335 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11336 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11339 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11340 msgid "Vertical slices per frame"
11343 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11344 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11347 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11348 msgid "Size of code blocks in each subband"
11351 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11352 msgid "small - use small code blocks"
11355 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11356 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11359 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11360 msgid "large - use large code blocks"
11363 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11364 msgid "full - One code block per subband"
11367 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11368 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11371 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11372 msgid "Number of levels of downsampling"
11375 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11376 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11379 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11380 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11383 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11384 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11387 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11388 msgid "Enable Scene Change Detection"
11391 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11392 msgid "Force Profile"
11395 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11396 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11399 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11400 msgid "VC2 Simple Profile"
11403 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11404 msgid "VC2 Main Profile"
11407 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11408 msgid "Main Profile"
11411 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11412 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11415 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11416 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11419 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11420 msgid "SDL Image decoder"
11423 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11424 msgid "SDL_image video decoder"
11427 #: modules/codec/shine.c:64
11428 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11431 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:863
11432 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
11433 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
11434 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1423
11438 #: modules/codec/speex.c:61
11439 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11442 #: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
11443 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
11444 msgid "Encoding quality"
11447 #: modules/codec/speex.c:65
11448 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11451 #: modules/codec/speex.c:67
11452 msgid "Encoding complexity"
11455 #: modules/codec/speex.c:69
11456 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11459 #: modules/codec/speex.c:71
11460 msgid "Maximal bitrate"
11463 #: modules/codec/speex.c:73
11464 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11467 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
11468 msgid "CBR encoding"
11471 #: modules/codec/speex.c:77
11473 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11474 "bitrate encoding (VBR)."
11477 #: modules/codec/speex.c:80
11478 msgid "Voice activity detection"
11481 #: modules/codec/speex.c:82
11483 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11487 #: modules/codec/speex.c:85
11488 msgid "Discontinuous Transmission"
11491 #: modules/codec/speex.c:87
11492 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11495 #: modules/codec/speex.c:91
11496 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11499 #: modules/codec/speex.c:91
11500 msgid "Wide-band (16kHz)"
11503 #: modules/codec/speex.c:91
11504 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11507 #: modules/codec/speex.c:98
11508 msgid "Speex audio decoder"
11511 #: modules/codec/speex.c:100
11515 #: modules/codec/speex.c:104
11516 msgid "Speex audio packetizer"
11519 #: modules/codec/speex.c:110
11520 msgid "Speex audio encoder"
11523 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11524 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11527 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11528 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11531 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11532 msgid "DVD subtitles decoder"
11535 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11536 msgid "DVD subtitles"
11539 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11540 msgid "DVD subtitles packetizer"
11543 #: modules/codec/stl.c:45
11544 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11548 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11549 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11550 #. languages using the Latin alphabet.
11551 #: modules/codec/subsdec.c:98
11552 msgid "Default (Windows-1252)"
11555 #: modules/codec/subsdec.c:99
11556 msgid "System codeset"
11559 #: modules/codec/subsdec.c:100
11560 msgid "Universal (UTF-8)"
11563 #: modules/codec/subsdec.c:101
11564 msgid "Universal (UTF-16)"
11567 #: modules/codec/subsdec.c:102
11568 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11571 #: modules/codec/subsdec.c:103
11572 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11575 #: modules/codec/subsdec.c:104
11576 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11579 #: modules/codec/subsdec.c:108
11580 msgid "Western European (Latin-9)"
11583 #: modules/codec/subsdec.c:109
11584 msgid "Western European (Windows-1252)"
11587 #: modules/codec/subsdec.c:110
11588 msgid "Western European (IBM 00850)"
11591 #: modules/codec/subsdec.c:112
11592 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11595 #: modules/codec/subsdec.c:113
11596 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11599 #: modules/codec/subsdec.c:115
11600 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11603 #: modules/codec/subsdec.c:117
11604 msgid "Nordic (Latin-6)"
11607 #: modules/codec/subsdec.c:119
11608 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11611 #: modules/codec/subsdec.c:120
11612 msgid "Russian (KOI8-R)"
11615 #: modules/codec/subsdec.c:121
11616 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11619 #: modules/codec/subsdec.c:123
11620 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11623 #: modules/codec/subsdec.c:124
11624 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11627 #: modules/codec/subsdec.c:126
11628 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11631 #: modules/codec/subsdec.c:127
11632 msgid "Greek (Windows-1253)"
11635 #: modules/codec/subsdec.c:129
11636 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11639 #: modules/codec/subsdec.c:130
11640 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11643 #: modules/codec/subsdec.c:132
11644 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11647 #: modules/codec/subsdec.c:133
11648 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11651 #: modules/codec/subsdec.c:136
11652 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11655 #: modules/codec/subsdec.c:137
11656 msgid "Thai (Windows-874)"
11659 #: modules/codec/subsdec.c:139
11660 msgid "Baltic (Latin-7)"
11663 #: modules/codec/subsdec.c:140
11664 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11667 #: modules/codec/subsdec.c:143
11668 msgid "Celtic (Latin-8)"
11671 #: modules/codec/subsdec.c:146
11672 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11675 #: modules/codec/subsdec.c:148
11676 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11679 #: modules/codec/subsdec.c:149
11680 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11683 #: modules/codec/subsdec.c:150
11684 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11687 #: modules/codec/subsdec.c:151
11688 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11691 #: modules/codec/subsdec.c:152
11692 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11695 #: modules/codec/subsdec.c:153
11696 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11699 #: modules/codec/subsdec.c:154
11700 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11703 #: modules/codec/subsdec.c:155
11704 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11707 #: modules/codec/subsdec.c:156
11708 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11711 #: modules/codec/subsdec.c:157
11712 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11715 #: modules/codec/subsdec.c:159
11716 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11719 #: modules/codec/subsdec.c:160
11720 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11723 #: modules/codec/subsdec.c:167
11724 msgid "Subtitle text encoding"
11727 #: modules/codec/subsdec.c:168
11728 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11731 #: modules/codec/subsdec.c:169
11732 msgid "Subtitle justification"
11735 #: modules/codec/subsdec.c:170
11736 msgid "Set the justification of subtitles"
11739 #: modules/codec/subsdec.c:171
11740 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11743 #: modules/codec/subsdec.c:172
11745 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11748 #: modules/codec/subsdec.c:175
11750 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11751 "but you can choose to disable all formatting."
11754 #: modules/codec/subsdec.c:183
11755 msgid "Text subtitle decoder"
11759 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11760 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11761 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11762 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11763 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11764 #. Other scripts use other code pages.
11766 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11767 #. the VideoLAN translators mailing list.
11768 #: modules/codec/subsdec.c:296 modules/demux/avi/avi.c:99
11773 #: modules/codec/subsusf.c:46
11777 #: modules/codec/subsusf.c:47
11778 msgid "USF subtitles decoder"
11781 #: modules/codec/substx3g.c:40
11782 msgid "tx3g subtitles decoder"
11785 #: modules/codec/substx3g.c:41
11787 msgid "tx3g subtitles"
11788 msgstr "ንዑስ እርእስቶች"
11790 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11791 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11794 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11795 msgid "SVCD subtitles"
11798 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11799 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11802 #: modules/codec/t140.c:35
11803 msgid "T.140 text encoder"
11806 #: modules/codec/telx.c:54
11807 msgid "Override page"
11810 #: modules/codec/telx.c:55
11812 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11813 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11814 "usually 888 or 889)."
11817 #: modules/codec/telx.c:60
11818 msgid "Ignore subtitle flag"
11821 #: modules/codec/telx.c:61
11822 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11825 #: modules/codec/telx.c:64
11826 msgid "Workaround for France"
11829 #: modules/codec/telx.c:65
11831 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11832 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11833 "your subtitles don't appear."
11836 #: modules/codec/telx.c:71
11837 msgid "Teletext subtitles decoder"
11840 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
11842 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11843 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11846 #: modules/codec/theora.c:108 modules/video_filter/postproc.c:68
11847 msgid "Post processing quality"
11850 #: modules/codec/theora.c:114
11851 msgid "Theora video decoder"
11854 #: modules/codec/theora.c:122
11855 msgid "Theora video packetizer"
11858 #: modules/codec/theora.c:129
11859 msgid "Theora video encoder"
11862 #: modules/codec/twolame.c:56
11864 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11865 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11868 #: modules/codec/twolame.c:59
11869 msgid "Stereo mode"
11872 #: modules/codec/twolame.c:60
11873 msgid "Handling mode for stereo streams"
11876 #: modules/codec/twolame.c:61
11880 #: modules/codec/twolame.c:63
11881 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11884 #: modules/codec/twolame.c:64
11885 msgid "Psycho-acoustic model"
11888 #: modules/codec/twolame.c:66
11889 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11892 #: modules/codec/twolame.c:70
11893 msgid "Joint stereo"
11896 #: modules/codec/twolame.c:75
11897 msgid "Libtwolame audio encoder"
11900 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
11901 msgid "Ulead DV audio decoder"
11904 #: modules/codec/vorbis.c:175
11905 msgid "Maximum encoding bitrate"
11908 #: modules/codec/vorbis.c:177
11909 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11912 #: modules/codec/vorbis.c:178
11913 msgid "Minimum encoding bitrate"
11916 #: modules/codec/vorbis.c:180
11918 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11922 #: modules/codec/vorbis.c:183
11923 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11926 #: modules/codec/vorbis.c:187
11927 msgid "Vorbis audio decoder"
11930 #: modules/codec/vorbis.c:198
11931 msgid "Vorbis audio packetizer"
11934 #: modules/codec/vorbis.c:205
11935 msgid "Vorbis audio encoder"
11938 #: modules/codec/vpx.c:49
11939 msgid "WebM video decoder"
11942 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
11943 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11946 #: modules/codec/x264.c:70
11947 msgid "Maximum GOP size"
11950 #: modules/codec/x264.c:71
11952 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11953 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
11957 #: modules/codec/x264.c:75
11958 msgid "Minimum GOP size"
11961 #: modules/codec/x264.c:76
11963 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11964 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11965 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11966 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11967 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11968 "the IDR-frame. \n"
11969 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11970 "frames, but do not start a new GOP."
11973 #: modules/codec/x264.c:85
11974 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11977 #: modules/codec/x264.c:87
11979 "none: use closed GOPs only\n"
11980 "normal: use standard open GOPs\n"
11981 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11984 #: modules/codec/x264.c:91
11985 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11988 #: modules/codec/x264.c:94
11989 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11992 #: modules/codec/x264.c:95
11994 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11995 "ray compatibility\n"
11996 "e.g. resolution, framerate, level"
11999 #: modules/codec/x264.c:98
12000 msgid "Extra I-frames aggressivity"
12003 #: modules/codec/x264.c:99
12005 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
12006 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
12007 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
12008 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
12009 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
12010 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
12014 #: modules/codec/x264.c:110
12015 msgid "B-frames between I and P"
12018 #: modules/codec/x264.c:111
12019 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
12022 #: modules/codec/x264.c:114
12023 msgid "Adaptive B-frame decision"
12026 #: modules/codec/x264.c:115
12028 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
12029 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
12032 #: modules/codec/x264.c:119
12033 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
12036 #: modules/codec/x264.c:120
12038 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
12039 "negative values cause less B-frames."
12042 #: modules/codec/x264.c:124
12043 msgid "Keep some B-frames as references"
12046 #: modules/codec/x264.c:125
12048 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
12049 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
12051 " - none: Disabled\n"
12052 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
12053 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
12056 #: modules/codec/x264.c:133
12057 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
12060 #: modules/codec/x264.c:134
12062 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
12063 "libx264 to use full colorrange on encoding"
12066 #: modules/codec/x264.c:137
12070 #: modules/codec/x264.c:138
12072 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
12073 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
12076 #: modules/codec/x264.c:143
12078 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
12079 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
12080 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12083 #: modules/codec/x264.c:148
12084 msgid "Skip loop filter"
12087 #: modules/codec/x264.c:149
12088 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12091 #: modules/codec/x264.c:151
12092 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12095 #: modules/codec/x264.c:152
12097 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12098 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12101 #: modules/codec/x264.c:156
12102 msgid "H.264 level"
12105 #: modules/codec/x264.c:157
12107 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12108 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12109 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12110 "for letting x264 set level."
12113 #: modules/codec/x264.c:162
12114 msgid "H.264 profile"
12117 #: modules/codec/x264.c:163
12118 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12121 #: modules/codec/x264.c:169
12122 msgid "Interlaced mode"
12125 #: modules/codec/x264.c:170
12126 msgid "Pure-interlaced mode."
12129 #: modules/codec/x264.c:172
12130 msgid "Frame packing"
12133 #: modules/codec/x264.c:173
12135 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12136 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12137 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12138 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12139 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12140 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12141 " 5: frame alternation - one view per frame"
12144 #: modules/codec/x264.c:181
12145 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12148 #: modules/codec/x264.c:182
12149 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12152 #: modules/codec/x264.c:184
12153 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12156 #: modules/codec/x264.c:185
12157 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12160 #: modules/codec/x264.c:187
12161 msgid "Force number of slices per frame"
12164 #: modules/codec/x264.c:188
12165 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12168 #: modules/codec/x264.c:190
12169 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12172 #: modules/codec/x264.c:191
12173 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12176 #: modules/codec/x264.c:193
12177 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12180 #: modules/codec/x264.c:194
12181 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12184 #: modules/codec/x264.c:197
12188 #: modules/codec/x264.c:198
12190 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12191 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12194 #: modules/codec/x264.c:202
12195 msgid "Quality-based VBR"
12198 #: modules/codec/x264.c:203
12199 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12202 #: modules/codec/x264.c:205
12206 #: modules/codec/x264.c:206
12207 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12210 #: modules/codec/x264.c:209
12214 #: modules/codec/x264.c:210
12215 msgid "Maximum quantizer parameter."
12218 #: modules/codec/x264.c:212
12219 msgid "Max QP step"
12222 #: modules/codec/x264.c:213
12223 msgid "Max QP step between frames."
12226 #: modules/codec/x264.c:215
12227 msgid "Average bitrate tolerance"
12230 #: modules/codec/x264.c:216
12231 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12234 #: modules/codec/x264.c:219
12235 msgid "Max local bitrate"
12238 #: modules/codec/x264.c:220
12239 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12242 #: modules/codec/x264.c:222
12246 #: modules/codec/x264.c:223
12247 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12250 #: modules/codec/x264.c:226
12251 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12254 #: modules/codec/x264.c:227
12256 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12260 #: modules/codec/x264.c:230
12261 msgid "How AQ distributes bits"
12264 #: modules/codec/x264.c:231
12266 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12268 " - 1: Current x264 default mode\n"
12269 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12273 #: modules/codec/x264.c:236
12274 msgid "Strength of AQ"
12277 #: modules/codec/x264.c:237
12279 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12280 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12281 " - 0.5: weak AQ\n"
12282 " - 1.5: strong AQ"
12285 #: modules/codec/x264.c:243
12286 msgid "QP factor between I and P"
12289 #: modules/codec/x264.c:244
12290 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12293 #: modules/codec/x264.c:247
12294 msgid "QP factor between P and B"
12297 #: modules/codec/x264.c:248
12298 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12301 #: modules/codec/x264.c:250
12302 msgid "QP difference between chroma and luma"
12305 #: modules/codec/x264.c:251
12306 msgid "QP difference between chroma and luma."
12309 #: modules/codec/x264.c:253
12310 msgid "Multipass ratecontrol"
12313 #: modules/codec/x264.c:254
12315 "Multipass ratecontrol:\n"
12316 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12317 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12318 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12321 #: modules/codec/x264.c:259
12322 msgid "QP curve compression"
12325 #: modules/codec/x264.c:260
12326 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12329 #: modules/codec/x264.c:262 modules/codec/x264.c:266
12330 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12333 #: modules/codec/x264.c:263
12335 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12336 "blurs complexity."
12339 #: modules/codec/x264.c:267
12341 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12345 #: modules/codec/x264.c:272
12346 msgid "Partitions to consider"
12349 #: modules/codec/x264.c:273
12351 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12354 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12355 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12356 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12357 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12360 #: modules/codec/x264.c:281
12361 msgid "Direct MV prediction mode"
12364 #: modules/codec/x264.c:284
12365 msgid "Direct prediction size"
12368 #: modules/codec/x264.c:285
12370 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12372 " - -1: smallest possible according to level\n"
12375 #: modules/codec/x264.c:290
12376 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12379 #: modules/codec/x264.c:291
12380 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12383 #: modules/codec/x264.c:293
12384 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12387 #: modules/codec/x264.c:294
12389 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12390 " - 1: Blind offset\n"
12391 " - 2: Smart analysis\n"
12394 #: modules/codec/x264.c:299
12395 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12398 #: modules/codec/x264.c:300
12400 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
12402 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12403 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12404 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12405 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12408 #: modules/codec/x264.c:307
12409 msgid "Maximum motion vector search range"
12412 #: modules/codec/x264.c:308
12414 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12415 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12416 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12419 #: modules/codec/x264.c:313
12420 msgid "Maximum motion vector length"
12423 #: modules/codec/x264.c:314
12425 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12428 #: modules/codec/x264.c:317
12429 msgid "Minimum buffer space between threads"
12432 #: modules/codec/x264.c:318
12434 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12438 #: modules/codec/x264.c:321
12439 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12442 #: modules/codec/x264.c:322
12444 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12445 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12449 #: modules/codec/x264.c:326
12450 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12453 #: modules/codec/x264.c:328
12455 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12456 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12457 "quality). Range 1 to 9."
12460 #: modules/codec/x264.c:332
12461 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12464 #: modules/codec/x264.c:335
12465 msgid "Decide references on a per partition basis"
12468 #: modules/codec/x264.c:336
12470 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12471 "as opposed to only one ref per macroblock."
12474 #: modules/codec/x264.c:340
12475 msgid "Chroma in motion estimation"
12478 #: modules/codec/x264.c:341
12479 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12482 #: modules/codec/x264.c:344
12483 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12486 #: modules/codec/x264.c:346
12487 msgid "Adaptive spatial transform size"
12490 #: modules/codec/x264.c:348
12491 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12494 #: modules/codec/x264.c:350
12495 msgid "Trellis RD quantization"
12498 #: modules/codec/x264.c:351
12500 "Trellis RD quantization: \n"
12502 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12503 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12504 "This requires CABAC."
12507 #: modules/codec/x264.c:357
12508 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12511 #: modules/codec/x264.c:358
12512 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12515 #: modules/codec/x264.c:360
12516 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12519 #: modules/codec/x264.c:361
12521 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12522 "small single coefficient."
12525 #: modules/codec/x264.c:364
12526 msgid "Use Psy-optimizations"
12529 #: modules/codec/x264.c:365
12530 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12533 #: modules/codec/x264.c:369
12535 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12539 #: modules/codec/x264.c:372
12540 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12543 #: modules/codec/x264.c:373
12544 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12547 #: modules/codec/x264.c:376
12548 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12551 #: modules/codec/x264.c:377
12552 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12555 #: modules/codec/x264.c:382
12556 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12559 #: modules/codec/x264.c:383
12560 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12563 #: modules/codec/x264.c:386
12564 msgid "CPU optimizations"
12567 #: modules/codec/x264.c:387
12568 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12571 #: modules/codec/x264.c:389
12572 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12575 #: modules/codec/x264.c:390
12576 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12579 #: modules/codec/x264.c:392
12580 msgid "PSNR computation"
12583 #: modules/codec/x264.c:393
12585 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12589 #: modules/codec/x264.c:396
12590 msgid "SSIM computation"
12593 #: modules/codec/x264.c:397
12595 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12599 #: modules/codec/x264.c:400
12603 #: modules/codec/x264.c:402 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12604 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12608 #: modules/codec/x264.c:403
12609 msgid "Print stats for each frame."
12612 #: modules/codec/x264.c:405
12613 msgid "SPS and PPS id numbers"
12616 #: modules/codec/x264.c:406
12618 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12622 #: modules/codec/x264.c:409
12623 msgid "Access unit delimiters"
12626 #: modules/codec/x264.c:410
12627 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12630 #: modules/codec/x264.c:412
12631 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12634 #: modules/codec/x264.c:413
12636 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12637 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12640 #: modules/codec/x264.c:416
12641 msgid "HRD-timing information"
12644 #: modules/codec/x264.c:417
12645 msgid "Default tune setting used"
12648 #: modules/codec/x264.c:418
12649 msgid "Default preset setting used"
12652 #: modules/codec/x264.c:420
12653 msgid "x264 advanced options."
12656 #: modules/codec/x264.c:421
12657 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12660 #: modules/codec/x264.c:426
12664 #: modules/codec/x264.c:426
12668 #: modules/codec/x264.c:426
12672 #: modules/codec/x264.c:426
12676 #: modules/codec/x264.c:426
12680 #: modules/codec/x264.c:437
12684 #: modules/codec/x264.c:437 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
12685 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
12686 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:689
12687 #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:136
12688 #: modules/text_renderer/freetype.c:155 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12689 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
12693 #: modules/codec/x264.c:437
12697 #: modules/codec/x264.c:442
12701 #: modules/codec/x264.c:442 modules/hw/vdpau/chroma.c:820
12705 #: modules/codec/x264.c:447
12706 msgid "checkerboard"
12709 #: modules/codec/x264.c:447
12710 msgid "column alternation"
12713 #: modules/codec/x264.c:447
12714 msgid "row alternation"
12717 #: modules/codec/x264.c:447
12718 msgid "side by side"
12721 #: modules/codec/x264.c:447
12725 #: modules/codec/x264.c:447
12726 msgid "frame alternation"
12729 #: modules/codec/x264.c:451
12730 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12733 #: modules/codec/x264.c:455
12734 msgid "H.262/MPEG-2 encoder (x262)"
12737 #: modules/codec/x264.c:459
12738 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12741 #: modules/codec/x265.c:45
12742 msgid "H.265/HEVC encoder (x265)"
12745 #: modules/codec/xwd.c:36
12746 msgid "XWD image decoder"
12749 #: modules/codec/zvbi.c:61
12750 msgid "Teletext page"
12753 #: modules/codec/zvbi.c:62
12754 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12757 #: modules/codec/zvbi.c:65 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:504
12758 msgid "Teletext transparency"
12761 #: modules/codec/zvbi.c:66
12763 "Setting vbi-opaque to true makes the text to be boxed and maybe easier to "
12767 #: modules/codec/zvbi.c:69
12768 msgid "Teletext alignment"
12771 #: modules/codec/zvbi.c:71
12773 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12774 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12778 #: modules/codec/zvbi.c:75
12779 msgid "Teletext text subtitles"
12782 #: modules/codec/zvbi.c:76
12783 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12786 #: modules/codec/zvbi.c:85
12787 msgid "VBI and Teletext decoder"
12790 #: modules/codec/zvbi.c:86
12791 msgid "VBI & Teletext"
12794 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
12798 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
12799 msgid "D-Bus control interface"
12802 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:207
12803 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:712 modules/gui/macosx/MainWindow.m:718
12804 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1332 modules/gui/ncurses.c:1041
12805 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1027
12806 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
12807 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1070
12808 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1072
12809 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1180
12810 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1197
12811 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1205
12812 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1228 modules/lua/libs/httpd.c:80
12813 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
12814 msgid "VLC media player"
12817 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175
12818 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12821 #: modules/control/dummy.c:39
12823 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12824 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12825 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12828 #: modules/control/dummy.c:49
12829 msgid "Dummy interface"
12832 #: modules/control/gestures.c:71
12833 msgid "Motion threshold (10-100)"
12836 #: modules/control/gestures.c:73
12837 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12840 #: modules/control/gestures.c:75
12841 msgid "Trigger button"
12844 #: modules/control/gestures.c:77
12845 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12848 #: modules/control/gestures.c:83
12852 #: modules/control/gestures.c:86
12856 #: modules/control/gestures.c:94
12857 msgid "Mouse gestures control interface"
12860 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12861 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12862 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1144
12863 msgid "Global Hotkeys"
12866 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12867 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12868 msgid "Global Hotkeys interface"
12871 #: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
12872 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1143
12873 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
12877 #: modules/control/hotkeys.c:89
12878 msgid "Hotkeys management interface"
12881 #: modules/control/hotkeys.c:188
12885 #: modules/control/hotkeys.c:195
12890 #: modules/control/hotkeys.c:202
12895 #: modules/control/hotkeys.c:331
12897 msgid "Audio Device: %s"
12900 #: modules/control/hotkeys.c:394
12904 #: modules/control/hotkeys.c:394
12905 msgid "Recording done"
12908 #: modules/control/hotkeys.c:409
12909 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12912 #: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
12913 msgid "No active subtitle"
12916 #: modules/control/hotkeys.c:430
12917 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12920 #: modules/control/hotkeys.c:450
12921 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12924 #: modules/control/hotkeys.c:459
12926 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12929 #: modules/control/hotkeys.c:472
12930 msgid "Sub sync: delay reset"
12933 #: modules/control/hotkeys.c:501
12935 msgid "Subtitle delay %i ms"
12938 #: modules/control/hotkeys.c:517
12940 msgid "Audio delay %i ms"
12943 #: modules/control/hotkeys.c:553
12945 msgid "Audio track: %s"
12948 #: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
12950 msgid "Subtitle track: %s"
12953 #: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
12957 #: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
12959 msgid "Program Service ID: %s"
12962 #: modules/control/hotkeys.c:773
12964 msgid "Aspect ratio: %s"
12967 #: modules/control/hotkeys.c:803
12972 #: modules/control/hotkeys.c:851
12973 msgid "Zooming reset"
12976 #: modules/control/hotkeys.c:858
12977 msgid "Scaled to screen"
12980 #: modules/control/hotkeys.c:860
12981 msgid "Original Size"
12984 #: modules/control/hotkeys.c:929
12986 msgid "Zoom mode: %s"
12989 #: modules/control/hotkeys.c:944 modules/control/hotkeys.c:1001
12990 msgid "Deinterlace off"
12993 #: modules/control/hotkeys.c:963 modules/control/hotkeys.c:996
12994 msgid "Deinterlace on"
12997 #: modules/control/hotkeys.c:1026
12998 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13001 #: modules/control/hotkeys.c:1038
13003 msgid "Subtitle position %d px"
13006 #: modules/control/hotkeys.c:1172
13008 msgid "Volume %ld%%"
13011 #: modules/control/hotkeys.c:1177
13013 msgid "Speed: %.2fx"
13016 #: modules/control/lirc.c:46
13017 msgid "Change the lirc configuration file"
13020 #: modules/control/lirc.c:48
13022 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
13023 "users home directory."
