1 # Corsican translation for vlc
2 # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3 # This file is distributed under the same license as the vlc package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8 "Project-Id-Version: vlc\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-12 23:59+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 07:27+0000\n"
12 "Last-Translator: ghjuvan pasquinu <jpasquin.castellani@libertysurf.fr>\n"
13 "Language-Team: Corsican <co@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: include/vlc_common.h:916
20 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
21 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
22 "see the file named COPYING for details.\n"
23 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
26 #: include/vlc_config_cat.h:32
27 msgid "VLC preferences"
28 msgstr "Priferenze di VLC"
30 #: include/vlc_config_cat.h:34
31 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
32 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
34 #: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
35 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
36 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1013 modules/misc/dummy/dummy.c:69
40 #: include/vlc_config_cat.h:38
41 msgid "Settings for VLC's interfaces"
44 #: include/vlc_config_cat.h:40
46 msgid "Main interfaces settings"
49 #: include/vlc_config_cat.h:42
50 msgid "Main interfaces"
53 #: include/vlc_config_cat.h:43
54 msgid "Settings for the main interface"
57 #: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
58 msgid "Control interfaces"
61 #: include/vlc_config_cat.h:46
62 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
65 #: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
66 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
67 msgid "Hotkeys settings"
70 #: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
71 #: src/libvlc-module.c:1567 modules/access/imem.c:69
72 #: modules/gui/macosx/intf.m:667 modules/gui/macosx/output.m:170
73 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
74 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380
75 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
76 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
77 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:487 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
78 #: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
82 #: include/vlc_config_cat.h:53
83 msgid "Audio settings"
86 #: include/vlc_config_cat.h:55
87 msgid "General audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
91 #: src/video_output/video_output.c:482
95 #: include/vlc_config_cat.h:58
96 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
99 #: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
100 #: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
101 msgid "Visualizations"
104 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
105 msgid "Audio visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
109 msgid "Output modules"
112 #: include/vlc_config_cat.h:64
113 msgid "General settings for audio output modules."
116 #: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
117 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
118 msgid "Miscellaneous"
121 #: include/vlc_config_cat.h:67
122 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
125 #: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
126 #: src/libvlc-module.c:1620 modules/access/imem.c:69
127 #: modules/gui/macosx/intf.m:680 modules/gui/macosx/output.m:160
128 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
130 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
131 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
132 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:469 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321
133 #: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
134 #: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
138 #: include/vlc_config_cat.h:71
139 msgid "Video settings"
142 #: include/vlc_config_cat.h:73
143 msgid "General video settings"
146 #: include/vlc_config_cat.h:77
147 msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
150 #: include/vlc_config_cat.h:81
151 msgid "Video filters are used to process the video stream."
154 #: include/vlc_config_cat.h:83
155 msgid "Subtitles/OSD"
158 #: include/vlc_config_cat.h:84
160 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
163 #: include/vlc_config_cat.h:93
164 msgid "Input / Codecs"
167 #: include/vlc_config_cat.h:94
168 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
171 #: include/vlc_config_cat.h:97
172 msgid "Access modules"
175 #: include/vlc_config_cat.h:99
177 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
178 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
181 #: include/vlc_config_cat.h:103
183 msgid "Stream filters"
186 #: include/vlc_config_cat.h:105
188 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
189 "input side of VLC. Use with care..."
192 #: include/vlc_config_cat.h:108
196 #: include/vlc_config_cat.h:109
197 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
200 #: include/vlc_config_cat.h:111
204 #: include/vlc_config_cat.h:112
205 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
208 #: include/vlc_config_cat.h:114
212 #: include/vlc_config_cat.h:115
213 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:117
218 msgid "Subtitles codecs"
221 #: include/vlc_config_cat.h:118
222 msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:120
227 msgid "General Input"
230 #: include/vlc_config_cat.h:121
231 msgid "General input settings. Use with care..."
234 #: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
235 msgid "Stream output"
238 #: include/vlc_config_cat.h:126
240 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
241 "saving incoming streams.\n"
242 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
243 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
245 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
249 #: include/vlc_config_cat.h:134
250 msgid "General stream output settings"
253 #: include/vlc_config_cat.h:136
257 #: include/vlc_config_cat.h:138
259 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
260 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
261 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
262 "You can also set default parameters for each muxer."
265 #: include/vlc_config_cat.h:144
266 msgid "Access output"
269 #: include/vlc_config_cat.h:146
271 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
272 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
273 "should probably not do that.\n"
274 "You can also set default parameters for each access output."
277 #: include/vlc_config_cat.h:151
281 #: include/vlc_config_cat.h:153
283 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
284 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
286 "You can also set default parameters for each packetizer."
289 #: include/vlc_config_cat.h:159
293 #: include/vlc_config_cat.h:160
295 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
296 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
297 "for each sout stream module here."
300 #: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
304 #: include/vlc_config_cat.h:167
306 "SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
307 "multicast UDP or RTP."
310 #: include/vlc_config_cat.h:170
314 #: include/vlc_config_cat.h:171
315 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
318 #: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2101
319 #: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:69
320 #: modules/demux/playlist/playlist.c:70 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
321 #: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
322 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
323 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
324 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
328 #: include/vlc_config_cat.h:176
330 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
331 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
334 #: include/vlc_config_cat.h:180
335 msgid "General playlist behaviour"
338 #: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
339 #: modules/gui/macosx/playlist.m:477
340 msgid "Services discovery"
343 #: include/vlc_config_cat.h:182
345 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
349 #: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
353 #: include/vlc_config_cat.h:187
355 msgid "Advanced settings. Use with care..."
358 #: include/vlc_config_cat.h:189
362 #: include/vlc_config_cat.h:190
364 "You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
367 #: include/vlc_config_cat.h:193
368 msgid "Advanced settings"
371 #: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
372 #: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
373 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:318
377 #: include/vlc_config_cat.h:199
378 msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
381 #: include/vlc_config_cat.h:202
382 msgid "Chroma modules settings"
385 #: include/vlc_config_cat.h:203
386 msgid "These settings affect chroma transformation modules."
389 #: include/vlc_config_cat.h:205
390 msgid "Packetizer modules settings"
393 #: include/vlc_config_cat.h:209
394 msgid "Encoders settings"
397 #: include/vlc_config_cat.h:211
398 msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
401 #: include/vlc_config_cat.h:214
402 msgid "Dialog providers settings"
405 #: include/vlc_config_cat.h:216
406 msgid "Dialog providers can be configured here."
409 #: include/vlc_config_cat.h:218
410 msgid "Subtitle demuxer settings"
413 #: include/vlc_config_cat.h:220
415 "In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
416 "example by setting the subtitles type or file name."
419 #: include/vlc_config_cat.h:227
420 msgid "No help available"
423 #: include/vlc_config_cat.h:228
424 msgid "There is no help available for these modules."
427 #: include/vlc_interface.h:126
430 "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
431 "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
434 #: include/vlc_intf_strings.h:46
435 msgid "Quick &Open File..."
438 #: include/vlc_intf_strings.h:47
439 msgid "&Advanced Open..."
442 #: include/vlc_intf_strings.h:48
443 msgid "Open D&irectory..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:49
448 msgid "Open &Folder..."
451 #: include/vlc_intf_strings.h:50
452 msgid "Select one or more files to open"
455 #: include/vlc_intf_strings.h:51
456 msgid "Select Directory"
459 #: include/vlc_intf_strings.h:51
461 msgid "Select Folder"
464 #: include/vlc_intf_strings.h:55
465 msgid "Media &Information"
468 #: include/vlc_intf_strings.h:56
469 msgid "&Codec Information"
472 #: include/vlc_intf_strings.h:57
476 #: include/vlc_intf_strings.h:58
477 msgid "Jump to Specific &Time"
480 #: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
484 #: include/vlc_intf_strings.h:60
485 msgid "&VLM Configuration"
488 #: include/vlc_intf_strings.h:62
492 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
493 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
494 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
495 #: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
496 #: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
497 #: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
498 #: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
499 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:790
500 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
504 #: include/vlc_intf_strings.h:66
505 msgid "Fetch Information"
508 #: include/vlc_intf_strings.h:67
509 msgid "Remove Selected"
512 #: include/vlc_intf_strings.h:68
513 msgid "Information..."
516 #: include/vlc_intf_strings.h:69
520 #: include/vlc_intf_strings.h:70
522 msgid "Create Directory..."
525 #: include/vlc_intf_strings.h:71
527 msgid "Create Folder..."
530 #: include/vlc_intf_strings.h:72
531 msgid "Show Containing Directory..."
534 #: include/vlc_intf_strings.h:73
535 msgid "Show Containing Folder..."
538 #: include/vlc_intf_strings.h:74
542 #: include/vlc_intf_strings.h:75
546 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
547 #: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
548 #: modules/gui/macosx/intf.m:655
552 #: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
553 #: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
554 #: modules/gui/macosx/intf.m:654
558 #: include/vlc_intf_strings.h:82
562 #: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
563 #: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
564 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
565 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
569 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
573 #: include/vlc_intf_strings.h:87
574 msgid "Add to Playlist"
577 #: include/vlc_intf_strings.h:88
578 msgid "Add to Media Library"
581 #: include/vlc_intf_strings.h:90
586 #: include/vlc_intf_strings.h:91
588 msgid "Advanced Open..."
591 #: include/vlc_intf_strings.h:92
593 msgid "Add Directory..."
596 #: include/vlc_intf_strings.h:93
598 msgid "Add Folder..."
601 #: include/vlc_intf_strings.h:95
602 msgid "Save Playlist to &File..."
605 #: include/vlc_intf_strings.h:96
607 msgid "Open Play&list..."
610 #: include/vlc_intf_strings.h:98
611 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
615 #: include/vlc_intf_strings.h:99
617 msgid "Search Filter"
620 #: include/vlc_intf_strings.h:101
621 msgid "&Services Discovery"
624 #: include/vlc_intf_strings.h:105
626 "Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
630 #: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
634 #: include/vlc_intf_strings.h:111
635 msgid "Clone the image"
638 #: include/vlc_intf_strings.h:113
639 msgid "Magnification"
642 #: include/vlc_intf_strings.h:114
644 "Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
648 #: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1141
652 #: include/vlc_intf_strings.h:118
653 msgid "\"Waves\" video distortion effect"
656 #: include/vlc_intf_strings.h:120
657 msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
660 #: include/vlc_intf_strings.h:122
661 msgid "Image colors inversion"
664 #: include/vlc_intf_strings.h:124
665 msgid "Split the image to make an image wall"
668 #: include/vlc_intf_strings.h:126
670 "Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
671 "The video gets split in parts that you must sort."
674 #: include/vlc_intf_strings.h:129
676 "\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
677 "Try changing the various settings for different effects"
680 #: include/vlc_intf_strings.h:132
682 "\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
683 "white, except the parts that are of the color that you select in the "
687 #: include/vlc_intf_strings.h:136
689 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
690 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
691 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
692 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
693 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
694 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
695 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
696 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
697 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
698 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
699 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
700 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
701 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
702 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
703 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
704 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
705 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
706 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
707 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
708 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
709 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
710 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
711 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
712 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
713 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
716 #: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
717 #: src/audio_output/filters.c:236
718 msgid "Audio filtering failed"
721 #: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
722 #: src/audio_output/filters.c:237
724 msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
727 #: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
728 #: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
729 #: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
733 #: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
737 #: src/audio_output/input.c:114
741 #: src/audio_output/input.c:116
745 #: src/audio_output/input.c:118
749 #: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
750 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
751 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
755 #: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
756 msgid "Audio filters"
759 #: src/audio_output/input.c:197
763 #: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
764 #: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
765 #: modules/gui/macosx/intf.m:674
766 msgid "Audio Channels"
769 #: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
770 #: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
771 #: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
772 #: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
773 #: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
774 #: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
775 #: modules/codec/twolame.c:71
779 #: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
780 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
781 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
782 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
783 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
784 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1114
785 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1177
786 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1182
787 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
788 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
789 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
793 #: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
794 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
795 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
796 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
797 #: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
798 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1116
799 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
800 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
801 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
805 #: src/audio_output/output.c:134
806 msgid "Dolby Surround"
809 #: src/audio_output/output.c:146
810 msgid "Reverse stereo"
813 #: src/config/file.c:621
817 #: src/config/file.c:630
821 #: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1581
825 #: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1611
829 #: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1559
833 #: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
834 #: src/playlist/loadsave.c:162
835 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
836 msgid "Media Library"
839 #: src/input/control.c:217
844 #: src/input/decoder.c:270
848 #: src/input/decoder.c:270
853 #: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
854 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
855 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
856 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
857 #: modules/stream_out/es.c:378
858 msgid "Streaming / Transcoding failed"
861 #: src/input/decoder.c:279
863 msgid "VLC could not open the %s module."
866 #: src/input/decoder.c:431
867 msgid "VLC could not open the decoder module."
870 #: src/input/decoder.c:682
871 msgid "No suitable decoder module"
874 #: src/input/decoder.c:683
877 "VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
878 "there is no way for you to fix this."
881 #: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
882 #: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
883 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
887 #: src/input/es_out.c:1156
892 #: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
893 #: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
894 #: modules/gui/macosx/intf.m:661
898 #: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
902 #: src/input/es_out.c:1355
906 #: src/input/es_out.c:2002
908 msgid "Closed captions %u"
911 #: src/input/es_out.c:2830
916 #: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954 modules/access/imem.c:69
920 #: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
921 #: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
925 #: src/input/es_out.c:2857
929 #: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867 modules/access/imem.c:72
930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:470
931 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:489
935 #: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
936 #: modules/access/imem.c:76 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
937 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:386
941 #: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57
942 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
946 #: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
947 #: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:492
951 #: src/input/es_out.c:2891 modules/access/imem.c:80
955 #: src/input/es_out.c:2891
960 #: src/input/es_out.c:2901
961 msgid "Bits per sample"
964 #: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
965 #: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
966 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
967 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:471 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:490
971 #: src/input/es_out.c:2906
976 #: src/input/es_out.c:2918
977 msgid "Track replay gain"
980 #: src/input/es_out.c:2920
981 msgid "Album replay gain"
984 #: src/input/es_out.c:2921
989 #: src/input/es_out.c:2930 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476
993 #: src/input/es_out.c:2935
994 msgid "Display resolution"
997 #: src/input/es_out.c:2945 src/input/es_out.c:2948 modules/access/imem.c:98
998 #: modules/access/screen/screen.c:44 modules/access/screen/xcb.c:38
1002 #: src/input/input.c:2473
1003 msgid "Your input can't be opened"
1006 #: src/input/input.c:2474
1008 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1011 #: src/input/input.c:2593
1012 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1015 #: src/input/input.c:2594
1018 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1021 #: src/input/meta.c:51 src/input/var.c:187 modules/gui/macosx/intf.m:662
1022 #: modules/gui/macosx/intf.m:663 modules/gui/macosx/open.m:190
1023 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/macosx/wizard.m:348
1024 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:372
1025 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302 modules/mux/asf.c:56
1029 #: src/input/meta.c:52 modules/gui/macosx/playlist.m:1283
1030 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77
1034 #: src/input/meta.c:53
1038 #: src/input/meta.c:54 modules/mux/asf.c:60
1042 #: src/input/meta.c:55 src/libvlc-module.c:356 modules/access/vcdx/info.c:63
1046 #: src/input/meta.c:56
1047 msgid "Track number"
1050 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:64
1054 #: src/input/meta.c:59
1058 #: src/input/meta.c:60
1062 #: src/input/meta.c:61 modules/gui/macosx/open.m:203
1063 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:85
1064 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1068 #: src/input/meta.c:63 modules/misc/notify/notify.c:305
1072 #: src/input/meta.c:64 modules/access/vcdx/info.c:70
1076 #: src/input/meta.c:65
1080 #: src/input/meta.c:66
1084 #: src/input/meta.c:67
1088 #: src/input/var.c:168
1092 #: src/input/var.c:182 src/libvlc-module.c:692
1096 #: src/input/var.c:192 modules/gui/macosx/intf.m:664
1097 #: modules/gui/macosx/intf.m:665 modules/gui/macosx/open.m:191
1098 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:303
1102 #: src/input/var.c:197 modules/access/vcdx/info.c:238
1106 #: src/input/var.c:210 modules/gui/macosx/intf.m:688
1107 #: modules/gui/macosx/intf.m:689
1111 #: src/input/var.c:215 modules/gui/macosx/intf.m:671
1112 #: modules/gui/macosx/intf.m:672
1116 #: src/input/var.c:220 modules/gui/macosx/controls.m:822
1117 #: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:696
1118 #: modules/gui/macosx/intf.m:697
1119 msgid "Subtitles Track"
1122 #: src/input/var.c:285
1126 #: src/input/var.c:290
1127 msgid "Previous title"
1130 #: src/input/var.c:316
1135 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1140 #: src/input/var.c:378
1141 msgid "Next chapter"
1144 #: src/input/var.c:383
1145 msgid "Previous chapter"
1148 #: src/input/vlm.c:590 src/input/vlm.c:959
1153 #: src/interface/interface.c:88 modules/gui/macosx/intf.m:620
1154 #: modules/gui/macosx/intf.m:621
1155 msgid "Add Interface"
1158 #: src/interface/interface.c:92
1162 #: src/interface/interface.c:95
1163 msgid "Telnet Interface"
1166 #: src/interface/interface.c:98
1167 msgid "Web Interface"
1170 #: src/interface/interface.c:101
1171 msgid "Debug logging"
1174 #: src/interface/interface.c:104
1175 msgid "Mouse Gestures"
1178 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1179 #: src/libvlc.c:337 src/libvlc.c:441
1183 #: src/libvlc.c:1109
1185 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1189 #: src/libvlc.c:1233
1190 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
1193 #: src/libvlc.c:1237 src/libvlc-module.c:1515
1196 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
1197 "You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued "
1198 "in the playlist.\n"
1199 "The first item specified will be played first.\n"
1202 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
1203 " -option A single letter version of a global --option.\n"
1204 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
1205 " and that overrides previous settings.\n"
1207 "Stream MRL syntax:\n"
1208 " [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
1209 "option=value ...]\n"
1211 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
1212 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
1215 " [file://]filename Plain media file\n"
1216 " http://ip:port/file HTTP URL\n"
1217 " ftp://ip:port/file FTP URL\n"
1218 " mms://ip:port/file MMS URL\n"
1219 " screen:// Screen capture\n"
1220 " [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n"
1221 " [vcd://][device] VCD device\n"
1222 " [cdda://][device] Audio CD device\n"
1223 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
1224 " UDP stream sent by a streaming server\n"
1225 " vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a "
1227 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
1230 #: src/libvlc.c:1627
1231 msgid " (default enabled)"
1234 #: src/libvlc.c:1628
1235 msgid " (default disabled)"
1238 #: src/libvlc.c:1791 src/libvlc.c:1794 src/libvlc.c:1802 src/libvlc.c:1807
1242 #: src/libvlc.c:1792 src/libvlc.c:1795
1243 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
1246 #: src/libvlc.c:1803 src/libvlc.c:1808
1249 "%d module(s) were not displayed because they only have advanced options.\n"
1252 #: src/libvlc.c:1815 src/libvlc.c:1819
1254 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
1258 #: src/libvlc.c:1909
1260 msgid "VLC version %s (%s)\n"
1263 #: src/libvlc.c:1911
1265 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
1268 #: src/libvlc.c:1913
1270 msgid "Compiler: %s\n"
1273 #: src/libvlc.c:1948
1276 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
1279 #: src/libvlc.c:1968
1282 "Press the RETURN key to continue...\n"
1285 #: src/libvlc.h:173 src/libvlc-module.c:1462 src/libvlc-module.c:1463
1286 #: src/libvlc-module.c:2635 src/video_output/vout_intf.c:195
1290 #: src/libvlc.h:174 src/libvlc-module.c:1382 src/video_output/vout_intf.c:88
1294 #: src/libvlc.h:175 src/libvlc-module.c:1383 src/video_output/vout_intf.c:89
1298 #: src/libvlc.h:176 src/libvlc-module.c:1384 src/video_output/vout_intf.c:90
1299 msgid "1:1 Original"
1302 #: src/libvlc.h:177 src/libvlc-module.c:1385 src/video_output/vout_intf.c:91
1306 #: src/libvlc-module.c:101 src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1307 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:97
1308 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:977
1312 #: src/libvlc-module.c:168
1314 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1315 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1319 #: src/libvlc-module.c:172
1320 msgid "Interface module"
1323 #: src/libvlc-module.c:174
1325 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1326 "automatically select the best module available."