13026 #: modules/control/lirc.c:58
13030 #: modules/control/lirc.c:61
13031 msgid "Infrared remote control interface"
13034 #: modules/control/motion.c:65
13038 #: modules/control/motion.c:68
13039 msgid "motion control interface"
13042 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
13044 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
13047 #: modules/control/netsync.c:55
13048 msgid "Network master clock"
13051 #: modules/control/netsync.c:56
13053 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
13054 "for clients listening"
13057 #: modules/control/netsync.c:60
13058 msgid "Master server ip address"
13061 #: modules/control/netsync.c:61
13063 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
13066 #: modules/control/netsync.c:64
13067 msgid "UDP timeout (in ms)"
13070 #: modules/control/netsync.c:65
13071 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
13074 #: modules/control/netsync.c:69
13075 msgid "Network Sync"
13078 #: modules/control/netsync.c:70
13079 msgid "Network synchronization"
13082 #: modules/control/ntservice.c:44
13083 msgid "Install Windows Service"
13086 #: modules/control/ntservice.c:46
13087 msgid "Install the Service and exit."
13090 #: modules/control/ntservice.c:47
13091 msgid "Uninstall Windows Service"
13094 #: modules/control/ntservice.c:49
13095 msgid "Uninstall the Service and exit."
13098 #: modules/control/ntservice.c:50
13099 msgid "Display name of the Service"
13102 #: modules/control/ntservice.c:52
13103 msgid "Change the display name of the Service."
13106 #: modules/control/ntservice.c:53
13107 msgid "Configuration options"
13110 #: modules/control/ntservice.c:55
13112 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13113 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13117 #: modules/control/ntservice.c:60
13119 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13120 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13121 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13124 #: modules/control/ntservice.c:66
13128 #: modules/control/ntservice.c:67
13129 msgid "Windows Service interface"
13132 #: modules/control/rc.c:68
13133 msgid "Initializing"
13136 #: modules/control/rc.c:69
13140 #: modules/control/rc.c:73
13144 #: modules/control/rc.c:159
13145 msgid "Show stream position"
13148 #: modules/control/rc.c:160
13150 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13153 #: modules/control/rc.c:163
13157 #: modules/control/rc.c:164
13158 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13161 #: modules/control/rc.c:166
13162 msgid "UNIX socket command input"
13165 #: modules/control/rc.c:167
13166 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13169 #: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:70
13170 msgid "TCP command input"
13173 #: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:71
13175 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13176 "port the interface will bind to."
13179 #: modules/control/rc.c:177
13181 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13182 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13183 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13186 #: modules/control/rc.c:184
13190 #: modules/control/rc.c:187
13191 msgid "Remote control interface"
13194 #: modules/control/rc.c:352
13195 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13198 #: modules/control/rc.c:764
13200 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13203 #: modules/control/rc.c:782
13204 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13207 #: modules/control/rc.c:784
13208 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13211 #: modules/control/rc.c:785
13212 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13215 #: modules/control/rc.c:786
13216 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13219 #: modules/control/rc.c:787
13220 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13223 #: modules/control/rc.c:788
13224 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13227 #: modules/control/rc.c:789
13228 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13231 #: modules/control/rc.c:790
13232 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13235 #: modules/control/rc.c:791
13236 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13239 #: modules/control/rc.c:792
13240 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13243 #: modules/control/rc.c:793
13244 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13247 #: modules/control/rc.c:794
13248 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13251 #: modules/control/rc.c:795
13252 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13255 #: modules/control/rc.c:796
13256 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13259 #: modules/control/rc.c:797
13260 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13263 #: modules/control/rc.c:798
13264 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13267 #: modules/control/rc.c:799
13268 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13271 #: modules/control/rc.c:800
13272 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13275 #: modules/control/rc.c:801
13276 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13279 #: modules/control/rc.c:802
13280 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13283 #: modules/control/rc.c:804
13284 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13287 #: modules/control/rc.c:805
13288 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13291 #: modules/control/rc.c:806
13292 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13295 #: modules/control/rc.c:807
13296 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13299 #: modules/control/rc.c:808
13300 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13303 #: modules/control/rc.c:809
13304 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13307 #: modules/control/rc.c:810
13308 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13311 #: modules/control/rc.c:811
13312 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13315 #: modules/control/rc.c:812
13316 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13319 #: modules/control/rc.c:813
13320 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13323 #: modules/control/rc.c:814
13324 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13327 #: modules/control/rc.c:815
13328 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13331 #: modules/control/rc.c:816
13332 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13335 #: modules/control/rc.c:817
13336 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13339 #: modules/control/rc.c:818
13340 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13343 #: modules/control/rc.c:820
13344 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13347 #: modules/control/rc.c:821
13348 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13351 #: modules/control/rc.c:822
13352 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13355 #: modules/control/rc.c:823
13356 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13359 #: modules/control/rc.c:824
13360 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13363 #: modules/control/rc.c:825
13364 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13367 #: modules/control/rc.c:826
13368 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13371 #: modules/control/rc.c:827
13372 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13375 #: modules/control/rc.c:828
13376 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13379 #: modules/control/rc.c:829
13380 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13383 #: modules/control/rc.c:830
13384 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13387 #: modules/control/rc.c:831
13388 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13391 #: modules/control/rc.c:832
13392 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13395 #: modules/control/rc.c:834
13396 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13399 #: modules/control/rc.c:835
13400 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13403 #: modules/control/rc.c:836
13404 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13407 #: modules/control/rc.c:838
13408 msgid "+----[ end of help ]"
13411 #: modules/control/rc.c:965
13412 msgid "Press pause to continue."
13415 #: modules/control/rc.c:1191 modules/control/rc.c:1446
13416 #: modules/control/rc.c:1490
13417 msgid "Type 'pause' to continue."
13420 #: modules/control/rc.c:1283
13421 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13424 #: modules/control/rc.c:1294
13426 msgid "Playlist has only %u element"
13427 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13431 #: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:813
13432 msgid "+-[Incoming]"
13435 #: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:815
13437 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13440 #: modules/control/rc.c:1749 modules/gui/ncurses.c:817
13442 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13445 #: modules/control/rc.c:1751 modules/gui/ncurses.c:819
13447 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13450 #: modules/control/rc.c:1753 modules/gui/ncurses.c:821
13452 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13455 #: modules/control/rc.c:1755
13457 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13460 #: modules/control/rc.c:1757
13462 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13465 #: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:827
13466 msgid "+-[Video Decoding]"
13469 #: modules/control/rc.c:1762 modules/gui/ncurses.c:829
13471 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13474 #: modules/control/rc.c:1764 modules/gui/ncurses.c:831
13476 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13479 #: modules/control/rc.c:1766 modules/gui/ncurses.c:833
13481 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13484 #: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:839
13485 msgid "+-[Audio Decoding]"
13488 #: modules/control/rc.c:1771 modules/gui/ncurses.c:841
13490 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13493 #: modules/control/rc.c:1773 modules/gui/ncurses.c:843
13495 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13498 #: modules/control/rc.c:1775 modules/gui/ncurses.c:845
13500 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13503 #: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:850
13504 msgid "+-[Streaming]"
13507 #: modules/control/rc.c:1780 modules/gui/ncurses.c:852
13509 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13512 #: modules/control/rc.c:1782 modules/gui/ncurses.c:853
13514 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13517 #: modules/control/rc.c:1784 modules/gui/ncurses.c:855
13519 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13522 #: modules/demux/aiff.c:49
13523 msgid "AIFF demuxer"
13526 #: modules/demux/asf/asf.c:61
13527 msgid "ASF/WMV demuxer"
13530 #: modules/demux/asf/asf.c:215 modules/demux/asf/asf.c:1193
13531 msgid "Could not demux ASF stream"
13534 #: modules/demux/asf/asf.c:216
13535 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13538 #: modules/demux/asf/asf.c:1194
13539 msgid "DRM protected streams are not supported."
13542 #: modules/demux/au.c:50
13546 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13547 msgid "Avformat demuxer"
13550 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13554 #: modules/demux/avformat/avformat.c:45
13558 #: modules/demux/avformat/avformat.c:56
13559 msgid "Avformat muxer"
13562 #: modules/demux/avformat/avformat.c:58 modules/stream_out/rtp.c:85
13566 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13567 msgid "Avformat mux"
13570 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13571 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13574 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13575 msgid "Format name"
13578 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13579 msgid "Internal libavcodec format name"
13582 #: modules/demux/avi/avi.c:53
13583 msgid "Force interleaved method"
13586 #: modules/demux/avi/avi.c:55
13587 msgid "Force index creation"
13590 #: modules/demux/avi/avi.c:57
13592 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13593 "incomplete (not seekable)."
13596 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13597 msgid "Ask for action"
13600 #: modules/demux/avi/avi.c:69
13604 #: modules/demux/avi/avi.c:70
13608 #: modules/demux/avi/avi.c:71
13609 msgid "Fix when necessary"
13612 #: modules/demux/avi/avi.c:75
13613 msgid "AVI demuxer"
13616 #: modules/demux/avi/avi.c:721
13617 msgid "Broken or missing AVI Index"
13620 #: modules/demux/avi/avi.c:722
13622 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13624 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13625 "index in memory.\n"
13626 "This step might take a long time on a large file.\n"
13627 "What do you want to do?"
13630 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13631 msgid "Build index then play"
13634 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13638 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13639 msgid "Do not play"
13642 #: modules/demux/avi/avi.c:2555
13643 msgid "Fixing AVI Index..."
13646 #: modules/demux/caf.c:53
13647 msgid "CAF demuxer"
13650 #: modules/demux/cdg.c:43
13651 msgid "CDG demuxer"
13654 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13655 msgid "Dump module"
13658 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13659 msgid "Dump filename"
13662 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13663 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13666 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13667 msgid "Append to existing file"
13670 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13671 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13674 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13675 msgid "File dumper"
13678 #: modules/demux/dirac.c:41
13679 msgid "Value to adjust dts by"
13682 #: modules/demux/dirac.c:54
13683 msgid "Dirac video demuxer"
13686 #: modules/demux/flac.c:50
13687 msgid "FLAC demuxer"
13690 #: modules/demux/image.c:44
13694 #: modules/demux/image.c:52
13698 #: modules/demux/image.c:54
13699 msgid "Decode at the demuxer stage"
13702 #: modules/demux/image.c:56
13703 msgid "Forced chroma"
13706 #: modules/demux/image.c:58
13708 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13709 "specified chroma."
13712 #: modules/demux/image.c:61
13713 msgid "Duration in seconds"
13716 #: modules/demux/image.c:63
13718 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13719 "an unlimited play time."
13722 #: modules/demux/image.c:68
13723 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13726 #: modules/demux/image.c:70
13730 #: modules/demux/image.c:72
13732 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13736 #: modules/demux/image.c:76
13737 msgid "Image demuxer"
13740 #: modules/demux/image.c:77
13744 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
13745 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/mpeg/hevc.c:46
13746 #: modules/demux/rawvid.c:44 modules/demux/subtitle.c:75
13747 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/open.m:203
13748 msgid "Frames per Second"
13751 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13753 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13754 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13757 #: modules/demux/mjpeg.c:53
13758 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13761 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13762 msgid "--- DVD Menu"
13765 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13766 msgid "First Played"
13769 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13770 msgid "Video Manager"
13773 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13774 msgid "----- Title"
13777 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13778 msgid "Matroska stream demuxer"
13781 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13782 msgid "Respect ordered chapters"
13785 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13786 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13789 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13790 msgid "Chapter codecs"
13793 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13794 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13797 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:345
13798 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
13799 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13802 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13804 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13805 "good for broken files)."
13808 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:128
13809 msgid "Seek based on percent not time"
13812 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13813 msgid "Seek based on percent not time."
13816 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13817 msgid "Dummy Elements"
13820 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13821 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13824 #: modules/demux/mod.c:55
13825 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13828 #: modules/demux/mod.c:56
13829 msgid "Enable reverberation"
13832 #: modules/demux/mod.c:57
13833 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13836 #: modules/demux/mod.c:59
13837 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13840 #: modules/demux/mod.c:61
13841 msgid "Enable megabass mode"
13844 #: modules/demux/mod.c:62
13845 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13848 #: modules/demux/mod.c:64
13850 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13851 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13854 #: modules/demux/mod.c:67
13855 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13858 #: modules/demux/mod.c:69
13859 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13862 #: modules/demux/mod.c:74
13863 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13866 #: modules/demux/mod.c:85
13867 msgid "Reverberation level"
13870 #: modules/demux/mod.c:87
13871 msgid "Reverberation delay"
13874 #: modules/demux/mod.c:89
13878 #: modules/demux/mod.c:92
13879 msgid "Mega bass level"
13882 #: modules/demux/mod.c:94
13883 msgid "Mega bass cutoff"
13886 #: modules/demux/mod.c:96
13890 #: modules/demux/mod.c:99
13891 msgid "Surround level"
13894 #: modules/demux/mod.c:101
13895 msgid "Surround delay (ms)"
13898 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13902 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13903 msgid "Classic Rock"
13906 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13910 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13914 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13918 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13922 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13926 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13930 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
13934 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13938 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13942 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
13946 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
13950 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13954 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13958 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13959 msgid "Alternative"
13962 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13963 msgid "Death Metal"
13966 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13970 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13974 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13975 msgid "Euro-Techno"
13978 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13982 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13986 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
13990 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13994 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13998 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
14002 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
14003 msgid "Instrumental"
14006 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
14010 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
14014 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
14018 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
14022 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
14026 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
14030 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
14031 msgid "Alternative Rock"
14034 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
14038 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
14042 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
14046 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
14050 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
14051 msgid "Instrumental Pop"
14054 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
14055 msgid "Instrumental Rock"
14058 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
14062 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
14066 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
14070 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
14071 msgid "Techno-Industrial"
14074 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
14078 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
14082 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
14086 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
14090 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
14091 msgid "Southern Rock"
14094 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
14098 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
14102 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
14106 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
14110 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
14111 msgid "Christian Rap"
14114 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
14118 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
14122 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
14123 msgid "Native American"
14126 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
14130 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
14134 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
14135 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
14136 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1479
14137 msgid "Psychedelic"
14140 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
14144 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
14148 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
14152 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
14156 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
14160 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
14164 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
14168 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
14172 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
14176 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
14180 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
14181 msgid "Rock & Roll"
14184 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
14188 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
14192 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
14196 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
14197 msgid "National Folk"
14200 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
14204 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
14205 msgid "Fast Fusion"
14208 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
14212 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
14216 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
14220 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
14224 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
14228 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
14229 msgid "Gothic Rock"
14232 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
14233 msgid "Progressive Rock"
14236 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
14237 msgid "Psychedelic Rock"
14240 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
14241 msgid "Symphonic Rock"
14244 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
14248 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
14252 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
14253 msgid "Easy Listening"
14256 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
14260 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
14264 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
14268 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
14272 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
14276 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
14277 msgid "Chamber Music"
14280 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
14284 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
14288 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
14292 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
14296 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
14297 msgid "Porn Groove"
14300 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
14304 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
14308 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
14312 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
14316 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
14320 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
14324 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
14325 msgid "Power Ballad"
14328 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
14329 msgid "Rhythmic Soul"
14332 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
14336 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
14340 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
14344 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
14348 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
14352 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
14356 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
14360 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
14364 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
14365 msgid "Drum & Bass"
14368 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
14369 msgid "Club - House"
14372 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
14376 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
14380 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
14384 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
14388 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
14392 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
14396 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
14400 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
14401 msgid "Christian Gangsta Rap"
14404 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
14405 msgid "Heavy Metal"
14408 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
14409 msgid "Black Metal"
14412 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
14416 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
14417 msgid "Contemporary Christian"
14420 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
14421 msgid "Christian Rock"
14424 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
14428 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
14432 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
14433 msgid "Thrash Metal"
14436 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
14440 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
14444 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
14448 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
14449 msgid "MP4 stream demuxer"
14452 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
14456 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1408
14460 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1409
14464 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1410
14468 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1411 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:385
14469 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
14470 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
14471 msgid "Information"
14474 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1412
14478 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1413
14479 msgid "Requirements"
14482 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1414
14483 msgid "Original Format"
14486 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1415
14487 msgid "Display Source As"
14490 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1416
14491 msgid "Host Computer"
14494 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1417
14498 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1418
14499 msgid "Original Performer"
14502 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1419
14503 msgid "Providers Source Content"
14506 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1420
14510 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1421
14514 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1422 modules/demux/xiph_metadata.h:57
14515 #: modules/demux/xiph_metadata.h:64
14519 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1423
14520 msgid "Record Company"
14523 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1424
14527 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1425
14531 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1426
14535 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1428
14539 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1429
14543 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1430
14544 msgid "Art Director"
14547 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1431
14548 msgid "Copyright Acknowledgement"
14551 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1432
14555 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1433
14556 msgid "Song Description"
14559 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1434
14560 msgid "Liner Notes"
14563 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1435
14564 msgid "Phonogram Rights"
14567 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1437
14568 msgid "Sound Engineer"
14571 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1438
14575 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1439
14579 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1440
14580 msgid "Executive Producer"
14583 #: modules/demux/mpc.c:62
14584 msgid "MusePack demuxer"
14587 #: modules/demux/mpeg/es.c:51
14589 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14593 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
14594 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14597 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
14601 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
14602 msgid "MPEG-4 video"
14605 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
14606 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
14609 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
14610 msgid "H264 video demuxer"
14613 #: modules/demux/mpeg/hevc.c:47
14614 msgid "Desired frame rate for the stream."
14617 #: modules/demux/mpeg/hevc.c:54
14618 msgid "HEVC/H.265 video demuxer"
14621 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14622 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14625 #: modules/demux/nsc.c:47
14626 msgid "Windows Media NSC metademux"
14629 #: modules/demux/nsv.c:49
14630 msgid "NullSoft demuxer"
14633 #: modules/demux/nuv.c:49
14634 msgid "Nuv demuxer"
14637 #: modules/demux/ogg.c:56
14638 msgid "OGG demuxer"
14641 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
14642 msgid "Google Video"
14645 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14646 msgid "Show shoutcast adult content"
14649 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14650 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14653 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14657 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14659 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14660 "prevent adding them to the playlist."
14663 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14664 msgid "M3U playlist import"
14667 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14668 msgid "RAM playlist import"
14671 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
14672 msgid "PLS playlist import"
14675 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
14676 msgid "B4S playlist import"
14679 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
14680 msgid "DVB playlist import"
14683 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
14684 msgid "Podcast parser"
14687 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
14688 msgid "XSPF playlist import"
14691 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
14692 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14695 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
14696 msgid "ASX playlist import"
14699 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
14700 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14703 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
14704 msgid "QuickTime Media Link importer"
14707 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14708 msgid "Google Video Playlist importer"
14711 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14712 msgid "Dummy IFO demux"
14715 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
14716 msgid "iTunes Music Library importer"
14719 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
14720 msgid "WPL playlist import"
14723 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
14724 msgid "ZPL playlist import"
14727 #: modules/demux/playlist/podcast.c:195 modules/demux/playlist/podcast.c:207
14728 #: modules/demux/playlist/podcast.c:269 modules/demux/playlist/podcast.c:292
14729 msgid "Podcast Info"
14732 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
14733 msgid "Podcast Link"
14736 #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
14737 msgid "Podcast Copyright"
14740 #: modules/demux/playlist/podcast.c:199
14741 msgid "Podcast Category"
14744 #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:276
14745 msgid "Podcast Keywords"
14748 #: modules/demux/playlist/podcast.c:201 modules/demux/playlist/podcast.c:277
14749 msgid "Podcast Subtitle"
14752 #: modules/demux/playlist/podcast.c:207 modules/demux/playlist/podcast.c:278
14753 msgid "Podcast Summary"
14756 #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
14757 msgid "Podcast Publication Date"
14760 #: modules/demux/playlist/podcast.c:273
14761 msgid "Podcast Author"
14764 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274
14765 msgid "Podcast Subcategory"
14768 #: modules/demux/playlist/podcast.c:275
14769 msgid "Podcast Duration"
14772 #: modules/demux/playlist/podcast.c:279
14773 msgid "Podcast Type"
14776 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
14777 msgid "Podcast Size"
14780 #: modules/demux/playlist/podcast.c:294
14785 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
14789 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:329
14793 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:330
14797 #: modules/demux/ps.c:43
14798 msgid "Trust MPEG timestamps"
14801 #: modules/demux/ps.c:44
14803 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14804 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14805 "calculate from the bitrate instead."
14808 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
14809 msgid "MPEG-PS demuxer"
14812 #: modules/demux/ps.c:57
14816 #: modules/demux/pva.c:43
14817 msgid "PVA demuxer"
14820 #: modules/demux/rawaud.c:44
14821 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14824 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:100
14825 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14826 msgid "Audio channels"
14829 #: modules/demux/rawaud.c:47
14830 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14833 #: modules/demux/rawaud.c:49
14834 msgid "FOURCC code of raw input format"
14837 #: modules/demux/rawaud.c:51
14838 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14841 #: modules/demux/rawaud.c:53
14842 msgid "Forces the audio language"
14845 #: modules/demux/rawaud.c:54
14847 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14848 "Default is 'eng'. "
14851 #: modules/demux/rawaud.c:64
14852 msgid "Raw audio demuxer"
14855 #: modules/demux/rawdv.c:43
14857 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14860 #: modules/demux/rawdv.c:51
14861 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14864 #: modules/demux/rawvid.c:45
14866 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14867 "30000/1001 or 29.97"
14870 #: modules/demux/rawvid.c:49
14871 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14874 #: modules/demux/rawvid.c:53
14875 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14878 #: modules/demux/rawvid.c:56
14879 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14882 #: modules/demux/rawvid.c:57
14883 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14886 #: modules/demux/rawvid.c:65
14887 msgid "Raw video demuxer"
14890 #: modules/demux/real.c:70
14891 msgid "Real demuxer"
14894 #: modules/demux/sid.cpp:56
14895 msgid "C64 sid demuxer"
14898 #: modules/demux/smf.c:41
14899 msgid "SMF demuxer"
14902 #: modules/demux/stl.c:43
14903 msgid "EBU STL subtitles parser"
14906 #: modules/demux/subtitle.c:51
14907 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14910 #: modules/demux/subtitle.c:53
14912 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14913 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14916 #: modules/demux/subtitle.c:56
14918 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14922 #: modules/demux/subtitle.c:58
14923 msgid "Override the default track description."
14926 #: modules/demux/subtitle.c:70
14927 msgid "Text subtitle parser"
14930 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
14931 msgid "Subtitle delay"
14934 #: modules/demux/subtitle.c:80
14935 msgid "Subtitle format"
14938 #: modules/demux/subtitle.c:83
14939 msgid "Subtitle description"
14942 #: modules/demux/ts.c:92
14946 #: modules/demux/ts.c:94
14947 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14950 #: modules/demux/ts.c:96
14951 msgid "Set id of ES to PID"
14954 #: modules/demux/ts.c:97
14956 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14957 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14958 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14961 #: modules/demux/ts.c:102
14962 msgid "Fast udp streaming"
14965 #: modules/demux/ts.c:104
14966 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14969 #: modules/demux/ts.c:106
14970 msgid "MTU for out mode"
14973 #: modules/demux/ts.c:107
14974 msgid "MTU for out mode."
14977 #: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:159
14981 #: modules/demux/ts.c:110 modules/mux/mpeg/ts.c:160
14983 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14986 #: modules/demux/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:163
14987 msgid "Second CSA Key"
14990 #: modules/demux/ts.c:114 modules/mux/mpeg/ts.c:164
14992 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14996 #: modules/demux/ts.c:118
14997 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
15000 #: modules/demux/ts.c:119
15002 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
15003 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
15006 #: modules/demux/ts.c:123
15007 msgid "Separate sub-streams"
15010 #: modules/demux/ts.c:125
15012 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
15013 "off this option when using stream output."
15016 #: modules/demux/ts.c:130
15018 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
15019 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
15022 #: modules/demux/ts.c:133
15023 msgid "Trust in-stream PCR"
15026 #: modules/demux/ts.c:134
15027 msgid "Use the stream PCR as a reference."
15030 #: modules/demux/ts.c:137
15031 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
15034 #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
15035 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1578 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:512
15039 #: modules/demux/ts.c:172
15040 msgid "Teletext subtitles"
15043 #: modules/demux/ts.c:173
15044 msgid "Teletext: additional information"
15047 #: modules/demux/ts.c:174
15048 msgid "Teletext: program schedule"
15051 #: modules/demux/ts.c:175
15052 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
15055 #: modules/demux/ts.c:3632
15056 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
15059 #: modules/demux/ts.c:3910
15060 msgid "clean effects"
15063 #: modules/demux/ts.c:3911
15064 msgid "hearing impaired"
15067 #: modules/demux/ts.c:3912
15068 msgid "visual impaired commentary"
15071 #: modules/demux/tta.c:45
15072 msgid "TTA demuxer"
15075 #: modules/demux/ty.c:59
15079 #: modules/demux/ty.c:60
15080 msgid "TY Stream audio/video demux"
15083 #: modules/demux/ty.c:777
15084 msgid "Closed captions 2"
15087 #: modules/demux/ty.c:778
15088 msgid "Closed captions 3"
15091 #: modules/demux/ty.c:779
15092 msgid "Closed captions 4"
15095 #: modules/demux/vc1.c:44
15096 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
15099 #: modules/demux/vc1.c:50
15100 msgid "VC1 video demuxer"
15103 #: modules/demux/vobsub.c:49
15104 msgid "Vobsub subtitles parser"
15107 #: modules/demux/voc.c:43
15108 msgid "VOC demuxer"
15111 #: modules/demux/wav.c:47
15112 msgid "WAV demuxer"
15115 #: modules/demux/xa.c:43
15119 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
15120 msgid "Closed captions"
15123 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
15124 msgid "Textual audio descriptions"
15127 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
15128 msgid "Ticker text"
15131 #: modules/demux/xiph_metadata.h:53
15132 msgid "Active regions"
15135 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
15136 msgid "Semantic annotations"
15139 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
15143 #: modules/demux/xiph_metadata.h:58
15144 msgid "Linguistic markup"
15147 #: modules/demux/xiph_metadata.h:59
15151 #: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
15152 msgid "Subtitles (images)"
15155 #: modules/demux/xiph_metadata.h:68
15156 msgid "Slides (text)"
15159 #: modules/demux/xiph_metadata.h:69
15160 msgid "Slides (images)"
15163 #: modules/demux/xiph_metadata.c:405
15164 msgid "Unknown category"
15167 #: modules/gui/macosx/about.m:88 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
15168 msgid "About VLC media player"
15171 #: modules/gui/macosx/about.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15175 #: modules/gui/macosx/about.m:94 modules/gui/macosx/MainMenu.m:461
15176 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15180 #: modules/gui/macosx/about.m:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15184 #: modules/gui/macosx/about.m:100
15186 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
15189 #: modules/gui/macosx/about.m:109
15190 msgid "Compiled by %s with %@"
15193 #: modules/gui/macosx/about.m:126 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15195 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
15196 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
15197 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
15198 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
15199 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
15200 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
15201 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
15202 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
15205 #: modules/gui/macosx/about.m:260
15206 msgid "VLC media player Help"
15209 #: modules/gui/macosx/about.m:263 modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
15210 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1017
15214 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:96 modules/gui/macosx/AddonManager.m:335
15215 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:378
15216 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:86
15217 msgid "Playlist parsers"
15220 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:98 modules/gui/macosx/AddonManager.m:337
15221 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:382
15222 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:88
15224 msgid "Service Discovery"
15227 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:100 modules/gui/macosx/AddonManager.m:339
15228 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319
15229 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:386
15230 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:90
15234 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:103
15235 msgid "Show Installed Only"
15238 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:105
15239 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:414
15240 msgid "Find more addons online"
15243 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
15244 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:80
15245 msgid "Addons Manager"
15248 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:118
15249 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1137
15250 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1150
15255 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:119 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
15256 #: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
15257 #: modules/mux/avi.c:53
15261 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
15262 #: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/macosx/wizard.m:347
15263 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1367
15264 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1472 modules/mux/asf.c:58
15268 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:187
15273 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:333
15274 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:374
15275 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
15276 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:84
15280 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
15284 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
15285 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
15286 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
15290 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
15291 msgid "Enable dynamic range compressor"
15294 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
15295 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
15296 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
15297 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
15301 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
15302 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
15306 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
15307 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
15311 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
15312 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
15316 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
15317 msgid "Enable Spatializer"
15320 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
15321 msgid "Headphone virtualization"
15324 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
15325 msgid "Volume normalization"
15328 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
15329 msgid "Maximum level"
15332 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
15336 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:507
15337 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
15338 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
15339 msgid "Audio Effects"
15342 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:185 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
15343 msgid "Duplicate current profile..."
15346 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:190
15347 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1058
15348 msgid "Organize Profiles..."
15351 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:370 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
15352 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
15355 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:371
15356 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:371
15357 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
15358 msgid "Enter a name for the new profile:"
15361 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:373 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:614
15362 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:373
15363 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:405 modules/gui/macosx/output.m:456
15364 #: modules/gui/macosx/playlist.m:782 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15365 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
15366 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
15367 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
15368 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15372 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:384 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:709
15373 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
15374 msgid "Remove a preset"
15377 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:710
15378 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
15379 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15382 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:711
15383 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:385
15384 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
15388 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:433
15389 msgid "Add new Preset..."
15392 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:438
15393 msgid "Organize Presets..."
15396 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:611
15397 msgid "Save current selection as new preset"
15400 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:612
15401 msgid "Enter a name for the new preset:"
15404 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:676 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
15405 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15408 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:677 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
15409 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15412 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
15416 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
15417 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15418 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15422 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
15423 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
15424 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15428 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
15432 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
15433 #: modules/video_filter/extract.c:75
15437 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
15438 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
15439 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:464
15443 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15444 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224 modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
15445 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:55
15446 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
15447 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
15448 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:490
15449 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:497 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15450 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
15451 #: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/output.m:129
15452 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:362 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
15453 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
15454 #: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
15455 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
15456 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
15457 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
15458 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1333
15462 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:135 modules/gui/macosx/playlist.m:772
15466 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15470 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15472 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15475 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
15476 msgid "Input has changed"
15479 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
15481 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15482 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15485 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:992
15486 msgid "Invalid selection"
15489 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
15490 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15493 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
15494 msgid "No input found"
15497 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
15498 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15501 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:78
15503 msgid "Show Details"
15506 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79
15508 msgid "Hide Details"
15511 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81
15515 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:82
15517 "%@ unexpectedly quit the last time it was run. Would you like to send a "
15518 "crash report to %@?"
15521 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:83
15522 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:171
15526 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:84
15527 msgid "Problem details and system configuration"
15530 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:175
15531 msgid "Problem Report for %@"
15534 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:177
15535 msgid "Please describe any steps needed to trigger the problem"
15538 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:178
15539 msgid "No personal information will be sent with this report."
15542 #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/controls.m:57
15543 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1527
15545 msgid "Jump to Time"
15546 msgstr "መዝለያ ወደ ተወሰነ &ሰአት"
15548 #: modules/gui/macosx/controls.m:56
15552 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
15553 msgid "Click to play or pause the current media."
15556 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:59 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15560 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:184
15562 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
15566 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:63 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15570 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:185
15572 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
15576 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:447
15578 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15579 "to change current playback position."
15582 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:71 modules/gui/macosx/fspanel.m:423
15583 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15586 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:72
15587 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
15590 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:176 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15591 msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
15594 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:177 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15595 msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
15598 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482
15599 msgid "Click to stop playback."
15602 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:485
15603 msgid "Show/Hide Playlist"
15606 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
15608 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
15609 "the main window, this allows you to hide the playlist."
15612 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15613 #: share/lua/http/index.html:241
15617 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
15619 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
15623 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493 share/lua/http/index.html:239
15627 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:495
15628 msgid "Click to enable or disable random playback."
15631 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:498 modules/gui/macosx/fspanel.m:466
15633 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15634 "to change the volume."
15637 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:501
15638 msgid "Click to mute or unmute the audio."
15641 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:503
15642 msgid "Full Volume"
15645 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:504
15646 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
15649 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:508
15651 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
15655 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
15656 msgid "Click to go to the previous playlist item."
15659 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:773 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
15660 msgid "Click to go to the next playlist item."
15663 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
15664 msgid "Convert & Stream"
15667 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
15671 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
15672 msgid "Drop media here"
15675 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:176
15676 msgid "Open media..."
15679 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
15680 msgid "Choose Profile"
15683 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
15684 msgid "Customize..."
15687 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
15688 msgid "Choose Destination"
15691 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
15692 msgid "Choose an output location"
15695 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
15696 #: modules/gui/macosx/open.m:361 modules/gui/macosx/output.m:136
15697 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
15698 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
15699 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
15700 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:470
15701 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:111
15702 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15703 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
15704 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
15708 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
15709 msgid "Setup Streaming..."
15712 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
15713 msgid "Save as File"
15714 msgstr "እንደ ፋይል ማስቀመጫ"
15716 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
15717 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:420 modules/gui/macosx/output.m:134
15718 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
15722 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
15723 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15727 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
15728 msgid "Save as new Profile..."
15731 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
15732 msgid "Encapsulation"
15735 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15736 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15737 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
15738 msgid "Video codec"
15741 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
15742 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15743 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
15744 msgid "Audio codec"
15747 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
15748 msgid "Keep original video track"
15751 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15753 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15754 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15757 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
15758 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
15762 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
15763 msgid "Keep original audio track"
15766 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
15767 msgid "Overlay subtitles on the video"
15770 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
15771 msgid "Stream Destination"
15774 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
15775 msgid "Stream Announcement"
15778 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:188
15779 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15780 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
15781 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
15782 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:344
15783 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
15787 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
15791 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:176
15792 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:138
15793 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:161
15794 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
15795 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
15796 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:303
15797 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:400 modules/lua/vlc.c:64
15798 #: modules/stream_out/rtp.c:116
15799 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15800 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15804 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
15805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
15807 msgid "SAP Announcement"
15810 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
15811 #: modules/gui/macosx/output.m:549
15812 msgid "HTTP Announcement"
15815 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
15816 #: modules/gui/macosx/output.m:545
15817 msgid "RTSP Announcement"
15820 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
15821 #: modules/gui/macosx/output.m:553
15822 msgid "Export SDP as file"
15825 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
15826 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15829 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:290
15831 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15832 "technical reasons."
15835 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:370
15836 msgid "Save as new profile"
15839 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:383
15840 msgid "Remove a profile"
15843 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:384
15844 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15847 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
15848 msgid "%@ stream to %@:%@"
15851 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:482
15852 msgid "No Address given"
15853 msgstr "አድራሻ አልተሰጠም"
15855 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484
15856 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15859 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:489
15860 msgid "No Channel Name given"
15863 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:491
15865 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15868 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:496
15869 msgid "No SDP URL given"
15872 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:498
15873 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15876 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1056
15877 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:728
15878 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1284
15879 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:686
15883 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
15884 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
15888 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
15889 msgid "Errors and Warnings"
15890 msgstr "ስህተቶች እና ማስጠንቀቂያዎች"
15892 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
15896 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:364
15900 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:434
15904 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15905 msgid "Hide no user action dialogs"
15908 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
15910 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15914 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:407
15915 msgid "(no item is being played)"
15918 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:423
15919 msgid "Click to exit fullscreen playback."
15922 #: modules/gui/macosx/intf.m:1452 modules/gui/macosx/intf.m:1469
15923 msgid "VLC media playback"
15926 #: modules/gui/macosx/intf.m:1727
15927 msgid "Remove old preferences?"
15930 #: modules/gui/macosx/intf.m:1728
15931 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15934 #: modules/gui/macosx/intf.m:1729
15935 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15938 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
15939 msgid "Video device"
15942 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15944 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15945 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15949 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
15953 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15955 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15956 "is fully transparent."
15959 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
15960 msgid "Black screens in fullscreen"
15963 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15964 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15967 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
15968 msgid "Show Fullscreen controller"
15971 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15972 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15975 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
15976 msgid "Auto-playback of new items"
15979 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15980 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15983 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
15984 msgid "Keep Recent Items"
15987 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15989 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15993 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
15994 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15997 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
15998 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
16001 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
16002 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
16005 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
16007 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
16008 "you can choose to control the global system volume instead."
16011 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
16012 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
16015 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16017 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
16018 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
16021 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
16022 msgid "Control playback with media keys"
16025 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16027 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16031 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16032 msgid "Run VLC with dark interface style"
16035 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
16037 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16038 "the grey interface style is used."
16041 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
16042 msgid "Use the native fullscreen mode"
16045 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16047 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16048 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16052 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
16053 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16054 msgid "Resize interface to the native video size"
16057 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
16059 "You have two choices:\n"
16060 " - The interface will resize to the native video size\n"
16061 " - The video will fit to the interface size\n"
16062 " By default, interface resize to the native video size."
16065 #: modules/gui/macosx/macosx.m:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
16066 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16067 msgid "Pause the video playback when minimized"
16070 #: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16072 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16073 "minimizing the window."
16076 #: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
16077 msgid "Allow automatic icon changes"
16080 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
16082 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16085 #: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1361
16086 msgid "Lock Aspect Ratio"
16089 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
16090 msgid "Show Previous & Next Buttons"
16093 #: modules/gui/macosx/macosx.m:110
16094 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16097 #: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
16098 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16101 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16102 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16105 #: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
16106 msgid "Show Audio Effects Button"
16109 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16110 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16113 #: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
16114 msgid "Show Sidebar"
16117 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16118 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16121 #: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
16123 msgid "Control external music players"
16124 msgstr "ገጽታ መቆጣጠሪያዎች"
16126 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16127 msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
16130 #: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16131 msgid "Use large text for list views"
16134 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16138 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16139 msgid "Pause iTunes / Spotify"
16142 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16143 msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
16146 #: modules/gui/macosx/macosx.m:132
16147 msgid "Continue playback where you left off"
16150 #: modules/gui/macosx/macosx.m:133
16152 "VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
16153 "open one of those, playback will continue."
16156 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138
16160 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
16164 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
16168 #: modules/gui/macosx/macosx.m:141 modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
16169 msgid "Maximum Volume displayed"
16172 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145
16173 msgid "Mac OS X interface"
16176 #: modules/gui/macosx/macosx.m:152
16180 #: modules/gui/macosx/macosx.m:163
16184 #: modules/gui/macosx/macosx.m:175
16185 msgid "Apple Remote and media keys"
16188 #: modules/gui/macosx/macosx.m:190
16189 msgid "Video output"
16192 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71
16193 msgid "Track Number"
16196 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 modules/gui/macosx/playlist.m:169
16197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16198 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
16202 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:80
16203 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
16207 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:81
16212 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
16213 msgid "Check for Update..."
16216 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
16217 msgid "Preferences..."
16220 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
16224 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
16228 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
16229 msgid "Hide Others"
16232 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
16236 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
16240 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
16244 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
16245 msgid "Advanced Open File..."
16248 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
16249 msgid "Open File..."
16250 msgstr "ፋይል መክፈቻ..."
16252 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
16253 msgid "Open Disc..."
16254 msgstr "ዲስክ መክፈቻ..."
16256 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
16257 msgid "Open Network..."
16260 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
16261 msgid "Open Capture Device..."
16264 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
16265 msgid "Open Recent"
16268 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
16269 msgid "Close Window"
16272 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
16273 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
16276 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16277 msgid "Convert / Stream..."
16280 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
16281 msgid "Save Playlist..."
16284 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16288 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343
16292 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16296 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/playlist.m:585
16300 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
16304 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
16305 msgid "Playlist Table Columns"
16308 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360
16312 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:366
16313 msgid "Playback Speed"
16316 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
16317 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
16318 msgid "Track Synchronization"
16321 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
16325 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1520
16326 msgid "Quit after Playback"
16329 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
16330 msgid "Step Forward"
16333 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526
16334 msgid "Step Backward"
16337 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
16338 msgid "Increase Volume"
16341 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
16342 msgid "Decrease Volume"
16345 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
16346 msgid "Audio Device"
16349 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
16353 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538
16354 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1577
16355 msgid "Normal Size"
16358 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1539
16359 msgid "Double Size"
16362 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1540
16363 msgid "Fit to Screen"
16366 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1543
16367 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1549 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
16368 msgid "Float on Top"
16371 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
16372 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
16373 msgid "Fullscreen Video Device"
16376 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
16377 #: modules/video_filter/postproc.c:200
16378 msgid "Post processing"
16381 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1562
16382 msgid "Add Subtitle File..."
16385 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
16386 msgid "Subtitles Track"
16389 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
16393 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
16397 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
16398 msgid "Outline Thickness"
16401 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
16402 msgid "Background Opacity"
16405 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
16406 msgid "Background Color"
16409 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
16410 msgid "Transparent"
16413 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
16417 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
16421 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446
16425 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
16426 msgid "Main Window..."
16429 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
16430 msgid "Audio Effects..."
16433 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
16434 msgid "Video Effects..."
16437 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
16438 msgid "Bookmarks..."
16441 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
16442 msgid "Playlist..."
16445 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:586
16446 msgid "Media Information..."
16449 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
16450 msgid "Messages..."
16453 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
16454 msgid "Errors and Warnings..."
16457 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456
16458 msgid "Bring All to Front"
16461 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
16462 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:938
16466 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
16467 msgid "VLC media player Help..."
16470 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
16471 msgid "ReadMe / FAQ..."
16474 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:462
16475 msgid "Online Documentation..."
16478 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
16479 msgid "VideoLAN Website..."
16482 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
16483 msgid "Make a donation..."
16486 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465
16487 msgid "Online Forum..."
16490 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:174
16492 "Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
16495 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
16497 "Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
16498 "drop files here to play."
16501 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
16502 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:577
16506 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/macosx/MainWindow.m:188
16507 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:594
16508 msgid "Unsubscribe"
16511 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
16512 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:280
16513 msgid "Subscribe to a podcast"
16516 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
16517 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:578
16518 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16521 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186
16522 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16525 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:187
16526 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16529 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
16533 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:229
16534 msgid "MY COMPUTER"
16537 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:230
16541 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:231
16542 msgid "LOCAL NETWORK"
16545 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:232
16549 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16550 msgid "Check for album art and metadata?"
16553 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16554 msgid "Enable Metadata Retrieval"
16557 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16561 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16563 "VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
16564 "experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
16565 "provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
16566 "trusted services in an anonymized form."
16569 #: modules/gui/macosx/misc.m:980
16573 #: modules/gui/macosx/misc.m:987
16577 #: modules/gui/macosx/misc.m:994
16581 #: modules/gui/macosx/misc.m:1002
16585 #: modules/gui/macosx/misc.m:1007
16589 #: modules/gui/macosx/open.m:57
16590 msgid "No device is selected"
16593 #: modules/gui/macosx/open.m:58
16595 "No device is selected.\n"
16597 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
16600 #: modules/gui/macosx/open.m:124
16601 msgid "Open Source"
16604 #: modules/gui/macosx/open.m:125
16605 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16608 #: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:184
16609 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:740
16610 #: modules/gui/macosx/open.m:1118 modules/gui/macosx/open.m:1551
16611 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16615 #: modules/gui/macosx/open.m:131
16617 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
16618 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
16619 "or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
16620 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
16623 #: modules/gui/macosx/open.m:133 modules/gui/macosx/open.m:591
16624 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
16628 #: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:488
16629 #: modules/gui/macosx/open.m:593
16633 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:356
16634 msgid "Choose a file"
16637 #: modules/gui/macosx/open.m:139
16638 msgid "Click to select a file for playback"
16641 #: modules/gui/macosx/open.m:140
16642 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16645 #: modules/gui/macosx/open.m:142
16646 msgid "Play another media synchronously"
16649 #: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:359
16650 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:343
16651 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
16655 #: modules/gui/macosx/open.m:144
16657 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
16661 #: modules/gui/macosx/open.m:149
16662 msgid "Custom playback"
16665 #: modules/gui/macosx/open.m:157
16666 msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
16669 #: modules/gui/macosx/open.m:158
16670 msgid "Insert Disc"
16673 #: modules/gui/macosx/open.m:164
16674 msgid "Disable DVD menus"
16677 #: modules/gui/macosx/open.m:167
16678 msgid "Enable DVD menus"
16681 #: modules/gui/macosx/open.m:177
16685 #: modules/gui/macosx/open.m:180
16687 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16688 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16689 "press the button below."
16692 #: modules/gui/macosx/open.m:181
16694 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16695 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16696 "IP automatically.\n"
16698 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16702 #: modules/gui/macosx/open.m:182
16704 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
16705 "click on the respective button below."
16708 #: modules/gui/macosx/open.m:185
16709 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16712 #: modules/gui/macosx/open.m:187
16713 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16714 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16718 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:1234
16719 #: modules/gui/macosx/open.m:1283
16723 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:1247
16724 #: modules/gui/macosx/open.m:1296
16728 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:507
16729 #: modules/gui/macosx/open.m:1401
16730 msgid "Input Devices"
16733 #: modules/gui/macosx/open.m:202
16735 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
16739 #: modules/gui/macosx/open.m:205
16740 msgid "Subscreen left"
16743 #: modules/gui/macosx/open.m:206
16744 msgid "Subscreen top"
16747 #: modules/gui/macosx/open.m:210
16748 msgid "Capture Audio"
16751 #: modules/gui/macosx/open.m:211
16752 msgid "Current channel:"
16755 #: modules/gui/macosx/open.m:212
16756 msgid "Previous Channel"
16757 msgstr "ቀደም ያለው ጣቢያ:"
16759 #: modules/gui/macosx/open.m:213
16760 msgid "Next Channel"
16761 msgstr "የሚቀጥለው ጣቢያ:"
16763 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:1482
16764 msgid "Retrieving Channel Info..."
16767 #: modules/gui/macosx/open.m:215
16768 msgid "EyeTV is not launched"
16771 #: modules/gui/macosx/open.m:216
16773 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
16774 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
16777 #: modules/gui/macosx/open.m:217
16778 msgid "Launch EyeTV now"
16781 #: modules/gui/macosx/open.m:218
16782 msgid "Download Plugin"
16783 msgstr "ተሰኪ በማውረድ ላይ"
16785 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/video_filter/scene.c:62
16786 #: modules/codec/svg.c:50
16787 msgid "Image width"
16790 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/video_filter/scene.c:67
16791 #: modules/codec/svg.c:52
16792 msgid "Image height"
16795 #: modules/gui/macosx/open.m:355
16796 msgid "Add Subtitle File:"
16799 #: modules/gui/macosx/open.m:360
16800 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
16803 #: modules/gui/macosx/open.m:362
16804 msgid "Click to select a subtitle file."
16807 #: modules/gui/macosx/open.m:363
16808 msgid "Override parameters"
16811 #: modules/gui/macosx/open.m:366
16815 #: modules/gui/macosx/open.m:368
16816 msgid "Subtitle encoding"
16819 #: modules/gui/macosx/open.m:370 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
16820 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
16824 #: modules/gui/macosx/open.m:372
16825 msgid "Subtitle alignment"
16828 #: modules/gui/macosx/open.m:375
16829 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
16832 #: modules/gui/macosx/open.m:376
16833 msgid "Font Properties"
16834 msgstr "የፊደል ባህሪዎች"
16836 #: modules/gui/macosx/open.m:377
16837 msgid "Subtitle File"
16840 #: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:739
16841 #: modules/gui/macosx/open.m:1550 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
16845 #: modules/gui/macosx/open.m:981
16850 #: modules/gui/macosx/open.m:1488
16851 msgid "Composite input"
16854 #: modules/gui/macosx/open.m:1491
16855 msgid "S-Video input"
16858 #: modules/gui/macosx/output.m:127
16859 msgid "Streaming/Saving:"
16862 #: modules/gui/macosx/output.m:128
16863 msgid "Settings..."
16866 #: modules/gui/macosx/output.m:131
16867 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16870 #: modules/gui/macosx/output.m:132
16871 msgid "Display the stream locally"
16874 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
16875 msgid "Dump raw input"
16878 #: modules/gui/macosx/output.m:146
16879 msgid "Encapsulation Method"
16882 #: modules/gui/macosx/output.m:150
16883 msgid "Transcoding options"
16886 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
16887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
16888 msgid "Bitrate (kb/s)"
16891 #: modules/gui/macosx/output.m:171
16892 msgid "Stream Announcing"
16895 #: modules/gui/macosx/output.m:177
16896 msgid "Channel Name"
16899 #: modules/gui/macosx/output.m:178
16903 #: modules/gui/macosx/output.m:455
16904 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
16908 #: modules/gui/macosx/playlist.m:584
16909 msgid "Expand Node"
16912 #: modules/gui/macosx/playlist.m:587
16913 msgid "Download Cover Art"
16916 #: modules/gui/macosx/playlist.m:588
16917 msgid "Fetch Meta Data"
16920 #: modules/gui/macosx/playlist.m:589 modules/gui/macosx/playlist.m:590
16921 msgid "Reveal in Finder"
16924 #: modules/gui/macosx/playlist.m:592
16925 msgid "Sort Node by Name"
16928 #: modules/gui/macosx/playlist.m:593
16929 msgid "Sort Node by Author"
16932 #: modules/gui/macosx/playlist.m:595
16933 msgid "Search in Playlist"
16936 #: modules/gui/macosx/playlist.m:776
16937 msgid "File Format:"
16938 msgstr "የፋይል አቀራረብ:"
16940 #: modules/gui/macosx/playlist.m:777
16941 msgid "Extended M3U"
16944 #: modules/gui/macosx/playlist.m:778
16945 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16948 #: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
16949 msgid "HTML playlist"
16952 #: modules/gui/macosx/playlist.m:781
16953 msgid "Save Playlist"
16956 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1202
16957 msgid "Meta-information"
16960 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/qt4/input_manager.cpp:135
16961 msgid "Continue playback?"
16964 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:837
16965 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
16969 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16970 msgid "Restart playback"
16973 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16975 msgid "Always continue"
16976 msgstr "ሁል ጊዜ ከ ላይ በኩል"
16978 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16979 msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
16982 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
16983 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
16984 msgid "Media Information"
16987 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
16991 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
16992 msgid "Save Metadata"
16995 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
16996 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
17000 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
17001 msgid "Codec Details"
17004 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
17005 msgid "Read at media"
17008 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
17009 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
17010 msgid "Input bitrate"
17013 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
17017 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
17018 msgid "Stream bitrate"
17021 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
17022 msgid "Decoded blocks"
17025 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
17026 msgid "Displayed frames"
17029 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
17030 msgid "Lost frames"
17033 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
17034 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:688
17038 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
17039 msgid "Sent packets"
17042 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
17046 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
17050 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
17051 msgid "Played buffers"
17054 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
17055 msgid "Lost buffers"
17058 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
17059 msgid "Error while saving meta"
17062 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361
17063 msgid "VLC was unable to save the meta data."
17066 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
17067 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:54
17068 msgid "Preferences"
17071 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
17075 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
17079 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
17080 msgid "Select a directory"
17081 msgstr "ዳይሬክቶሪ ይምረጡ"
17083 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
17084 msgid "Select a file"
17087 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1157
17091 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
17092 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
17093 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:713
17094 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
17095 msgid "Interface Settings"
17098 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
17099 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
17100 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:447
17101 msgid "Audio Settings"
17104 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
17105 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
17106 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:401
17107 msgid "Video Settings"
17110 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
17111 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
17112 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:852
17113 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17116 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
17117 msgid "Input & Codec Settings"
17120 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
17121 msgid "General Audio"
17124 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
17125 msgid "Preferred Audio language"
17128 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
17129 msgid "Enable Last.fm submissions"
17132 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
17133 msgid "Visualization"
17136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
17137 msgid "Keep audio level between sessions"
17140 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
17141 msgid "Always reset audio start level to:"
17144 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
17148 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
17149 msgid "Change Hotkey"
17152 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
17153 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
17156 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
17157 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
17161 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
17165 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
17166 msgid "Repair AVI Files"
17169 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
17170 msgid "Default Caching Level"
17173 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
17177 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
17179 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
17183 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
17184 msgid "Codecs / Muxers"
17187 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
17188 msgid "Hardware Acceleration"
17191 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
17192 msgid "Post-Processing Quality"
17195 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
17196 msgid "Edit default application settings for network protocols"
17199 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
17200 msgid "Open network streams using the following protocols"
17203 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
17204 msgid "Note that these are system-wide settings."
17207 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
17208 msgid "Interface style"
17211 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
17215 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
17219 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
17220 msgid "Show video within the main window"
17223 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
17224 msgid "Show Fullscreen Controller"
17227 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
17228 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
17229 msgid "Privacy / Network Interaction"
17232 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
17233 msgid "Automatically check for updates"
17236 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
17237 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
17240 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:94
17241 #: modules/lua/vlc.c:101
17245 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:375
17246 msgid "Continue playback"
17249 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
17250 msgid "Default Encoding"
17253 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
17254 msgid "Display Settings"
17257 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
17258 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
17262 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383 modules/text_renderer/freetype.c:95
17263 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17264 #: modules/video_filter/marq.c:156 modules/video_filter/rss.c:206
17265 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
17269 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
17270 msgid "Subtitle languages"
17273 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
17274 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
17275 msgid "Preferred subtitle language"
17278 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387
17282 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/win32text.c:66
17283 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
17287 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:119
17291 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:125
17292 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
17293 msgid "Outline color"
17296 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:391 modules/text_renderer/freetype.c:126
17297 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
17298 msgid "Outline thickness"
17301 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
17302 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
17305 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396 modules/stream_out/display.c:53
17306 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
17310 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339
17311 msgid "Video snapshots"
17314 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
17318 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
17322 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
17326 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
17327 msgid "Sequential numbering"
17330 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581
17331 msgid "Last check on: %@"
17334 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:583
17335 msgid "No check was performed yet."