1329 #: src/libvlc-module.c:178 modules/control/ntservice.c:57
1330 msgid "Extra interface modules"
1333 #: src/libvlc-module.c:180
1335 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1336 "the background in addition to the default interface. Use a comma separated "
1337 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1338 "\", \"gestures\" ...)"
1341 #: src/libvlc-module.c:187
1342 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1345 #: src/libvlc-module.c:189
1346 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1349 #: src/libvlc-module.c:191
1351 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1352 "1=warnings, 2=debug)."
1355 #: src/libvlc-module.c:194
1356 msgid "Choose which objects should print debug message"
1359 #: src/libvlc-module.c:197
1361 "This is a ',' separated string, each objects should be prefixed by a '+' or "
1362 "a '-' to respectively enable or disable it. The keyword 'all' refers to all "
1363 "objects. Objects can be refered to by their type or module name. Rules "
1364 "applying to named objects take precedence over rules applying to object "
1365 "types. Note that you still need to use -vvv to actually display debug "
1369 #: src/libvlc-module.c:204
1373 #: src/libvlc-module.c:206
1374 msgid "Turn off all warning and information messages."
1377 #: src/libvlc-module.c:208
1378 msgid "Default stream"
1381 #: src/libvlc-module.c:210
1382 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1385 #: src/libvlc-module.c:213
1387 "You can manually select a language for the interface. The system language is "
1388 "auto-detected if \"auto\" is specified here."
1391 #: src/libvlc-module.c:217
1392 msgid "Color messages"
1395 #: src/libvlc-module.c:219
1397 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1398 "needs Linux color support for this to work."
1401 #: src/libvlc-module.c:222
1402 msgid "Show advanced options"
1405 #: src/libvlc-module.c:224
1407 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1408 "available options, including those that most users should never touch."
1411 #: src/libvlc-module.c:228
1412 msgid "Interface interaction"
1415 #: src/libvlc-module.c:230
1417 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1418 "user input is required."
1421 #: src/libvlc-module.c:240
1423 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1424 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1425 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1426 "the \"audio filters\" modules section."
1429 #: src/libvlc-module.c:246
1430 msgid "Audio output module"
1433 #: src/libvlc-module.c:248
1435 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1436 "automatically select the best method available."
1439 #: src/libvlc-module.c:252 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:404
1440 #: modules/stream_out/display.c:41
1441 msgid "Enable audio"
1444 #: src/libvlc-module.c:254
1446 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1447 "not take place, thus saving some processing power."
1450 #: src/libvlc-module.c:258
1451 msgid "Force mono audio"
1454 #: src/libvlc-module.c:259
1455 msgid "This will force a mono audio output."
1458 #: src/libvlc-module.c:262
1459 msgid "Default audio volume"
1462 #: src/libvlc-module.c:264
1464 "You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
1467 #: src/libvlc-module.c:267
1468 msgid "Audio output saved volume"
1471 #: src/libvlc-module.c:269
1473 "This saves the audio output volume when you use the mute function. You "
1474 "should not change this option manually."
1477 #: src/libvlc-module.c:272
1478 msgid "Audio output volume step"
1481 #: src/libvlc-module.c:274
1483 "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from "
1487 #: src/libvlc-module.c:277
1488 msgid "Audio output frequency (Hz)"
1491 #: src/libvlc-module.c:279
1493 "You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
1494 "(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
1497 #: src/libvlc-module.c:283
1498 msgid "High quality audio resampling"
1501 #: src/libvlc-module.c:285
1503 "This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
1504 "resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
1505 "resampling algorithm will be used instead."
1508 #: src/libvlc-module.c:290
1509 msgid "Audio desynchronization compensation"
1512 #: src/libvlc-module.c:292
1514 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1515 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1518 #: src/libvlc-module.c:295
1519 msgid "Audio output channels mode"
1522 #: src/libvlc-module.c:297
1524 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1525 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1529 #: src/libvlc-module.c:301 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237
1530 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:413
1531 msgid "Use S/PDIF when available"
1534 #: src/libvlc-module.c:303
1536 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1537 "audio stream being played."
1540 #: src/libvlc-module.c:306 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227
1541 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1544 #: src/libvlc-module.c:308
1546 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1547 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1548 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1549 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1552 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:69
1556 #: src/libvlc-module.c:315 modules/access/bda/bda.c:68
1560 #: src/libvlc-module.c:320
1561 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1564 #: src/libvlc-module.c:323
1565 msgid "Audio visualizations "
1568 #: src/libvlc-module.c:325
1569 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1572 #: src/libvlc-module.c:329
1573 msgid "Replay gain mode"
1576 #: src/libvlc-module.c:331
1577 msgid "Select the replay gain mode"
1580 #: src/libvlc-module.c:333
1581 msgid "Replay preamp"
1584 #: src/libvlc-module.c:335
1586 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1587 "replay gain information"
1590 #: src/libvlc-module.c:338
1591 msgid "Default replay gain"
1594 #: src/libvlc-module.c:340
1595 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1598 #: src/libvlc-module.c:342
1599 msgid "Peak protection"
1602 #: src/libvlc-module.c:344
1603 msgid "Protect against sound clipping"
1606 #: src/libvlc-module.c:347
1607 msgid "Enable time streching audio"
1610 #: src/libvlc-module.c:349
1612 "This allows to play audio at lower or higher speed without affecting the "
1616 #: src/libvlc-module.c:356 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
1617 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
1618 #: modules/codec/kate.c:203
1619 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:383
1623 #: src/libvlc-module.c:364
1625 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1626 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1627 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1628 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1632 #: src/libvlc-module.c:370
1633 msgid "Video output module"
1636 #: src/libvlc-module.c:372
1638 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1639 "automatically select the best method available."
1642 #: src/libvlc-module.c:375 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:309
1643 #: modules/stream_out/display.c:43
1644 msgid "Enable video"
1647 #: src/libvlc-module.c:377
1649 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1650 "not take place, thus saving some processing power."
1653 #: src/libvlc-module.c:380 modules/codec/fake.c:58
1654 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1655 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
1656 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
1657 #: modules/visualization/visual/visual.c:48
1661 #: src/libvlc-module.c:382
1663 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1667 #: src/libvlc-module.c:385 modules/codec/fake.c:61
1668 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1669 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
1670 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
1671 #: modules/visualization/visual/visual.c:52
1672 msgid "Video height"
1675 #: src/libvlc-module.c:387
1677 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1678 "video characteristics."
1681 #: src/libvlc-module.c:390
1682 msgid "Video X coordinate"
1685 #: src/libvlc-module.c:392
1687 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1691 #: src/libvlc-module.c:395
1692 msgid "Video Y coordinate"
1695 #: src/libvlc-module.c:397
1697 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1701 #: src/libvlc-module.c:400
1705 #: src/libvlc-module.c:402
1707 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1711 #: src/libvlc-module.c:405
1712 msgid "Video alignment"
1715 #: src/libvlc-module.c:407
1717 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1718 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1719 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1722 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
1723 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
1724 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
1725 #: modules/gui/fbosd.c:162 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74
1726 #: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
1727 #: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
1728 #: modules/video_filter/rss.c:174
1732 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1733 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1734 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1112
1735 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1178
1736 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1181
1737 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1738 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1739 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1743 #: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493 modules/codec/dvbsub.c:102
1744 #: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:162
1745 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1118
1746 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
1747 #: modules/video_filter/marq.c:137 modules/video_filter/mosaic.c:171
1748 #: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:174
1752 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1753 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1754 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1755 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1756 #: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1760 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1761 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1762 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1763 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1764 #: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1768 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1769 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1770 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1771 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1772 #: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1776 #: src/libvlc-module.c:413 src/libvlc-module.c:494 modules/codec/dvbsub.c:103
1777 #: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:163
1778 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:75 modules/video_filter/logo.c:80
1779 #: modules/video_filter/marq.c:138 modules/video_filter/mosaic.c:172
1780 #: modules/video_filter/osdmenu.c:86 modules/video_filter/rss.c:175
1781 msgid "Bottom-Right"
1784 #: src/libvlc-module.c:415
1788 #: src/libvlc-module.c:417
1789 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1792 #: src/libvlc-module.c:419
1793 msgid "Grayscale video output"
1796 #: src/libvlc-module.c:421
1798 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1799 "save some processing power."
1802 #: src/libvlc-module.c:424
1803 msgid "Embedded video"
1806 #: src/libvlc-module.c:426
1807 msgid "Embed the video output in the main interface."
1810 #: src/libvlc-module.c:428 modules/video_output/ggi.c:57
1814 #: src/libvlc-module.c:430
1816 "X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the "
1817 "DISPLAY environment variable."
1820 #: src/libvlc-module.c:433
1821 msgid "Fullscreen video output"
1824 #: src/libvlc-module.c:435
1825 msgid "Start video in fullscreen mode"
1828 #: src/libvlc-module.c:437
1829 msgid "Overlay video output"
1832 #: src/libvlc-module.c:439
1834 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1835 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1838 #: src/libvlc-module.c:442 src/video_output/vout_intf.c:344
1839 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:312
1840 msgid "Always on top"
1843 #: src/libvlc-module.c:444
1844 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1847 #: src/libvlc-module.c:446
1848 msgid "Enable wallpaper mode "
1851 #: src/libvlc-module.c:448
1853 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1856 #: src/libvlc-module.c:451
1857 msgid "Show media title on video"
1860 #: src/libvlc-module.c:453
1861 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1864 #: src/libvlc-module.c:455
1865 msgid "Show video title for x milliseconds"
1868 #: src/libvlc-module.c:457
1869 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1872 #: src/libvlc-module.c:459
1873 msgid "Position of video title"
1876 #: src/libvlc-module.c:461
1877 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1880 #: src/libvlc-module.c:463
1881 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1884 #: src/libvlc-module.c:466
1886 "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default is "
1890 #: src/libvlc-module.c:469 src/libvlc-module.c:471
1891 #: src/video_output/video_output.c:1963 modules/gui/macosx/intf.m:699
1892 #: modules/gui/macosx/intf.m:700 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:86
1893 #: modules/video_filter/deinterlace.c:133
1897 #: src/libvlc-module.c:479 src/video_output/video_output.c:1979
1898 #: modules/video_filter/deinterlace.c:118
1899 msgid "Deinterlace mode"
1902 #: src/libvlc-module.c:481
1903 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1906 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1910 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1914 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1918 #: src/libvlc-module.c:487 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1922 #: src/libvlc-module.c:488 modules/video_filter/deinterlace.c:129
1926 #: src/libvlc-module.c:496
1927 msgid "Disable screensaver"
1930 #: src/libvlc-module.c:497
1931 msgid "Disable the screensaver during video playback."
1934 #: src/libvlc-module.c:499
1935 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
1938 #: src/libvlc-module.c:500
1940 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
1941 "computer being suspended because of inactivity."
1944 #: src/libvlc-module.c:503 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:316
1945 msgid "Window decorations"
1948 #: src/libvlc-module.c:505
1950 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
1951 "giving a \"minimal\" window."
1954 #: src/libvlc-module.c:508
1955 msgid "Video output filter module"
1958 #: src/libvlc-module.c:510
1959 msgid "This adds video output filters like clone or wall"
1962 #: src/libvlc-module.c:512
1963 msgid "Video filter module"
1966 #: src/libvlc-module.c:514
1968 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
1969 "instance deinterlacing, or distort the video."
1972 #: src/libvlc-module.c:518
1973 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
1976 #: src/libvlc-module.c:520
1977 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
1980 #: src/libvlc-module.c:522 src/libvlc-module.c:524
1981 msgid "Video snapshot file prefix"
1984 #: src/libvlc-module.c:526
1985 msgid "Video snapshot format"
1988 #: src/libvlc-module.c:528
1989 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
1992 #: src/libvlc-module.c:530
1993 msgid "Display video snapshot preview"
1996 #: src/libvlc-module.c:532
1997 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2000 #: src/libvlc-module.c:534
2001 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2004 #: src/libvlc-module.c:536
2005 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2008 #: src/libvlc-module.c:538
2009 msgid "Video snapshot width"
2012 #: src/libvlc-module.c:540
2014 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2015 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2018 #: src/libvlc-module.c:544
2019 msgid "Video snapshot height"
2022 #: src/libvlc-module.c:546
2024 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2025 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2029 #: src/libvlc-module.c:550
2030 msgid "Video cropping"
2033 #: src/libvlc-module.c:552
2035 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2036 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2039 #: src/libvlc-module.c:556
2040 msgid "Source aspect ratio"
2043 #: src/libvlc-module.c:558
2045 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2046 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2047 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2048 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2049 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2052 #: src/libvlc-module.c:565
2053 msgid "Video Auto Scaling"
2056 #: src/libvlc-module.c:567
2057 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2060 #: src/libvlc-module.c:569
2061 msgid "Video scaling factor"
2064 #: src/libvlc-module.c:571
2066 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2067 "Default value is 1.0 (original video size)."
2070 #: src/libvlc-module.c:574
2071 msgid "Custom crop ratios list"
2074 #: src/libvlc-module.c:576
2076 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2080 #: src/libvlc-module.c:579
2081 msgid "Custom aspect ratios list"
2084 #: src/libvlc-module.c:581
2086 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2087 "aspect ratio list."
2090 #: src/libvlc-module.c:584
2091 msgid "Fix HDTV height"
2094 #: src/libvlc-module.c:586
2096 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2097 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2098 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2101 #: src/libvlc-module.c:591
2102 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2105 #: src/libvlc-module.c:593
2107 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2108 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2109 "order to keep proportions."
2112 #: src/libvlc-module.c:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:297
2113 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:315
2117 #: src/libvlc-module.c:599
2119 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2120 "computer is not powerful enough"
2123 #: src/libvlc-module.c:602
2124 msgid "Drop late frames"
2127 #: src/libvlc-module.c:604
2129 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2130 "intended display date)."
2133 #: src/libvlc-module.c:607
2134 msgid "Quiet synchro"
2137 #: src/libvlc-module.c:609
2139 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2140 "synchronization mechanism."
2143 #: src/libvlc-module.c:612
2144 msgid "Key press events"
2147 #: src/libvlc-module.c:614
2148 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2151 #: src/libvlc-module.c:616 modules/video_filter/remoteosd.c:94
2152 msgid "Mouse events"
2155 #: src/libvlc-module.c:618
2156 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2159 #: src/libvlc-module.c:626
2161 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2162 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2166 #: src/libvlc-module.c:630
2167 msgid "Clock reference average counter"
2170 #: src/libvlc-module.c:632
2172 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2176 #: src/libvlc-module.c:635
2177 msgid "Clock synchronisation"
2180 #: src/libvlc-module.c:637
2182 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2183 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2186 #: src/libvlc-module.c:641
2187 msgid "Clock jitter"
2190 #: src/libvlc-module.c:643
2192 "It tells the clock algorithms what is the maximal input jitter that is "
2193 "considered valid and can be compensated (in milliseconds)"
2196 #: src/libvlc-module.c:646 modules/control/netsync.c:72
2197 msgid "Network synchronisation"
2200 #: src/libvlc-module.c:647
2202 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2203 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2206 #: src/libvlc-module.c:653 src/video_output/vout_intf.c:99
2207 #: src/video_output/vout_intf.c:117 modules/access/dshow/dshow.cpp:82
2208 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:84 modules/access/dshow/dshow.cpp:87
2209 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 modules/access/v4l2.c:232
2210 #: modules/audio_output/alsa.c:107 modules/gui/fbosd.c:171
2211 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1297
2212 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:536
2213 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:770 modules/gui/macosx/vout.m:212
2214 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:612
2215 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
2216 #: modules/video_filter/rss.c:185 modules/video_output/msw/directx.c:91
2220 #: src/libvlc-module.c:653 modules/gui/macosx/equalizer.m:149
2221 #: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/macosx/wizard.m:354
2222 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:127 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2226 #: src/libvlc-module.c:655 modules/misc/notify/growl_udp.c:75
2230 #: src/libvlc-module.c:657
2231 msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234."
2234 #: src/libvlc-module.c:659
2235 msgid "MTU of the network interface"
2238 #: src/libvlc-module.c:661
2240 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2241 "over the network (in bytes)."
2244 #: src/libvlc-module.c:666 modules/stream_out/rtp.c:122
2245 msgid "Hop limit (TTL)"
2248 #: src/libvlc-module.c:668 modules/stream_out/rtp.c:124
2250 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2251 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2255 #: src/libvlc-module.c:672
2256 msgid "Multicast output interface"
2259 #: src/libvlc-module.c:674
2260 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2263 #: src/libvlc-module.c:676
2264 msgid "IPv4 multicast output interface address"
2267 #: src/libvlc-module.c:678
2269 "IPv4 address for the default multicast interface. This overrides the routing "
2273 #: src/libvlc-module.c:681
2274 msgid "DiffServ Code Point"
2277 #: src/libvlc-module.c:682
2279 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2280 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2283 #: src/libvlc-module.c:688
2285 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2286 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2289 #: src/libvlc-module.c:694
2291 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2292 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2293 "(like DVB streams for example)."
2296 #: src/libvlc-module.c:700 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:305
2300 #: src/libvlc-module.c:702
2301 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2304 #: src/libvlc-module.c:705 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
2305 msgid "Subtitles track"
2308 #: src/libvlc-module.c:707
2309 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2312 #: src/libvlc-module.c:710
2313 msgid "Audio language"
2316 #: src/libvlc-module.c:712
2318 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2319 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2323 #: src/libvlc-module.c:715
2324 msgid "Subtitle language"
2327 #: src/libvlc-module.c:717
2329 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2330 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2333 #: src/libvlc-module.c:721
2334 msgid "Audio track ID"
2337 #: src/libvlc-module.c:723
2338 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2341 #: src/libvlc-module.c:725
2342 msgid "Subtitles track ID"
2345 #: src/libvlc-module.c:727
2346 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2349 #: src/libvlc-module.c:729
2350 msgid "Input repetitions"
2353 #: src/libvlc-module.c:731
2354 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2357 #: src/libvlc-module.c:733
2361 #: src/libvlc-module.c:735
2362 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2365 #: src/libvlc-module.c:737
2369 #: src/libvlc-module.c:739
2370 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2373 #: src/libvlc-module.c:741
2377 #: src/libvlc-module.c:743
2378 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2381 #: src/libvlc-module.c:745
2385 #: src/libvlc-module.c:747
2386 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2389 #: src/libvlc-module.c:749
2390 msgid "Playback speed"
2393 #: src/libvlc-module.c:751
2394 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2397 #: src/libvlc-module.c:753
2401 #: src/libvlc-module.c:755
2403 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2404 "together after the normal one."