17338 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704
17339 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:687
17340 msgid "Lowest latency"
17343 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17344 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
17345 msgid "Low latency"
17348 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17349 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:690
17350 msgid "High latency"
17353 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17354 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:691
17355 msgid "Higher latency"
17358 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836
17359 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
17360 msgid "Reset Preferences"
17363 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:839
17365 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
17367 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
17368 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
17369 "stop immediately.\n"
17371 "The Media Library will not be affected.\n"
17373 "Are you sure you want to continue?"
17376 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1135
17378 "This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
17381 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
17382 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17385 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
17386 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1296
17390 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1294
17391 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17394 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1413
17396 "Press new keys for\n"
17400 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1490
17401 msgid "Invalid combination"
17404 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1491
17405 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17408 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1501
17409 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1505
17410 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17413 #: modules/gui/macosx/StringUtility.m:255
17417 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
17418 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1457
17419 msgid "Audio/Video"
17422 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
17423 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1461
17424 msgid "Audio track synchronization:"
17427 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
17428 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
17432 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
17433 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17436 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
17437 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1469
17438 msgid "Subtitles/Video"
17441 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
17442 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1473
17443 msgid "Subtitle track synchronization:"
17446 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
17447 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17450 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
17451 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
17452 msgid "Subtitle speed:"
17455 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
17459 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
17460 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1494
17461 msgid "Subtitle duration factor:"
17464 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
17465 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1605
17467 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17468 "Set 0 to disable."
17471 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
17472 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1610
17474 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17475 "Set 0 to disable."
17478 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
17479 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1615
17481 "Recalculate subtitle duration according\n"
17482 "to their content and this value.\n"
17483 "Set 0 to disable."
17486 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
17487 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
17488 msgid "Video Effects"
17491 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
17495 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
17496 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1445
17500 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
17501 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
17502 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:114
17503 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1418
17504 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1424
17505 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1427
17509 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
17510 msgid "Image Adjust"
17513 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
17514 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
17515 msgid "Brightness Threshold"
17518 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
17519 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
17523 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
17524 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
17525 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1484
17529 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
17530 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
17531 msgid "Banding removal"
17534 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
17535 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
17539 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
17540 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1403
17544 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
17545 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404
17549 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
17550 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1412
17551 msgid "Synchronize top and bottom"
17554 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
17555 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1413
17556 msgid "Synchronize left and right"
17559 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
17560 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1438
17564 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
17565 msgid "Rotate by 90 degrees"
17568 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
17569 msgid "Rotate by 180 degrees"
17572 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
17573 msgid "Rotate by 270 degrees"
17576 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
17577 msgid "Flip horizontally"
17580 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
17581 msgid "Flip vertically"
17584 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
17585 msgid "Magnification/Zoom"
17588 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
17589 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1441
17590 msgid "Puzzle game"
17593 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
17594 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17595 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1436
17596 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1442
17600 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
17601 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17602 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1437
17603 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
17607 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_splitter/clone.c:57
17608 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1494
17612 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_splitter/clone.c:39
17613 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1495
17614 msgid "Number of clones"
17617 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
17618 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1435
17622 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
17623 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1426
17624 msgid "Color threshold"
17627 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
17628 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1430
17632 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
17633 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
17637 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
17638 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17639 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1422
17643 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
17647 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
17651 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
17652 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1425
17656 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
17657 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1417
17658 msgid "Color extraction"
17661 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
17662 msgid "Invert colors"
17665 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
17666 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1421
17670 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
17671 msgid "Posterize level"
17674 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
17675 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1485
17676 msgid "Motion blur"
17679 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
17680 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486
17684 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
17685 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17686 msgid "Motion Detect"
17689 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
17690 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1481
17691 msgid "Water effect"
17694 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
17698 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
17699 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1456
17703 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:109
17704 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1458
17708 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
17709 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1446
17713 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
17714 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
17718 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
17719 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
17720 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1454
17721 msgid "Transparency"
17724 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
17725 msgid "Organize profiles..."
17728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
17729 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
17733 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
17738 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
17742 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
17743 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17746 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132
17747 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17750 #: modules/gui/macosx/wizard.m:136
17751 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17754 #: modules/gui/macosx/wizard.m:140
17756 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
17760 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
17761 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
17764 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
17765 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
17769 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
17774 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
17778 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
17779 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
17782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
17783 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
17786 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
17788 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
17789 "ASF, OGG and RAW)"
17792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
17794 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
17798 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
17803 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
17807 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
17810 #: modules/gui/macosx/wizard.m:201
17811 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
17814 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
17815 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
17818 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
17819 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
17822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
17823 msgid "MPEG Program Stream"
17826 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235
17827 msgid "MPEG Transport Stream"
17830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
17831 msgid "MPEG 1 Format"
17834 #: modules/gui/macosx/wizard.m:254
17836 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17837 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17838 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17839 "at http://yourip:8080 by default."
17842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
17844 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
17845 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
17846 "generally the most compatible"
17849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
17851 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17852 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17853 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17854 "at mms://yourip:8080 by default."
17857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
17859 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
17860 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
17861 "that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
17865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
17866 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
17869 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
17870 msgid "Use this to stream to a single computer."
17873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
17875 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
17876 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
17877 "address beginning with 239.255."
17880 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276
17882 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17883 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17884 "but it won't work over the Internet."
17887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
17889 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
17893 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
17895 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17896 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17897 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
17900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:316
17904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
17905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
17906 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
17909 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
17910 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
17913 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
17914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
17915 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
17919 #: modules/gui/macosx/wizard.m:327
17921 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
17922 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
17923 "access to more features."
17926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
17927 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
17928 msgid "Stream to network"
17931 #: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
17932 msgid "Transcode/Save to file"
17935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337
17936 msgid "Choose input"
17939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:338
17940 msgid "Choose here your input stream."
17943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
17944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
17945 msgid "Select a stream"
17948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
17949 msgid "Existing playlist item"
17952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
17953 msgid "Partial Extract"
17956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
17958 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
17959 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
17960 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
17963 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
17967 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
17971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
17972 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
17975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
17976 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
17977 msgid "Destination"
17980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
17981 msgid "Streaming method"
17984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365
17985 msgid "Address of the computer to stream to."
17988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
17989 msgid "UDP Unicast"
17992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
17993 msgid "UDP Multicast"
17996 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
17997 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
18001 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
18003 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
18004 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
18007 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
18008 msgid "Transcode audio"
18011 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
18012 msgid "Transcode video"
18015 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
18017 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
18021 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
18023 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
18027 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389
18028 msgid "Encapsulation format"
18031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
18033 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
18034 "previously chosen settings all formats won't be available."
18037 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
18038 msgid "Additional streaming options"
18041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
18042 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
18045 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
18046 msgid "Time-To-Live (TTL)"
18049 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
18050 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
18051 msgid "Local playback"
18054 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
18055 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
18058 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
18059 msgid "Additional transcode options"
18062 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
18063 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
18066 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
18067 msgid "Select the file to save to"
18070 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
18072 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
18073 "the receiving user as they become part of the image."
18076 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421
18078 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
18082 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
18086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
18087 msgid "Encap. format"
18090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
18091 msgid "Input stream"
18094 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
18095 msgid "Save file to"
18096 msgstr "ፋይል ማስቀመጫ ወደ"
18098 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
18099 msgid "Include subtitles"
18102 #: modules/gui/macosx/wizard.m:591
18103 msgid "No input selected"
18106 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593
18108 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
18110 "Choose one before going to the next page."
18113 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
18114 msgid "No valid destination"
18117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
18119 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
18122 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
18123 "and the help texts in this window."
18126 #: modules/gui/macosx/wizard.m:993
18128 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
18129 "possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
18131 "Correct your selection and try again."
18134 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
18135 msgid "Select the directory to save to"
18138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
18139 msgid "No folder selected"
18140 msgstr "ፎልደር አልተመረጠም"
18142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
18143 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
18146 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
18148 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
18152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
18153 msgid "No file selected"
18154 msgstr "ፋይል አልተመረጠም"
18156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
18157 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
18160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
18162 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
18165 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
18169 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
18174 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
18175 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
18179 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
18180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
18181 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
18185 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
18186 msgid "yes: from %@ to %@"
18187 msgstr "አዎ: ከ %@ ወደ %@"
18189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
18190 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
18191 msgstr "አዎ: %@ @ %@ ኪቢ/ሰ"
18193 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
18194 msgid "This allows streaming on a network."
18197 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
18199 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
18200 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
18201 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
18202 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
18205 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
18206 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
18209 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
18210 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
18213 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
18215 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
18216 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
18217 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
18218 "this setting to 1."
18221 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
18223 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
18224 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
18225 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
18226 "extra interface.\n"
18227 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
18228 "name will be used."
18231 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
18233 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
18236 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
18240 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
18241 msgid "Minimal Mac OS X interface"
18244 #: modules/gui/ncurses.c:70
18245 msgid "Filebrowser starting point"
18248 #: modules/gui/ncurses.c:72
18250 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
18251 "show you initially."
18254 #: modules/gui/ncurses.c:77
18255 msgid "Ncurses interface"
18258 #: modules/gui/ncurses.c:775
18263 #: modules/gui/ncurses.c:779
18268 #: modules/gui/ncurses.c:873
18272 #: modules/gui/ncurses.c:875
18273 msgid " h,H Show/Hide help box"
18276 #: modules/gui/ncurses.c:876
18277 msgid " i Show/Hide info box"
18280 #: modules/gui/ncurses.c:877
18281 msgid " M Show/Hide metadata box"
18284 #: modules/gui/ncurses.c:878
18285 msgid " L Show/Hide messages box"
18288 #: modules/gui/ncurses.c:879
18289 msgid " P Show/Hide playlist box"
18292 #: modules/gui/ncurses.c:880
18293 msgid " B Show/Hide filebrowser"
18296 #: modules/gui/ncurses.c:881
18297 msgid " x Show/Hide objects box"
18300 #: modules/gui/ncurses.c:882
18301 msgid " S Show/Hide statistics box"
18304 #: modules/gui/ncurses.c:883
18305 msgid " Esc Close Add/Search entry"
18308 #: modules/gui/ncurses.c:884
18309 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
18312 #: modules/gui/ncurses.c:888
18316 #: modules/gui/ncurses.c:890
18317 msgid " q, Q, Esc Quit"
18320 #: modules/gui/ncurses.c:891
18324 #: modules/gui/ncurses.c:892
18325 msgid " <space> Pause/Play"
18328 #: modules/gui/ncurses.c:893
18329 msgid " f Toggle Fullscreen"
18332 #: modules/gui/ncurses.c:894
18333 msgid " c Cycle through audio tracks"
18336 #: modules/gui/ncurses.c:895
18337 msgid " v Cycle through subtitles tracks"
18340 #: modules/gui/ncurses.c:896
18341 msgid " b Cycle through video tracks"
18344 #: modules/gui/ncurses.c:897
18345 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
18348 #: modules/gui/ncurses.c:898
18349 msgid " [, ] Next/Previous title"
18352 #: modules/gui/ncurses.c:899
18353 msgid " <, > Next/Previous chapter"
18356 #. xgettext: You can use ← and → characters
18357 #: modules/gui/ncurses.c:901
18359 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
18362 #: modules/gui/ncurses.c:902
18363 msgid " a, z Volume Up/Down"
18366 #: modules/gui/ncurses.c:903
18370 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18371 #: modules/gui/ncurses.c:905
18372 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
18375 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
18376 #: modules/gui/ncurses.c:907
18377 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
18380 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
18381 #: modules/gui/ncurses.c:909
18382 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
18385 #: modules/gui/ncurses.c:913
18389 #: modules/gui/ncurses.c:915
18390 msgid " r Toggle Random playing"
18393 #: modules/gui/ncurses.c:916
18394 msgid " l Toggle Loop Playlist"
18397 #: modules/gui/ncurses.c:917
18398 msgid " R Toggle Repeat item"
18401 #: modules/gui/ncurses.c:918
18402 msgid " o Order Playlist by title"
18405 #: modules/gui/ncurses.c:919
18406 msgid " O Reverse order Playlist by title"
18409 #: modules/gui/ncurses.c:920
18410 msgid " g Go to the current playing item"
18413 #: modules/gui/ncurses.c:921
18414 msgid " / Look for an item"
18417 #: modules/gui/ncurses.c:922
18418 msgid " ; Look for the next item"
18421 #: modules/gui/ncurses.c:923
18422 msgid " A Add an entry"
18425 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
18426 #: modules/gui/ncurses.c:925
18427 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
18430 #: modules/gui/ncurses.c:926
18431 msgid " e Eject (if stopped)"
18434 #: modules/gui/ncurses.c:930
18435 msgid "[Filebrowser]"
18438 #: modules/gui/ncurses.c:932
18439 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
18442 #: modules/gui/ncurses.c:933
18443 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
18446 #: modules/gui/ncurses.c:934
18447 msgid " . Show/Hide hidden files"
18450 #: modules/gui/ncurses.c:938
18454 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18455 #: modules/gui/ncurses.c:941
18457 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
18460 #: modules/gui/ncurses.c:1061
18464 #: modules/gui/ncurses.c:1062
18468 #: modules/gui/ncurses.c:1063
18472 #: modules/gui/ncurses.c:1072
18474 msgid " Source : %s"
18477 #: modules/gui/ncurses.c:1105
18479 msgid " Position : %s/%s"
18482 #: modules/gui/ncurses.c:1110
18483 msgid " Volume : Mute"
18486 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18488 msgid " Volume : %3ld%%"
18491 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18492 msgid " Volume : ----"
18495 #: modules/gui/ncurses.c:1117
18497 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18500 #: modules/gui/ncurses.c:1123
18502 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18505 #: modules/gui/ncurses.c:1128
18506 msgid " Source: <no current item> "
18509 #: modules/gui/ncurses.c:1130
18510 msgid " [ h for help ]"
18513 #: modules/gui/ncurses.c:1151
18518 #: modules/gui/ncurses.c:1153
18523 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:340
18527 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:445
18528 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18531 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
18532 msgid "Previous Chapter/Title"
18535 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:548
18536 msgid "Next Chapter/Title"
18539 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:581
18540 msgid "Teletext Activation"
18543 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:597
18544 msgid "Toggle Transparency "
18547 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
18550 "If the playlist is empty, open a medium"
18553 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18554 msgid "Previous / Backward"
18557 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18558 msgid "Next / Forward"
18561 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18562 msgid "De-Fullscreen"
18565 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18566 msgid "Extended panel"
18569 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18573 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18574 msgid "Frame By Frame"
18577 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18578 msgid "Trickplay Reverse"
18581 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18582 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18583 msgid "Step backward"
18586 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18587 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18588 msgid "Step forward"
18591 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
18592 msgid "Loop / Repeat"
18595 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18596 msgid "Open subtitles"
18599 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18600 msgid "Dock fullscreen controller"
18603 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18604 msgid "Stop playback"
18607 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18608 msgid "Open a medium"
18611 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
18612 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18615 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
18616 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18619 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18620 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18623 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18624 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18627 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18628 msgid "Show extended settings"
18631 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18632 msgid "Toggle playlist"
18635 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
18636 msgid "Take a snapshot"
18639 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18640 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18643 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18644 msgid "Frame by frame"
18647 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18651 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
18652 msgid "Change the loop and repeat modes"
18655 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18656 msgid "Previous media in the playlist"
18659 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18660 msgid "Next media in the playlist"
18663 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
18664 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:253
18665 msgid "Open subtitle file"
18668 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
18669 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
18672 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
18673 msgctxt "Tooltip|Unmute"
18677 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
18678 msgctxt "Tooltip|Mute"
18682 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
18683 msgid "Pause the playback"
18686 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
18688 "Loop from point A to point B continuously\n"
18689 "Click to set point A"
18692 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
18693 msgid "Click to set point B"
18696 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
18697 msgid "Stop the A to B loop"
18700 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
18701 msgid "Aspect Ratio"
18704 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:437
18705 #: modules/video_filter/logo.c:48
18706 msgid "Logo filenames"
18709 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:445
18710 #: modules/video_filter/erase.c:55
18714 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:699
18716 "No v4l2 instance found.\n"
18717 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
18719 "Controls will automatically appear here."
18722 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
18723 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
18724 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
18725 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
18726 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
18727 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
18728 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18729 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18730 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18731 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18732 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18733 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18734 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18735 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18736 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
18737 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
18738 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18739 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18740 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18741 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18742 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18743 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
18744 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
18745 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
18749 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
18753 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
18757 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
18761 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
18762 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
18766 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
18770 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18774 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18778 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18782 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18783 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18787 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18791 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18795 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18799 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18803 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
18807 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18811 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18815 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18819 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
18820 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
18824 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
18830 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
18836 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1433
18840 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1435
18844 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1522
18845 msgid "Force update of this dialog's values"
18848 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
18849 msgid "&Fingerprint"
18852 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:151
18853 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
18856 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:391
18857 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18860 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:463
18862 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18863 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18866 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
18867 msgid "Current media / stream statistics"
18870 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
18874 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
18875 msgid "Output/Written/Sent"
18878 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
18879 msgid "Media data size"
18882 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
18883 msgid "Demuxed data size"
18886 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
18887 msgid "Content bitrate"
18890 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
18891 msgid "Discarded (corrupted)"
18894 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
18895 msgid "Dropped (discontinued)"
18898 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18899 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:596
18903 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
18904 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:597
18908 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
18912 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
18913 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:588
18917 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
18918 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
18922 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
18923 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:591
18927 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
18931 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:593
18932 msgid "Upstream rate"
18935 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:598
18939 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:599
18940 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
18944 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:622
18945 msgid "Last 60 seconds"
18948 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:623
18952 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
18953 msgid "Current visualization"
18956 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
18958 "Current playback speed: %1\n"
18962 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540
18963 msgid "Revert to normal play speed"
18966 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:646
18967 msgid "Download cover art"
18970 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:650
18971 msgid "Add cover art from file"
18974 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:716
18975 msgid "Choose Cover Art"
18978 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
18979 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18982 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:741
18983 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:544
18984 msgid "Elapsed time"
18987 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:745
18988 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:548
18989 msgid "Total/Remaining time"
18992 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
18993 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18996 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:753
18997 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
19000 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
19001 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
19004 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
19005 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
19008 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:59
19009 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
19012 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:145
19013 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:223
19014 msgid "Select one or multiple files"
19017 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:160
19018 msgid "File names:"
19021 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:162
19022 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
19026 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
19027 msgid "Eject the disc"
19030 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
19034 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861
19035 msgid "Selected ports:"
19038 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
19042 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
19043 msgid "Use VLC pace"
19046 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
19047 msgid "TV - digital"
19050 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
19054 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
19055 msgid "Delivery system"
19058 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:925
19059 msgid "Transponder/multiplex frequency"
19062 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
19063 msgid "Transponder symbol rate"
19066 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:968
19070 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1012
19071 msgid "TV - analog"
19074 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1015
19075 msgid "Device name"
19078 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1075
19079 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
19082 #. xgettext: frames per second
19083 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1089
19087 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1300
19088 msgid "Advanced Options"
19091 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
19092 msgid "Double click to get media information"
19095 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:115
19096 msgid "Change playlistview"
19099 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
19100 msgid "Search the playlist"
19103 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:244
19104 msgid "My Computer"
19107 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:245
19111 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:246
19112 msgid "Local Network"
19115 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:247
19119 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:440
19120 msgid "Remove this podcast subscription"
19123 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
19124 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
19127 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:64
19131 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
19132 msgid "Create Directory"
19135 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
19136 msgid "Create Folder"
19139 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
19140 msgid "Enter name for new directory:"
19143 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:51
19144 msgid "Enter name for new folder:"
19147 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
19149 msgid "Rename Directory"
19150 msgstr "ዳይረክቶሪ ይምረጡ"
19152 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
19154 msgid "Rename Folder"
19157 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
19158 msgid "Enter a new name for the directory:"
19161 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
19162 msgid "Enter a new name for the folder:"
19165 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:242
19169 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
19173 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
19177 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
19178 msgid "Display size"
19181 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
19185 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:263
19189 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:391
19190 msgid "Playlist View Mode"
19193 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:560
19195 "Playlist is currently empty.\n"
19196 "Drop a file here or select a media source from the left."
19199 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:146
19203 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:147
19204 msgid "Detailed List"
19207 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:148
19211 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:149
19212 msgid "PictureFlow"
19215 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
19216 msgid "Select File"
19219 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1132
19221 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
19222 "key to remove hotkeys"
19225 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
19229 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
19233 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
19237 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
19241 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
19242 msgid "Application level hotkey"
19245 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1151
19246 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
19250 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1152
19251 msgid "Desktop level hotkey"
19254 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1235
19255 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1236
19257 "Double click to change.\n"
19258 "Delete key to remove."
19261 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412
19262 msgid "Hotkey change"
19265 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1416
19266 msgid "Press the new key or combination for "
19269 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
19273 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1460
19274 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
19277 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1472
19278 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
19281 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1495
19282 msgid "Key or combination: "
19285 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1504
19289 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:278
19290 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:615
19291 msgid "Input & Codecs Settings"
19294 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
19295 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:896
19296 msgid "Configure Hotkeys"
19299 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:455
19303 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:620
19305 "If this property is blank, different values\n"
19306 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
19307 "You can define a unique one or configure them \n"
19308 "individually in the advanced preferences."
19311 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:739
19312 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19315 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:741
19316 msgid "VLC skins website"
19319 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
19320 msgid "System's default"
19323 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1264
19324 msgid "File associations"
19327 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1273
19328 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19329 msgid "Audio Files"
19332 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1274
19333 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19334 msgid "Video Files"
19337 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1275
19338 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19339 msgid "Playlist Files"
19342 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1327
19346 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1328
19347 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
19348 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
19349 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:61
19350 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
19351 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:94
19352 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:196
19356 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
19360 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
19361 msgid "Edit selected profile"
19364 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
19365 msgid "Delete selected profile"
19368 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
19369 msgid "Create a new profile"
19372 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
19373 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
19377 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:604
19378 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
19381 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:748
19382 msgid " Profile Name Missing"
19385 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:749
19386 msgid "You must set a name for the profile."
19389 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19390 msgid "File/Directory"
19393 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19394 msgid "File/Folder"
19397 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
19398 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
19402 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
19406 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
19410 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:103
19411 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
19414 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:105
19418 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
19419 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:133
19420 msgid "Save file..."
19423 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:149
19425 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
19428 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:158
19429 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19432 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:160
19433 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
19437 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
19439 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19442 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:254
19443 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19446 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:300
19447 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19450 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:342
19451 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19454 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
19458 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:397
19459 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19462 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:416
19463 msgid "Mount Point"
19466 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:417
19470 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
19471 msgid "Edit Bookmarks"
19474 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
19475 msgid "Create a new bookmark"
19478 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
19479 msgid "Delete the selected item"
19482 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
19483 msgid "Delete all the bookmarks"
19486 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
19487 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
19488 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
19489 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
19490 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
19491 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
19492 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:88
19493 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1400
19494 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1513
19495 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19496 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:88
19500 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
19504 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
19505 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
19509 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
19510 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
19511 msgid "Destination file:"
19514 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
19518 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
19522 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
19523 msgid "Display the output"
19526 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
19527 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19530 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
19534 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:135
19537 msgstr "ገጽታ መቆጣጠሪያዎች"
19539 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
19543 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
19547 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
19548 msgid "Hide future errors"
19551 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
19552 msgid "Adjustments and Effects"
19555 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
19556 msgid "Synchronization"
19559 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
19560 msgid "v4l2 controls"
19563 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
19564 msgid "&Write changes to config"
19567 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
19568 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
19569 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19572 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
19574 "<p>In order to protect your privacy, <i>VLC media player</i> does <b>not</b> "
19575 "collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
19577 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19578 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19579 "This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.</p>\n"
19580 "<p>Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
19581 "third party entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your "
19582 "express consent for the media player to access the Internet automatically.</"
19586 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
19587 msgid "Network Access Policy"
19590 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
19591 msgid "Regularly check for VLC updates"
19594 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
19598 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
19602 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
19606 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86
19607 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1338
19608 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1421
19612 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
19613 msgid "&Recheck version"
19616 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
19620 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
19624 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
19625 msgid "VLC media player updates"
19628 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
19629 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
19632 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
19633 msgid "You have the latest version of VLC media player."
19636 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
19637 msgid "An error occurred while checking for updates..."
19640 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
19641 msgid "Current Media Information"
19644 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
19648 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
19652 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
19656 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
19657 msgid "S&tatistics"
19660 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
19661 msgid "&Save Metadata"
19664 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
19668 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
19669 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
19670 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
19671 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:92
19675 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
19676 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
19679 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
19680 msgid "Save log file as..."
19683 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
19684 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
19687 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
19689 "Cannot write to file %1:\n"
19693 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
19694 msgid "Update the tree"
19697 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
19698 msgid "Clear the messages"
19701 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:922
19705 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
19709 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
19713 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
19717 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
19718 msgid "Capture &Device"
19721 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
19725 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
19726 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:58
19730 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
19731 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:55 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
19735 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
19739 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
19743 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
19744 msgid "C&onvert / Save"
19747 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:48
19751 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
19752 msgid "Enter URL here..."
19755 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:68
19756 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
19759 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:72
19761 "If your clipboard contains a valid URL\n"
19762 "or the path to a file on your computer,\n"
19763 "it will be automatically selected."
19766 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
19767 msgid "Plugins and extensions"
19770 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:82
19772 msgid "Active Extensions"
19775 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
19779 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
19783 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:136
19787 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
19788 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1254
19789 msgid "More information..."
19792 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:255
19793 msgid "Reload extensions"
19796 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:375
19798 "Skins customize player's appearance. You can activate them through "
19802 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:379
19804 "Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
19808 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:383
19810 "Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
19811 "video websites, ..."
19814 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:387
19816 "Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
19819 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:408
19820 msgid "Only installed"
19823 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:503
19824 msgid "Retrieving addons..."