2407 #: src/libvlc-module.c:758
2408 msgid "Input slave (experimental)"
2411 #: src/libvlc-module.c:760
2413 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2414 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2418 #: src/libvlc-module.c:764
2419 msgid "Bookmarks list for a stream"
2422 #: src/libvlc-module.c:766
2424 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2425 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2429 #: src/libvlc-module.c:770 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:316
2430 msgid "Record directory or filename"
2433 #: src/libvlc-module.c:772
2434 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2437 #: src/libvlc-module.c:774
2438 msgid "Prefer native stream recording"
2441 #: src/libvlc-module.c:776
2443 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2447 #: src/libvlc-module.c:779
2448 msgid "Timeshift directory"
2451 #: src/libvlc-module.c:781
2452 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2455 #: src/libvlc-module.c:783
2456 msgid "Timeshift granularity"
2459 #: src/libvlc-module.c:785
2461 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2462 "to store the timeshifted streams."
2465 #: src/libvlc-module.c:790
2467 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2468 "You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these "
2469 "filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules "
2470 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2473 #: src/libvlc-module.c:796 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:213
2474 msgid "Force subtitle position"
2477 #: src/libvlc-module.c:798
2479 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2480 "over the movie. Try several positions."
2483 #: src/libvlc-module.c:801
2484 msgid "Enable sub-pictures"
2487 #: src/libvlc-module.c:803
2488 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2491 #: src/libvlc-module.c:805 src/libvlc-module.c:1758
2492 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286
2493 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:201
2494 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:222
2495 msgid "On Screen Display"
2498 #: src/libvlc-module.c:807
2500 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2504 #: src/libvlc-module.c:810
2505 msgid "Text rendering module"
2508 #: src/libvlc-module.c:812
2510 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2514 #: src/libvlc-module.c:814
2515 msgid "Subpictures filter module"
2518 #: src/libvlc-module.c:816
2520 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some "
2521 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2524 #: src/libvlc-module.c:819
2525 msgid "Autodetect subtitle files"
2528 #: src/libvlc-module.c:821
2530 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2531 "(based on the filename of the movie)."
2534 #: src/libvlc-module.c:824
2535 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2538 #: src/libvlc-module.c:826
2540 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2542 "0 = no subtitles autodetected\n"
2543 "1 = any subtitle file\n"
2544 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2545 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2546 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2549 #: src/libvlc-module.c:834
2550 msgid "Subtitle autodetection paths"
2553 #: src/libvlc-module.c:836
2555 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2556 "found in the current directory."
2559 #: src/libvlc-module.c:839
2560 msgid "Use subtitle file"
2563 #: src/libvlc-module.c:841
2565 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2569 #: src/libvlc-module.c:844
2573 #: src/libvlc-module.c:847
2575 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2576 "the drive letter (eg. D:)"
2579 #: src/libvlc-module.c:851
2580 msgid "This is the default DVD device to use."
2583 #: src/libvlc-module.c:854
2587 #: src/libvlc-module.c:856
2588 msgid "This is the default VCD device to use."
2591 #: src/libvlc-module.c:858
2592 msgid "Audio CD device"
2595 #: src/libvlc-module.c:860
2596 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2599 #: src/libvlc-module.c:862
2603 #: src/libvlc-module.c:864
2604 msgid "IPv6 will be used by default for all connections."
2607 #: src/libvlc-module.c:866
2611 #: src/libvlc-module.c:868
2612 msgid "IPv4 will be used by default for all connections."
2615 #: src/libvlc-module.c:870
2616 msgid "TCP connection timeout"
2619 #: src/libvlc-module.c:872
2620 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2623 #: src/libvlc-module.c:874
2624 msgid "SOCKS server"
2627 #: src/libvlc-module.c:876
2629 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2630 "used for all TCP connections"
2633 #: src/libvlc-module.c:879
2634 msgid "SOCKS user name"
2637 #: src/libvlc-module.c:881
2638 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2641 #: src/libvlc-module.c:883
2642 msgid "SOCKS password"
2645 #: src/libvlc-module.c:885
2646 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2649 #: src/libvlc-module.c:887
2650 msgid "Title metadata"
2653 #: src/libvlc-module.c:889
2654 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2657 #: src/libvlc-module.c:891
2658 msgid "Author metadata"
2661 #: src/libvlc-module.c:893
2662 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2665 #: src/libvlc-module.c:895
2666 msgid "Artist metadata"
2669 #: src/libvlc-module.c:897
2670 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2673 #: src/libvlc-module.c:899
2674 msgid "Genre metadata"
2677 #: src/libvlc-module.c:901
2678 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2681 #: src/libvlc-module.c:903
2682 msgid "Copyright metadata"
2685 #: src/libvlc-module.c:905
2686 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2689 #: src/libvlc-module.c:907
2690 msgid "Description metadata"
2693 #: src/libvlc-module.c:909
2694 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2697 #: src/libvlc-module.c:911
2698 msgid "Date metadata"
2701 #: src/libvlc-module.c:913
2702 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2705 #: src/libvlc-module.c:915
2706 msgid "URL metadata"
2709 #: src/libvlc-module.c:917
2710 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2713 #: src/libvlc-module.c:921
2715 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2716 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2717 "can break playback of all your streams."
2720 #: src/libvlc-module.c:925
2721 msgid "Preferred decoders list"
2724 #: src/libvlc-module.c:927
2726 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2727 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2728 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2731 #: src/libvlc-module.c:932
2732 msgid "Preferred encoders list"
2735 #: src/libvlc-module.c:934
2737 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
2740 #: src/libvlc-module.c:937
2741 msgid "Prefer system plugins over VLC"
2744 #: src/libvlc-module.c:939
2746 "Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over "
2747 "VLC owns plugins whenever a choice is available."
2750 #: src/libvlc-module.c:948
2752 "These options allow you to set default global options for the stream output "
2756 #: src/libvlc-module.c:951
2757 msgid "Default stream output chain"
2760 #: src/libvlc-module.c:953
2762 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
2763 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
2767 #: src/libvlc-module.c:957
2768 msgid "Enable streaming of all ES"
2771 #: src/libvlc-module.c:959
2772 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
2775 #: src/libvlc-module.c:961
2776 msgid "Display while streaming"
2779 #: src/libvlc-module.c:963
2780 msgid "Play locally the stream while streaming it."
2783 #: src/libvlc-module.c:965
2784 msgid "Enable video stream output"
2787 #: src/libvlc-module.c:967
2789 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
2790 "facility when this last one is enabled."
2793 #: src/libvlc-module.c:970
2794 msgid "Enable audio stream output"
2797 #: src/libvlc-module.c:972
2799 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
2800 "facility when this last one is enabled."
2803 #: src/libvlc-module.c:975
2804 msgid "Enable SPU stream output"
2807 #: src/libvlc-module.c:977
2809 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
2810 "facility when this last one is enabled."
2813 #: src/libvlc-module.c:980
2814 msgid "Keep stream output open"
2817 #: src/libvlc-module.c:982
2819 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
2820 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
2824 #: src/libvlc-module.c:986
2825 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
2828 #: src/libvlc-module.c:988
2830 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
2831 "muxer. This value should be set in milliseconds."
2834 #: src/libvlc-module.c:991
2835 msgid "Preferred packetizer list"
2838 #: src/libvlc-module.c:993
2840 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
2843 #: src/libvlc-module.c:996
2847 #: src/libvlc-module.c:998
2848 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
2851 #: src/libvlc-module.c:1000
2852 msgid "Access output module"
2855 #: src/libvlc-module.c:1002
2856 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
2859 #: src/libvlc-module.c:1004
2860 msgid "Control SAP flow"
2863 #: src/libvlc-module.c:1006
2865 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
2866 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
2869 #: src/libvlc-module.c:1010
2870 msgid "SAP announcement interval"
2873 #: src/libvlc-module.c:1012
2875 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
2876 "between SAP announcements."
2879 #: src/libvlc-module.c:1021
2881 "These options allow you to enable special CPU optimizations. You should "
2882 "always leave all these enabled."
2885 #: src/libvlc-module.c:1024
2886 msgid "Enable CPU MMX support"
2889 #: src/libvlc-module.c:1026
2891 "If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage "
2895 #: src/libvlc-module.c:1029
2896 msgid "Enable CPU 3D Now! support"
2899 #: src/libvlc-module.c:1031
2901 "If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take "
2902 "advantage of them."
2905 #: src/libvlc-module.c:1034
2906 msgid "Enable CPU MMX EXT support"
2909 #: src/libvlc-module.c:1036
2911 "If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take "
2912 "advantage of them."
2915 #: src/libvlc-module.c:1039
2916 msgid "Enable CPU SSE support"
2919 #: src/libvlc-module.c:1041
2921 "If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage "
2925 #: src/libvlc-module.c:1044
2926 msgid "Enable CPU SSE2 support"
2929 #: src/libvlc-module.c:1046
2931 "If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage "
2935 #: src/libvlc-module.c:1049
2936 msgid "Enable CPU SSE3 support"
2939 #: src/libvlc-module.c:1051
2941 "If your processor supports the SSE3 instructions set, VLC can take advantage "
2945 #: src/libvlc-module.c:1054
2946 msgid "Enable CPU SSSE3 support"
2949 #: src/libvlc-module.c:1056
2951 "If your processor supports the SSSE3 instructions set, VLC can take "
2952 "advantage of them."
2955 #: src/libvlc-module.c:1059
2956 msgid "Enable CPU SSE4.1 support"
2959 #: src/libvlc-module.c:1061
2961 "If your processor supports the SSE4.1 instructions set, VLC can take "
2962 "advantage of them."
2965 #: src/libvlc-module.c:1064
2966 msgid "Enable CPU SSE4.2 support"
2969 #: src/libvlc-module.c:1066
2971 "If your processor supports the SSE4.2 instructions set, VLC can take "
2972 "advantage of them."
2975 #: src/libvlc-module.c:1069
2976 msgid "Enable CPU AltiVec support"
2979 #: src/libvlc-module.c:1071
2981 "If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take "
2982 "advantage of them."
2985 #: src/libvlc-module.c:1076
2987 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
2988 "you really know what you are doing."
2991 #: src/libvlc-module.c:1079
2992 msgid "Memory copy module"
2995 #: src/libvlc-module.c:1081
2997 "You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will "
2998 "select the fastest one supported by your hardware."
3001 #: src/libvlc-module.c:1084
3002 msgid "Access module"
3005 #: src/libvlc-module.c:1086
3007 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3008 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3009 "option unless you really know what you are doing."
3012 #: src/libvlc-module.c:1090
3013 msgid "Stream filter module"
3016 #: src/libvlc-module.c:1092
3017 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3020 #: src/libvlc-module.c:1094
3021 msgid "Demux module"
3024 #: src/libvlc-module.c:1096
3026 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3027 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3028 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3029 "you really know what you are doing."
3032 #: src/libvlc-module.c:1101
3033 msgid "Allow real-time priority"
3036 #: src/libvlc-module.c:1103
3038 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3039 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3040 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3041 "only activate this if you know what you're doing."
3044 #: src/libvlc-module.c:1109
3045 msgid "Adjust VLC priority"
3048 #: src/libvlc-module.c:1111
3050 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3051 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3055 #: src/libvlc-module.c:1115
3056 msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level."
3059 #: src/libvlc-module.c:1117
3061 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3064 #: src/libvlc-module.c:1120
3065 msgid "Modules search path"
3068 #: src/libvlc-module.c:1122
3070 "Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths "
3071 "by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator"
3074 #: src/libvlc-module.c:1125
3075 msgid "Data search path"
3078 #: src/libvlc-module.c:1127
3079 msgid "Override the default data/share search path."
3082 #: src/libvlc-module.c:1129
3083 msgid "VLM configuration file"
3086 #: src/libvlc-module.c:1131
3087 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3090 #: src/libvlc-module.c:1133
3091 msgid "Use a plugins cache"
3094 #: src/libvlc-module.c:1135
3095 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3098 #: src/libvlc-module.c:1137
3099 msgid "Locally collect statistics"
3102 #: src/libvlc-module.c:1139
3103 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3106 #: src/libvlc-module.c:1141
3107 msgid "Run as daemon process"
3110 #: src/libvlc-module.c:1143
3111 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3114 #: src/libvlc-module.c:1145
3115 msgid "Write process id to file"
3118 #: src/libvlc-module.c:1147
3119 msgid "Writes process id into specified file."
3122 #: src/libvlc-module.c:1149
3126 #: src/libvlc-module.c:1151
3127 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3130 #: src/libvlc-module.c:1153
3131 msgid "Log to syslog"
3134 #: src/libvlc-module.c:1155
3135 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3138 #: src/libvlc-module.c:1157
3139 msgid "Allow only one running instance"
3142 #: src/libvlc-module.c:1160
3144 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3145 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3146 "instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the "
3147 "explorer. This option will allow you to play the file with the already "
3148 "running instance or enqueue it."
3151 #: src/libvlc-module.c:1167
3153 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3154 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3155 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3156 "This option will allow you to play the file with the already running "
3157 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3158 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3161 #: src/libvlc-module.c:1176
3162 msgid "VLC is started from file association"
3165 #: src/libvlc-module.c:1178
3166 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3169 #: src/libvlc-module.c:1181
3170 msgid "One instance when started from file"
3173 #: src/libvlc-module.c:1183
3174 msgid "Allow only one running instance when started from file."
3177 #: src/libvlc-module.c:1185
3178 msgid "Increase the priority of the process"
3181 #: src/libvlc-module.c:1187
3183 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3184 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3185 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3186 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3187 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3191 #: src/libvlc-module.c:1195
3192 msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode"
3195 #: src/libvlc-module.c:1197
3197 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3198 "playing current item."
3201 #: src/libvlc-module.c:1206
3203 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3204 "overridden in the playlist dialog box."
3207 #: src/libvlc-module.c:1209
3208 msgid "Automatically preparse files"
3211 #: src/libvlc-module.c:1211
3213 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3217 #: src/libvlc-module.c:1214
3218 msgid "Album art policy"
3221 #: src/libvlc-module.c:1216
3222 msgid "Choose how album art will be downloaded."
3225 #: src/libvlc-module.c:1222
3226 msgid "Manual download only"
3229 #: src/libvlc-module.c:1223
3230 msgid "When track starts playing"
3233 #: src/libvlc-module.c:1224
3234 msgid "As soon as track is added"
3237 #: src/libvlc-module.c:1226
3238 msgid "Services discovery modules"
3241 #: src/libvlc-module.c:1228
3243 "Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. "
3244 "Typical values are sap, hal, ..."
3247 #: src/libvlc-module.c:1231
3248 msgid "Play files randomly forever"
3251 #: src/libvlc-module.c:1233
3252 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3255 #: src/libvlc-module.c:1235
3259 #: src/libvlc-module.c:1237
3260 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3263 #: src/libvlc-module.c:1239
3264 msgid "Repeat current item"
3267 #: src/libvlc-module.c:1241
3268 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3271 #: src/libvlc-module.c:1243
3272 msgid "Play and stop"
3275 #: src/libvlc-module.c:1245
3276 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3279 #: src/libvlc-module.c:1247
3280 msgid "Play and exit"
3283 #: src/libvlc-module.c:1249
3284 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3287 #: src/libvlc-module.c:1251
3288 msgid "Play and pause"
3291 #: src/libvlc-module.c:1253
3292 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3295 #: src/libvlc-module.c:1255
3296 msgid "Use media library"
3299 #: src/libvlc-module.c:1257
3301 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3305 #: src/libvlc-module.c:1260
3306 msgid "Display playlist tree"
3309 #: src/libvlc-module.c:1262
3311 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3315 #: src/libvlc-module.c:1271
3316 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3319 #: src/libvlc-module.c:1274 src/video_output/vout_intf.c:357
3320 #: modules/gui/macosx/controls.m:454 modules/gui/macosx/controls.m:510
3321 #: modules/gui/macosx/controls.m:1087 modules/gui/macosx/controls.m:1120
3322 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:605
3323 #: modules/gui/macosx/intf.m:685 modules/gui/macosx/intf.m:750
3324 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294
3325 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3326 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:311
3330 #: src/libvlc-module.c:1275
3331 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3334 #: src/libvlc-module.c:1276
3335 msgid "Leave fullscreen"
3338 #: src/libvlc-module.c:1277
3339 msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state."
3342 #: src/libvlc-module.c:1278
3346 #: src/libvlc-module.c:1279
3347 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3350 #: src/libvlc-module.c:1280
3354 #: src/libvlc-module.c:1281
3355 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3358 #: src/libvlc-module.c:1282
3362 #: src/libvlc-module.c:1283
3363 msgid "Select the hotkey to use to play."
3366 #: src/libvlc-module.c:1284 modules/gui/macosx/controls.m:1010
3367 #: modules/gui/macosx/intf.m:648 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3368 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3372 #: src/libvlc-module.c:1285 src/libvlc-module.c:1291
3373 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3376 #: src/libvlc-module.c:1286 modules/gui/macosx/controls.m:1011
3377 #: modules/gui/macosx/intf.m:649 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3378 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
3382 #: src/libvlc-module.c:1287 src/libvlc-module.c:1293
3383 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3386 #: src/libvlc-module.c:1288 modules/gui/macosx/controls.m:1012
3387 #: modules/gui/macosx/intf.m:650
3391 #: src/libvlc-module.c:1289
3392 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3395 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
3396 msgid "Faster (fine)"
3399 #: src/libvlc-module.c:1292 modules/gui/qt4/menus.cpp:819
3400 msgid "Slower (fine)"
3403 #: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:696
3404 #: modules/gui/macosx/about.m:187 modules/gui/macosx/controls.m:1032
3405 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:73 modules/gui/macosx/intf.m:604
3406 #: modules/gui/macosx/intf.m:652 modules/gui/macosx/intf.m:738
3407 #: modules/gui/macosx/intf.m:746 modules/gui/macosx/wizard.m:309
3408 #: modules/gui/macosx/wizard.m:321 modules/gui/macosx/wizard.m:1623
3409 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105 modules/gui/qt4/ui/sout.h:327
3410 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:338 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3411 #: modules/misc/notify/notify.c:321
3415 #: src/libvlc-module.c:1295
3416 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3419 #: src/libvlc-module.c:1296 modules/control/hotkeys.c:702
3420 #: modules/gui/macosx/about.m:188 modules/gui/macosx/controls.m:1031
3421 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:71 modules/gui/macosx/intf.m:599
3422 #: modules/gui/macosx/intf.m:651 modules/gui/macosx/intf.m:739
3423 #: modules/gui/macosx/intf.m:745 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:105
3424 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:337 modules/gui/qt4/ui/sout.h:346
3425 #: modules/misc/notify/notify.c:319
3429 #: src/libvlc-module.c:1297
3430 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3433 #: src/libvlc-module.c:1298 modules/gui/macosx/controls.m:1023
3434 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:72 modules/gui/macosx/intf.m:602
3435 #: modules/gui/macosx/intf.m:647 modules/gui/macosx/intf.m:737
3436 #: modules/gui/macosx/intf.m:744 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
3437 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181 modules/misc/notify/xosd.c:231
3441 #: src/libvlc-module.c:1299
3442 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3445 #: src/libvlc-module.c:1300 modules/gui/fbosd.c:127 modules/gui/fbosd.c:195
3446 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
3447 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:607
3448 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1167 modules/video_filter/marq.c:158
3449 #: modules/video_filter/rss.c:201
3453 #: src/libvlc-module.c:1301
3454 msgid "Select the hotkey to display the position."
3457 #: src/libvlc-module.c:1303
3458 msgid "Very short backwards jump"
3461 #: src/libvlc-module.c:1305
3462 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3465 #: src/libvlc-module.c:1306
3466 msgid "Short backwards jump"
3469 #: src/libvlc-module.c:1308
3470 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3473 #: src/libvlc-module.c:1309
3474 msgid "Medium backwards jump"
3477 #: src/libvlc-module.c:1311
3478 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3481 #: src/libvlc-module.c:1312
3482 msgid "Long backwards jump"
3485 #: src/libvlc-module.c:1314
3486 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3489 #: src/libvlc-module.c:1316
3490 msgid "Very short forward jump"
3493 #: src/libvlc-module.c:1318
3494 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3497 #: src/libvlc-module.c:1319
3498 msgid "Short forward jump"
3501 #: src/libvlc-module.c:1321
3502 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3505 #: src/libvlc-module.c:1322
3506 msgid "Medium forward jump"
3509 #: src/libvlc-module.c:1324
3510 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3513 #: src/libvlc-module.c:1325
3514 msgid "Long forward jump"
3517 #: src/libvlc-module.c:1327
3518 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3521 #: src/libvlc-module.c:1328 modules/control/hotkeys.c:713
3525 #: src/libvlc-module.c:1330
3526 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3529 #: src/libvlc-module.c:1332
3530 msgid "Very short jump length"
3533 #: src/libvlc-module.c:1333
3534 msgid "Very short jump length, in seconds."
3537 #: src/libvlc-module.c:1334
3538 msgid "Short jump length"
3541 #: src/libvlc-module.c:1335
3542 msgid "Short jump length, in seconds."
3545 #: src/libvlc-module.c:1336
3546 msgid "Medium jump length"
3549 #: src/libvlc-module.c:1337
3550 msgid "Medium jump length, in seconds."
3553 #: src/libvlc-module.c:1338
3554 msgid "Long jump length"
3557 #: src/libvlc-module.c:1339
3558 msgid "Long jump length, in seconds."
3561 #: src/libvlc-module.c:1341 modules/control/hotkeys.c:179
3562 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
3563 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118 modules/gui/qt4/menus.cpp:886
3564 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40
3568 #: src/libvlc-module.c:1342
3569 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3572 #: src/libvlc-module.c:1343
3576 #: src/libvlc-module.c:1344
3577 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3580 #: src/libvlc-module.c:1345
3581 msgid "Navigate down"
3584 #: src/libvlc-module.c:1346
3585 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3588 #: src/libvlc-module.c:1347
3589 msgid "Navigate left"
3592 #: src/libvlc-module.c:1348
3593 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3596 #: src/libvlc-module.c:1349
3597 msgid "Navigate right"
3600 #: src/libvlc-module.c:1350
3601 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3604 #: src/libvlc-module.c:1351
3608 #: src/libvlc-module.c:1352
3609 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3612 #: src/libvlc-module.c:1353
3613 msgid "Go to the DVD menu"
3616 #: src/libvlc-module.c:1354
3617 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3620 #: src/libvlc-module.c:1355
3621 msgid "Select previous DVD title"
3624 #: src/libvlc-module.c:1356
3625 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3628 #: src/libvlc-module.c:1357
3629 msgid "Select next DVD title"
3632 #: src/libvlc-module.c:1358
3633 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3636 #: src/libvlc-module.c:1359
3637 msgid "Select prev DVD chapter"
3640 #: src/libvlc-module.c:1360
3641 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3644 #: src/libvlc-module.c:1361
3645 msgid "Select next DVD chapter"
3648 #: src/libvlc-module.c:1362
3649 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3652 #: src/libvlc-module.c:1363
3656 #: src/libvlc-module.c:1364
3657 msgid "Select the key to increase audio volume."
3660 #: src/libvlc-module.c:1365
3664 #: src/libvlc-module.c:1366
3665 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3668 #: src/libvlc-module.c:1367 modules/access/v4l2.c:169
3669 #: modules/gui/macosx/controls.m:1077 modules/gui/macosx/intf.m:670
3670 #: modules/gui/macosx/intf.m:740 modules/gui/macosx/intf.m:749
3671 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:575
3675 #: src/libvlc-module.c:1368
3676 msgid "Select the key to mute audio."
3679 #: src/libvlc-module.c:1369
3680 msgid "Subtitle delay up"
3683 #: src/libvlc-module.c:1370
3684 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3687 #: src/libvlc-module.c:1371
3688 msgid "Subtitle delay down"
3691 #: src/libvlc-module.c:1372
3692 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3695 #: src/libvlc-module.c:1373
3697 msgid "Subtitle position up"
3700 #: src/libvlc-module.c:1374
3702 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3705 #: src/libvlc-module.c:1375
3707 msgid "Subtitle position down"
3710 #: src/libvlc-module.c:1376
3712 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3715 #: src/libvlc-module.c:1377
3716 msgid "Audio delay up"
3719 #: src/libvlc-module.c:1378
3720 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3723 #: src/libvlc-module.c:1379
3724 msgid "Audio delay down"
3727 #: src/libvlc-module.c:1380
3728 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3731 #: src/libvlc-module.c:1387
3732 msgid "Play playlist bookmark 1"
3735 #: src/libvlc-module.c:1388
3736 msgid "Play playlist bookmark 2"
3739 #: src/libvlc-module.c:1389
3740 msgid "Play playlist bookmark 3"
3743 #: src/libvlc-module.c:1390
3744 msgid "Play playlist bookmark 4"
3747 #: src/libvlc-module.c:1391
3748 msgid "Play playlist bookmark 5"
3751 #: src/libvlc-module.c:1392
3752 msgid "Play playlist bookmark 6"
3755 #: src/libvlc-module.c:1393
3756 msgid "Play playlist bookmark 7"
3759 #: src/libvlc-module.c:1394
3760 msgid "Play playlist bookmark 8"
3763 #: src/libvlc-module.c:1395
3764 msgid "Play playlist bookmark 9"
3767 #: src/libvlc-module.c:1396
3768 msgid "Play playlist bookmark 10"
3771 #: src/libvlc-module.c:1397
3772 msgid "Select the key to play this bookmark."
3775 #: src/libvlc-module.c:1398
3776 msgid "Set playlist bookmark 1"
3779 #: src/libvlc-module.c:1399
3780 msgid "Set playlist bookmark 2"
3783 #: src/libvlc-module.c:1400
3784 msgid "Set playlist bookmark 3"
3787 #: src/libvlc-module.c:1401
3788 msgid "Set playlist bookmark 4"
3791 #: src/libvlc-module.c:1402
3792 msgid "Set playlist bookmark 5"
3795 #: src/libvlc-module.c:1403
3796 msgid "Set playlist bookmark 6"
3799 #: src/libvlc-module.c:1404
3800 msgid "Set playlist bookmark 7"
3803 #: src/libvlc-module.c:1405
3804 msgid "Set playlist bookmark 8"
3807 #: src/libvlc-module.c:1406
3808 msgid "Set playlist bookmark 9"
3811 #: src/libvlc-module.c:1407
3812 msgid "Set playlist bookmark 10"
3815 #: src/libvlc-module.c:1408
3816 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
3819 #: src/libvlc-module.c:1410
3820 msgid "Playlist bookmark 1"
3823 #: src/libvlc-module.c:1411
3824 msgid "Playlist bookmark 2"
3827 #: src/libvlc-module.c:1412
3828 msgid "Playlist bookmark 3"
3831 #: src/libvlc-module.c:1413
3832 msgid "Playlist bookmark 4"
3835 #: src/libvlc-module.c:1414
3836 msgid "Playlist bookmark 5"
3839 #: src/libvlc-module.c:1415
3840 msgid "Playlist bookmark 6"
3843 #: src/libvlc-module.c:1416
3844 msgid "Playlist bookmark 7"
3847 #: src/libvlc-module.c:1417
3848 msgid "Playlist bookmark 8"
3851 #: src/libvlc-module.c:1418
3852 msgid "Playlist bookmark 9"
3855 #: src/libvlc-module.c:1419
3856 msgid "Playlist bookmark 10"
3859 #: src/libvlc-module.c:1421
3860 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
3863 #: src/libvlc-module.c:1423
3864 msgid "Go back in browsing history"
3867 #: src/libvlc-module.c:1424
3869 "Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing "
3873 #: src/libvlc-module.c:1425
3874 msgid "Go forward in browsing history"
3877 #: src/libvlc-module.c:1426
3879 "Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing "
3883 #: src/libvlc-module.c:1428
3884 msgid "Cycle audio track"
3887 #: src/libvlc-module.c:1429
3888 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
3891 #: src/libvlc-module.c:1430
3892 msgid "Cycle subtitle track"
3895 #: src/libvlc-module.c:1431
3896 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
3899 #: src/libvlc-module.c:1432
3900 msgid "Cycle source aspect ratio"
3903 #: src/libvlc-module.c:1433
3904 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
3907 #: src/libvlc-module.c:1434
3908 msgid "Cycle video crop"
3911 #: src/libvlc-module.c:1435
3912 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
3915 #: src/libvlc-module.c:1436
3916 msgid "Toggle autoscaling"
3919 #: src/libvlc-module.c:1437
3920 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
3923 #: src/libvlc-module.c:1438
3924 msgid "Increase scale factor"
3927 #: src/libvlc-module.c:1439
3928 msgid "Increase scale factor."
3931 #: src/libvlc-module.c:1440
3932 msgid "Decrease scale factor"
3935 #: src/libvlc-module.c:1441
3936 msgid "Decrease scale factor."
3939 #: src/libvlc-module.c:1442
3940 msgid "Cycle deinterlace modes"
3943 #: src/libvlc-module.c:1443
3944 msgid "Cycle through deinterlace modes."
3947 #: src/libvlc-module.c:1444
3948 msgid "Show interface"
3951 #: src/libvlc-module.c:1445
3952 msgid "Raise the interface above all other windows."
3955 #: src/libvlc-module.c:1446
3956 msgid "Hide interface"
3959 #: src/libvlc-module.c:1447
3960 msgid "Lower the interface below all other windows."
3963 #: src/libvlc-module.c:1448
3964 msgid "Take video snapshot"
3967 #: src/libvlc-module.c:1449
3968 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
3971 #: src/libvlc-module.c:1451 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
3972 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3973 #: modules/stream_out/record.c:60
3977 #: src/libvlc-module.c:1452
3978 msgid "Record access filter start/stop."
3981 #: src/libvlc-module.c:1453
3985 #: src/libvlc-module.c:1454
3986 msgid "Media dump access filter trigger."
3989 #: src/libvlc-module.c:1456
3990 msgid "Normal/Repeat/Loop"
3993 #: src/libvlc-module.c:1457
3994 msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes"
3997 #: src/libvlc-module.c:1460
3998 msgid "Toggle random playlist playback"
4001 #: src/libvlc-module.c:1465 src/libvlc-module.c:1466
4005 #: src/libvlc-module.c:1468 src/libvlc-module.c:1469
4006 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4009 #: src/libvlc-module.c:1470 src/libvlc-module.c:1471
4010 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4013 #: src/libvlc-module.c:1473 src/libvlc-module.c:1474
4014 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4017 #: src/libvlc-module.c:1475 src/libvlc-module.c:1476
4018 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4021 #: src/libvlc-module.c:1478 src/libvlc-module.c:1479
4022 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4025 #: src/libvlc-module.c:1480 src/libvlc-module.c:1481
4026 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4029 #: src/libvlc-module.c:1483 src/libvlc-module.c:1484
4030 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4033 #: src/libvlc-module.c:1485 src/libvlc-module.c:1486
4034 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4037 #: src/libvlc-module.c:1488
4038 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4041 #: src/libvlc-module.c:1490
4042 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4045 #: src/libvlc-module.c:1492 src/libvlc-module.c:1493
4046 msgid "Display OSD menu on top of video output"
4049 #: src/libvlc-module.c:1494
4050 msgid "Do not display OSD menu on video output"
4053 #: src/libvlc-module.c:1495
4054 msgid "Do not display OSD menu on top of video output"
4057 #: src/libvlc-module.c:1496
4058 msgid "Highlight widget on the right"
4061 #: src/libvlc-module.c:1498
4062 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right"
4065 #: src/libvlc-module.c:1499
4066 msgid "Highlight widget on the left"
4069 #: src/libvlc-module.c:1501
4070 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left"
4073 #: src/libvlc-module.c:1502
4074 msgid "Highlight widget on top"
4077 #: src/libvlc-module.c:1504
4078 msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top"
4081 #: src/libvlc-module.c:1505
4082 msgid "Highlight widget below"
4085 #: src/libvlc-module.c:1507
4086 msgid "Move OSD menu highlight to the widget below"
4089 #: src/libvlc-module.c:1508
4090 msgid "Select current widget"
4093 #: src/libvlc-module.c:1510
4094 msgid "Selecting current widget performs the associated action."
4097 #: src/libvlc-module.c:1512
4099 msgid "Cycle through audio devices"
4102 #: src/libvlc-module.c:1513
4103 msgid "Cycle through available audio devices"
4106 #: src/libvlc-module.c:1683 src/video_output/vout_intf.c:363
4107 #: modules/gui/macosx/controls.m:494 modules/gui/macosx/controls.m:1086
4108 #: modules/gui/macosx/intf.m:687 modules/gui/macosx/intf.m:751
4109 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
4110 #: modules/video_output/snapshot.c:73
4114 #: src/libvlc-module.c:1700
4115 msgid "Window properties"
4118 #: src/libvlc-module.c:1759
4122 #: src/libvlc-module.c:1767 modules/codec/subtitles/subsdec.c:202
4123 #: modules/demux/kate_categories.c:41 modules/demux/kate_categories.c:54
4124 #: modules/demux/subtitle.c:73 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:495
4125 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:497
4129 #: src/libvlc-module.c:1785 modules/stream_out/transcode/transcode.c:115
4133 #: src/libvlc-module.c:1793
4134 msgid "Track settings"
4137 #: src/libvlc-module.c:1823
4138 msgid "Playback control"
4141 #: src/libvlc-module.c:1850
4142 msgid "Default devices"
4145 #: src/libvlc-module.c:1859
4146 msgid "Network settings"
4149 #: src/libvlc-module.c:1871
4153 #: src/libvlc-module.c:1880 modules/demux/kate_categories.c:47
4157 #: src/libvlc-module.c:1931
4161 #: src/libvlc-module.c:1938 modules/access/v4l2.c:80
4162 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
4166 #: src/libvlc-module.c:1977
4170 #: src/libvlc-module.c:2009
4174 #: src/libvlc-module.c:2038
4175 msgid "Special modules"
4178 #: src/libvlc-module.c:2044 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:66
4182 #: src/libvlc-module.c:2055
4183 msgid "Performance options"
4186 #: src/libvlc-module.c:2203
4190 #: src/libvlc-module.c:2645
4194 #: src/libvlc-module.c:2722
4195 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4198 #: src/libvlc-module.c:2725
4199 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4202 #: src/libvlc-module.c:2727
4204 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4208 #: src/libvlc-module.c:2730
4209 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4212 #: src/libvlc-module.c:2732
4213 msgid "print a list of available modules"
4216 #: src/libvlc-module.c:2734
4217 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4220 #: src/libvlc-module.c:2736
4222 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4223 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4226 #: src/libvlc-module.c:2740
4227 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4230 #: src/libvlc-module.c:2742
4231 msgid "reset the current config to the default values"
4234 #: src/libvlc-module.c:2744
4235 msgid "use alternate config file"
4238 #: src/libvlc-module.c:2746
4239 msgid "resets the current plugins cache"
4242 #: src/libvlc-module.c:2748
4243 msgid "print version information"
4246 #: src/libvlc-module.c:2788
4247 msgid "main program"
4250 #: src/misc/update.c:487
4255 #: src/misc/update.c:489
4260 #: src/misc/update.c:491
4265 #: src/misc/update.c:493
4270 #: src/misc/update.c:585
4272 msgid "Saving file failed"
4275 #: src/misc/update.c:586
4277 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4280 #: src/misc/update.c:602
4284 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4287 #: src/misc/update.c:605
4288 msgid "Downloading ..."
4291 #: src/misc/update.c:606 src/misc/update.c:736 modules/access/dvb/scan.c:327
4292 #: modules/demux/avi/avi.c:643 modules/demux/avi/avi.c:2337
4293 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:60
4294 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:66 modules/gui/macosx/coredialogs.m:68
4295 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:186 modules/gui/macosx/open.m:176
4296 #: modules/gui/macosx/open.m:206 modules/gui/macosx/prefs.m:204
4297 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:244
4298 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
4299 #: modules/gui/macosx/wizard.m:320
4300 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1265
4301 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1420
4302 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:253
4306 #: src/misc/update.c:624
4310 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4313 #: src/misc/update.c:641
4320 #: src/misc/update.c:661
4321 msgid "File could not be verified"
4324 #: src/misc/update.c:662
4327 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4328 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4331 #: src/misc/update.c:673 src/misc/update.c:685
4332 msgid "Invalid signature"
4335 #: src/misc/update.c:674 src/misc/update.c:686
4338 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4339 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4342 #: src/misc/update.c:698
4343 msgid "File not verifiable"
4346 #: src/misc/update.c:699
4349 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4353 #: src/misc/update.c:710 src/misc/update.c:722
4354 msgid "File corrupted"
4357 #: src/misc/update.c:711 src/misc/update.c:723
4359 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4362 #: src/misc/update.c:734
4363 msgid "Update VLC media player"
4366 #: src/misc/update.c:735
4368 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4372 #: src/misc/update.c:736
4376 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/bda/bda.c:68
4377 #: modules/access/bda/bda.c:121 modules/access/bda/bda.c:138
4378 #: modules/access/bda/bda.c:145 modules/access/bda/bda.c:151
4379 #: modules/access/bda/bda.c:157 modules/access/bda/bda.c:163
4380 #: modules/access/bda/bda.c:169
4384 #: src/video_output/video_output.c:1675 modules/gui/macosx/intf.m:701
4385 #: modules/gui/macosx/intf.m:702 modules/video_filter/postproc.c:196
4386 msgid "Post processing"
4389 #: src/video_output/vout_intf.c:228 modules/gui/macosx/intf.m:692
4390 #: modules/gui/macosx/intf.m:693 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1122
4391 #: modules/video_filter/crop.c:107 modules/video_filter/croppadd.c:86
4395 #: src/video_output/vout_intf.c:295 modules/gui/macosx/controls.m:810
4396 #: modules/gui/macosx/intf.m:690 modules/gui/macosx/intf.m:691
4397 msgid "Aspect-ratio"
4400 #: src/video_output/vout_intf.c:325
4401 msgid "Autoscale video"
4404 #: src/video_output/vout_intf.c:332
4405 msgid "Scale factor"
4408 #: modules/3dnow/memcpy.c:46
4409 msgid "3D Now! memcpy"
4412 #: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:65
4413 msgid "Capture the audio stream in stereo."