19827 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:514
19828 msgid "No addons found"
19831 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:793
19832 msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
19835 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1168
19838 msgstr "የ ቪኤልሲ እትም %s (%s)\n"
19840 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1194
19841 msgid "%1 downloads"
19844 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1263
19849 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1266
19854 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1361
19855 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1464
19859 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1381
19860 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1491
19864 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1503
19865 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
19869 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19870 msgid "Deletes the selected item"
19873 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
19874 msgid "Show settings"
19877 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
19881 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
19882 msgid "Switch to simple preferences view"
19885 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
19886 msgid "Switch to full preferences view"
19889 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
19893 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
19894 msgid "Save and close the dialog"
19897 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:95
19898 msgid "&Reset Preferences"
19901 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:159
19902 msgid "Only show current"
19905 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:161
19906 msgid "Only show modules related to current playback"
19909 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
19910 msgid "Advanced Preferences"
19913 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
19914 msgid "Simple Preferences"
19917 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
19918 msgid "Cannot save Configuration"
19921 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
19922 msgid "Preferences file could not be saved"
19925 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:328
19926 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19929 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
19930 msgid "Open Directory"
19933 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
19934 msgid "Open Folder"
19937 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:544
19938 msgid "Open playlist..."
19941 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560
19942 msgid "XSPF playlist"
19945 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561
19946 msgid "M3U playlist"
19949 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:562
19950 msgid "M3U8 playlist"
19953 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
19954 msgid "Save playlist as..."
19957 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:725
19958 msgid "Open subtitles..."
19961 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
19962 msgid "Media Files"
19965 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
19966 msgid "Subtitle Files"
19969 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
19973 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19974 msgid "Stream Output"
19977 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
19979 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19980 "on your private network, or on the Internet.\n"
19981 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19982 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19985 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
19987 "Stream output string.\n"
19988 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19989 "but you can change it manually."
19992 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
19993 msgid "Toolbars Editor"
19996 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
19997 msgid "Toolbar Elements"
20000 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
20001 msgid "Flat Button"
20004 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
20006 msgid "Next widget style"
20007 msgstr "የሚቀጥለው አርእስት"
20009 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:77
20013 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
20014 msgid "Native Slider"
20017 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
20018 msgid "Main Toolbar"
20021 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:96
20022 msgid "Above the Video"
20025 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:99
20026 msgid "Toolbar position:"
20029 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:105
20033 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:110
20037 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:119
20038 msgid "Time Toolbar"
20041 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:128
20042 msgid "Advanced Widget"
20045 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:137
20046 msgid "Fullscreen Controller"
20049 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
20050 msgid "New profile"
20053 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149
20054 msgid "Delete the current profile"
20057 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
20058 msgid "Select profile:"
20061 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
20065 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:194
20069 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
20070 msgid "Profile Name"
20073 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:225
20074 msgid "Please enter the new profile name."
20077 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
20081 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:401
20082 msgid "Expanding Spacer"
20085 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
20089 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:440
20090 msgid "Time Slider"
20093 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
20094 msgid "Small Volume"
20097 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:490
20101 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:519
20102 msgid "Advanced Buttons"
20105 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:532
20106 msgid "Playback Buttons"
20109 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:536
20110 msgid "Aspect ratio selector"
20113 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:540
20114 msgid "Speed selector"
20117 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
20121 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
20125 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
20126 msgid "Video On Demand ( VOD )"
20129 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
20130 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
20133 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
20134 msgid "Day / Month / Year:"
20137 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
20141 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
20142 msgid "Repeat delay:"
20145 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
20146 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
20150 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
20154 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
20158 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
20159 msgid "Save VLM configuration as..."
20162 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
20163 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
20166 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
20167 msgid "Open VLM configuration..."
20170 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
20171 msgid "Broadcast: "
20174 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
20178 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
20182 #: modules/gui/qt4/input_manager.cpp:136
20183 msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
20186 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
20187 msgid "Control menu for the player"
20190 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1225
20194 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
20198 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:336
20202 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:337 modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
20206 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
20210 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
20214 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:1063
20218 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1098
20222 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:773
20226 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
20227 msgid "Open &File..."
20230 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
20231 msgid "&Open Multiple Files..."
20234 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:365 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
20235 msgid "Open &Disc..."
20238 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
20239 msgid "Open &Network Stream..."
20242 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 modules/gui/qt4/menus.cpp:931
20243 msgid "Open &Capture Device..."
20246 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
20247 msgid "Open &Location from clipboard"
20250 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
20251 msgid "Open &Recent Media"
20254 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:387
20255 msgid "Conve&rt / Save..."
20258 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
20262 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:394
20263 msgid "Quit at the end of playlist"
20266 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
20267 msgid "Close to systray"
20270 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:405 modules/gui/qt4/menus.cpp:1161
20274 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
20275 msgid "&Effects and Filters"
20278 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
20279 msgid "&Track Synchronization"
20282 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:46
20283 msgid "Program Guide"
20286 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
20287 msgid "Plu&gins and extensions"
20290 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:442
20291 msgid "Customi&ze Interface..."
20294 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:445
20295 msgid "&Preferences"
20298 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:466
20302 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
20306 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:488
20310 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
20311 msgid "Docked Playlist"
20314 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
20315 msgid "Mi&nimal Interface"
20318 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
20322 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
20323 msgid "&Fullscreen Interface"
20326 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
20327 msgid "&Advanced Controls"
20330 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:526
20334 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:531
20335 msgid "Visualizations selector"
20338 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
20339 msgid "&Increase Volume"
20342 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
20343 msgid "&Decrease Volume"
20346 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
20350 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
20351 msgid "Audio &Track"
20354 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
20355 msgid "Audio &Device"
20358 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
20359 msgid "&Stereo Mode"
20362 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:618
20363 msgid "&Visualizations"
20366 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
20367 msgid "Add &Subtitle File..."
20370 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
20374 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
20375 msgid "Video &Track"
20378 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
20379 msgid "&Fullscreen"
20382 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
20383 msgid "Always Fit &Window"
20386 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
20387 msgid "Always &on Top"
20390 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
20391 msgid "Set as Wall&paper"
20394 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
20398 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
20399 msgid "&Aspect Ratio"
20402 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
20406 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
20407 msgid "&Deinterlace"
20410 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
20411 msgid "&Deinterlace mode"
20414 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
20415 msgid "&Post processing"
20418 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
20419 msgid "Take &Snapshot"
20422 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
20426 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
20430 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:713
20434 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:717
20438 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:776
20439 msgid "Check for &Updates..."
20442 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
20446 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:833
20450 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
20454 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
20458 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:863
20462 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:875
20463 msgid "N&ormal Speed"
20466 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:885
20470 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
20471 msgid "&Jump Forward"
20474 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
20475 msgid "Jump Bac&kward"
20478 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:914
20482 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:929
20483 msgid "Open &Network..."
20486 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1019
20487 msgid "Leave Fullscreen"
20490 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
20494 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1142
20495 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
20498 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
20499 msgid "Sho&w VLC media player"
20502 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1159
20503 msgid "&Open Media"
20506 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1635
20510 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1636
20512 msgid "&Save To Playlist"
20513 msgstr "ወደ ማጫወቻ ዝርዝር መጨመሪያ"
20515 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
20516 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20519 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
20521 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20522 "preferences dialog."
20525 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20526 msgid "Systray icon"
20529 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
20531 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20535 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
20536 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20539 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
20540 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
20543 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
20544 msgid "Show playing item name in window title"
20547 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
20548 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20551 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
20552 msgid "Show notification popup on track change"
20555 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
20557 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20558 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20561 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
20562 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
20565 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
20567 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
20568 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
20572 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
20573 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
20576 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
20578 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
20579 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
20580 "with composite extensions."
20583 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
20584 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
20587 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
20588 msgid "Activate the updates availability notification"
20591 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
20593 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
20594 "once every two weeks."
20597 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
20598 msgid "Number of days between two update checks"
20601 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
20602 msgid "Ask for network policy at start"
20605 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
20606 msgid "Save the recently played items in the menu"
20609 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
20610 msgid "List of words separated by | to filter"
20613 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
20614 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
20617 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
20618 msgid "Define the colors of the volume slider "
20621 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
20623 "Define the colors of the volume slider\n"
20624 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
20625 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
20626 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
20629 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:142
20630 msgid "Selection of the starting mode and look "
20633 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
20635 "Start VLC with:\n"
20637 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
20638 " - minimal mode with limited controls"
20641 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
20642 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
20645 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
20646 msgid "Embed the file browser in open dialog"
20649 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
20650 msgid "Define which screen fullscreen goes"
20653 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
20654 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
20657 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
20658 msgid "Load extensions on startup"
20661 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
20662 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
20665 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
20666 msgid "Start in minimal view (without menus)"
20669 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
20670 msgid "Display background cone or art"
20673 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
20675 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
20676 "disabled to prevent burning screen."
20679 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:166
20680 msgid "Expanding background cone or art."
20683 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
20684 msgid "Background art fits window's size"
20687 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
20688 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
20691 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
20693 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
20694 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
20695 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
20696 "and change the system volume when VLC is not selected."
20699 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20700 msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
20703 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
20704 msgid "When minimized"
20707 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:197
20708 msgid "Qt interface"
20711 #: modules/gui/qt4/recents.cpp:159
20712 msgid "Recently Played"
20715 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
20719 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
20723 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
20727 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
20728 msgid "Open a skin file"
20731 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
20732 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
20735 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
20736 msgid "Open playlist"
20739 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20740 msgid "Playlist Files|"
20743 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20744 msgid "Save playlist"
20747 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20748 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20751 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
20752 msgid "Skin to use"
20755 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20756 msgid "Path to the skin to use."
20759 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20760 msgid "Config of last used skin"
20763 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20765 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20766 "automatically, do not touch it."
20769 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20770 msgid "Show a systray icon for VLC"
20773 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
20774 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
20775 msgid "Show VLC on the taskbar"
20778 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20779 msgid "Enable transparency effects"
20782 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20784 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20785 "when moving windows does not behave correctly."
20788 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20789 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
20790 msgid "Use a skinned playlist"
20793 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
20794 msgid "Display video in a skinned window if any"
20797 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
20799 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20800 "play back video even though no video tag is implemented"
20803 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
20804 msgid "Skinnable Interface"
20807 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
20808 msgid "Select skin"
20811 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
20812 msgid "Open skin ..."
20815 #: modules/hw/vdpau/adjust.c:182
20816 msgid "VDPAU adjust video filter"
20819 #: modules/hw/vdpau/avcodec.c:45
20820 msgid "VDPAU video decoder"
20823 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:820
20824 msgid "Temporal-spatial"
20827 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:824 modules/hw/vdpau/display.c:45
20831 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:825
20832 msgid "VDPAU surface conversions"
20835 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:833
20836 msgid "Deinterlacing algorithm"
20839 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:836
20840 msgid "Inverse telecine"
20843 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:838
20844 msgid "Deinterlace chroma skip"
20847 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:839
20848 msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
20851 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:841
20852 msgid "Noise reduction level"
20855 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
20856 msgid "Scaling quality"
20859 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
20860 msgid "High quality scaling level"
20863 #: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:131
20864 msgid "VDPAU deinterlacing filter"
20867 #: modules/hw/vdpau/display.c:46
20868 msgid "VDPAU output"
20871 #: modules/hw/vdpau/sharpen.c:141
20872 msgid "VDPAU sharpen video filter"
20875 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20877 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20878 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20879 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20882 #: modules/lua/vlc.c:46
20883 msgid "Lua interface"
20886 #: modules/lua/vlc.c:47
20887 msgid "Lua interface module to load"
20890 #: modules/lua/vlc.c:49
20891 msgid "Lua interface configuration"
20894 #: modules/lua/vlc.c:50
20896 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20897 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20900 #: modules/lua/vlc.c:52 modules/lua/vlc.c:68
20901 msgid "A single password restricts access to this interface."
20904 #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:55
20905 msgid "Source directory"
20908 #: modules/lua/vlc.c:56
20909 msgid "Directory index"
20912 #: modules/lua/vlc.c:57
20913 msgid "Allow to build directory index"
20916 #: modules/lua/vlc.c:59 modules/stream_out/raop.c:147
20917 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
20918 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
20922 #: modules/lua/vlc.c:60
20924 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20925 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20926 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20929 #: modules/lua/vlc.c:65
20931 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20935 #: modules/lua/vlc.c:73
20939 #: modules/lua/vlc.c:74
20941 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20942 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20943 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20946 #: modules/lua/vlc.c:82
20950 #: modules/lua/vlc.c:83
20951 msgid "Lua interpreter"
20954 #: modules/lua/vlc.c:104
20958 #: modules/lua/vlc.c:108
20959 msgid "Command-line interface"
20962 #: modules/lua/vlc.c:117 modules/lua/vlc.c:128
20966 #: modules/lua/vlc.c:132
20967 msgid "Lua Meta Fetcher"
20970 #: modules/lua/vlc.c:133
20971 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20974 #: modules/lua/vlc.c:138
20975 msgid "Lua Meta Reader"
20978 #: modules/lua/vlc.c:139
20979 msgid "Read meta data using lua scripts"
20982 #: modules/lua/vlc.c:145
20983 msgid "Lua Playlist"
20986 #: modules/lua/vlc.c:146
20987 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20990 #: modules/lua/vlc.c:151
20994 #: modules/lua/vlc.c:152
20995 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20998 #: modules/lua/vlc.c:157 modules/lua/vlc.c:158
20999 msgid "Lua Extension"
21002 #: modules/lua/vlc.c:164
21003 msgid "Lua SD Module"
21006 #: modules/meta_engine/folder.c:64
21007 msgid "Folder meta data"
21010 #: modules/meta_engine/folder.c:66
21011 msgid "Album art filename"
21014 #: modules/meta_engine/folder.c:66
21015 msgid "Filename to look for album art in current directory"
21018 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
21019 msgid "The username of your last.fm account"
21022 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
21023 msgid "The password of your last.fm account"
21026 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
21027 msgid "Scrobbler URL"
21030 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
21031 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
21034 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
21035 msgid "Audioscrobbler"
21038 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
21039 msgid "Submission of played songs to last.fm"
21042 #: modules/misc/audioscrobbler.c:581
21043 msgid "last.fm: Authentication failed"
21046 #: modules/misc/audioscrobbler.c:582
21048 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
21052 #: modules/misc/audioscrobbler.c:723
21053 msgid "Last.fm username not set"
21056 #: modules/misc/audioscrobbler.c:724
21058 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
21060 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
21063 #: modules/misc/gnutls.c:51
21064 msgid "TLS cipher priorities"
21067 #: modules/misc/gnutls.c:52
21069 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
21070 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
21073 #: modules/misc/gnutls.c:63
21074 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
21077 #: modules/misc/gnutls.c:65
21078 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
21081 #: modules/misc/gnutls.c:66
21082 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
21085 #: modules/misc/gnutls.c:67
21086 msgid "Export (include insecure ciphers)"
21089 #: modules/misc/gnutls.c:72
21090 msgid "GNU TLS transport layer security"
21093 #: modules/misc/gnutls.c:79
21094 msgid "GNU TLS server"
21097 #: modules/misc/gnutls.c:269 modules/misc/securetransport.c:327
21100 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21101 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
21102 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
21103 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21105 "If in doubt, abort now.\n"
21108 #: modules/misc/gnutls.c:279
21111 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21112 "server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
21113 "trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
21114 "configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21116 "If in doubt, abort now.\n"
21119 #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
21120 #: modules/misc/securetransport.c:334
21121 msgid "Insecure site"
21124 #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
21125 #: modules/misc/securetransport.c:335
21129 #: modules/misc/gnutls.c:295
21130 msgid "View certificate"
21133 #: modules/misc/gnutls.c:312
21136 "This is the certificate presented by %s:\n"
21139 "If in doubt, abort now.\n"
21142 #: modules/misc/gnutls.c:314
21143 msgid "Accept 24 hours"
21146 #: modules/misc/gnutls.c:315
21147 msgid "Accept permanently"
21150 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
21151 msgid "Playing some media."
21154 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
21158 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
21159 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
21162 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
21163 msgid "XDG-screensaver"
21166 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
21167 msgid "XDG screen saver inhibition"
21170 #: modules/misc/logger.c:118
21174 #: modules/misc/logger.c:119
21175 msgid "Specify the logging format."
21178 #: modules/misc/logger.c:122
21179 msgid "Syslog ident"
21182 #: modules/misc/logger.c:123
21183 msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
21186 #: modules/misc/logger.c:126
21187 msgid "Syslog facility"
21190 #: modules/misc/logger.c:127
21191 msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
21194 #: modules/misc/logger.c:154
21198 #: modules/misc/logger.c:155
21200 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
21204 #: modules/misc/logger.c:159
21208 #: modules/misc/logger.c:160
21209 msgid "File logging"
21212 #: modules/misc/logger.c:166
21213 msgid "Log filename"
21216 #: modules/misc/logger.c:166
21217 msgid "Specify the log filename."
21220 #: modules/misc/playlist/export.c:50
21221 msgid "M3U playlist export"
21224 #: modules/misc/playlist/export.c:56
21225 msgid "M3U8 playlist export"
21228 #: modules/misc/playlist/export.c:62
21229 msgid "XSPF playlist export"
21232 #: modules/misc/playlist/export.c:68
21233 msgid "HTML playlist export"
21236 #: modules/misc/rtsp.c:61
21237 msgid "Maximum number of connections"
21240 #: modules/misc/rtsp.c:62
21242 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
21243 "0 means no limit."
21246 #: modules/misc/rtsp.c:65
21247 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
21250 #: modules/misc/rtsp.c:67
21251 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
21254 #: modules/misc/rtsp.c:69
21256 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
21257 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
21258 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
21259 "The default is 5."
21262 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:247
21266 #: modules/misc/rtsp.c:76
21267 msgid "Legacy RTSP VoD server"
21270 #: modules/misc/securetransport.c:53
21271 msgid "TLS support for OS X and iOS"
21274 #: modules/misc/securetransport.c:66
21275 msgid "TLS server support for OS X"
21278 #: modules/misc/securetransport.c:335
21279 msgid "Accept certificate temporarily"
21282 #: modules/misc/stats.c:211 modules/stream_out/stats.c:51
21286 #: modules/misc/stats.c:213
21287 msgid "Stats encoder function"
21290 #: modules/misc/stats.c:219
21291 msgid "Stats decoder"
21294 #: modules/misc/stats.c:220
21295 msgid "Stats decoder function"
21298 #: modules/misc/stats.c:225
21299 msgid "Stats demux"
21302 #: modules/misc/stats.c:226
21303 msgid "Stats demux function"
21306 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
21307 msgid "XML Parser (using libxml2)"
21310 #: modules/mux/asf.c:57
21311 msgid "Title to put in ASF comments."
21314 #: modules/mux/asf.c:59
21315 msgid "Author to put in ASF comments."
21318 #: modules/mux/asf.c:61
21319 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
21322 #: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:52
21326 #: modules/mux/asf.c:63
21327 msgid "Comment to put in ASF comments."
21330 #: modules/mux/asf.c:65
21331 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
21334 #: modules/mux/asf.c:66
21335 msgid "Packet Size"
21338 #: modules/mux/asf.c:67
21339 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
21342 #: modules/mux/asf.c:68
21343 msgid "Bitrate override"
21346 #: modules/mux/asf.c:69
21348 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
21349 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
21353 #: modules/mux/asf.c:73
21357 #: modules/mux/asf.c:563
21358 msgid "Unknown Video"
21361 #: modules/mux/avi.c:54
21365 #: modules/mux/avi.c:55
21369 #: modules/mux/avi.c:56
21373 #: modules/mux/avi.c:59
21377 #: modules/mux/dummy.c:45
21378 msgid "Dummy/Raw muxer"
21381 #: modules/mux/mp4.c:48
21382 msgid "Create \"Fast Start\" files"
21385 #: modules/mux/mp4.c:50
21387 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
21388 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
21392 #: modules/mux/mp4.c:60
21393 msgid "MP4/MOV muxer"
21396 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
21397 msgid "DTS delay (ms)"
21400 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21402 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21403 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21404 "inside the client decoder."
21407 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
21408 msgid "PES maximum size"
21411 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
21412 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
21415 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
21419 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
21423 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
21425 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
21429 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
21433 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
21434 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
21437 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
21441 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
21442 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
21445 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
21449 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
21450 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
21453 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
21457 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
21458 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
21461 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
21465 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
21466 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
21469 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
21470 msgid "PMT Program numbers"
21473 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
21475 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21479 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
21480 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21483 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
21485 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
21489 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
21490 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21493 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
21495 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
21499 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
21500 msgid "Set PID to ID of ES"
21503 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
21505 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
21506 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
21509 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
21510 msgid "Data alignment"
21513 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
21515 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
21516 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
21519 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
21520 msgid "Shaping delay (ms)"
21523 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
21525 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
21526 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
21527 "especially for reference frames."
21530 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
21531 msgid "Use keyframes"
21534 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
21536 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
21537 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
21538 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
21539 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
21540 "the biggest frames in the stream."
21543 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
21544 msgid "PCR interval (ms)"
21547 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
21549 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
21550 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
21553 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
21554 msgid "Minimum B (deprecated)"
21557 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
21558 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
21561 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
21562 msgid "Maximum B (deprecated)"
21565 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
21567 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21568 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
21569 "inside the client decoder."
21572 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
21573 msgid "Crypt audio"
21576 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
21577 msgid "Crypt audio using CSA"
21580 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21581 msgid "Crypt video"
21584 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
21585 msgid "Crypt video using CSA"
21588 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
21589 msgid "CSA Key in use"
21592 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21594 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21598 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21599 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21602 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
21604 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21605 "header from the value before encrypting."
21608 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21609 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21612 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21613 msgid "Multipart JPEG muxer"
21616 #: modules/mux/ogg.c:47
21617 msgid "Index interval"
21620 #: modules/mux/ogg.c:48
21622 "Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
21625 #: modules/mux/ogg.c:50
21626 msgid "Index size ratio"
21629 #: modules/mux/ogg.c:52
21630 msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
21633 #: modules/mux/ogg.c:60
21634 msgid "Ogg/OGM muxer"
21637 #: modules/mux/wav.c:46
21641 #: modules/notify/growl.m:104
21642 msgid "Growl Notification Plugin"
21645 #: modules/notify/growl.m:282
21646 msgid "New input playing"
21649 #: modules/notify/growl.m:305
21650 msgid "Now playing"
21653 #: modules/notify/notify.c:53
21654 msgid "Timeout (ms)"
21657 #: modules/notify/notify.c:54
21658 msgid "How long the notification will be displayed "
21661 #: modules/notify/notify.c:59
21665 #: modules/notify/notify.c:60
21666 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21669 #: modules/packetizer/copy.c:48
21670 msgid "Copy packetizer"
21673 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21674 msgid "Dirac packetizer"
21677 #: modules/packetizer/flac.c:50
21678 msgid "Flac audio packetizer"
21681 #: modules/packetizer/h264.c:55
21682 msgid "H.264 video packetizer"
21685 #: modules/packetizer/hevc.c:50
21686 msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
21689 #: modules/packetizer/mlp.c:49
21690 msgid "MLP/TrueHD parser"
21693 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
21694 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21697 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
21698 msgid "MPEG4 video packetizer"
21701 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
21702 msgid "Sync on Intra Frame"
21705 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
21707 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21708 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21711 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
21712 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21715 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
21719 #: modules/packetizer/vc1.c:51
21720 msgid "VC-1 packetizer"
21723 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
21724 msgid "Bonjour services"
21727 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
21728 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
21732 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
21733 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
21737 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
21741 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21742 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
21743 msgid "My Pictures"
21746 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
21747 msgid "MTP devices"
21750 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
21754 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21755 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21756 #: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
21757 #: modules/services_discovery/udev.c:103
21758 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21759 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21763 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
21764 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
21765 msgid "Local drives"
21768 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
21769 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
21770 msgid "Podcast URLs list"
21773 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
21774 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21777 #: modules/services_discovery/podcast.c:60
21781 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
21782 #: modules/services_discovery/udev.c:101
21783 msgid "Audio capture"
21786 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21787 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21790 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
21794 #: modules/services_discovery/sap.c:81
21795 msgid "SAP multicast address"
21798 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21800 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21801 "However, you can specify a specific address."
21804 #: modules/services_discovery/sap.c:85
21805 msgid "SAP timeout (seconds)"
21808 #: modules/services_discovery/sap.c:87
21810 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21813 #: modules/services_discovery/sap.c:89
21814 msgid "Try to parse the announce"
21817 #: modules/services_discovery/sap.c:91
21819 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21820 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21823 #: modules/services_discovery/sap.c:94
21824 msgid "SAP Strict mode"
21827 #: modules/services_discovery/sap.c:96
21829 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21833 #: modules/services_discovery/sap.c:108
21837 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21838 msgid "Network streams (SAP)"
21841 #: modules/services_discovery/sap.c:131
21842 msgid "SDP Descriptions parser"
21845 #: modules/services_discovery/sap.c:886 modules/services_discovery/sap.c:890
21849 #: modules/services_discovery/sap.c:886
21853 #: modules/services_discovery/sap.c:890
21857 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
21858 msgid "Video capture"
21861 #: modules/services_discovery/udev.c:56
21862 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21865 #: modules/services_discovery/udev.c:65
21866 msgid "Audio capture (ALSA)"
21869 #: modules/services_discovery/udev.c:593
21873 #: modules/services_discovery/udev.c:595 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
21877 #: modules/services_discovery/udev.c:599
21881 #: modules/services_discovery/udev.c:606
21882 msgid "Unknown type"
21885 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
21886 msgid "Universal Plug'n'Play"
21889 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21890 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21891 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
21892 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
21893 msgid "Screen capture"
21896 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
21897 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21900 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
21901 msgid "Applications"
21904 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
21905 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:226
21909 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
21910 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:56
21911 msgid "Preferred Width"
21914 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
21915 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:59
21916 msgid "Preferred Height"
21919 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
21920 msgid "Buffer Size (Seconds)"
21923 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
21924 msgid "Buffer size in seconds"
21927 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:65
21931 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:66
21932 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
21935 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
21936 msgid "LZMA decompression"
21939 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
21940 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
21943 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
21944 msgid "gzip decompression"
21947 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
21948 msgid "Http Live Streaming stream filter"
21951 #: modules/stream_filter/record.c:49
21952 msgid "Internal stream record"
21955 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
21956 msgid "Smooth Streaming"
21959 #: modules/stream_out/autodel.c:46
21963 #: modules/stream_out/autodel.c:47
21964 msgid "Automatically add/delete input streams"
21967 #: modules/stream_out/bridge.c:43
21969 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
21970 "this stream later."
21973 #: modules/stream_out/bridge.c:46
21974 msgid "Destination bridge-in name"
21977 #: modules/stream_out/bridge.c:48
21979 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
21980 "in at a time, you can discard this option."