4416 #: modules/access/alsa.c:71 modules/access/oss.c:66
4417 #: modules/access_output/shout.c:94
4421 #: modules/access/alsa.c:73 modules/access/oss.c:68
4423 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
4427 #: modules/access/alsa.c:75 modules/access/bd/bd.c:52
4428 #: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/cdda.c:61
4429 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dv.c:59
4430 #: modules/access/dvb/access.c:83 modules/access/dvdnav.c:72
4431 #: modules/access/dvdread.c:74 modules/access/eyetv.m:61
4432 #: modules/access/fake.c:44 modules/access/ftp.c:58
4433 #: modules/access/gnomevfs.c:48 modules/access/http.c:81
4434 #: modules/access/imem.c:49 modules/access/jack.c:60
4435 #: modules/access/mms/mms.c:49 modules/access/mtp.c:63 modules/access/oss.c:70
4436 #: modules/access/pvr.c:59 modules/access/rtmp/access.c:43
4437 #: modules/access/screen/screen.c:40 modules/access/screen/xcb.c:33
4438 #: modules/access/sftp.c:51 modules/access/smb.c:61 modules/access/tcp.c:41
4439 #: modules/access/udp.c:49 modules/access/v4l.c:77 modules/access/v4l2.c:182
4440 #: modules/access/vcd/vcd.c:46
4441 msgid "Caching value in ms"
4444 #: modules/access/alsa.c:77
4446 "Caching value for Alsa captures. This value should be set in milliseconds."
4449 #: modules/access/alsa.c:81
4451 "Use alsa:// to open the default audio input. If multiple audio inputs are "
4452 "available, they will be listed in the vlc debug output. To select hw:0,1 , "
4453 "use alsa://hw:0,1 ."
4456 #: modules/access/alsa.c:89
4460 #: modules/access/alsa.c:90
4462 msgid "Alsa audio capture input"
4465 #: modules/access/attachment.c:44
4469 #: modules/access/attachment.c:45
4470 msgid "Attachment input"
4473 #: modules/access/bd/bd.c:54
4474 msgid "Caching value for BDs. This value should be set in milliseconds."
4477 #: modules/access/bd/bd.c:61
4481 #: modules/access/bd/bd.c:62
4482 msgid "Blu-Ray Disc Input"
4485 #: modules/access/bda/bda.c:48 modules/access/dvb/access.c:85
4487 "Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds."
4490 #: modules/access/bda/bda.c:51 modules/access/dvb/access.c:88
4491 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:928
4492 msgid "Adapter card to tune"
4495 #: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89
4497 "Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with "
4501 #: modules/access/bda/bda.c:55 modules/access/dvb/access.c:91
4502 msgid "Device number to use on adapter"
4505 #: modules/access/bda/bda.c:58 modules/access/dvb/access.c:94
4506 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:684
4507 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:950
4508 msgid "Transponder/multiplex frequency"
4511 #: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:95
4512 msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T"
4515 #: modules/access/bda/bda.c:62
4516 msgid "In kHz for DVB-C/S/T"
4519 #: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:97
4520 msgid "Inversion mode"
4523 #: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:98
4524 msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]"
4527 #: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:100
4528 msgid "Probe DVB card for capabilities"
4531 #: modules/access/bda/bda.c:72 modules/access/dvb/access.c:101
4533 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
4534 "disable this feature if you experience some trouble."
4537 #: modules/access/bda/bda.c:76 modules/access/dvb/access.c:103
4541 #: modules/access/bda/bda.c:77 modules/access/dvb/access.c:104
4542 msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card."
4545 #: modules/access/bda/bda.c:82
4546 msgid "Network Identifier"
4549 #: modules/access/bda/bda.c:85 modules/access/dvb/access.c:107
4550 msgid "Satellite number in the Diseqc system"
4553 #: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108
4554 msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]."
4557 #: modules/access/bda/bda.c:89 modules/access/dvb/access.c:110
4561 #: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:111
4562 msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]."
4565 #: modules/access/bda/bda.c:92 modules/access/dvb/access.c:113
4566 msgid "High LNB voltage"
4569 #: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:114
4571 "Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not "
4572 "supported by all frontends."
4575 #: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:117
4579 #: modules/access/bda/bda.c:97 modules/access/dvb/access.c:118
4580 msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]."
4583 #: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:120
4584 msgid "Transponder FEC"
4587 #: modules/access/bda/bda.c:100 modules/access/dvb/access.c:121
4588 msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]."
4591 #: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:123
4592 msgid "Transponder symbol rate in kHz"
4595 #: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:126
4596 msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)"
4599 #: modules/access/bda/bda.c:106
4600 msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz (usually 9.75GHz)"
4603 #: modules/access/bda/bda.c:108 modules/access/dvb/access.c:129
4604 msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)"
4607 #: modules/access/bda/bda.c:109
4608 msgid "High Band Local Osc Freq in kHz (usually 10.6GHz)"
4611 #: modules/access/bda/bda.c:111 modules/access/dvb/access.c:132
4612 msgid "Antenna lnb_slof (kHz)"
4615 #: modules/access/bda/bda.c:113
4616 msgid "Low Noise Block switch freq in kHz (usually 11.7GHz)"
4619 #: modules/access/bda/bda.c:116 modules/access/dvb/access.c:136
4620 msgid "Modulation type"
4623 #: modules/access/bda/bda.c:117
4624 msgid "QAM, PSK or VSB modulation method"
4627 #: modules/access/bda/bda.c:121
4631 #: modules/access/bda/bda.c:121
4635 #: modules/access/bda/bda.c:121
4639 #: modules/access/bda/bda.c:121
4643 #: modules/access/bda/bda.c:121
4647 #: modules/access/bda/bda.c:122
4651 #: modules/access/bda/bda.c:122
4655 #: modules/access/bda/bda.c:122
4659 #: modules/access/bda/bda.c:122
4663 #: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/bda/bda.c:126
4665 msgid "ATSC Major Channel"
4668 #: modules/access/bda/bda.c:127 modules/access/bda/bda.c:128
4670 msgid "ATSC Minor Channel"
4673 #: modules/access/bda/bda.c:129 modules/access/bda/bda.c:130
4674 msgid "ATSC Physical Channel"
4677 #: modules/access/bda/bda.c:133
4681 #: modules/access/bda/bda.c:134
4682 msgid "FEC rate includes DVB-T high priority stream FEC Rate"
4685 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4689 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4693 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4697 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4701 #: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/bda/bda.c:145
4705 #: modules/access/bda/bda.c:140 modules/access/dvb/access.c:143
4706 msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)"
4709 #: modules/access/bda/bda.c:141
4710 msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]"
4713 #: modules/access/bda/bda.c:147 modules/access/dvb/access.c:146
4714 msgid "Terrestrial bandwidth"
4717 #: modules/access/bda/bda.c:148 modules/access/dvb/access.c:147
4718 msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]"
4721 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:978
4725 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:979
4729 #: modules/access/bda/bda.c:151 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:980
4733 #: modules/access/bda/bda.c:153 modules/access/dvb/access.c:149
4734 msgid "Terrestrial guard interval"
4737 #: modules/access/bda/bda.c:154
4738 msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]"
4741 #: modules/access/bda/bda.c:157
4745 #: modules/access/bda/bda.c:157
4749 #: modules/access/bda/bda.c:157
4753 #: modules/access/bda/bda.c:157
4757 #: modules/access/bda/bda.c:159 modules/access/dvb/access.c:152
4758 msgid "Terrestrial transmission mode"
4761 #: modules/access/bda/bda.c:160
4762 msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]"
4765 #: modules/access/bda/bda.c:163
4769 #: modules/access/bda/bda.c:163
4773 #: modules/access/bda/bda.c:165 modules/access/dvb/access.c:155
4774 msgid "Terrestrial hierarchy mode"
4777 #: modules/access/bda/bda.c:166
4778 msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]"
4781 #: modules/access/bda/bda.c:169 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
4785 #: modules/access/bda/bda.c:169
4789 #: modules/access/bda/bda.c:169
4793 #: modules/access/bda/bda.c:172
4794 msgid "Satellite Azimuth"
4797 #: modules/access/bda/bda.c:173
4798 msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree"
4801 #: modules/access/bda/bda.c:174
4802 msgid "Satellite Elevation"
4805 #: modules/access/bda/bda.c:175
4806 msgid "Satellite Elevation in tenths of degree"
4809 #: modules/access/bda/bda.c:176
4810 msgid "Satellite Longitude"
4813 #: modules/access/bda/bda.c:178
4814 msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West"
4817 #: modules/access/bda/bda.c:179
4818 msgid "Satellite Polarisation"
4821 #: modules/access/bda/bda.c:180
4822 msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]"
4825 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4829 #: modules/access/bda/bda.c:183 modules/video_filter/mirror.c:67
4833 #: modules/access/bda/bda.c:184
4834 msgid "Circular Left"
4837 #: modules/access/bda/bda.c:184
4838 msgid "Circular Right"
4841 #: modules/access/bda/bda.c:185
4842 msgid "Satellite Range Code"
4845 #: modules/access/bda/bda.c:186
4846 msgid "Satellite Range Code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
4849 #: modules/access/bda/bda.c:188
4850 msgid "Network Name"
4853 #: modules/access/bda/bda.c:189
4854 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
4857 #: modules/access/bda/bda.c:190
4858 msgid "Network Name to Create"
4861 #: modules/access/bda/bda.c:191
4862 msgid "Create Unique name in the System Tuning Spaces"
4865 #: modules/access/bda/bda.c:194 modules/access/dvb/access.c:193
4869 #: modules/access/bda/bda.c:195
4870 msgid "DirectShow DVB input"
4873 #: modules/access/cdda.c:63
4875 "Default caching value for Audio CDs. This value should be set in "
4879 #: modules/access/cdda.c:67 modules/gui/macosx/open.m:198
4880 #: modules/gui/macosx/open.m:643 modules/gui/macosx/open.m:731
4881 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:293
4886 #: modules/access/cdda.c:68
4887 msgid "Audio CD input"
4890 #: modules/access/cdda.c:74
4891 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
4894 #: modules/access/cdda.c:87
4898 #: modules/access/cdda.c:88
4899 msgid "Address of the CDDB server to use."
4902 #: modules/access/cdda.c:89
4906 #: modules/access/cdda.c:90
4907 msgid "CDDB Server port to use."
4910 #: modules/access/cdda.c:506
4912 msgid "Audio CD - Track %02i"
4915 #: modules/access/dc1394.c:69
4916 msgid "dc1394 input"
4919 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4923 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:87
4927 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:94
4931 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:95
4936 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:96
4941 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:97
4945 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
4947 "Caching value for DirectShow streams. This value should be set in "
4951 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103 modules/access/v4l.c:81
4952 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737
4953 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:772
4954 msgid "Video device name"
4957 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:105
4959 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4960 "don't specify anything, the default device will be used."
4963 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:108
4964 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743
4965 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:778
4966 msgid "Audio device name"
4969 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:110
4971 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
4972 "don't specify anything, the default device will be used. "
4975 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:113
4976 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:647
4980 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:115
4982 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
4983 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
4984 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
4987 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:118 modules/access/v4l.c:85
4988 #: modules/access/v4l2.c:74
4989 msgid "Video input chroma format"
4992 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:120
4994 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
4995 "(default), RV24, etc.)"
4998 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:122
4999 msgid "Video input frame rate"
5002 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:124
5004 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means "
5005 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5008 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:126
5009 msgid "Device properties"
5012 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:128
5014 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5017 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5018 msgid "Tuner properties"
5021 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5022 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5025 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:133
5026 msgid "Tuner TV Channel"
5029 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5030 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5033 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5034 msgid "Tuner country code"
5037 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:139
5039 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5040 "mapping (0 means default)."
5043 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:141
5044 msgid "Tuner input type"
5047 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:143
5048 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5051 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:144
5052 msgid "Video input pin"
5055 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146
5057 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5058 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5059 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5060 "will not be changed."
5063 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:150
5064 msgid "Audio input pin"
5067 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:152
5068 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5071 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5072 msgid "Video output pin"
5075 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5076 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5079 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:156
5080 msgid "Audio output pin"
5083 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:158
5084 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5087 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:160
5088 msgid "AM Tuner mode"
5091 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5093 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5097 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:165
5099 msgid "Number of audio channels"
5102 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5104 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5107 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5108 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
5109 msgid "Audio sample rate"
5112 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5113 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5116 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5118 msgid "Audio bits per sample"
5121 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5122 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5125 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5129 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188 modules/access/dshow/dshow.cpp:252
5130 msgid "DirectShow input"
5133 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5134 #: modules/audio_output/alsa.c:117 modules/audio_output/directx.c:140
5135 #: modules/audio_output/waveout.c:109 modules/video_output/msw/directx.c:112
5136 msgid "Refresh list"
5139 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:202
5143 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:459 modules/access/dshow/dshow.cpp:533
5144 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:968 modules/access/dshow/dshow.cpp:1021
5145 msgid "Capture failed"
5148 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:460
5149 msgid "No video or audio device selected."
5152 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:534
5153 msgid "VLC cannot open ANY capture device.Check the error log for details."
5156 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:969
5158 msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported."
5161 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1022
5163 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5166 #: modules/access/dv.c:61
5167 msgid "Caching value for DV streams. This value should be set in milliseconds."
5170 #: modules/access/dv.c:65
5171 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
5174 #: modules/access/dv.c:66
5178 #: modules/access/dvb/access.c:137
5179 msgid "Modulation type for front-end device."
5182 #: modules/access/dvb/access.c:140
5183 msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)"
5186 #: modules/access/dvb/access.c:158
5187 msgid "HTTP Host address"
5190 #: modules/access/dvb/access.c:160
5191 msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here."
5194 #: modules/access/dvb/access.c:162
5195 msgid "HTTP user name"
5198 #: modules/access/dvb/access.c:164
5200 "User name the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5203 #: modules/access/dvb/access.c:167
5204 msgid "HTTP password"
5207 #: modules/access/dvb/access.c:169
5209 "Password the administrator will use to log into the internal HTTP server."
5212 #: modules/access/dvb/access.c:172
5216 #: modules/access/dvb/access.c:174
5218 "Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the "
5219 "range of IPs entitled to log into the internal HTTP server."
5222 #: modules/access/dvb/access.c:178 modules/access_output/http.c:74
5223 #: modules/control/http/http.c:57
5224 msgid "Certificate file"
5227 #: modules/access/dvb/access.c:179
5228 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)"
5231 #: modules/access/dvb/access.c:182 modules/access_output/http.c:77
5232 #: modules/control/http/http.c:60
5233 msgid "Private key file"
5236 #: modules/access/dvb/access.c:183
5237 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file"
5240 #: modules/access/dvb/access.c:185 modules/access_output/http.c:81
5241 #: modules/control/http/http.c:62
5242 msgid "Root CA file"
5245 #: modules/access/dvb/access.c:186
5246 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file"
5249 #: modules/access/dvb/access.c:189 modules/access_output/http.c:86
5250 #: modules/control/http/http.c:65
5254 #: modules/access/dvb/access.c:190
5255 msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file"
5258 #: modules/access/dvb/access.c:194
5259 msgid "DVB input with v4l2 support"
5262 #: modules/access/dvb/access.c:249
5266 #: modules/access/dvb/access.c:943
5267 msgid "Input syntax is deprecated"
5270 #: modules/access/dvb/access.c:944
5272 "The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of "
5276 #: modules/access/dvb/access.c:990
5277 msgid "Invalid polarization"
5280 #: modules/access/dvb/access.c:991
5282 msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid."
5285 #: modules/access/dvb/scan.c:317
5287 msgid "%.1f MHz (%d services)"
5290 #: modules/access/dvb/scan.c:327
5291 msgid "Scanning DVB"
5294 #: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:70
5298 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:72
5299 msgid "Default DVD angle."
5302 #: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:76
5303 msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds."
5306 #: modules/access/dvdnav.c:76
5307 msgid "Start directly in menu"
5310 #: modules/access/dvdnav.c:78
5312 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
5313 "useless warning introductions."
5316 #: modules/access/dvdnav.c:87
5317 msgid "DVD with menus"
5320 #: modules/access/dvdnav.c:88
5321 msgid "DVDnav Input"
5324 #: modules/access/dvdnav.c:312 modules/access/dvdread.c:205
5325 #: modules/access/dvdread.c:465 modules/access/dvdread.c:527
5326 msgid "Playback failure"
5329 #: modules/access/dvdnav.c:313
5331 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
5334 #: modules/access/dvdread.c:83
5335 msgid "DVD without menus"
5338 #: modules/access/dvdread.c:84
5339 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
5342 #: modules/access/dvdread.c:206
5344 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
5347 #: modules/access/dvdread.c:466
5349 msgid "DVDRead could not read block %d."
5352 #: modules/access/dvdread.c:528
5354 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
5357 #: modules/access/eyetv.m:56
5358 msgid "Channel number"
5361 #: modules/access/eyetv.m:58
5363 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
5364 "for Composite input"
5367 #: modules/access/eyetv.m:63
5369 "Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds."
5372 #: modules/access/eyetv.m:68
5377 #: modules/access/fake.c:46
5379 "Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds."
5382 #: modules/access/fake.c:48 modules/access/pvr.c:85 modules/access/v4l.c:130
5383 #: modules/access/v4l2.c:95
5387 #: modules/access/fake.c:50
5388 msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)."
5391 #: modules/access/fake.c:51 modules/access/imem.c:54
5392 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49
5393 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
5397 #: modules/access/fake.c:53
5399 "Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs "
5403 #: modules/access/fake.c:55
5404 msgid "Duration in ms"
5407 #: modules/access/fake.c:57
5409 "Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is -1 "
5410 "meaning that the stream is unlimited when fake is forced, or lasts for 10 "
5411 "seconds otherwise. 0, means that the stream is unlimited)."
5414 #: modules/access/fake.c:63 modules/codec/fake.c:88
5418 #: modules/access/fake.c:64
5420 msgid "Fake video input"
5423 #: modules/access/file.c:166 modules/access/file.c:299
5424 #: modules/access/mmap.c:228 modules/access/mtp.c:216 modules/access/mtp.c:304
5425 msgid "File reading failed"
5428 #: modules/access/file.c:167 modules/access/mtp.c:305
5430 msgid "VLC could not open the file \"%s\"."
5433 #: modules/access/file.c:300 modules/access/mmap.c:229
5434 #: modules/access/mtp.c:217
5435 msgid "VLC could not read the file."
5438 #: modules/access/fs.c:33 modules/access/rtsp/access.c:46
5439 #: modules/access_output/udp.c:64 modules/demux/live555.cpp:75
5440 #: modules/stream_out/rtp.c:133
5441 msgid "Caching value (ms)"
5444 #: modules/access/fs.c:35
5445 msgid "Caching value for files, in milliseconds."
5448 #: modules/access/fs.c:37
5449 msgid "Extra network caching value (ms)"
5452 #: modules/access/fs.c:39
5453 msgid "Supplementary caching value for remote files, in milliseconds."
5456 #: modules/access/fs.c:41
5457 msgid "Subdirectory behavior"
5460 #: modules/access/fs.c:43
5462 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
5463 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
5464 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
5465 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
5468 #: modules/access/fs.c:50 modules/codec/dirac.c:79 modules/codec/x264.c:402
5469 #: modules/codec/x264.c:407
5473 #: modules/access/fs.c:50
5477 #: modules/access/fs.c:50
5481 #: modules/access/fs.c:52
5482 msgid "Ignored extensions"
5485 #: modules/access/fs.c:54
5487 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
5489 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
5490 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
5493 #: modules/access/fs.c:60
5498 #: modules/access/fs.c:61 modules/access_output/file.c:69
5499 #: modules/audio_output/file.c:112 modules/gui/macosx/open.m:178
5500 #: modules/gui/macosx/open.m:451 modules/gui/macosx/output.m:142
5501 #: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369
5502 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:521 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:74
5503 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:152
5508 #: modules/access/fs.c:78 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
5513 #: modules/access/fs.c:79
5515 msgid "Directory input"
5518 #: modules/access/ftp.c:60
5520 "Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds."
5523 #: modules/access/ftp.c:62
5524 msgid "FTP user name"
5527 #: modules/access/ftp.c:63 modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb.c:66
5528 msgid "User name that will be used for the connection."
5531 #: modules/access/ftp.c:65
5532 msgid "FTP password"
5535 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/sftp.c:57 modules/access/smb.c:69
5536 msgid "Password that will be used for the connection."
5539 #: modules/access/ftp.c:68
5543 #: modules/access/ftp.c:69
5544 msgid "Account that will be used for the connection."
5547 #: modules/access/ftp.c:74
5551 #: modules/access/ftp.c:92
5552 msgid "FTP upload output"
5555 #: modules/access/ftp.c:139 modules/access/ftp.c:149 modules/access/ftp.c:214
5556 #: modules/access/ftp.c:223 modules/access/ftp.c:230
5557 msgid "Network interaction failed"
5560 #: modules/access/ftp.c:140
5561 msgid "VLC could not connect with the given server."
5564 #: modules/access/ftp.c:150
5565 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
5568 #: modules/access/ftp.c:215
5569 msgid "Your account was rejected."
5572 #: modules/access/ftp.c:224
5573 msgid "Your password was rejected."
5576 #: modules/access/ftp.c:231
5577 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
5580 #: modules/access/gnomevfs.c:50
5582 "Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds."
5585 #: modules/access/gnomevfs.c:54
5586 msgid "GnomeVFS input"
5589 #: modules/access/http.c:71 modules/access/mms/mms.c:63
5593 #: modules/access/http.c:73
5595 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
5596 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
5599 #: modules/access/http.c:77
5600 msgid "HTTP proxy password"
5603 #: modules/access/http.c:79
5604 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
5607 #: modules/access/http.c:83
5609 "Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds."
5612 #: modules/access/http.c:86
5613 msgid "HTTP user agent"
5616 #: modules/access/http.c:87
5617 msgid "User agent that will be used for the connection."
5620 #: modules/access/http.c:90
5621 msgid "Auto re-connect"
5624 #: modules/access/http.c:92
5626 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
5629 #: modules/access/http.c:95
5630 msgid "Continuous stream"
5633 #: modules/access/http.c:96
5635 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
5636 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
5637 "other types of HTTP streams."
5640 #: modules/access/http.c:101
5641 msgid "Forward Cookies"
5644 #: modules/access/http.c:102
5645 msgid "Forward Cookies across http redirections."
5648 #: modules/access/http.c:104
5650 msgid "Max number of redirection"
5653 #: modules/access/http.c:105
5654 msgid "Limit the number of redirection to follow."
5657 #: modules/access/http.c:107
5658 msgid "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server"
5661 #: modules/access/http.c:108
5663 "Use Internet Explorer entered HTTP proxy server for all URL. Don't take into "
5664 "account bypasses settings and auto configuration scripts."
5667 #: modules/access/http.c:113
5671 #: modules/access/http.c:115
5675 #: modules/access/http.c:538
5676 msgid "HTTP authentication"
5679 #: modules/access/http.c:539
5681 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
5684 #: modules/access/imem.c:51
5686 "Caching value for imem streams. This value should be set in milliseconds."
5689 #: modules/access/imem.c:56
5690 msgid "Set the ID of the elementary stream"
5693 #: modules/access/imem.c:58
5697 #: modules/access/imem.c:60
5698 msgid "Set the group of the elementary stream"
5701 #: modules/access/imem.c:62
5705 #: modules/access/imem.c:64
5706 msgid "Set the category of the elementary stream"
5709 #: modules/access/imem.c:69
5713 #: modules/access/imem.c:69
5717 #: modules/access/imem.c:74
5718 msgid "Set the codec of the elementary stream"
5721 #: modules/access/imem.c:78
5722 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
5725 #: modules/access/imem.c:82
5726 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
5729 #: modules/access/imem.c:84
5731 msgid "Channels count"
5734 #: modules/access/imem.c:86
5735 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
5738 #: modules/access/imem.c:88 modules/access/pvr.c:74 modules/access/v4l.c:102
5739 #: modules/access/v4l2.c:89 modules/codec/invmem.c:53
5740 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:479
5741 #: modules/video_filter/mosaic.c:95 modules/video_output/vmem.c:42
5745 #: modules/access/imem.c:89
5746 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
5749 #: modules/access/imem.c:91 modules/access/pvr.c:78 modules/access/v4l.c:105
5750 #: modules/access/v4l2.c:92 modules/codec/invmem.c:56
5751 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:482
5752 #: modules/video_filter/mosaic.c:93 modules/video_output/vmem.c:45
5756 #: modules/access/imem.c:92
5757 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
5760 #: modules/access/imem.c:94
5762 msgid "Display aspect ratio"
5765 #: modules/access/imem.c:96
5766 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
5769 #: modules/access/imem.c:100
5770 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
5773 #: modules/access/imem.c:102
5774 msgid "Callback cookie string"
5777 #: modules/access/imem.c:104
5778 msgid "Text identifier for the callback functions"
5781 #: modules/access/imem.c:106 modules/codec/invmem.c:67
5782 #: modules/video_output/vmem.c:63
5783 msgid "Callback data"
5786 #: modules/access/imem.c:108
5787 msgid "Data for the get and release functions"
5790 #: modules/access/imem.c:110
5791 msgid "Get function"
5794 #: modules/access/imem.c:112
5795 msgid "Address of the get callback function"
5798 #: modules/access/imem.c:114
5799 msgid "Release function"
5802 #: modules/access/imem.c:116
5803 msgid "Address of the release callback function"
5806 #: modules/access/imem.c:119 modules/access/imem.c:120
5808 msgid "Memory input"
5811 #: modules/access/jack.c:62
5813 "Make VLC buffer audio data captured from jack for the specified length in "
5817 #: modules/access/jack.c:64
5821 #: modules/access/jack.c:66
5822 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
5825 #: modules/access/jack.c:67
5826 msgid "Auto Connection"
5829 #: modules/access/jack.c:69
5830 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
5833 #: modules/access/jack.c:72
5834 msgid "JACK audio input"
5837 #: modules/access/jack.c:74
5841 #: modules/access/mmap.c:41
5842 msgid "Use file memory mapping"
5845 #: modules/access/mmap.c:43
5846 msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices."
5849 #: modules/access/mmap.c:53
5853 #: modules/access/mmap.c:54
5854 msgid "Memory-mapped file input"
5857 #: modules/access/mms/mms.c:51
5859 "Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds."
5862 #: modules/access/mms/mms.c:54
5863 msgid "Force selection of all streams"
5866 #: modules/access/mms/mms.c:56
5868 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
5869 "You can choose to select all of them."
5872 #: modules/access/mms/mms.c:59
5873 msgid "Maximum bitrate"
5876 #: modules/access/mms/mms.c:61
5877 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
5880 #: modules/access/mms/mms.c:65
5882 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
5883 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
5887 #: modules/access/mms/mms.c:69
5888 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
5891 #: modules/access/mms/mms.c:70
5893 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
5894 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
5897 #: modules/access/mms/mms.c:74
5898 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
5901 #: modules/access/mtp.c:65
5902 msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds."
5905 #: modules/access/mtp.c:69
5910 #: modules/access/mtp.c:70
5914 #: modules/access/oss.c:72
5916 "Caching value for OSS captures. This value should be set in milliseconds."
5919 #: modules/access/oss.c:80
5923 #: modules/access/oss.c:81
5928 #: modules/access/pvr.c:61
5930 "Default caching value for PVR streams. This value should be set in "
5934 #: modules/access/pvr.c:64 modules/services_discovery/udev.c:484
5938 #: modules/access/pvr.c:65
5939 msgid "PVR video device"
5942 #: modules/access/pvr.c:67
5943 msgid "Radio device"
5946 #: modules/access/pvr.c:68
5947 msgid "PVR radio device"
5950 #: modules/access/pvr.c:70 modules/access/v4l.c:96
5951 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:785
5952 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:885
5956 #: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:98
5957 msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)."
5960 #: modules/access/pvr.c:75
5961 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5964 #: modules/access/pvr.c:79
5965 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)."
5968 #: modules/access/pvr.c:82 modules/access/v4l.c:89 modules/access/v4l2.c:197
5969 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:792
5970 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892
5974 #: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l.c:91
5975 msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable."
5978 #: modules/access/pvr.c:86 modules/access/v4l.c:131
5979 msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)."
5982 #: modules/access/pvr.c:89
5984 msgid "Key interval"
5987 #: modules/access/pvr.c:90
5988 msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)."
5991 #: modules/access/pvr.c:92
5995 #: modules/access/pvr.c:93
5997 "If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the "
5998 "number of B-Frames."
6001 #: modules/access/pvr.c:97
6002 msgid "Bitrate to use (-1 for default)."
6005 #: modules/access/pvr.c:99
6006 msgid "Bitrate peak"
6009 #: modules/access/pvr.c:100
6010 msgid "Peak bitrate in VBR mode."
6013 #: modules/access/pvr.c:102
6014 msgid "Bitrate mode"
6017 #: modules/access/pvr.c:103
6018 msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)."
6021 #: modules/access/pvr.c:105
6023 msgid "Audio bitmask"
6026 #: modules/access/pvr.c:106
6027 msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card."
6030 #: modules/access/pvr.c:109 modules/access/v4l2.c:163
6031 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:74
6032 #: modules/gui/macosx/intf.m:606 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:347
6033 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:405 modules/stream_out/raop.c:150
6037 #: modules/access/pvr.c:110
6038 msgid "Audio volume (0-65535)."
6041 #: modules/access/pvr.c:112 modules/access/v4l.c:92
6045 #: modules/access/pvr.c:113
6047 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)"
6050 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
6054 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
6058 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
6062 #: modules/access/pvr.c:119 modules/access/v4l.c:142
6066 #: modules/access/pvr.c:122
6070 #: modules/access/pvr.c:122
6074 #: modules/access/pvr.c:127
6078 #: modules/access/pvr.c:128
6079 msgid "IVTV MPEG Encoding cards input"
6082 #: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56
6083 msgid "Quicktime Capture"
6086 #: modules/access/qtcapture.m:225
6087 msgid "No Input device found"
6090 #: modules/access/qtcapture.m:226
6092 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
6093 "check your connectors and drivers."
6096 #: modules/access/rtmp/access.c:45
6098 "Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds."
6101 #: modules/access/rtmp/access.c:48
6102 msgid "Default SWF Referrer URL"
6105 #: modules/access/rtmp/access.c:49
6107 "The SFW URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
6108 "SWF file that contained the stream."
6111 #: modules/access/rtmp/access.c:53
6112 msgid "Default Page Referrer URL"
6115 #: modules/access/rtmp/access.c:54
6117 "The Page URL to use as referrer when connecting to the server. This is the "
6118 "page housing the SWF file."
6121 #: modules/access/rtmp/access.c:62
6125 #: modules/access/rtmp/access.c:63 modules/access_output/rtmp.c:56
6129 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
6130 msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)"
6133 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
6134 msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)."
6137 #: modules/access/rtp/rtp.c:48
6138 msgid "RTCP (local) port"
6141 #: modules/access/rtp/rtp.c:50
6143 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
6144 "multiplexed RTP/RTCP is used."
6147 #: modules/access/rtp/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:142
6148 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
6151 #: modules/access/rtp/rtp.c:55
6153 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
6154 "shared secret key."
6157 #: modules/access/rtp/rtp.c:58 modules/stream_out/rtp.c:147
6158 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
6161 #: modules/access/rtp/rtp.c:60 modules/stream_out/rtp.c:149
6162 msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value."
6165 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
6166 msgid "Maximum RTP sources"
6169 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
6170 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
6173 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
6174 msgid "RTP source timeout (sec)"
6177 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
6178 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
6181 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
6182 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
6185 #: modules/access/rtp/rtp.c:72
6187 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
6188 "future) by this many packets from the last received packet."
6191 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
6192 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
6195 #: modules/access/rtp/rtp.c:77
6197 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
6198 "by this many packets from the last received packet."
6201 #: modules/access/rtp/rtp.c:87 modules/stream_out/rtp.c:170
6205 #: modules/access/rtp/rtp.c:88
6206 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
6209 #: modules/access/rtsp/access.c:48
6211 "Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds."
6214 #: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53
6218 #: modules/access/rtsp/access.c:96
6219 msgid "Connection failed"
6222 #: modules/access/rtsp/access.c:97
6224 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
6227 #: modules/access/rtsp/access.c:238
6229 msgid "Session failed"
6232 #: modules/access/rtsp/access.c:239
6233 msgid "The requested RTSP session could not be established."
6236 #: modules/access/screen/screen.c:42 modules/access/screen/xcb.c:35
6238 "Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds."
6241 #: modules/access/screen/screen.c:46
6242 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1016
6243 msgid "Desired frame rate for the capture."
6246 #: modules/access/screen/screen.c:49
6247 msgid "Capture fragment size"
6250 #: modules/access/screen/screen.c:51
6252 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
6253 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
6256 #: modules/access/screen/screen.c:56 modules/access/screen/screen.c:60
6257 msgid "Subscreen top left corner"
6260 #: modules/access/screen/screen.c:58
6261 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
6264 #: modules/access/screen/screen.c:62
6265 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
6268 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/access/screen/screen.c:66
6269 msgid "Subscreen width"
6272 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/screen.c:70
6273 msgid "Subscreen height"
6276 #: modules/access/screen/screen.c:72 modules/access/screen/xcb.c:58
6277 #: modules/gui/macosx/open.m:232
6278 msgid "Follow the mouse"
6281 #: modules/access/screen/screen.c:74 modules/access/screen/xcb.c:60
6282 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
6285 #: modules/access/screen/screen.c:78
6286 msgid "Mouse pointer image"
6289 #: modules/access/screen/screen.c:80
6291 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
6294 #: modules/access/screen/screen.c:94
6295 msgid "Screen Input"
6298 #: modules/access/screen/screen.c:95 modules/access/screen/xcb.c:69
6299 #: modules/gui/macosx/open.m:223 modules/gui/macosx/open.m:426
6300 #: modules/gui/macosx/open.m:1014 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:542
6301 #: modules/gui/macosx/vout.m:223
6305 #: modules/access/screen/xcb.c:40
6306 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
6309 #: modules/access/screen/xcb.c:42
6310 msgid "Region left column"
6313 #: modules/access/screen/xcb.c:44
6314 msgid "Abscissa of the capture reion in pixels."
6317 #: modules/access/screen/xcb.c:46
6318 msgid "Region top row"
6321 #: modules/access/screen/xcb.c:48
6322 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
6325 #: modules/access/screen/xcb.c:50
6326 msgid "Capture region width"
6329 #: modules/access/screen/xcb.c:52
6330 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
6333 #: modules/access/screen/xcb.c:54
6334 msgid "Capture region height"
6337 #: modules/access/screen/xcb.c:56
6338 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
6341 #: modules/access/screen/xcb.c:70
6343 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
6346 #: modules/access/sftp.c:53
6348 "Caching value for SFTP streams. This value should be set in milliseconds."
6351 #: modules/access/sftp.c:54
6352 msgid "SFTP user name"
6355 #: modules/access/sftp.c:56
6356 msgid "SFTP password"
6359 #: modules/access/sftp.c:58
6363 #: modules/access/sftp.c:59
6364 msgid "SFTP port number to use on the server"
6367 #: modules/access/sftp.c:60
6371 #: modules/access/sftp.c:61
6372 msgid "Size of the request for reading access"
6375 #: modules/access/sftp.c:65
6380 #: modules/access/sftp.c:137
6381 msgid "SFTP authentification"
6384 #: modules/access/sftp.c:138
6386 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
6389 #: modules/access/smb.c:63
6391 "Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds."
6394 #: modules/access/smb.c:65
6395 msgid "SMB user name"
6398 #: modules/access/smb.c:68
6399 msgid "SMB password"
6402 #: modules/access/smb.c:71
6406 #: modules/access/smb.c:72
6407 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
6410 #: modules/access/smb.c:75
6411 msgid "Samba (Windows network shares) input"
6414 #: modules/access/smb.c:78
6418 #: modules/access/tcp.c:43
6420 "Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds."
6423 #: modules/access/tcp.c:50
6427 #: modules/access/tcp.c:51
6431 #: modules/access/udp.c:51
6433 "Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds."
6436 #: modules/access/udp.c:58
6440 #: modules/access/udp.c:59
6445 #: modules/access/v4l.c:79
6447 "Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds."
6450 #: modules/access/v4l.c:83
6452 "Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video "
6453 "device will be used."
6456 #: modules/access/v4l.c:87
6458 "Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 "
6459 "(default), RV24, etc.)"
6462 #: modules/access/v4l.c:94
6464 "Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)."
6467 #: modules/access/v4l.c:99
6468 msgid "Audio Channel"
6471 #: modules/access/v4l.c:101
6472 msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs."
6475 #: modules/access/v4l.c:103
6476 msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6479 #: modules/access/v4l.c:106
6480 msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)."
6483 #: modules/access/v4l.c:108 modules/access/v4l2.c:108
6484 #: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1107
6485 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
6489 #: modules/access/v4l.c:110
6490 msgid "Brightness of the video input."
6493 #: modules/access/v4l.c:111 modules/access/v4l2.c:117
6494 #: modules/gui/macosx/extended.m:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1109
6498 #: modules/access/v4l.c:113
6499 msgid "Hue of the video input."
6502 #: modules/access/v4l.c:114 modules/gui/fbosd.c:141
6503 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1132
6504 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1138
6505 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1150 modules/misc/notify/xosd.c:82
6506 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:123
6507 #: modules/video_filter/rss.c:155
6511 #: modules/access/v4l.c:116
6512 msgid "Color of the video input."
6515 #: modules/access/v4l.c:117 modules/access/v4l2.c:111
6516 #: modules/gui/macosx/extended.m:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1106
6520 #: modules/access/v4l.c:119
6521 msgid "Contrast of the video input."
6524 #: modules/access/v4l.c:120 modules/access/v4l2.c:303
6528 #: modules/access/v4l.c:121
6529 msgid "Tuner to use, if there are several ones."
6532 #: modules/access/v4l.c:122 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:466
6536 #: modules/access/v4l.c:124
6537 msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG"
6540 #: modules/access/v4l.c:125
6544 #: modules/access/v4l.c:127
6545 msgid "Decimation level for MJPEG streams"
6548 #: modules/access/v4l.c:128
6552 #: modules/access/v4l.c:129
6553 msgid "Quality of the stream."
6556 #: modules/access/v4l.c:135
6558 "Alsa or OSS audio capture in the v4l access is deprecated. please use "
6559 "'v4l:// :input-slave=alsa://' or 'v4l:// :input-slave=oss://' instead."