21983 #: modules/stream_out/bridge.c:52
21985 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
21986 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
21987 "need to raise caching values."
21990 #: modules/stream_out/bridge.c:56
21994 #: modules/stream_out/bridge.c:57
21996 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
21997 "IDs bridge_in will register."
22000 #: modules/stream_out/bridge.c:60
22001 msgid "Name of current instance"
22004 #: modules/stream_out/bridge.c:62
22006 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
22007 "at a time, you can discard this option."
22010 #: modules/stream_out/bridge.c:65
22011 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
22014 #: modules/stream_out/bridge.c:67
22016 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
22017 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
22018 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
22019 "placeholder streams should have the same format. "
22022 #: modules/stream_out/bridge.c:72
22023 msgid "Placeholder delay"
22026 #: modules/stream_out/bridge.c:74
22027 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
22030 #: modules/stream_out/bridge.c:76
22031 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
22034 #: modules/stream_out/bridge.c:78
22036 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
22037 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
22038 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
22039 "frames in the streams."
22042 #: modules/stream_out/bridge.c:92
22046 #: modules/stream_out/bridge.c:93
22047 msgid "Bridge stream output"
22050 #: modules/stream_out/bridge.c:95
22054 #: modules/stream_out/bridge.c:108
22058 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
22059 #: modules/stream_out/setid.c:41
22060 msgid "Elementary Stream ID"
22063 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
22064 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
22067 #: modules/stream_out/delay.c:43
22068 msgid "Delay of the ES (ms)"
22071 #: modules/stream_out/delay.c:45
22073 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
22074 "negative means advance."
22077 #: modules/stream_out/delay.c:55
22078 msgid "Delay a stream"
22081 #: modules/stream_out/description.c:54
22082 msgid "Description stream output"
22085 #: modules/stream_out/display.c:41
22086 msgid "Enable/disable audio rendering."
22089 #: modules/stream_out/display.c:43
22090 msgid "Enable/disable video rendering."
22093 #: modules/stream_out/display.c:44
22097 #: modules/stream_out/display.c:45
22098 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
22101 #: modules/stream_out/display.c:54
22102 msgid "Display stream output"
22105 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
22106 msgid "Duplicate stream output"
22109 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
22110 msgid "Output access method"
22113 #: modules/stream_out/es.c:43
22114 msgid "This is the default output access method that will be used."
22117 #: modules/stream_out/es.c:45
22118 msgid "Audio output access method"
22121 #: modules/stream_out/es.c:47
22122 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
22125 #: modules/stream_out/es.c:48
22126 msgid "Video output access method"
22129 #: modules/stream_out/es.c:50
22130 msgid "This is the output access method that will be used for video."
22133 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
22134 msgid "Output muxer"
22137 #: modules/stream_out/es.c:54
22138 msgid "This is the default muxer method that will be used."
22141 #: modules/stream_out/es.c:55
22142 msgid "Audio output muxer"
22145 #: modules/stream_out/es.c:57
22146 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
22149 #: modules/stream_out/es.c:58
22150 msgid "Video output muxer"
22153 #: modules/stream_out/es.c:60
22154 msgid "This is the muxer that will be used for video."
22157 #: modules/stream_out/es.c:62
22161 #: modules/stream_out/es.c:64
22162 msgid "This is the default output URI."
22165 #: modules/stream_out/es.c:65
22166 msgid "Audio output URL"
22169 #: modules/stream_out/es.c:67
22170 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
22173 #: modules/stream_out/es.c:68
22174 msgid "Video output URL"
22177 #: modules/stream_out/es.c:70
22178 msgid "This is the output URI that will be used for video."
22181 #: modules/stream_out/es.c:79
22182 msgid "Elementary stream output"
22185 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
22187 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
22190 #: modules/stream_out/gather.c:44
22191 msgid "Gathering stream output"
22194 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
22195 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
22198 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
22202 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
22203 msgid "Specify the magazine containing the language page"
22206 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
22210 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
22211 msgid "Specify the page containing the language"
22214 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
22218 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
22219 msgid "Specify the row containing the language"
22222 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
22223 msgid "Lang From Telx"
22226 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
22227 msgid "Dynamic language setting from teletext"
22230 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
22231 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
22234 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
22235 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
22236 msgid "Output video width."
22239 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
22240 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22241 msgid "Output video height."
22244 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
22245 msgid "Sample aspect ratio"
22248 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
22249 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
22252 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
22253 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
22254 msgid "Video filter"
22257 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
22258 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
22261 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
22262 msgid "Image chroma"
22265 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
22267 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
22268 "Alphamask or Bluescreen video filter."
22271 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
22272 msgid "Transparency of the mosaic picture."
22275 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:95
22276 #: modules/video_filter/rss.c:142
22277 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
22281 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
22282 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22285 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:97
22286 #: modules/video_filter/rss.c:144
22287 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
22291 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
22292 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22295 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
22296 msgid "Mosaic bridge"
22299 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
22300 msgid "Mosaic bridge stream output"
22303 #: modules/stream_out/raop.c:148
22304 msgid "Hostname or IP address of target device"
22307 #: modules/stream_out/raop.c:151
22309 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
22313 #: modules/stream_out/raop.c:155
22314 msgid "Password for target device."
22317 #: modules/stream_out/raop.c:157
22318 msgid "Password file"
22321 #: modules/stream_out/raop.c:158
22322 msgid "Read password for target device from file."
22325 #: modules/stream_out/raop.c:161
22329 #: modules/stream_out/raop.c:162
22330 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
22333 #: modules/stream_out/record.c:50
22334 msgid "Destination prefix"
22337 #: modules/stream_out/record.c:52
22338 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
22341 #: modules/stream_out/record.c:57
22342 msgid "Record stream output"
22345 #: modules/stream_out/rtp.c:76
22346 msgid "This is the output URL that will be used."
22349 #: modules/stream_out/rtp.c:79
22351 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
22352 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
22353 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
22354 "SDP to be announced via SAP."
22357 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:81
22358 msgid "SAP announcing"
22361 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:82
22362 msgid "Announce this session with SAP."
22365 #: modules/stream_out/rtp.c:87
22367 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
22368 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
22371 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:58
22372 msgid "Session name"
22375 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:60
22377 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
22381 #: modules/stream_out/rtp.c:94
22382 msgid "Session category"
22385 #: modules/stream_out/rtp.c:96
22387 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
22388 "announced if you choose to use SAP."
22391 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:62
22392 msgid "Session description"
22395 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:64
22397 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
22398 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22401 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:66
22402 msgid "Session URL"
22405 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:68
22407 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
22408 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
22409 "(Session Descriptor)."
22412 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:71
22413 msgid "Session email"
22416 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:73
22418 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
22419 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
22422 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:75
22423 msgid "Session phone number"
22426 #: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:77
22428 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
22429 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22432 #: modules/stream_out/rtp.c:118
22433 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
22436 #: modules/stream_out/rtp.c:119
22440 #: modules/stream_out/rtp.c:121
22442 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
22445 #: modules/stream_out/rtp.c:122
22449 #: modules/stream_out/rtp.c:124
22451 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
22454 #: modules/stream_out/rtp.c:132
22455 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
22458 #: modules/stream_out/rtp.c:134
22460 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
22464 #: modules/stream_out/rtp.c:139
22466 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
22470 #: modules/stream_out/rtp.c:142
22471 msgid "Transport protocol"
22474 #: modules/stream_out/rtp.c:144
22475 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
22478 #: modules/stream_out/rtp.c:148
22480 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
22481 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
22485 #: modules/stream_out/rtp.c:165
22489 #: modules/stream_out/rtp.c:167
22490 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
22493 #: modules/stream_out/rtp.c:169
22494 msgid "RTSP session timeout (s)"
22497 #: modules/stream_out/rtp.c:170
22499 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
22500 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
22501 "is 60 (one minute)."
22504 #: modules/stream_out/rtp.c:190
22505 msgid "RTP stream output"
22508 #: modules/stream_out/rtp.c:248
22509 msgid "RTSP VoD server"
22512 #: modules/stream_out/setid.c:45
22516 #: modules/stream_out/setid.c:47
22517 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
22520 #: modules/stream_out/setid.c:51
22521 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
22524 #: modules/stream_out/setid.c:61
22528 #: modules/stream_out/setid.c:62
22532 #: modules/stream_out/setid.c:63
22533 msgid "Change the id of an elementary stream"
22536 #: modules/stream_out/setid.c:74
22537 msgid "Set ES Lang"
22540 #: modules/stream_out/setid.c:75
22544 #: modules/stream_out/setid.c:76
22545 msgid "Change the language of an elementary stream"
22548 #: modules/stream_out/smem.c:61
22549 msgid "Video prerender callback"
22552 #: modules/stream_out/smem.c:62
22554 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
22555 "buffer where render will be done."
22558 #: modules/stream_out/smem.c:65
22559 msgid "Audio prerender callback"
22562 #: modules/stream_out/smem.c:66
22564 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
22565 "buffer where render will be done."
22568 #: modules/stream_out/smem.c:69
22569 msgid "Video postrender callback"
22572 #: modules/stream_out/smem.c:70
22574 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
22575 "called when the render is into the buffer."
22578 #: modules/stream_out/smem.c:73
22579 msgid "Audio postrender callback"
22582 #: modules/stream_out/smem.c:74
22584 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
22585 "called when the render is into the buffer."
22588 #: modules/stream_out/smem.c:77
22589 msgid "Video Callback data"
22592 #: modules/stream_out/smem.c:78
22593 msgid "Data for the video callback function."
22596 #: modules/stream_out/smem.c:80
22597 msgid "Audio callback data"
22600 #: modules/stream_out/smem.c:81
22601 msgid "Data for the audio callback function."
22604 #: modules/stream_out/smem.c:83
22605 msgid "Time Synchronized output"
22608 #: modules/stream_out/smem.c:84
22610 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
22611 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
22614 #: modules/stream_out/smem.c:96
22618 #: modules/stream_out/smem.c:97
22619 msgid "Stream output to memory buffer"
22622 #: modules/stream_out/stats.c:42
22623 msgid "Writes stats to file instead of stdout"
22626 #: modules/stream_out/stats.c:43
22627 msgid "Prefix to show on output line"
22630 #: modules/stream_out/stats.c:52
22631 msgid "Writes statistic info about stream"
22634 #: modules/stream_out/standard.c:43
22635 msgid "Output method to use for the stream."
22638 #: modules/stream_out/standard.c:46
22639 msgid "Muxer to use for the stream."
22642 #: modules/stream_out/standard.c:47
22643 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
22644 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
22645 msgid "Output destination"
22648 #: modules/stream_out/standard.c:49
22650 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
22653 #: modules/stream_out/standard.c:50
22654 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
22657 #: modules/stream_out/standard.c:52
22659 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
22660 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
22663 #: modules/stream_out/standard.c:54
22664 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
22667 #: modules/stream_out/standard.c:56
22669 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
22673 #: modules/stream_out/standard.c:91
22674 msgid "Standard stream output"
22677 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
22678 msgid "Video encoder"
22681 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
22683 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
22687 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
22688 msgid "Destination video codec"
22691 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
22692 msgid "This is the video codec that will be used."
22695 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
22696 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
22697 msgid "Video bitrate"
22700 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
22701 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
22704 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
22705 msgid "Video scaling"
22708 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
22709 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
22712 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
22713 msgid "Video frame-rate"
22716 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
22717 msgid "Target output frame rate for the video stream."
22720 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
22721 msgid "Deinterlace video"
22724 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
22725 msgid "Deinterlace the video before encoding."
22728 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
22729 msgid "Deinterlace module"
22732 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
22733 msgid "Specify the deinterlace module to use."
22736 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
22737 msgid "Maximum video width"
22740 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
22741 msgid "Maximum output video width."
22744 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
22745 msgid "Maximum video height"
22748 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
22749 msgid "Maximum output video height."
22752 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
22754 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
22755 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22758 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
22759 msgid "Audio encoder"
22762 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
22764 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
22768 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
22769 msgid "Destination audio codec"
22772 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
22773 msgid "This is the audio codec that will be used."
22776 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
22777 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
22778 msgid "Audio bitrate"
22781 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
22782 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
22785 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
22787 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
22790 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
22791 msgid "This is the language of the audio stream."
22794 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
22795 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
22798 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
22799 msgid "Audio filter"
22802 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
22804 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
22805 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22808 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
22809 msgid "Subtitle encoder"
22812 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
22814 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
22818 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
22819 msgid "Destination subtitle codec"
22822 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
22823 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
22826 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
22828 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
22829 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
22830 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
22831 "subpicture modules"
22834 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
22838 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
22840 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
22843 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:127
22844 msgid "Number of threads"
22847 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
22848 msgid "Number of threads used for the transcoding."
22851 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
22852 msgid "High priority"
22855 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:132
22857 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
22860 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:148
22861 msgid "Transcode stream output"
22864 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:202
22865 msgid "Overlays/Subtitles"
22868 #: modules/text_renderer/freetype.c:96
22869 msgid "Monospace Font"
22872 #: modules/text_renderer/freetype.c:98
22873 msgid "Font family for the font you want to use"
22876 #: modules/text_renderer/freetype.c:99
22877 msgid "Font file for the font you want to use"
22880 #: modules/text_renderer/freetype.c:101 modules/text_renderer/win32text.c:61
22881 msgid "Font size in pixels"
22884 #: modules/text_renderer/freetype.c:102 modules/text_renderer/win32text.c:62
22886 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
22887 "set to something different than 0 this option will override the relative "
22891 #: modules/text_renderer/freetype.c:106
22892 msgid "Text opacity"
22895 #: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:67
22897 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
22898 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
22901 #: modules/text_renderer/freetype.c:110 modules/text_renderer/quartztext.c:98
22902 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
22903 msgid "Text default color"
22906 #: modules/text_renderer/freetype.c:111 modules/text_renderer/quartztext.c:99
22907 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
22909 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22910 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22911 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22912 "(red + green), #FFFFFF = white"
22915 #: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:94
22916 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
22917 msgid "Relative font size"
22920 #: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:95
22921 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
22923 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
22924 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
22927 #: modules/text_renderer/freetype.c:121
22928 msgid "Background opacity"
22931 #: modules/text_renderer/freetype.c:122
22932 msgid "Background color"
22935 #: modules/text_renderer/freetype.c:124
22936 msgid "Outline opacity"
22939 #: modules/text_renderer/freetype.c:128
22940 msgid "Shadow opacity"
22943 #: modules/text_renderer/freetype.c:129
22944 msgid "Shadow color"
22947 #: modules/text_renderer/freetype.c:130
22948 msgid "Shadow angle"
22951 #: modules/text_renderer/freetype.c:131
22952 msgid "Shadow distance"
22955 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22956 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22960 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22961 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22965 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22966 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22970 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22971 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22975 #: modules/text_renderer/freetype.c:137
22976 msgid "Use YUVP renderer"
22979 #: modules/text_renderer/freetype.c:138
22981 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
22982 "you want to encode into DVB subtitles"
22985 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22989 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22993 #: modules/text_renderer/freetype.c:159 modules/text_renderer/win32text.c:94
22994 msgid "Text renderer"
22997 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
22998 msgid "Freetype2 font renderer"
23001 #: modules/text_renderer/quartztext.c:93
23002 msgid "Name for the font you want to use"
23005 #: modules/text_renderer/quartztext.c:124
23006 msgid "Text renderer for Mac"
23009 #: modules/text_renderer/quartztext.c:125
23010 msgid "CoreText font renderer"
23013 #: modules/text_renderer/svg.c:61
23014 msgid "SVG template file"
23017 #: modules/text_renderer/svg.c:62
23019 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
23022 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
23023 msgid "Dummy font renderer"
23026 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
23027 msgid "Filename for the font you want to use"
23030 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
23031 msgid "Win32 font renderer"
23034 #: modules/video_chroma/chain.c:43
23035 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23038 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
23039 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
23040 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
23041 msgid "Conversions from "
23044 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:78
23045 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23048 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
23049 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23052 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:88
23053 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23056 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
23057 msgid "MMX conversions from "
23060 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
23061 msgid "SSE2 conversions from "
23064 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
23065 msgid "AltiVec conversions from "
23068 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
23069 msgid "OpenMAX DL image processing"
23072 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
23073 msgid "RV32 conversion filter"
23076 #: modules/video_chroma/swscale.c:56
23077 msgid "Scaling mode"
23080 #: modules/video_chroma/swscale.c:57
23081 msgid "Scaling mode to use."
23084 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23085 msgid "Fast bilinear"
23088 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23092 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23093 msgid "Bicubic (good quality)"
23096 #: modules/video_chroma/swscale.c:62
23097 msgid "Experimental"
23100 #: modules/video_chroma/swscale.c:62
23101 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23104 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23108 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23109 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23112 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23116 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23120 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23124 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23125 msgid "Bicubic spline"
23128 #: modules/video_chroma/swscale.c:67 modules/video_filter/scale.c:47
23129 msgid "Video scaling filter"
23132 #: modules/video_chroma/swscale.c:68
23136 #: modules/video_filter/adjust.c:66
23137 msgid "Brightness threshold"
23140 #: modules/video_filter/adjust.c:67
23142 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
23143 "threshold value will be the brightness defined below."
23146 #: modules/video_filter/adjust.c:70
23147 msgid "Image contrast (0-2)"
23150 #: modules/video_filter/adjust.c:71
23151 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
23154 #: modules/video_filter/adjust.c:72
23155 msgid "Image hue (0-360)"
23158 #: modules/video_filter/adjust.c:73
23159 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
23162 #: modules/video_filter/adjust.c:74
23163 msgid "Image saturation (0-3)"
23166 #: modules/video_filter/adjust.c:75
23167 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
23170 #: modules/video_filter/adjust.c:76
23171 msgid "Image brightness (0-2)"
23174 #: modules/video_filter/adjust.c:77
23175 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
23178 #: modules/video_filter/adjust.c:78
23179 msgid "Image gamma (0-10)"
23182 #: modules/video_filter/adjust.c:79
23183 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
23186 #: modules/video_filter/adjust.c:82
23187 msgid "Image properties filter"
23190 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
23191 msgid "Image adjust"
23194 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
23195 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
23198 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
23199 msgid "Transparency mask"
23202 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
23203 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
23206 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
23207 msgid "Alpha mask video filter"
23210 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
23214 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
23215 msgid "Color scheme"
23218 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
23219 msgid "Define the glasses' color scheme"
23222 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
23223 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
23226 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
23227 msgid "Window size"
23230 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
23231 msgid "Number of frames (0 to 100)"
23234 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
23235 msgid "Softening value"
23238 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
23239 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
23242 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
23243 msgid "antiflicker video filter"
23246 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
23247 msgid "antiflicker"
23250 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:116
23252 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
23254 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
23255 "If you need further information feel free to visit us at\n"
23257 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
23258 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
23260 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
23261 "where to get the required parts.\n"
23262 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
23266 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:127
23267 msgid "Device type"
23270 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:128
23272 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
23273 "delegate processing to the external process - with more options"
23276 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
23277 msgid "AtmoWin Software"
23280 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
23281 msgid "Classic AtmoLight"
23284 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
23285 msgid "Quattro AtmoLight"
23288 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
23292 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
23296 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
23300 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
23301 msgid "Count of AtmoLight channels"
23304 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
23305 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
23308 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
23309 msgid "DMX address for each channel"
23312 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
23314 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
23318 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
23319 msgid "Count of channels"
23322 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
23323 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
23326 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
23327 msgid "Count of fnordlicht's"
23330 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
23332 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
23335 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
23336 msgid "Save Debug Frames"
23339 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
23340 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
23343 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
23344 msgid "Debug Frame Folder"
23347 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
23348 msgid "The path where the debugframes should be saved"
23351 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
23352 msgid "Extracted Image Width"
23355 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
23356 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
23359 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
23360 msgid "Extracted Image Height"
23363 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
23364 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
23367 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
23368 msgid "Mark analyzed pixels"
23371 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
23372 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
23375 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
23376 msgid "Color when paused"
23379 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
23381 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
23385 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
23389 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
23390 msgid "Red component of the pause color"
23393 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
23394 msgid "Pause-Green"
23397 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
23398 msgid "Green component of the pause color"
23401 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
23405 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
23406 msgid "Blue component of the pause color"
23409 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
23410 msgid "Pause-Fadesteps"
23413 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
23415 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
23418 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
23422 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
23423 msgid "Red component of the shutdown color"
23426 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
23430 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
23431 msgid "Green component of the shutdown color"
23434 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
23438 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
23439 msgid "Blue component of the shutdown color"
23442 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
23443 msgid "End-Fadesteps"
23446 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
23448 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
23449 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
23452 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
23453 msgid "Number of zones on top"
23456 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
23457 msgid "Number of zones on the top of the screen"
23460 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
23461 msgid "Number of zones on bottom"
23464 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
23465 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
23468 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
23469 msgid "Zones on left / right side"
23472 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
23473 msgid "left and right side having always the same number of zones"
23476 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
23477 msgid "Calculate a average zone"
23480 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
23482 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
23483 "single channel AtmoLight)"
23486 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
23487 msgid "Use Software White adjust"
23490 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
23492 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
23495 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
23499 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
23500 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
23503 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
23504 msgid "White Green"
23507 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
23508 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
23511 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
23515 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
23516 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
23519 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
23520 msgid "Serial Port/Device"
23523 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
23525 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
23526 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
23529 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
23530 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1468
23531 msgid "Edge weightning"
23534 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
23536 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
23540 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
23541 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
23544 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
23545 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1471
23546 msgid "Darkness limit"
23549 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
23551 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
23552 "than one for letterboxed videos."
23555 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
23556 msgid "Hue windowing"
23559 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
23560 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
23561 msgid "Used for statistics."
23564 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
23565 msgid "Sat windowing"
23568 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
23569 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
23570 msgid "Filter length (ms)"
23573 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
23575 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
23578 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
23579 msgid "Filter threshold"
23582 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
23583 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
23586 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
23587 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1475
23588 msgid "Filter smoothness (%)"
23591 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
23592 msgid "Filter Smoothness"
23595 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
23596 msgid "Output Color filter mode"
23599 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
23601 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
23604 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:286
23605 msgid "No Filtering"
23608 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
23612 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
23616 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
23617 msgid "Frame delay (ms)"
23620 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
23622 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
23623 "20ms should do the trick."
23626 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
23627 msgid "Channel 0: summary"
23630 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
23631 msgid "Channel 1: left"
23634 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
23635 msgid "Channel 2: right"
23638 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
23639 msgid "Channel 3: top"
23642 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
23643 msgid "Channel 4: bottom"
23646 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
23647 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
23650 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:314
23654 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
23655 msgid "Zone 4:summary"
23658 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
23659 msgid "Zone 3:left"
23662 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
23663 msgid "Zone 1:right"
23666 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
23670 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
23671 msgid "Zone 2:bottom"
23674 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
23675 msgid "Channel / Zone Assignment"
23678 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
23680 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
23681 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
23682 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
23683 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
23684 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
23685 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
23688 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:332
23689 msgid "Zone 0: Top gradient"
23692 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
23693 msgid "Zone 1: Right gradient"
23696 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
23697 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
23700 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
23701 msgid "Zone 3: Left gradient"
23704 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
23705 msgid "Zone 4: Summary gradient"
23708 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
23710 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
23713 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
23714 msgid "Gradient bitmap searchpath"
23717 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
23719 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
23720 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
23723 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
23724 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
23727 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
23729 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
23730 "complete path of AtmoWinA.exe here."
23733 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:358
23734 msgid "AtmoLight Filter"
23737 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:360
23738 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1467
23739 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
23743 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
23744 msgid "Choose Devicetype and Connection"
23747 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:392
23748 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
23751 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:408
23752 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
23755 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:419
23756 msgid "DMX options"
23759 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
23760 msgid "MoMoLight options"
23763 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
23764 msgid "fnordlicht options"
23767 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:474
23768 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
23771 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:490
23772 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
23775 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:527
23776 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
23779 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:560
23780 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
23783 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:582
23784 msgid "Change gradients"
23787 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:44 modules/video_filter/erase.c:58
23788 #: modules/video_filter/logo.c:58
23789 msgid "X coordinate"
23792 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:45
23793 msgid "X coordinate of the bargraph."
23796 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:46 modules/video_filter/erase.c:60
23797 #: modules/video_filter/logo.c:61
23798 msgid "Y coordinate"
23801 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
23802 msgid "Y coordinate of the bargraph."
23805 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
23806 msgid "Transparency of the bargraph"
23809 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
23811 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
23815 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
23816 msgid "Bargraph position"
23819 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
23821 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23822 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23826 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
23827 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
23830 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
23832 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
23835 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:78
23836 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:96
23837 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
23840 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:79
23841 msgid "Audio Bar Graph Video"
23844 #: modules/video_filter/ball.c:98
23848 #: modules/video_filter/ball.c:100
23849 msgid "Edge visible"
23852 #: modules/video_filter/ball.c:101
23853 msgid "Set edge visibility."
23856 #: modules/video_filter/ball.c:103
23860 #: modules/video_filter/ball.c:104
23862 "Set ball speed, the displacement value in "
23863 "number of pixels by frame."
23866 #: modules/video_filter/ball.c:107
23870 #: modules/video_filter/ball.c:108
23872 "Set ball size giving its radius in number of "
23876 #: modules/video_filter/ball.c:111
23877 msgid "Gradient threshold"
23880 #: modules/video_filter/ball.c:112
23881 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23884 #: modules/video_filter/ball.c:114
23885 msgid "Augmented reality ball game"
23888 #: modules/video_filter/ball.c:123
23889 msgid "Ball video filter"
23892 #: modules/video_filter/ball.c:124
23896 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
23897 msgid "Number of time to blend"
23900 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23901 msgid "The number of time the blend will be performed"
23904 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
23905 msgid "Alpha of the blended image"
23908 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23909 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23912 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
23913 msgid "Image to be blended onto"
23916 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23917 msgid "The image which will be used to blend onto"
23920 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
23921 msgid "Chroma for the base image"
23924 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23925 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23928 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
23929 msgid "Image which will be blended"
23932 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23933 msgid "The image blended onto the base image"
23936 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
23937 msgid "Chroma for the blend image"
23940 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23941 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23944 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
23945 msgid "Blending benchmark filter"
23948 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23952 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
23953 msgid "Benchmarking"
23956 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
23960 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
23961 msgid "Blend image"
23964 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23965 msgid "Video pictures blending"
23968 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
23970 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23971 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23972 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23976 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
23977 msgid "Bluescreen U value"
23980 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
23982 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23983 "Defaults to 120 for blue."