6562 #: modules/access/v4l.c:147
6566 #: modules/access/v4l.c:148
6567 msgid "Video4Linux input"
6570 #: modules/access/v4l2.c:71 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750
6571 #: modules/stream_out/standard.c:100
6575 #: modules/access/v4l2.c:73
6576 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
6579 #: modules/access/v4l2.c:76
6581 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
6582 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
6583 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
6584 "I420, I411, I410, MJPG)"
6587 #: modules/access/v4l2.c:82
6588 msgid "Input of the card to use (see debug)."
6591 #: modules/access/v4l2.c:83
6596 #: modules/access/v4l2.c:85
6597 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
6600 #: modules/access/v4l2.c:86
6604 #: modules/access/v4l2.c:88
6605 msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)."
6608 #: modules/access/v4l2.c:91
6609 msgid "Force width (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6612 #: modules/access/v4l2.c:94
6613 msgid "Force height (-1 for autodetect, 0 for driver default)."
6616 #: modules/access/v4l2.c:96
6617 msgid "Framerate to capture, if applicable (0 for autodetect)."
6620 #: modules/access/v4l2.c:100
6624 #: modules/access/v4l2.c:102
6625 msgid "Force usage of the libv4l2 wrapper."
6628 #: modules/access/v4l2.c:105
6629 msgid "Reset v4l2 controls"
6632 #: modules/access/v4l2.c:107
6633 msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver."
6636 #: modules/access/v4l2.c:110
6637 msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6640 #: modules/access/v4l2.c:113
6641 msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6644 #: modules/access/v4l2.c:114 modules/gui/macosx/extended.m:102
6645 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1108
6646 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1137
6651 #: modules/access/v4l2.c:116
6652 msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6655 #: modules/access/v4l2.c:119
6656 msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6659 #: modules/access/v4l2.c:120
6663 #: modules/access/v4l2.c:122
6664 msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6667 #: modules/access/v4l2.c:123
6668 msgid "Auto white balance"
6671 #: modules/access/v4l2.c:125
6673 "Automatically set the white balance of the video input (if supported by the "
6677 #: modules/access/v4l2.c:127
6678 msgid "Do white balance"
6681 #: modules/access/v4l2.c:129
6683 "Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated "
6684 "(if supported by the v4l2 driver)."
6687 #: modules/access/v4l2.c:131
6691 #: modules/access/v4l2.c:133
6692 msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6695 #: modules/access/v4l2.c:134
6696 msgid "Blue balance"
6699 #: modules/access/v4l2.c:136
6700 msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6703 #: modules/access/v4l2.c:137 modules/gui/macosx/extended.m:100
6704 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1105
6708 #: modules/access/v4l2.c:139
6709 msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)."
6712 #: modules/access/v4l2.c:140
6716 #: modules/access/v4l2.c:142
6717 msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)."
6720 #: modules/access/v4l2.c:143
6724 #: modules/access/v4l2.c:145
6726 "Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6729 #: modules/access/v4l2.c:147
6733 #: modules/access/v4l2.c:149
6734 msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)."
6737 #: modules/access/v4l2.c:150
6738 msgid "Horizontal flip"
6741 #: modules/access/v4l2.c:152
6742 msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)."
6745 #: modules/access/v4l2.c:153
6746 msgid "Vertical flip"
6749 #: modules/access/v4l2.c:155
6750 msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)."
6753 #: modules/access/v4l2.c:156
6754 msgid "Horizontal centering"
6757 #: modules/access/v4l2.c:158
6759 "Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)."
6762 #: modules/access/v4l2.c:159
6763 msgid "Vertical centering"
6766 #: modules/access/v4l2.c:161
6767 msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)."
6770 #: modules/access/v4l2.c:165
6771 msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6774 #: modules/access/v4l2.c:166
6778 #: modules/access/v4l2.c:168
6779 msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6782 #: modules/access/v4l2.c:171
6783 msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6786 #: modules/access/v4l2.c:172 modules/meta_engine/id3genres.h:69
6790 #: modules/access/v4l2.c:174
6791 msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6794 #: modules/access/v4l2.c:175
6799 #: modules/access/v4l2.c:177
6800 msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6803 #: modules/access/v4l2.c:178
6807 #: modules/access/v4l2.c:180
6808 msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)."
6811 #: modules/access/v4l2.c:184
6813 "Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds."
6816 #: modules/access/v4l2.c:186
6817 msgid "v4l2 driver controls"
6820 #: modules/access/v4l2.c:188
6822 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
6823 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
6824 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
6825 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
6828 #: modules/access/v4l2.c:194
6832 #: modules/access/v4l2.c:196
6833 msgid "Tuner id (see debug output)."
6836 #: modules/access/v4l2.c:199
6837 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
6840 #: modules/access/v4l2.c:200
6845 #: modules/access/v4l2.c:202
6846 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
6849 #: modules/access/v4l2.c:205
6851 "Alsa or OSS audio capture in the v4l2 access is deprecated. please use "
6852 "'v4l2:// :input-slave=alsa://' or 'v4l2:// :input-slave=oss://' instead."
6855 #: modules/access/v4l2.c:209
6856 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
6859 #: modules/access/v4l2.c:210
6860 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
6863 #: modules/access/v4l2.c:244
6867 #: modules/access/v4l2.c:244
6871 #: modules/access/v4l2.c:244
6875 #: modules/access/v4l2.c:244
6879 #: modules/access/v4l2.c:251 modules/audio_output/alsa.c:192
6880 #: modules/audio_output/directx.c:466 modules/audio_output/oss.c:222
6881 #: modules/audio_output/portaudio.c:395 modules/audio_output/sdl.c:180
6882 #: modules/audio_output/sdl.c:199 modules/audio_output/waveout.c:444
6886 #: modules/access/v4l2.c:253
6887 msgid "Primary language (Analog TV tuners only)"
6890 #: modules/access/v4l2.c:254
6891 msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)"
6894 #: modules/access/v4l2.c:255
6895 msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)"
6898 #: modules/access/v4l2.c:256
6899 msgid "Primary language left, Secondary language right"
6902 #: modules/access/v4l2.c:272
6903 msgid "Video4Linux2"
6906 #: modules/access/v4l2.c:273
6907 msgid "Video4Linux2 input"
6910 #: modules/access/v4l2.c:277
6915 #: modules/access/v4l2.c:313
6919 #: modules/access/v4l2.c:314
6920 msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver."
6923 #: modules/access/v4l2.c:380
6924 msgid "Video4Linux2 Compressed A/V"
6927 #: modules/access/v4l2.c:2962
6928 msgid "Reset controls to default"
6931 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
6932 msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds."
6935 #: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:197
6936 #: modules/gui/macosx/open.m:637 modules/gui/macosx/open.m:723
6940 #: modules/access/vcd/vcd.c:53
6944 #: modules/access/vcd/vcd.c:59
6945 msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]"
6948 #: modules/access/vcdx/access.c:274 modules/access/vcdx/access.c:354
6949 #: modules/access/vcdx/access.c:676 modules/access/vcdx/info.c:229
6950 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:385
6954 #: modules/access/vcdx/access.c:398 modules/access/vcdx/info.c:74
6958 #: modules/access/vcdx/access.c:416 modules/access/vcdx/access.c:695
6959 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:629
6963 #: modules/access/vcdx/access.c:519
6967 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:179
6968 #: modules/gui/macosx/open.m:455
6972 #: modules/access/vcdx/info.c:62
6976 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:298
6980 #: modules/access/vcdx/info.c:65
6984 #: modules/access/vcdx/info.c:66
6988 #: modules/access/vcdx/info.c:67
6992 #: modules/access/vcdx/info.c:68
6996 #: modules/access/vcdx/info.c:71
7000 #: modules/access/vcdx/info.c:73
7004 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:421
7008 #: modules/access/vcdx/info.c:90
7009 msgid "First Entry Point"
7012 #: modules/access/vcdx/info.c:95
7013 msgid "Last Entry Point"
7016 #: modules/access/vcdx/info.c:96
7017 msgid "Track size (in sectors)"
7020 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
7021 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
7025 #: modules/access/vcdx/info.c:106
7029 #: modules/access/vcdx/info.c:109
7033 #: modules/access/vcdx/info.c:119
7034 msgid "extended selection list"
7037 #: modules/access/vcdx/info.c:119
7038 msgid "selection list"
7041 #: modules/access/vcdx/info.c:130
7042 msgid "unknown type"
7045 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
7049 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
7050 msgid "(Super) Video CD"
7053 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
7054 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
7057 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
7058 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
7061 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
7062 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
7065 #: modules/access/vcdx/vcd.c:101 modules/access/vcdx/vcd.c:102
7066 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
7069 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
7070 msgid "Use playback control?"
7073 #: modules/access/vcdx/vcd.c:107
7075 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
7079 #: modules/access/vcdx/vcd.c:113
7080 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
7083 #: modules/access/vcdx/vcd.c:114
7085 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
7089 #: modules/access/vcdx/vcd.c:119
7090 msgid "Show extended VCD info?"
7093 #: modules/access/vcdx/vcd.c:120
7095 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
7096 "for example playback control navigation."
7099 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
7100 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
7103 #: modules/access/vcdx/vcd.c:133
7104 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
7107 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
7109 msgid "Media in Zip"
7112 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
7113 msgid "Path to the media in the Zip archive"
7116 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
7118 msgid "Zip files filter"
7121 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
7125 #: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51
7126 msgid "Dummy stream output"
7129 #: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:63
7133 #: modules/access_output/file.c:63
7134 msgid "Append to file"
7137 #: modules/access_output/file.c:64
7138 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7141 #: modules/access_output/file.c:68
7142 msgid "File stream output"
7145 #: modules/access_output/http.c:65 modules/misc/audioscrobbler.c:134
7149 #: modules/access_output/http.c:66
7150 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7153 #: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:81
7154 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:65 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:234
7155 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:124 modules/misc/audioscrobbler.c:136
7156 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 modules/stream_out/raop.c:154
7160 #: modules/access_output/http.c:69
7161 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7164 #: modules/access_output/http.c:71 modules/demux/playlist/qtl.c:312
7165 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:412
7169 #: modules/access_output/http.c:72
7170 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7173 #: modules/access_output/http.c:75
7174 msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS."
7177 #: modules/access_output/http.c:78
7179 "Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave "
7180 "empty if you don't have one."
7183 #: modules/access_output/http.c:82
7185 "Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) "
7186 "file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one."
7189 #: modules/access_output/http.c:87
7191 "Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for "
7192 "SSL. Leave empty if you don't have one."
7195 #: modules/access_output/http.c:90
7196 msgid "Advertise with Bonjour"
7199 #: modules/access_output/http.c:91
7200 msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol."
7203 #: modules/access_output/http.c:95
7204 msgid "HTTP stream output"
7207 #: modules/access_output/rtmp.c:44
7208 msgid "Active TCP connection"
7211 #: modules/access_output/rtmp.c:46
7213 "If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for "
7214 "an incoming connection."
7217 #: modules/access_output/rtmp.c:55
7218 msgid "RTMP stream output"
7221 #: modules/access_output/shout.c:63
7225 #: modules/access_output/shout.c:64
7226 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7229 #: modules/access_output/shout.c:67
7230 msgid "Stream description"
7233 #: modules/access_output/shout.c:68
7234 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7237 #: modules/access_output/shout.c:71
7241 #: modules/access_output/shout.c:72
7243 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7244 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7245 "shoutcast/icecast server."
7248 #: modules/access_output/shout.c:81
7249 msgid "Genre description"
7252 #: modules/access_output/shout.c:82
7253 msgid "Genre of the content. "
7256 #: modules/access_output/shout.c:84
7257 msgid "URL description"
7260 #: modules/access_output/shout.c:85
7261 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7264 #: modules/access_output/shout.c:92
7265 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7268 #: modules/access_output/shout.c:95
7269 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7272 #: modules/access_output/shout.c:97
7273 msgid "Number of channels"
7276 #: modules/access_output/shout.c:98
7277 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7280 #: modules/access_output/shout.c:100
7281 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7284 #: modules/access_output/shout.c:101
7285 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7288 #: modules/access_output/shout.c:103
7289 msgid "Stream public"
7292 #: modules/access_output/shout.c:104
7294 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7295 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7296 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7299 #: modules/access_output/shout.c:110
7300 msgid "IceCAST output"
7303 #: modules/access_output/udp.c:66
7305 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7309 #: modules/access_output/udp.c:69
7310 msgid "Group packets"
7313 #: modules/access_output/udp.c:70
7315 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7316 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7317 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7320 #: modules/access_output/udp.c:77
7321 msgid "UDP stream output"
7324 #: modules/altivec/memcpy.c:61
7325 msgid "AltiVec memcpy"
7328 #: modules/arm_neon/audio_format.c:35
7329 msgid "ARM NEON audio format conversions"
7332 #: modules/arm_neon/i420_yuy2.c:33
7333 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
7336 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
7337 msgid "TCP address to use (default localhost)"
7340 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
7342 "TCP address to use to communicate with the video part of the Bar Graph "
7343 "(default localhost).In the case of bargraph incrustation, use localhost."
7346 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
7347 msgid "TCP port to use (default 12345)"
7350 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:47
7352 "TCP port to use to communicate with the video part of the Bar Graph (default "
7353 "12345).Use the same port as the one used in the rc interface."
7356 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:50
7357 msgid "Defines if BarGraph information should be sent (default 1)"
7360 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:51
7362 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
7363 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
7366 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
7367 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets (default 4)"
7370 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:54
7372 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
7373 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
7376 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
7377 msgid "Defines if silence alarm information should be sent (default 1)"
7380 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
7382 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
7383 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
7386 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:59
7387 msgid "Time window to use in ms (default 5000)"
7390 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:60
7392 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
7393 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
7394 "alarm is sent (default 5000)."
7397 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:63
7398 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm (default 0.1)"
7401 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:64
7403 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
7404 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
7407 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:67
7408 msgid "Time between two alamr messages in ms (default 2000)"
7411 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:68
7413 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
7414 "saturation (default 2000)."
7417 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
7418 msgid "Force connection reset regularly (default 1)"
7421 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
7423 "Defines if the TCP connection should be reset. This is to be used when using "
7424 "with audiobargraph_v (default 1)."
7427 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:84
7428 msgid "Audio part of the BarGraph function"
7431 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:85
7432 msgid "audiobargraph_a"
7435 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
7436 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
7439 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
7440 msgid "Dolby Surround decoder"
7443 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
7445 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
7446 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
7447 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
7448 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
7449 "It works with any source format from mono to 7.1."
7452 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
7453 msgid "Characteristic dimension"
7456 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
7457 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
7460 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
7461 msgid "Compensate delay"
7464 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
7466 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
7467 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
7468 "case, turn this on to compensate."
7471 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
7472 msgid "No decoding of Dolby Surround"
7475 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
7477 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
7478 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
7481 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
7482 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
7485 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
7486 msgid "Headphone effect"
7489 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
7490 msgid "Use downmix algorithm"
7493 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
7495 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
7496 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
7500 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
7501 msgid "Select channel to keep"
7504 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
7506 "This option silences all other channels except the selected channel. Choose "
7507 "one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)"
7510 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7514 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95
7518 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:96
7522 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:108
7523 msgid "Audio filter for stereo to mono conversion"
7526 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44
7527 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
7530 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
7531 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
7534 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:77
7538 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:78 modules/gui/macosx/open.m:310
7539 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/display.c:45
7540 #: modules/video_filter/mosaic.c:155
7544 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:79
7545 msgid "Add a delay effect to the sound"
7548 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
7553 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:84
7554 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
7557 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
7561 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
7563 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
7564 "be delay-time +/- sweep-depth."
7567 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:88
7571 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
7572 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
7575 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7576 msgid "Feedback Gain"
7579 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:92
7580 msgid "Gain on Feedback loop"
7583 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7587 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:94
7588 msgid "Level of delayed signal"
7591 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7595 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:96
7596 msgid "Level of input signal"
7599 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:82
7600 msgid "A/52 dynamic range compression"
7603 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:84
7604 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:77
7606 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
7607 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
7608 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
7609 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
7612 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
7613 msgid "Enable internal upmixing"
7616 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:91
7617 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
7620 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95
7621 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
7624 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
7625 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
7628 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:75
7629 msgid "DTS dynamic range compression"
7632 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:87
7633 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
7636 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:65
7637 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
7640 #: modules/audio_filter/converter/fixed.c:46
7641 msgid "Fixed point audio format conversions"
7644 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
7645 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
7648 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:69
7649 msgid "MPEG audio decoder"
7652 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
7653 msgid "Equalizer preset"
7656 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
7657 msgid "Preset to use for the equalizer."
7660 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
7664 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
7666 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
7667 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
7671 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
7675 #: modules/audio_filter/equalizer.c:68
7676 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
7679 #: modules/audio_filter/equalizer.c:71
7683 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
7684 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
7687 #: modules/audio_filter/equalizer.c:75
7688 msgid "Equalizer with 10 bands"
7691 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7695 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7696 #: modules/meta_engine/id3genres.h:60
7700 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7704 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7705 #: modules/meta_engine/id3genres.h:31
7709 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40
7713 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7714 msgid "Full bass and treble"
7717 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7721 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41
7725 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7729 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7733 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7737 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7738 #: modules/meta_engine/id3genres.h:41
7742 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42
7743 #: modules/meta_engine/id3genres.h:44
7747 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7748 #: modules/meta_engine/id3genres.h:45
7752 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7753 #: modules/meta_engine/id3genres.h:49
7757 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7761 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7765 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43
7766 #: modules/meta_engine/id3genres.h:46
7770 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
7771 msgid "Number of audio buffers"
7774 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
7776 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
7777 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
7778 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
7781 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
7782 msgid "Maximal volume level"
7785 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
7787 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
7788 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
7789 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
7792 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
7793 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236
7794 msgid "Volume normalizer"
7797 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
7798 msgid "Parametric Equalizer"
7801 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
7802 msgid "Low freq (Hz)"
7805 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
7806 msgid "Low freq gain (dB)"
7809 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
7810 msgid "High freq (Hz)"
7813 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
7814 msgid "High freq gain (dB)"
7817 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
7821 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
7822 msgid "Freq 1 gain (dB)"
7825 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
7829 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
7833 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
7834 msgid "Freq 2 gain (dB)"
7837 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
7841 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
7845 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
7846 msgid "Freq 3 gain (dB)"
7849 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
7853 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:93
7854 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
7857 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48
7858 msgid "Audio filter for ugly resampling"
7861 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
7862 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
7865 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
7869 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7870 msgid "Stride Length"
7873 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
7874 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
7877 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7878 msgid "Overlap Length"
7881 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
7882 msgid "Percentage of stride to overlap"
7885 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7886 msgid "Search Length"
7889 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
7890 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
7893 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
7897 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
7898 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
7901 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
7905 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
7906 msgid "Width of the virtual room"
7909 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
7913 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
7917 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
7921 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
7923 msgid "Audio Spatializer"
7926 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
7927 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:58
7931 #: modules/audio_mixer/float32.c:50
7932 msgid "Float32 audio mixer"
7935 #: modules/audio_mixer/spdif.c:51
7936 msgid "Dummy S/PDIF audio mixer"
7939 #: modules/audio_mixer/trivial.c:50
7940 msgid "Trivial audio mixer"
7943 #: modules/audio_output/alsa.c:88
7947 #: modules/audio_output/alsa.c:110
7948 msgid "ALSA audio output"
7951 #: modules/audio_output/alsa.c:114
7952 msgid "ALSA Device Name"
7955 #: modules/audio_output/alsa.c:135 modules/audio_output/auhal.c:154
7956 #: modules/audio_output/auhal.c:992 modules/audio_output/directx.c:351
7957 #: modules/audio_output/oss.c:129 modules/audio_output/portaudio.c:389
7958 #: modules/audio_output/sdl.c:174 modules/audio_output/sdl.c:192
7959 #: modules/audio_output/waveout.c:374 modules/gui/macosx/intf.m:675
7960 #: modules/gui/macosx/intf.m:676
7962 msgid "Audio Device"
7965 #: modules/audio_output/alsa.c:205 modules/audio_output/directx.c:429
7966 #: modules/audio_output/oss.c:178 modules/audio_output/portaudio.c:414
7967 #: modules/audio_output/waveout.c:412
7968 msgid "2 Front 2 Rear"
7971 #: modules/audio_output/alsa.c:253 modules/audio_output/directx.c:553
7972 #: modules/audio_output/oss.c:246 modules/audio_output/waveout.c:462
7973 msgid "A/52 over S/PDIF"
7976 #: modules/audio_output/alsa.c:339
7978 msgid "No Audio Device"
7981 #: modules/audio_output/alsa.c:340
7982 msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"."