23986 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
23987 msgid "Bluescreen V value"
23990 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
23992 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23993 "Defaults to 90 for blue."
23996 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
23997 msgid "Bluescreen U tolerance"
24000 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
24002 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
24003 "value between 10 and 20 seems sensible."
24006 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
24007 msgid "Bluescreen V tolerance"
24010 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
24012 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
24013 "value between 10 and 20 seems sensible."
24016 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
24017 msgid "Bluescreen video filter"
24020 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
24024 #: modules/video_filter/canvas.c:83
24025 msgid "Output width"
24028 #: modules/video_filter/canvas.c:85
24029 msgid "Output (canvas) image width"
24032 #: modules/video_filter/canvas.c:86
24033 msgid "Output height"
24036 #: modules/video_filter/canvas.c:88
24037 msgid "Output (canvas) image height"
24040 #: modules/video_filter/canvas.c:89
24041 msgid "Output picture aspect ratio"
24044 #: modules/video_filter/canvas.c:91
24046 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
24047 "have the same SAR as the input."
24050 #: modules/video_filter/canvas.c:93
24054 #: modules/video_filter/canvas.c:95
24056 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
24057 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
24060 #: modules/video_filter/canvas.c:97
24061 msgid "Automatically resize and pad a video"
24064 #: modules/video_filter/canvas.c:105
24068 #: modules/video_filter/canvas.c:106
24069 msgid "Canvas video filter"
24072 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
24074 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
24075 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
24076 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
24077 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
24080 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
24081 msgid "Select one color in the video"
24084 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
24085 msgid "Color threshold filter"
24088 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
24089 msgid "Saturation threshold"
24092 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
24093 msgid "Similarity threshold"
24096 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
24097 msgid "Pixels to crop from top"
24100 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
24101 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
24104 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
24105 msgid "Pixels to crop from bottom"
24108 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
24109 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
24112 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
24113 msgid "Pixels to crop from left"
24116 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
24117 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
24120 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
24121 msgid "Pixels to crop from right"
24124 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
24125 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
24128 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
24129 msgid "Pixels to padd to top"
24132 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
24133 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
24136 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
24137 msgid "Pixels to padd to bottom"
24140 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
24141 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
24144 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
24145 msgid "Pixels to padd to left"
24148 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
24149 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
24152 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
24153 msgid "Pixels to padd to right"
24156 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
24157 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
24160 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
24164 #: modules/video_filter/croppadd.c:79
24166 msgid "Video cropping filter"
24167 msgstr "የ ቪዲዮ ማጣሪያ ክፍል"
24169 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
24173 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
24177 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
24181 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
24185 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
24189 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
24193 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
24197 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
24198 msgid "Streaming deinterlace mode"
24201 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
24202 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
24205 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
24206 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
24209 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
24211 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
24212 "frame boundaries. \n"
24214 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
24215 "such as videos from a camcorder. \n"
24217 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
24218 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
24220 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
24221 "(bright) field, too. \n"
24223 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
24224 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
24227 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
24228 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
24231 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
24233 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
24234 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
24238 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
24239 msgid "Deinterlacing video filter"
24242 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
24246 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
24247 msgid "FIFO which will be read for commands"
24250 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
24251 msgid "Output FIFO"
24254 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
24255 msgid "FIFO which will be written to for responses"
24258 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
24259 msgid "Dynamic video overlay"
24262 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
24263 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
24264 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1466
24268 #: modules/video_filter/erase.c:56
24269 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
24272 #: modules/video_filter/erase.c:59
24273 msgid "X coordinate of the mask."
24276 #: modules/video_filter/erase.c:61
24277 msgid "Y coordinate of the mask."
24280 #: modules/video_filter/erase.c:63
24281 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
24284 #: modules/video_filter/erase.c:68
24285 msgid "Erase video filter"
24288 #: modules/video_filter/erase.c:69
24292 #: modules/video_filter/extract.c:62
24293 msgid "RGB component to extract"
24296 #: modules/video_filter/extract.c:63
24297 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
24300 #: modules/video_filter/extract.c:74
24301 msgid "Extract RGB component video filter"
24304 #: modules/video_filter/freeze.c:77
24305 msgid "Freezing interactive video filter"
24308 #: modules/video_filter/freeze.c:78
24312 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
24313 msgid "Gaussian's std deviation"
24316 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
24318 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
24319 "to 3*sigma away in any direction."
24322 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
24323 msgid "Add a blurring effect"
24326 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
24327 msgid "Gaussian blur video filter"
24330 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
24331 msgid "Gaussian Blur"
24334 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
24335 msgid "Radius in pixels"
24338 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
24342 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
24343 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
24346 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
24347 msgid "Gradfun video filter"
24350 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
24354 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
24355 msgid "Debanding algorithm"
24358 #: modules/video_filter/gradient.c:62
24359 msgid "Distort mode"
24362 #: modules/video_filter/gradient.c:63
24363 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
24366 #: modules/video_filter/gradient.c:65
24367 msgid "Gradient image type"
24370 #: modules/video_filter/gradient.c:66
24372 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
24376 #: modules/video_filter/gradient.c:69
24377 msgid "Apply cartoon effect"
24380 #: modules/video_filter/gradient.c:70
24381 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
24384 #: modules/video_filter/gradient.c:73
24385 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
24388 #: modules/video_filter/gradient.c:81
24389 msgid "Gradient video filter"
24392 #: modules/video_filter/grain.c:54
24393 msgid "Variance of the gaussian noise"
24396 #: modules/video_filter/grain.c:58
24397 msgid "Minimal period"
24400 #: modules/video_filter/grain.c:59
24401 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
24404 #: modules/video_filter/grain.c:60
24405 msgid "Maximal period"
24408 #: modules/video_filter/grain.c:61
24409 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
24412 #: modules/video_filter/grain.c:64
24413 msgid "Grain video filter"
24416 #: modules/video_filter/grain.c:65
24420 #: modules/video_filter/grain.c:66
24421 msgid "Adds filtered gaussian noise"
24424 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
24425 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
24428 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
24429 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
24432 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
24433 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
24436 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
24437 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
24440 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:62
24441 msgid "HQ Denoiser 3D"
24444 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
24445 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
24448 #: modules/video_filter/invert.c:50
24449 msgid "Invert video filter"
24452 #: modules/video_filter/invert.c:51
24453 msgid "Color inversion"
24456 #: modules/video_filter/logo.c:49
24458 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
24459 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
24460 "simply enter its filename."
24463 #: modules/video_filter/logo.c:52
24464 msgid "Logo animation # of loops"
24467 #: modules/video_filter/logo.c:53
24468 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
24471 #: modules/video_filter/logo.c:55
24472 msgid "Logo individual image time in ms"
24475 #: modules/video_filter/logo.c:56
24476 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
24479 #: modules/video_filter/logo.c:59
24480 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24483 #: modules/video_filter/logo.c:62
24484 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24487 #: modules/video_filter/logo.c:64
24488 msgid "Opacity of the logo"
24491 #: modules/video_filter/logo.c:65
24493 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
24496 #: modules/video_filter/logo.c:67
24497 msgid "Logo position"
24500 #: modules/video_filter/logo.c:69
24502 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
24503 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
24506 #: modules/video_filter/logo.c:73
24507 msgid "Use a local picture as logo on the video"
24510 #: modules/video_filter/logo.c:92
24511 msgid "Logo sub source"
24514 #: modules/video_filter/logo.c:93
24515 msgid "Logo overlay"
24518 #: modules/video_filter/logo.c:111
24519 msgid "Logo video filter"
24522 #: modules/video_filter/magnify.c:47
24523 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
24526 #: modules/video_filter/magnify.c:48
24530 #: modules/video_filter/marq.c:89
24532 "Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
24533 "%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
24536 #: modules/video_filter/marq.c:93
24540 #: modules/video_filter/marq.c:94
24541 msgid "File to read the marquee text from."
24544 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:143
24545 msgid "X offset, from the left screen edge."
24548 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:145
24549 msgid "Y offset, down from the top."
24552 #: modules/video_filter/marq.c:99
24556 #: modules/video_filter/marq.c:100
24558 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
24559 "(remains forever)."
24562 #: modules/video_filter/marq.c:103
24563 msgid "Refresh period in ms"
24566 #: modules/video_filter/marq.c:104
24568 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
24569 "using meta data or time format string sequences."
24572 #: modules/video_filter/marq.c:108
24574 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
24578 #: modules/video_filter/marq.c:110 modules/video_filter/rss.c:150
24579 msgid "Font size, pixels"
24582 #: modules/video_filter/marq.c:111 modules/video_filter/rss.c:151
24583 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
24586 #: modules/video_filter/marq.c:115 modules/video_filter/rss.c:155
24588 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
24589 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
24590 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
24591 "(red + green), #FFFFFF = white"
24594 #: modules/video_filter/marq.c:120
24595 msgid "Marquee position"
24598 #: modules/video_filter/marq.c:122
24600 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
24601 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24605 #: modules/video_filter/marq.c:133
24606 msgid "Display text above the video"
24609 #: modules/video_filter/marq.c:140
24613 #: modules/video_filter/marq.c:141
24614 msgid "Marquee display"
24617 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:216
24621 #: modules/video_filter/mirror.c:63
24622 msgid "Mirror orientation"
24625 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24627 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24631 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24635 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24639 #: modules/video_filter/mirror.c:70
24643 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24644 msgid "Direction of the mirroring"
24647 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24648 msgid "Left to right/Top to bottom"
24651 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24652 msgid "Right to left/Bottom to top"
24655 #: modules/video_filter/mirror.c:79
24656 msgid "Mirror video filter"
24659 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24660 msgid "Mirror video"
24663 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24664 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24667 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
24669 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
24670 "opaque (default)."
24673 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
24674 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
24677 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
24678 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
24681 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
24682 msgid "Top left corner X coordinate"
24685 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
24686 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24689 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
24690 msgid "Top left corner Y coordinate"
24693 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
24694 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24697 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
24698 msgid "Border width"
24701 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
24702 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
24705 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
24706 msgid "Border height"
24709 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
24710 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
24713 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
24714 msgid "Mosaic alignment"
24717 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
24719 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
24720 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24724 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
24725 msgid "Positioning method"
24728 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
24730 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
24731 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
24732 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
24735 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
24736 #: modules/video_splitter/wall.c:50
24737 msgid "Number of rows"
24740 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
24742 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
24746 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
24747 #: modules/video_splitter/wall.c:46
24748 msgid "Number of columns"
24751 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
24753 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
24754 "set to \"fixed\"."
24757 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
24758 msgid "Keep aspect ratio"
24761 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
24762 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
24765 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
24766 msgid "Keep original size"
24769 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
24770 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
24773 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
24774 msgid "Elements order"
24777 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
24779 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
24780 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
24784 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
24785 msgid "Offsets in order"
24788 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
24790 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
24791 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
24792 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
24795 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
24797 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
24798 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
24802 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24806 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24810 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24814 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
24815 msgid "Mosaic video sub source"
24818 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
24822 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
24823 msgid "Blur factor (1-127)"
24826 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24827 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24830 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
24831 msgid "Motion blur filter"
24834 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24835 msgid "Motion detect video filter"
24838 #: modules/video_filter/oldmovie.c:185
24839 msgid "Old movie effect video filter"
24842 #: modules/video_filter/oldmovie.c:186
24846 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
24847 msgid "OpenCV face detection example filter"
24850 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
24851 msgid "OpenCV example"
24854 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
24855 msgid "Haar cascade filename"
24858 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
24859 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24862 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24863 msgid "Use input chroma unaltered"
24866 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24867 msgid "I420 - first plane is greyscale"
24870 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24874 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24875 msgid "Don't display any video"
24878 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24879 msgid "Display the input video"
24882 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24883 msgid "Display the processed video"
24886 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24887 msgid "Show only errors"
24890 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24891 msgid "Show errors and warnings"
24894 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24895 msgid "Show everything including debug messages"
24898 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24899 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24902 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24906 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24907 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24910 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24912 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24916 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24917 msgid "OpenCV filter chroma"
24920 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24922 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24925 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24926 msgid "Wrapper filter output"
24929 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24930 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24933 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24934 msgid "OpenCV internal filter name"
24937 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24938 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24941 #: modules/video_filter/posterize.c:61
24942 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24945 #: modules/video_filter/posterize.c:67
24946 msgid "Posterize video filter"
24949 #: modules/video_filter/posterize.c:69
24950 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24953 #: modules/video_filter/postproc.c:70
24955 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24956 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24957 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24958 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24961 #: modules/video_filter/postproc.c:75
24962 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24965 #: modules/video_filter/postproc.c:84
24966 msgid "Video post processing filter"
24969 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24973 #: modules/video_filter/postproc.c:237
24977 #: modules/video_filter/postproc.c:240
24981 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24982 msgid "Psychedelic video filter"
24985 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
24986 msgid "Number of puzzle rows"
24989 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24990 msgid "Number of puzzle columns"
24993 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
24997 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
24998 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
25001 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
25005 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
25006 msgid "Unshuffled Border width."
25009 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
25010 msgid "Small preview"
25013 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
25014 msgid "Show small preview."
25017 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
25018 msgid "Small preview size"
25021 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
25022 msgid "Show small preview size (percent of source)."
25025 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
25026 msgid "Piece edge shape size"
25029 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
25030 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
25033 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
25034 msgid "Auto shuffle"
25037 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
25038 msgid "Auto shuffle delay during game"
25041 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
25045 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
25046 msgid "Auto solve delay during game"
25049 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
25053 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
25054 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
25057 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25058 msgid "jigsaw puzzle"
25061 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25062 msgid "sliding puzzle"
25065 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25066 msgid "swap puzzle"
25069 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25070 msgid "exchange puzzle"
25073 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25077 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25081 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25082 msgid "0/90/180/270"
25085 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25086 msgid "0/90/180/270/mirror"
25089 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
25090 msgid "Puzzle interactive game video filter"
25093 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
25097 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
25101 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
25102 msgid "VNC hostname or IP address."
25105 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
25109 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
25110 msgid "VNC port number."
25113 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
25114 msgid "VNC Password"
25117 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
25118 msgid "VNC password."
25121 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
25122 msgid "VNC poll interval"
25125 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
25127 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
25130 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
25131 msgid "VNC polling"
25134 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
25135 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
25138 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
25140 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
25143 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
25147 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
25148 msgid "Send key events to VNC host."
25151 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
25152 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
25155 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
25157 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
25158 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
25159 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
25160 "is fully transparent (value 0)."
25163 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
25164 msgid "Remote-OSD over VNC"
25167 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
25171 #: modules/video_filter/ripple.c:52
25172 msgid "Ripple video filter"
25175 #: modules/video_filter/ripple.c:53
25179 #: modules/video_filter/rotate.c:54
25180 msgid "Angle in degrees"
25183 #: modules/video_filter/rotate.c:55
25184 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
25187 #: modules/video_filter/rotate.c:56
25188 msgid "Use motion sensors"
25191 #: modules/video_filter/rotate.c:66
25192 msgid "Rotate video filter"
25195 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1439
25199 #: modules/video_filter/rss.c:129
25203 #: modules/video_filter/rss.c:130
25204 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
25207 #: modules/video_filter/rss.c:131
25208 msgid "Speed of feeds"
25211 #: modules/video_filter/rss.c:132
25212 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
25215 #: modules/video_filter/rss.c:133
25219 #: modules/video_filter/rss.c:134
25220 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
25223 #: modules/video_filter/rss.c:136
25224 msgid "Refresh time"
25227 #: modules/video_filter/rss.c:137
25229 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
25230 "feeds are never updated."
25233 #: modules/video_filter/rss.c:139
25234 msgid "Feed images"
25237 #: modules/video_filter/rss.c:140
25238 msgid "Display feed images if available."
25241 #: modules/video_filter/rss.c:147
25243 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
25247 #: modules/video_filter/rss.c:160
25248 msgid "Text position"
25251 #: modules/video_filter/rss.c:162
25253 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
25254 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
25258 #: modules/video_filter/rss.c:166
25259 msgid "Title display mode"
25262 #: modules/video_filter/rss.c:167
25264 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
25265 "images are enabled, 1 otherwise."
25268 #: modules/video_filter/rss.c:169
25269 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
25272 #: modules/video_filter/rss.c:184
25276 #: modules/video_filter/rss.c:184
25277 msgid "Always visible"
25280 #: modules/video_filter/rss.c:184
25281 msgid "Scroll with feed"
25284 #: modules/video_filter/rss.c:193
25288 #: modules/video_filter/rss.c:227
25289 msgid "RSS and Atom feed display"
25292 #: modules/video_filter/scene.c:59
25293 msgid "Image format"
25296 #: modules/video_filter/scene.c:60
25297 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
25300 #: modules/video_filter/scene.c:63
25302 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
25306 #: modules/video_filter/scene.c:68
25308 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
25309 "video characteristics."
25312 #: modules/video_filter/scene.c:72
25313 msgid "Recording ratio"
25316 #: modules/video_filter/scene.c:73
25318 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
25321 #: modules/video_filter/scene.c:76
25322 msgid "Filename prefix"
25325 #: modules/video_filter/scene.c:77
25327 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
25328 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
25331 #: modules/video_filter/scene.c:81
25332 msgid "Directory path prefix"
25335 #: modules/video_filter/scene.c:82
25337 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
25338 "will be automatically saved in users homedir."
25341 #: modules/video_filter/scene.c:86
25342 msgid "Always write to the same file"
25345 #: modules/video_filter/scene.c:87
25347 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
25348 "this case, the number is not appended to the filename."
25351 #: modules/video_filter/scene.c:91
25352 msgid "Send your video to picture files"
25355 #: modules/video_filter/scene.c:95
25356 msgid "Scene filter"
25359 #: modules/video_filter/scene.c:96
25360 msgid "Scene video filter"
25363 #: modules/video_filter/sepia.c:58
25364 msgid "Sepia intensity"
25367 #: modules/video_filter/sepia.c:59
25368 msgid "Intensity of sepia effect"
25371 #: modules/video_filter/sepia.c:64
25372 msgid "Sepia video filter"
25375 #: modules/video_filter/sepia.c:66
25376 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
25379 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
25380 msgid "Sharpen strength (0-2)"
25383 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
25384 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
25387 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
25388 msgid "Augment contrast between contours."
25391 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
25392 msgid "Sharpen video filter"
25395 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
25396 msgid "Change subtitle delay"
25399 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
25400 msgid "Delay calculation mode"
25403 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
25405 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
25406 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
25407 "subtitle delay from its content (text)."
25410 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
25411 msgid "Calculation factor"
25414 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
25416 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
25419 #: modules/video_filter/subsdelay.c:57
25420 msgid "Maximum overlapping subtitles"
25423 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
25424 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
25427 #: modules/video_filter/subsdelay.c:60
25428 msgid "Minimum alpha value"
25431 #: modules/video_filter/subsdelay.c:62
25433 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
25437 #: modules/video_filter/subsdelay.c:64
25438 msgid "Interval between two disappearances"
25441 #: modules/video_filter/subsdelay.c:66
25443 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
25444 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
25448 #: modules/video_filter/subsdelay.c:69
25449 msgid "Interval between disappearance and appearance"
25452 #: modules/video_filter/subsdelay.c:71
25454 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
25455 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
25459 #: modules/video_filter/subsdelay.c:74
25460 msgid "Interval between appearance and disappearance"
25463 #: modules/video_filter/subsdelay.c:76
25465 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
25466 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
25470 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25471 msgid "Absolute delay"
25474 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25475 msgid "Relative to source delay"
25478 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
25479 msgid "Relative to source content"
25482 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
25486 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
25487 msgid "Overlap fix"
25490 #: modules/video_filter/transform.c:47
25491 msgid "Transform type"
25494 #: modules/video_filter/transform.c:53
25498 #: modules/video_filter/transform.c:53
25499 msgid "Anti-transpose"
25502 #: modules/video_filter/transform.c:56
25503 msgid "Video transformation filter"
25506 #: modules/video_filter/transform.c:57
25507 msgid "Transformation"
25510 #: modules/video_filter/transform.c:58
25511 msgid "Rotate or flip the video"
25514 #: modules/video_filter/vhs.c:108
25515 msgid "VHS movie effect video filter"
25518 #: modules/video_filter/vhs.c:109
25522 #: modules/video_filter/wave.c:53
25523 msgid "Wave video filter"
25526 #: modules/video_filter/wave.c:54
25530 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
25531 msgid "YUVP converter"
25534 #: modules/video_output/aa.c:56
25538 #: modules/video_output/aa.c:59
25539 msgid "ASCII-art video output"
25542 #: modules/video_output/android/nativewindow.c:53
25543 msgid "ANativeWindow"
25546 #: modules/video_output/android/nativewindow.c:54
25547 msgid "Android native window"
25550 #: modules/video_output/android/opaque.c:47
25551 msgid "Android MediaCodec direct rendering video output"
25554 #: modules/video_output/android/surface.c:52 modules/video_output/yuv.c:44
25555 msgid "Chroma used"
25558 #: modules/video_output/android/surface.c:54
25559 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
25562 #: modules/video_output/android/surface.c:65
25563 msgid "Android Surface video output"
25566 #: modules/video_output/caca.c:56
25567 msgid "Color ASCII art video output"
25570 #: modules/video_output/caopengllayer.m:53
25571 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
25574 #: modules/video_output/decklink.cpp:70
25575 msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
25578 #: modules/video_output/decklink.cpp:72
25580 "Timelength after which we assume there is no signal.\n"
25581 "After this delay we black out the video."
25584 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
25585 msgid "Picture to display on input signal loss."
25588 #: modules/video_output/decklink.cpp:79
25589 msgid "Output card"
25592 #: modules/video_output/decklink.cpp:81
25593 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25596 #: modules/video_output/decklink.cpp:84
25597 msgid "Desired output mode"
25600 #: modules/video_output/decklink.cpp:86
25602 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25603 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25606 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
25607 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25610 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
25612 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25615 #: modules/video_output/decklink.cpp:102
25617 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25618 "disables audio output."
25621 #: modules/video_output/decklink.cpp:107
25622 msgid "Video connection for DeckLink output."
25625 #: modules/video_output/decklink.cpp:111
25626 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25629 #: modules/video_output/decklink.cpp:177
25630 msgid "DecklinkOutput"
25633 #: modules/video_output/decklink.cpp:178
25634 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25637 #: modules/video_output/decklink.cpp:179
25638 msgid "Decklink General Options"
25641 #: modules/video_output/decklink.cpp:184
25642 msgid "Decklink Video Output module"
25645 #: modules/video_output/decklink.cpp:189
25646 msgid "Decklink Video Options"
25649 #: modules/video_output/decklink.cpp:204
25650 msgid "Decklink Audio Output module"
25653 #: modules/video_output/decklink.cpp:209
25654 msgid "Decklink Audio Options"
25657 #: modules/video_output/directfb.c:50
25658 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
25661 #: modules/video_output/drawable.c:34
25662 msgid "Window handle (HWND)"
25665 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
25667 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25671 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
25675 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
25676 msgid "Embedded window video"
25679 #: modules/video_output/egl.c:47
25683 #: modules/video_output/egl.c:48
25684 msgid "EGL extension for OpenGL"
25687 #: modules/video_output/fb.c:56
25688 msgid "Framebuffer device"
25691 #: modules/video_output/fb.c:58
25692 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25695 #: modules/video_output/fb.c:60
25696 msgid "Run fb on current tty"
25699 #: modules/video_output/fb.c:62
25701 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25702 "handling with caution)"
25705 #: modules/video_output/fb.c:65
25706 msgid "Framebuffer resolution to use"
25709 #: modules/video_output/fb.c:67
25711 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25712 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25715 #: modules/video_output/fb.c:70
25716 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25719 #: modules/video_output/fb.c:72
25721 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
25722 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
25726 #: modules/video_output/fb.c:76
25727 msgid "Image format (default RGB)"
25730 #: modules/video_output/fb.c:77
25732 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25733 "has no way to report its chroma."
25736 #: modules/video_output/fb.c:95
25737 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25740 #: modules/video_output/gl.c:40
25741 msgid "OpenGL extension"
25744 #: modules/video_output/gl.c:41
25745 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25748 #: modules/video_output/gl.c:42
25749 msgid "OpenGL ES extension"
25752 #: modules/video_output/gl.c:44
25753 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25756 #: modules/video_output/gl.c:50
25760 #: modules/video_output/gl.c:51
25761 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25764 #: modules/video_output/gl.c:61
25768 #: modules/video_output/gl.c:62
25769 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
25772 #: modules/video_output/gl.c:71
25776 #: modules/video_output/gl.c:72
25777 msgid "OpenGL video output (experimental)"
25780 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:48
25784 #: modules/video_output/glx.c:43
25785 msgid "GLX extension for OpenGL"
25788 #: modules/video_output/ios2.m:72
25789 msgid "iOS OpenGL video output"
25792 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:333
25793 msgid "Enable a workaround for T23"
25796 #: modules/video_output/kva.c:52
25798 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25799 "size is equal to or smaller than the movie size."
25802 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:334
25806 #: modules/video_output/kva.c:57
25807 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25810 #: modules/video_output/kva.c:62
25814 #: modules/video_output/kva.c:62
25815 msgid "WarpOverlay!"
25818 #: modules/video_output/kva.c:62
25822 #: modules/video_output/kva.c:62
25826 #: modules/video_output/kva.c:72
25827 msgid "K Video Acceleration video output"
25830 #: modules/video_output/macosx.m:86
25831 msgid "Mac OS X OpenGL video output"
25834 #: modules/video_output/mmal.c:52
25835 msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
25838 #: modules/video_output/mmal.c:53
25840 "VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
25841 "directly above and a black background directly below."
25844 #: modules/video_output/mmal.c:56 modules/video_output/mmal.c:57
25845 msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
25848 #: modules/video_output/mmal.c:63
25852 #: modules/video_output/mmal.c:64
25853 msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
25856 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:51
25857 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
25860 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:58
25861 msgid "Direct2D video output"
25864 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
25865 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25868 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
25869 msgid "Use hardware blending support"
25872 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
25873 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25876 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
25877 msgid "Pixel Shader"
25880 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
25881 msgid "Choose a pixel shader to apply."
25884 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:69
25885 msgid "Path to HLSL file"
25888 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:70
25889 msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
25892 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:72
25897 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:74
25898 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25901 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:81
25902 msgid "Direct3D video output"
25905 #: modules/video_output/msw/directx.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
25906 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25909 #: modules/video_output/msw/directx.c:67
25911 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25912 "doesn't have any effect when using overlays."
25915 #: modules/video_output/msw/directx.c:70
25916 msgid "Use video buffers in system memory"
25919 #: modules/video_output/msw/directx.c:72
25921 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25922 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25923 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25924 "doesn't have any effect when using overlays."
25927 #: modules/video_output/msw/directx.c:77
25928 msgid "Use triple buffering for overlays"
25931 #: modules/video_output/msw/directx.c:79
25933 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25934 "better video quality (no flickering)."
25937 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
25938 msgid "Name of desired display device"
25941 #: modules/video_output/msw/directx.c:83
25943 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25944 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25945 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25948 #: modules/video_output/msw/directx.c:88
25950 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25954 #: modules/video_output/msw/directx.c:98
25955 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25958 #: modules/video_output/msw/directx.c:208
25962 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:45
25963 msgid "GPU affinity"
25966 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:51
25967 msgid "OpenGL video output"
25970 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:52
25971 msgid "Windows GDI video output"
25974 #: modules/video_output/sdl.c:56
25975 msgid "SDL chroma format"
25978 #: modules/video_output/sdl.c:58
25980 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
25981 "improve performances by using the most efficient one."
25984 #: modules/video_output/sdl.c:65
25985 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
25988 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25989 msgid "Dummy image chroma format"
25992 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25994 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25995 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25998 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25999 msgid "Dummy video output"
26002 #: modules/video_output/vdummy.c:58
26003 msgid "Statistics video output"
26006 #: modules/video_output/vmem.c:43
26007 msgid "Video memory buffer width."
26010 #: modules/video_output/vmem.c:46
26011 msgid "Video memory buffer height."
26014 #: modules/video_output/vmem.c:48
26018 #: modules/video_output/vmem.c:49
26019 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
26022 #: modules/video_output/vmem.c:51
26026 #: modules/video_output/vmem.c:52
26028 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
26031 #: modules/video_output/vmem.c:59
26032 msgid "Video memory output"
26035 #: modules/video_output/vmem.c:60
26036 msgid "Video memory"
26039 #: modules/video_output/xcb/glx.c:49
26040 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
26043 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
26044 msgid "X11 display"
26047 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
26049 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
26053 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
26054 msgid "X11 window ID"
26057 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
26061 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
26062 msgid "X11 video window (XCB)"
26065 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
26066 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26067 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
26068 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
26069 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
26070 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
26072 msgid "VLC media player"
26075 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
26076 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26077 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
26082 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
26086 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
26090 #: modules/video_output/xcb/x11.c:49
26091 msgid "X11 video output (XCB)"
26094 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
26095 msgid "XVideo adaptor number"
26098 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
26100 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
26101 "functional adaptor."
26104 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
26105 msgid "XVideo format id"
26108 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
26110 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
26111 "match for the video being played."
26114 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
26118 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
26119 msgid "XVideo output (XCB)"
26122 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:335
26123 msgid "Video acceleration not available"
26126 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
26129 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
26130 "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
26131 "Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
26132 "the resolution is large."
26135 #: modules/video_output/yuv.c:41
26136 msgid "device, fifo or filename"
26139 #: modules/video_output/yuv.c:42
26140 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
26143 #: modules/video_output/yuv.c:46
26144 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
26147 #: modules/video_output/yuv.c:48
26148 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
26151 #: modules/video_output/yuv.c:49
26153 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
26154 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
26155 "frame into the output destination."
26158 #: modules/video_output/yuv.c:59
26162 #: modules/video_output/yuv.c:60
26163 msgid "YUV video output"
26166 #: modules/video_splitter/clone.c:40
26167 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
26170 #: modules/video_splitter/clone.c:43
26171 msgid "Video output modules"
26174 #: modules/video_splitter/clone.c:44
26176 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
26177 "separated list of modules."
26180 #: modules/video_splitter/clone.c:47
26181 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
26184 #: modules/video_splitter/clone.c:55
26185 msgid "Clone video filter"
26188 #: modules/video_splitter/panoramix.c:61
26190 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
26193 #: modules/video_splitter/panoramix.c:65
26194 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
26197 #: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
26198 msgid "Active windows"
26201 #: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
26202 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
26205 #: modules/video_splitter/panoramix.c:74
26206 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
26209 #: modules/video_splitter/panoramix.c:81
26210 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
26213 #: modules/video_splitter/panoramix.c:82
26217 #: modules/video_splitter/panoramix.c:94
26218 msgid "length of the overlapping area (in %)"
26221 #: modules/video_splitter/panoramix.c:95
26222 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
26225 #: modules/video_splitter/panoramix.c:98
26226 msgid "height of the overlapping area (in %)"
26229 #: modules/video_splitter/panoramix.c:99
26230 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
26233 #: modules/video_splitter/panoramix.c:102
26234 msgid "Attenuation"
26237 #: modules/video_splitter/panoramix.c:103
26239 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
26240 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
26243 #: modules/video_splitter/panoramix.c:106
26244 msgid "Attenuation, begin (in %)"
26247 #: modules/video_splitter/panoramix.c:107
26249 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
26252 #: modules/video_splitter/panoramix.c:110
26253 msgid "Attenuation, middle (in %)"
26256 #: modules/video_splitter/panoramix.c:111
26258 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
26261 #: modules/video_splitter/panoramix.c:114
26262 msgid "Attenuation, end (in %)"
26265 #: modules/video_splitter/panoramix.c:115
26266 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
26269 #: modules/video_splitter/panoramix.c:118
26270 msgid "middle position (in %)"
26273 #: modules/video_splitter/panoramix.c:119
26275 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
26279 #: modules/video_splitter/panoramix.c:121
26280 msgid "Gamma (Red) correction"
26283 #: modules/video_splitter/panoramix.c:122
26285 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
26288 #: modules/video_splitter/panoramix.c:125
26289 msgid "Gamma (Green) correction"
26292 #: modules/video_splitter/panoramix.c:126
26294 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
26297 #: modules/video_splitter/panoramix.c:129
26298 msgid "Gamma (Blue) correction"
26301 #: modules/video_splitter/panoramix.c:130
26303 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
26306 #: modules/video_splitter/panoramix.c:133
26307 msgid "Black Crush for Red"
26310 #: modules/video_splitter/panoramix.c:134
26311 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
26314 #: modules/video_splitter/panoramix.c:135
26315 msgid "Black Crush for Green"
26318 #: modules/video_splitter/panoramix.c:136
26319 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
26322 #: modules/video_splitter/panoramix.c:137
26323 msgid "Black Crush for Blue"
26326 #: modules/video_splitter/panoramix.c:138
26327 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
26330 #: modules/video_splitter/panoramix.c:140
26331 msgid "White Crush for Red"
26334 #: modules/video_splitter/panoramix.c:141
26335 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
26338 #: modules/video_splitter/panoramix.c:142
26339 msgid "White Crush for Green"
26342 #: modules/video_splitter/panoramix.c:143
26343 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
26346 #: modules/video_splitter/panoramix.c:144
26347 msgid "White Crush for Blue"
26350 #: modules/video_splitter/panoramix.c:145
26351 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
26354 #: modules/video_splitter/panoramix.c:147
26355 msgid "Black Level for Red"
26358 #: modules/video_splitter/panoramix.c:148
26359 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
26362 #: modules/video_splitter/panoramix.c:149
26363 msgid "Black Level for Green"
26366 #: modules/video_splitter/panoramix.c:150
26367 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
26370 #: modules/video_splitter/panoramix.c:151
26371 msgid "Black Level for Blue"
26374 #: modules/video_splitter/panoramix.c:152
26375 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
26378 #: modules/video_splitter/panoramix.c:154
26379 msgid "White Level for Red"
26382 #: modules/video_splitter/panoramix.c:155
26383 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
26386 #: modules/video_splitter/panoramix.c:156
26387 msgid "White Level for Green"
26390 #: modules/video_splitter/panoramix.c:157
26391 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
26394 #: modules/video_splitter/panoramix.c:158
26395 msgid "White Level for Blue"
26398 #: modules/video_splitter/panoramix.c:159
26399 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
26402 #: modules/video_splitter/wall.c:47
26403 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
26406 #: modules/video_splitter/wall.c:51
26407 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
26410 #: modules/video_splitter/wall.c:58
26411 msgid "Element aspect ratio"
26414 #: modules/video_splitter/wall.c:59
26415 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
26418 #: modules/video_splitter/wall.c:68
26419 msgid "Wall video filter"
26422 #: modules/video_splitter/wall.c:69
26426 #: modules/visualization/goom.c:45
26427 msgid "Goom display width"
26430 #: modules/visualization/goom.c:46
26431 msgid "Goom display height"
26434 #: modules/visualization/goom.c:47
26436 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
26437 "will be prettier but more CPU intensive)."
26440 #: modules/visualization/goom.c:50
26441 msgid "Goom animation speed"
26444 #: modules/visualization/goom.c:51
26446 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
26449 #: modules/visualization/goom.c:57
26453 #: modules/visualization/goom.c:58
26454 msgid "Goom effect"
26457 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
26458 msgid "projectM configuration file"
26461 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
26462 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
26465 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
26466 msgid "projectM preset path"
26469 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
26470 msgid "Path to the projectM preset directory"
26473 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
26477 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
26478 msgid "Font used for the titles"
26481 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
26485 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
26486 msgid "Font used for the menus"
26489 #: modules/visualization/projectm.cpp:65 modules/visualization/vsxu.cpp:56
26490 msgid "The width of the video window, in pixels."
26493 #: modules/visualization/projectm.cpp:68 modules/visualization/vsxu.cpp:59
26494 msgid "The height of the video window, in pixels."
26497 #: modules/visualization/projectm.cpp:70
26501 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
26502 msgid "The width of the mesh, in pixels."
26505 #: modules/visualization/projectm.cpp:73
26506 msgid "Mesh height"
26509 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
26510 msgid "The height of the mesh, in pixels."
26513 #: modules/visualization/projectm.cpp:76
26514 msgid "Texture size"
26517 #: modules/visualization/projectm.cpp:77
26518 msgid "The size of the texture, in pixels."
26521 #: modules/visualization/projectm.cpp:100
26525 #: modules/visualization/projectm.cpp:101
26526 msgid "libprojectM effect"
26529 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
26530 msgid "Effects list"
26533 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
26535 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
26536 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
26539 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
26540 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
26543 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
26544 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
26547 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
26551 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
26552 msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
26555 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
26556 msgid "Kaiser window parameter"
26559 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
26561 "The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
26562 "main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude. "
26565 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
26566 msgid "Show 80 bands instead of 20"
26569 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
26570 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
26573 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
26574 msgid "Number of blank pixels between bands."
26577 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
26578 msgid "Amplification"
26581 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
26582 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
26585 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
26586 msgid "Draw peaks in the analyzer"
26589 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
26590 msgid "Enable original graphic spectrum"
26593 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
26594 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
26597 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
26598 msgid "Draw bands in the spectrometer"
26601 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
26602 msgid "Draw the base of the bands"
26605 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
26606 msgid "Base pixel radius"
26609 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
26610 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
26613 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
26614 msgid "Spectral sections"
26617 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
26618 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
26621 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
26622 msgid "Peak height"
26625 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
26626 msgid "Total pixel height of the peak items."
26629 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
26630 msgid "Peak extra width"
26633 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
26634 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
26637 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
26638 msgid "V-plane color"
26641 #: modules/visualization/visual/visual.c:108
26642 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
26645 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
26649 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
26650 msgid "Visualizer filter"
26653 #: modules/visualization/visual/visual.c:134
26654 msgid "Spectrum analyser"
26657 #: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
26661 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26662 msgid "#paste your VLM commands here"
26665 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26666 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26669 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26670 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26674 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26675 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
26679 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26680 msgid "Subtitle codec"
26683 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26684 msgid "Output\tmethod"
26687 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26688 msgid "Multiplexer"
26691 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26695 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26696 msgid "MUX options"
26699 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26700 msgid "Video scale"
26703 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26704 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26705 msgid "Output port"
26708 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26709 msgid "Output\tfile"
26712 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26713 msgid "Input media"
26716 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26720 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26721 msgid "Sample ui-state-error style."
26724 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26728 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26729 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26733 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26737 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26738 msgid "Column border"
26741 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26745 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26746 msgid "Mosaic Tiles"
26749 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26750 msgid "Playback Rate"
26753 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26754 msgid "Audio Delay"
26757 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26758 msgid "Subtitle Delay"
26761 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26765 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26766 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26767 msgid "VLC media player - Web Interface"
26770 #: share/lua/http/index.html:215
26771 msgid "Hide / Show Library"
26774 #: share/lua/http/index.html:216
26775 msgid "Hide / Show Viewer"
26778 #: share/lua/http/index.html:217
26779 msgid "Manage Streams"
26782 #: share/lua/http/index.html:218
26783 msgid "Track Synchronisation"
26786 #: share/lua/http/index.html:220
26787 msgid "VLM Batch Commands"
26790 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
26794 #: share/lua/http/index.html:242
26795 msgid "Empty Playlist"
26798 #: share/lua/http/index.html:243
26799 msgid "Queue Selected"
26802 #: share/lua/http/index.html:244
26803 msgid "Play Selected"
26806 #: share/lua/http/index.html:245
26807 msgid "Refresh List"
26810 #: share/lua/http/index.html:252
26811 msgid "Loading flowplayer..."
26814 #: share/lua/http/index.html:252
26815 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26818 #: share/lua/http/index.html:263
26820 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26821 "instead of the main interface."
26824 #: share/lua/http/index.html:264
26826 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26827 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26828 "right: <i>Manage Streams</i>"
26831 #: share/lua/http/index.html:268
26833 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26837 #: share/lua/http/index.html:269
26839 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26842 #: share/lua/http/index.html:272
26844 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26845 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26849 #: share/lua/http/index.html:275
26851 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26855 #: share/lua/http/index.html:278
26856 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26859 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
26860 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
26864 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
26865 #: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:83
26869 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26870 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
26871 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
26872 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
26873 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
26874 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
26878 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
26882 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
26886 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26887 msgid "&Verbosity:"
26890 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26894 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
26895 msgid "&Save as..."
26898 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
26899 msgid "Modules Tree"
26902 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
26903 msgid "Show extended options"
26906 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
26907 msgid "Show &more options"
26910 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
26911 msgid "Change the caching for the media"
26914 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
26918 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
26922 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
26926 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
26927 msgid "Edit Options"
26930 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
26931 msgid "Extra media"
26934 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
26935 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26938 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
26939 msgid "Select the file"
26942 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
26943 msgid "Change the start time for the media"
26946 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
26947 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26950 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
26951 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26954 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
26955 msgid "Capture mode"
26958 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
26959 msgid "Select the capture device type"
26962 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26963 msgid "Device Selection"
26966 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
26970 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
26971 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26974 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
26975 msgid "Advanced options..."
26978 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
26979 msgid "Disc Selection"
26982 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
26986 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
26987 msgid "Disable Disc Menus"
26990 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26991 msgid "No disc menus"
26994 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
26995 msgid "Disc device"
26998 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
26999 msgid "Starting Position"
27002 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
27003 msgid "Audio and Subtitles"
27006 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
27007 msgid "Use a sub&title file"
27010 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
27011 msgid "Select the subtitle file"
27014 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
27015 msgid "Choose one or more media file to open"
27018 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
27019 msgid "File Selection"
27022 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
27023 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
27026 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
27030 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
27031 msgid "Network Protocol"
27034 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
27035 msgid "Please enter a network URL:"
27038 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27039 msgid "Profile edition"
27042 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27046 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27050 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27054 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27058 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27062 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27066 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27070 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27074 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27078 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27082 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27086 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27090 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27094 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
27098 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27102 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
27106 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
27110 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
27114 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
27115 msgid "Same as source"
27118 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
27122 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27123 msgid "Custom options"
27126 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
27130 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
27134 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27138 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
27139 msgid "Encoding parameters"
27142 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
27146 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
27150 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27151 msgid "Sample Rate"
27154 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
27155 msgid "Set up media sources to stream"
27158 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
27159 msgid "Destination Setup"
27162 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27163 msgid "Select destinations to stream to"
27166 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27168 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27169 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
27172 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
27173 msgid "New destination"
27176 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
27177 msgid "Display locally"
27180 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
27181 msgid "Transcoding Options"
27184 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
27185 msgid "Select and choose transcoding options"
27188 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27189 msgid "Activate Transcoding"
27192 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
27193 msgid "Option Setup"
27196 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
27197 msgid "Set up any additional options for streaming"
27200 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27201 msgid "Miscellaneous Options"
27204 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
27205 msgid "Stream all elementary streams"
27208 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
27209 msgid "Generated stream output string"
27212 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
27216 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
27217 msgid "Output module:"
27220 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
27224 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
27225 msgid "Visualization:"
27228 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
27229 msgid "Enable Time-Stretching audio"
27232 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
27233 msgid "Dolby Surround:"
27236 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
27237 msgid "Replay gain mode:"
27240 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
27241 msgid "Headphone surround effect"
27244 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
27245 msgid "Normalize volume to:"
27248 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
27249 msgid "Preferred audio language:"
27252 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
27256 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
27260 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
27261 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
27264 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
27268 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
27269 msgid "x264 profile and level selection"
27272 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
27273 msgid "x264 preset and tuning selection"
27276 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
27277 msgid "Hardware-accelerated decoding"
27280 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
27281 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27284 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
27285 msgid "Video quality post-processing level"
27288 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
27289 msgid "Optical drive"
27292 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
27293 msgid "Default optical device"
27296 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
27297 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
27300 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
27301 msgid "HTTP proxy URL"
27304 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
27305 msgid "HTTP (default)"
27308 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:363
27309 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27312 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
27313 msgid "Live555 stream transport"
27316 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:365
27317 msgid "Default caching policy"
27320 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
27322 msgid "Menus language:"
27325 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
27326 msgid "Look and feel"
27329 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
27330 msgid "Use custom skin"
27333 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
27334 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
27337 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
27338 msgid "Use native style"
27341 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
27342 msgid "Resize interface to video size"
27345 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
27346 msgid "Show controls in full screen mode"
27349 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
27350 msgid "Pause playback when minimized"
27353 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
27354 msgid "Show media change popup:"
27357 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
27358 msgid "Start in minimal view mode"
27361 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
27362 msgid "Force window style:"
27365 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
27366 msgid "Integrate video in interface"
27369 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
27370 msgid "Show systray icon"
27373 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
27374 msgid "Skin resource file:"
27377 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
27378 msgid "Playlist and Instances"
27381 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
27382 msgid "Allow only one instance"
27385 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
27386 msgid "Pause on the last frame of a video"
27389 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
27393 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
27394 msgid "Separate words by | (without space)"
27397 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
27398 msgid "Save recently played items"
27401 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
27402 msgid "Activate updates notifier"
27405 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
27406 msgid "Operating System Integration"
27409 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
27410 msgid "File extensions association"
27413 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
27414 msgid "Set up associations..."
27417 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
27418 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
27421 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
27422 msgid "Show media title on video start"
27425 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
27426 msgid "Enable subtitles"
27429 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
27430 msgid "Subtitle Language"
27433 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
27434 msgid "Default encoding"
27437 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
27438 msgid "Subtitle effects"
27441 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:305
27442 msgid "Add a shadow"
27445 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:307
27446 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1407
27447 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1411
27448 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1414
27449 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1415
27450 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1450
27451 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1452
27452 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1462
27453 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1463
27457 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:308
27458 msgid "Add a background"
27461 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
27462 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
27465 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
27469 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
27470 msgid "Display device"
27473 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:332
27477 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336
27478 msgid "Deinterlacing"
27481 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
27482 msgid "Force Aspect Ratio"
27485 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
27489 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
27493 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
27497 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27498 msgid "Edit settings"
27501 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27505 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27506 msgid "Run manually"
27509 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27510 msgid "Setup schedule"
27513 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27514 msgid "Run on schedule"
27517 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27521 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
27525 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
27529 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27533 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27537 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
27541 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
27542 msgid "Check for VLC updates"
27545 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
27546 msgid "Launching an update request..."
27549 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
27550 msgid "Do you want to download it?"
27553 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1405
27557 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
27558 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1428
27562 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1420
27563 msgid "Negate colors"
27566 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1433
27570 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1434
27571 msgid "Interactive Zoom"
27574 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1440
27578 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1444
27582 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1448
27583 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1465
27587 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1453
27591 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1455
27595 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1459
27599 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
27603 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1469
27604 msgid "Output Color Filtermode"
27607 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1470
27608 msgid "Brightness (%)"
27611 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1472
27612 msgid "Mark analyzed Pixels"
27615 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1474
27616 msgid "Filter threshold (%)"
27619 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1477
27620 msgid "Anaglyph 3D"
27623 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1478
27627 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482
27628 msgid "Motion detect"
27631 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1483
27632 msgid "Spatial blur"
27635 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1487
27636 msgid "Anti-Flickering"
27639 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
27643 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
27647 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490
27648 msgid "Spatial luma strength"
27651 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1491
27652 msgid "Temporal luma strength"
27655 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1492
27656 msgid "Spatial chroma strength"
27659 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1493
27660 msgid "Temporal chroma strength"
27663 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27664 msgid "VLM configurator"
27667 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
27668 msgid "Media Manager Edition"
27671 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
27675 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27679 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27680 msgid "Select Input"
27683 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27687 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27688 msgid "Select Output"
27691 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27692 msgid "Time Control"
27695 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27696 msgid "Mux Control"
27699 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27703 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27707 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
27708 msgid "Media Manager List"
27711 #: modules/access/avcapture.m:55
27712 msgid "AVFoundation Video Capture"
27715 #: modules/access/avcapture.m:56
27716 msgid "AVFoundation video capture module."
27719 #: modules/access/avcapture.m:288 modules/access/avcapture.m:317
27720 msgid "No video devices found"
27723 #: modules/access/avcapture.m:289
27725 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable video input device. "
27726 "Please check your connectors and drivers."
27729 #: modules/access/dvb/access.c:54
27730 msgid "Probe DVB card for capabilities"
27733 #: modules/access/dvb/access.c:55
27735 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
27736 "disable this feature if you experience some trouble."
27739 #: modules/access/dvb/access.c:58
27740 msgid "Satellite scanning config"
27743 #: modules/access/dvb/access.c:59
27744 msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
27747 #: modules/access/dvb/access.c:62
27751 #: modules/access/dvb/access.c:63
27752 msgid "DVB input with v4l2 support"
27755 #: modules/access/dvb/scan.c:662
27758 "%.1f MHz (%d services)\n"
27762 #: modules/access/dvb/scan.c:669
27763 msgid "Scanning DVB"
27766 #: modules/access/qtsound.m:59
27770 #: modules/access/qtsound.m:60
27771 msgid "QuickTime Sound Capture"
27774 #: modules/access/qtsound.m:267
27775 msgid "No Audio Input device found"
27778 #: modules/access/qtsound.m:268 modules/access/qtsound.m:295
27780 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable audio input device."
27781 "Please check your connectors and drivers."
27784 #: modules/access/qtsound.m:294
27785 msgid "No audio input device found"
27788 #: modules/access/rar/module.c:33
27789 msgid "Uncompressed RAR"
27792 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1316
27793 msgid "Windows Multimedia Device output"
27796 #: modules/audio_output/winstore.c:204
27797 msgid "Windows Store audio output"
27800 #: modules/codec/scte27.c:42
27801 msgid "SCTE-27 decoder"
27804 #: modules/codec/scte27.c:43
27808 #: modules/codec/svg.c:51
27809 msgid "Specify the width to decode the image too"
27812 #: modules/codec/svg.c:53
27813 msgid "Specify the height to decode the image too"
27816 #: modules/codec/svg.c:55
27817 msgid "Scale factor to apply to image"
27820 #: modules/codec/svg.c:63
27821 msgid "SVG video decoder"
27824 #: modules/control/win_msg.c:192
27828 #: modules/control/win_msg.c:193
27829 msgid "Windows messages interface"
27832 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:93
27833 msgid "Save this Log..."
27836 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:143
27838 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
27841 #: modules/gui/qt4/components/epg/EPGWidget.cpp:63
27842 msgid "No EPG Data Available"
27845 #: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:117
27846 msgid " (%1+ rated)"
27849 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:181
27850 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:191
27851 #: modules/gui/qt4/util/qmenuview.cpp:70
27855 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:197
27859 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:151
27861 msgid "Audio Fingerprinting"
27862 msgstr "ድምፅ ማሰናጃዎች"
27864 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:152
27865 msgid "Select a matching identity"
27868 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:153
27869 msgid "No fingerprint has been found"
27872 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:154
27873 msgid "Fingerprinting track..."
27876 #: modules/gui/qt4/util/searchlineedit.cpp:113
27878 msgctxt "Tooltip|Clear"
27882 #: modules/lua/extension.c:1216
27885 "Extension '%s' does not respond.\n"
27886 "Do you want to kill it now? "
27889 #: modules/lua/extension.c:1243
27890 msgid "Extension not responding!"
27893 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:80
27894 msgid "addons local storage"
27897 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:82
27898 msgid "Addons local storage installer"
27901 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:90
27902 msgid "Addons local storage lister"
27905 #: modules/misc/addons/vorepository.c:60
27906 msgid "Videolan.org's addons finder"
27909 #: modules/misc/addons/vorepository.c:62
27910 msgid "addons.videolan.org addons finder"
27913 #: modules/misc/addons/vorepository.c:68
27914 msgid "Videolan.org's single archive addons finder"
27917 #: modules/misc/addons/vorepository.c:70
27918 msgid "single .vlp archive addons finder"
27921 #: modules/misc/fingerprinter.c:81
27925 #: modules/misc/fingerprinter.c:82
27926 msgid "Track fingerprinter (based on Acoustid)"
27929 #: modules/stream_out/chromaprint.c:57
27930 msgid "Duration of the fingerprinting"
27933 #: modules/stream_out/chromaprint.c:58
27935 msgid "Default: 90sec"
27938 #: modules/stream_out/chromaprint.c:61
27939 msgid "Chromaprint stream output"
27942 #: modules/text_renderer/platform_fonts.c:82
27944 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
27945 "This should take less than a few minutes."
27948 #: modules/visualization/glspectrum.c:53
27949 msgid "The width of the visualization window, in pixels."
27952 #: modules/visualization/glspectrum.c:56
27953 msgid "The height of the visualization window, in pixels."
27956 #: modules/visualization/glspectrum.c:59
27960 #: modules/visualization/glspectrum.c:60
27961 msgid "3D OpenGL spectrum visualization"
27964 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27968 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27972 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27973 msgid "Blackman-Harris"
27976 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27980 #: share/lua/http/view.html:26
27981 msgid "VLC media player - Flash Viewer"
27984 #: share/lua/http/view.html:65
27985 msgid "Streaming Output"
27988 #~ msgid "Don't Send"
27991 #~ msgid "Don't ask again"
27992 #~ msgstr "በድጋሚ አትጠይቀኝ"