7985 #: modules/audio_output/alsa.c:447 modules/audio_output/alsa.c:486
7986 #: modules/audio_output/alsa.c:498 modules/audio_output/auhal.c:269
7988 msgid "Audio output failed"
7991 #: modules/audio_output/alsa.c:448 modules/audio_output/alsa.c:499
7993 msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)."
7996 #: modules/audio_output/alsa.c:487
7998 msgid "The audio device \"%s\" is already in use."
8001 #: modules/audio_output/alsa.c:970
8002 msgid "Unknown soundcard"
8005 #: modules/audio_output/auhal.c:155
8007 "Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in "
8008 "your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio "
8012 #: modules/audio_output/auhal.c:161
8013 msgid "HAL AudioUnit output"
8016 #: modules/audio_output/auhal.c:270
8018 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
8021 #: modules/audio_output/auhal.c:454
8022 msgid "Audio device is not configured"
8025 #: modules/audio_output/auhal.c:455
8027 "You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" "
8028 "utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now."
8031 #: modules/audio_output/auhal.c:1039
8033 msgid "%s (Encoded Output)"
8036 #: modules/audio_output/directx.c:120 modules/audio_output/portaudio.c:106
8037 msgid "Output device"
8040 #: modules/audio_output/directx.c:121
8042 msgid "Select your audio output device"
8045 #: modules/audio_output/directx.c:123
8046 msgid "Speaker configuration"
8049 #: modules/audio_output/directx.c:124
8051 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
8052 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
8055 #: modules/audio_output/directx.c:128
8056 msgid "DirectX audio output"
8059 #: modules/audio_output/directx.c:406 modules/audio_output/portaudio.c:422
8060 msgid "3 Front 2 Rear"
8063 #: modules/audio_output/file.c:81
8064 msgid "Output format"
8067 #: modules/audio_output/file.c:82
8069 "One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", "
8070 "\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\""
8073 #: modules/audio_output/file.c:85
8074 msgid "Number of output channels"
8077 #: modules/audio_output/file.c:86
8079 "By default, all the channels of the incoming will be saved but you can "
8080 "restrict the number of channels here."
8083 #: modules/audio_output/file.c:89
8084 msgid "Add WAVE header"
8087 #: modules/audio_output/file.c:90
8088 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
8091 #: modules/audio_output/file.c:107
8095 #: modules/audio_output/file.c:108
8096 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
8099 #: modules/audio_output/file.c:111
8100 msgid "File audio output"
8103 #: modules/audio_output/hd1000a.cpp:77
8104 msgid "Roku HD1000 audio output"
8107 #: modules/audio_output/jack.c:70
8108 msgid "Automatically connect to writable clients"
8111 #: modules/audio_output/jack.c:72
8113 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
8114 "writable JACK clients found."
8117 #: modules/audio_output/jack.c:76
8118 msgid "Connect to clients matching"
8121 #: modules/audio_output/jack.c:78
8123 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
8124 "regular expression will be considered for connection."
8127 #: modules/audio_output/jack.c:86
8128 msgid "JACK audio output"
8131 #: modules/audio_output/oss.c:97
8132 msgid "Try to work around buggy OSS drivers"
8135 #: modules/audio_output/oss.c:99
8137 "Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are "
8138 "completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these "
8139 "drivers, then you need to enable this option."
8142 #: modules/audio_output/oss.c:105
8143 msgid "UNIX OSS audio output"
8146 #: modules/audio_output/oss.c:110
8147 msgid "OSS DSP device"
8150 #: modules/audio_output/portaudio.c:107
8151 msgid "Portaudio identifier for the output device"
8154 #: modules/audio_output/portaudio.c:111
8155 msgid "PORTAUDIO audio output"
8158 #: modules/audio_output/portaudio.c:430 modules/audio_output/waveout.c:391
8162 #: modules/audio_output/pulse.c:65 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:76
8163 #: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/macosx/intf.m:596
8164 #: modules/gui/macosx/intf.m:1986 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:99
8165 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:799
8166 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:803
8167 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:843
8168 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:845
8169 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:913
8170 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:930
8171 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:937
8172 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:960
8173 #: modules/video_output/xcb/window.c:319
8174 msgid "VLC media player"
8177 #: modules/audio_output/pulse.c:103
8178 msgid "Pulseaudio audio output"
8181 #: modules/audio_output/sdl.c:69
8182 msgid "Simple DirectMedia Layer audio output"
8185 #: modules/audio_output/waveout.c:83
8186 msgid "Microsoft Soundmapper"
8189 #: modules/audio_output/waveout.c:90
8191 msgid "Select Audio Device"
8194 #: modules/audio_output/waveout.c:91
8196 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
8197 "VLC restart to apply."
8200 #: modules/audio_output/waveout.c:94
8202 msgid "Default Audio Device"
8205 #: modules/audio_output/waveout.c:98
8206 msgid "Win32 waveOut extension output"
8209 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:145
8210 msgid "Use float32 output"
8213 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:147
8215 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
8216 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
8219 #: modules/codec/a52.c:49
8223 #: modules/codec/a52.c:56
8224 msgid "A/52 audio packetizer"
8227 #: modules/codec/adpcm.c:48
8228 msgid "ADPCM audio decoder"
8231 #: modules/codec/aes3.c:48
8232 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
8235 #: modules/codec/aes3.c:53
8236 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
8239 #: modules/codec/araw.c:49
8240 msgid "Raw/Log Audio decoder"
8243 #: modules/codec/araw.c:58
8244 msgid "Raw audio encoder"
8247 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
8251 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
8255 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74
8259 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:74 modules/gui/macosx/prefs.m:207
8260 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:307
8261 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
8265 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
8269 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
8273 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:79
8277 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:90
8279 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
8280 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
8281 "MJPEG and other codecs"
8284 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102
8285 msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)"
8288 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:106
8289 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
8292 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:110 modules/codec/omxil/omxil.c:93
8296 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148 modules/codec/omxil/omxil.c:102
8300 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:149
8301 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
8304 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:212
8305 msgid "FFmpeg deinterlace video filter"
8308 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71 modules/codec/avcodec/avcodec.h:73
8309 msgid "Direct rendering"
8312 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:75
8313 msgid "Error resilience"
8316 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:77
8318 "FFmpeg can do error resilience.\n"
8319 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
8320 "can produce a lot of errors.\n"
8321 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
8324 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82
8325 msgid "Workaround bugs"
8328 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
8330 "Try to fix some bugs:\n"
8333 "4 xvid interlaced\n"
8338 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4"
8342 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 modules/codec/avcodec/avcodec.h:198
8343 #: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode/transcode.c:139
8347 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
8349 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
8350 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
8353 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:101
8354 msgid "Allow speed tricks"
8357 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
8359 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
8362 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
8363 msgid "Skip frame (default=0)"
8366 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
8368 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
8369 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8372 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:110
8373 msgid "Skip idct (default=0)"
8376 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
8378 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, "
8379 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
8382 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
8386 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
8387 msgid "Set FFmpeg debug mask"
8390 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
8391 msgid "Visualize motion vectors"
8394 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
8396 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
8397 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
8398 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
8399 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
8400 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
8401 "To visualize all vectors, the value should be 7."
8404 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
8405 msgid "Low resolution decoding"
8408 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
8410 "Only decode a low resolution version of the video. This requires less "
8414 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:262
8415 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
8418 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
8420 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
8421 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
8424 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
8425 msgid "Hardware decoding"
8428 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:138
8429 msgid "This allows hardware decoding when available."
8432 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145
8433 msgid "Ratio of key frames"
8436 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:146
8437 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
8440 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149
8441 msgid "Ratio of B frames"
8444 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150
8445 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
8448 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
8449 msgid "Video bitrate tolerance"
8452 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:154
8453 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
8456 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
8457 msgid "Interlaced encoding"
8460 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:157
8461 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
8464 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:160
8465 msgid "Interlaced motion estimation"
8468 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161
8469 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
8472 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164
8473 msgid "Pre-motion estimation"
8476 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:165
8477 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
8480 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:168
8481 msgid "Rate control buffer size"
8484 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169
8486 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
8487 "rate control, but will cause a delay in the stream."
8490 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
8491 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
8494 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:174
8495 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
8498 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
8499 msgid "I quantization factor"
8502 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
8504 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
8505 "same qscale for I and P frames)."
8508 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 modules/codec/x264.c:336
8509 #: modules/demux/mod.c:78
8510 msgid "Noise reduction"
8513 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:183
8515 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
8516 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
8519 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:187
8520 msgid "MPEG4 quantization matrix"
8523 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
8525 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
8526 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
8527 "standard MPEG2 decoders."
8530 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
8531 msgid "Quality level"
8534 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194
8536 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
8537 "encoding very much)."
8540 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:199
8542 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
8543 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
8544 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
8545 "to ease the encoder's task."
8548 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
8549 msgid "Minimum video quantizer scale"
8552 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206
8553 msgid "Minimum video quantizer scale."
8556 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
8557 msgid "Maximum video quantizer scale"
8560 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210
8561 msgid "Maximum video quantizer scale."
8564 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
8565 msgid "Trellis quantization"
8568 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214
8569 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
8572 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
8573 msgid "Fixed quantizer scale"
8576 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218
8578 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
8582 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
8583 msgid "Strict standard compliance"
8586 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222
8588 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)."
8591 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
8592 msgid "Luminance masking"
8595 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
8596 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
8599 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229
8600 msgid "Darkness masking"
8603 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
8604 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
8607 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:233
8608 msgid "Motion masking"
8611 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:234
8613 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
8617 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:237
8618 msgid "Border masking"
8621 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:238
8623 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
8627 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:241
8628 msgid "Luminance elimination"
8631 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:242
8633 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
8634 "The H264 specification recommends -4."
8637 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:246
8638 msgid "Chrominance elimination"
8641 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:247
8643 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
8644 "0.0). The H264 specification recommends 7."
8647 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:251
8648 msgid "Specify AAC audio profile to use"
8651 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:252
8653 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
8654 "takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp "
8658 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:222
8660 msgid "\"%s\" is no video encoder."
8663 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:230
8665 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
8668 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:256
8671 "It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n"
8673 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
8675 "This is not an error inside VLC media player.\n"
8676 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
8679 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:651 modules/codec/avcodec/encoder.c:660
8680 msgid "VLC could not open the encoder."
8683 #: modules/codec/cc.c:62
8687 #: modules/codec/cc.c:63
8688 msgid "Closed Captions decoder"
8691 #: modules/codec/cdg.c:87
8692 msgid "CDG video decoder"
8695 #: modules/codec/cvdsub.c:50
8696 msgid "CVD subtitle decoder"
8699 #: modules/codec/cvdsub.c:55
8700 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
8703 #: modules/codec/dirac.c:61
8704 msgid "Constant quality factor"
8707 #: modules/codec/dirac.c:62
8708 msgid "If bitrate=0, use this value for constant quality"
8711 #: modules/codec/dirac.c:65
8712 msgid "CBR bitrate (kbps)"
8715 #: modules/codec/dirac.c:66
8716 msgid "A value > 0 enables constant bitrate mode"
8719 #: modules/codec/dirac.c:69
8720 msgid "Enable lossless coding"
8723 #: modules/codec/dirac.c:70
8725 "Lossless coding ignores bitrate and quality settings, allowing for perfect "
8726 "reproduction of the original"
8729 #: modules/codec/dirac.c:74
8732 msgstr "Priferenze di VLC"
8734 #: modules/codec/dirac.c:75
8735 msgid "Enable adaptive prefiltering"
8738 #: modules/codec/dirac.c:79
8739 msgid "Centre Weighted Median"
8742 #: modules/codec/dirac.c:80
8743 msgid "Rectangular Linear Phase"
8746 #: modules/codec/dirac.c:80
8747 msgid "Diagonal Linear Phase"
8750 #: modules/codec/dirac.c:83
8751 msgid "Amount of prefiltering"
8754 #: modules/codec/dirac.c:84
8755 msgid "Higher value implies more prefiltering"
8758 #: modules/codec/dirac.c:87
8759 msgid "Chroma format"
8762 #: modules/codec/dirac.c:88
8764 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
8767 #: modules/codec/dirac.c:93
8771 #: modules/codec/dirac.c:93
8775 #: modules/codec/dirac.c:93
8779 #: modules/codec/dirac.c:96
8780 msgid "Distance between 'P' frames"
8783 #: modules/codec/dirac.c:100
8784 msgid "Number of 'P' frames per GOP"
8787 #: modules/codec/dirac.c:104
8788 msgid "Picture coding mode"
8791 #: modules/codec/dirac.c:105
8793 "Field coding is where interlaced fields are coded seperately as opposed to a "
8794 "pseudo-progressive frame"
8797 #: modules/codec/dirac.c:110
8798 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
8801 #: modules/codec/dirac.c:111
8802 msgid "force coding frame as single picture"
8805 #: modules/codec/dirac.c:112
8806 msgid "force coding frame as seperate interlaced fields"
8809 #: modules/codec/dirac.c:116
8810 msgid "Width of motion compensation blocks"
8813 #: modules/codec/dirac.c:120
8814 msgid "Height of motion compensation blocks"
8817 #: modules/codec/dirac.c:125
8818 msgid "Block overlap (%)"
8821 #: modules/codec/dirac.c:126
8822 msgid "Amount that each motion block should be overlapped by its neighbours"
8825 #: modules/codec/dirac.c:131
8829 #: modules/codec/dirac.c:132
8830 msgid "Total horizontal block length including overlaps"
8833 #: modules/codec/dirac.c:136
8837 #: modules/codec/dirac.c:137
8838 msgid "Total vertical block length including overlaps"
8841 #: modules/codec/dirac.c:140
8842 msgid "Motion vector precision"
8845 #: modules/codec/dirac.c:141
8846 msgid "Motion vector precision in pels."
8849 #: modules/codec/dirac.c:146
8850 msgid "Simple ME search area x:y"
8853 #: modules/codec/dirac.c:147
8855 "(Not recommended) Perform a simple (non hierarchical block matching motion "
8856 "vector search with search range of +/-x, +/-y"
8859 #: modules/codec/dirac.c:152
8860 msgid "Three component motion estimation"
8863 #: modules/codec/dirac.c:153
8864 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
8867 #: modules/codec/dirac.c:156
8868 msgid "Intra picture DWT filter"
8871 #: modules/codec/dirac.c:160
8872 msgid "Inter picture DWT filter"
8875 #: modules/codec/dirac.c:164
8877 msgid "Number of DWT iterations"
8880 #: modules/codec/dirac.c:165
8881 msgid "Also known as DWT levels"
8884 #: modules/codec/dirac.c:169
8885 msgid "Enable multiple quantizers"
8888 #: modules/codec/dirac.c:170
8889 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
8892 #: modules/codec/dirac.c:174
8893 msgid "Enable spatial partitioning"
8896 #: modules/codec/dirac.c:178
8897 msgid "Disable arithmetic coding"
8900 #: modules/codec/dirac.c:179
8901 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
8904 #: modules/codec/dirac.c:184
8905 msgid "cycles per degree"
8908 #: modules/codec/dirac.c:206
8909 msgid "Dirac video encoder using dirac-research library"
8912 #: modules/codec/dmo/dmo.c:101
8913 msgid "DirectMedia Object decoder"
8916 #: modules/codec/dmo/dmo.c:110
8917 msgid "DirectMedia Object encoder"
8920 #: modules/codec/dts.c:49
8924 #: modules/codec/dts.c:54
8925 msgid "DTS audio packetizer"
8928 #: modules/codec/dvbsub.c:83
8929 msgid "Decoding X coordinate"
8932 #: modules/codec/dvbsub.c:84
8933 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
8936 #: modules/codec/dvbsub.c:86
8937 msgid "Decoding Y coordinate"
8940 #: modules/codec/dvbsub.c:87
8941 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
8944 #: modules/codec/dvbsub.c:89
8945 msgid "Subpicture position"
8948 #: modules/codec/dvbsub.c:91
8950 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
8951 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
8955 #: modules/codec/dvbsub.c:95
8956 msgid "Encoding X coordinate"
8959 #: modules/codec/dvbsub.c:96
8960 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
8963 #: modules/codec/dvbsub.c:97
8964 msgid "Encoding Y coordinate"
8967 #: modules/codec/dvbsub.c:98
8968 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
8971 #: modules/codec/dvbsub.c:118
8972 msgid "DVB subtitles decoder"
8975 #: modules/codec/dvbsub.c:119 modules/demux/ts.c:3491 modules/demux/ts.c:3549
8977 msgid "DVB subtitles"
8980 #: modules/codec/dvbsub.c:132
8981 msgid "DVB subtitles encoder"
8984 #: modules/codec/faad.c:45
8985 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
8988 #: modules/codec/faad.c:388
8989 msgid "AAC extension"
8992 #: modules/codec/fake.c:52 modules/gui/fbosd.c:109
8996 #: modules/codec/fake.c:54
8997 msgid "Path of the image file for fake input."
9000 #: modules/codec/fake.c:55
9001 msgid "Reload image file"
9004 #: modules/codec/fake.c:57
9005 msgid "Reload image file every n seconds."
9008 #: modules/codec/fake.c:60 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
9009 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:68
9010 msgid "Output video width."
9013 #: modules/codec/fake.c:63 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
9014 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:71
9015 msgid "Output video height."
9018 #: modules/codec/fake.c:64 modules/video_filter/mosaic.c:135
9019 msgid "Keep aspect ratio"
9022 #: modules/codec/fake.c:66
9023 msgid "Consider width and height as maximum values."
9026 #: modules/codec/fake.c:67
9027 msgid "Background aspect ratio"
9030 #: modules/codec/fake.c:69
9031 msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels."
9034 #: modules/codec/fake.c:70 modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
9035 msgid "Deinterlace video"
9038 #: modules/codec/fake.c:72
9039 msgid "Deinterlace the image after loading it."
9042 #: modules/codec/fake.c:73 modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
9043 msgid "Deinterlace module"
9046 #: modules/codec/fake.c:75
9047 msgid "Deinterlace module to use."
9050 #: modules/codec/fake.c:76 modules/video_output/omapfb.c:82
9051 #: modules/video_output/yuv.c:44
9055 #: modules/codec/fake.c:78 modules/video_output/yuv.c:46
9056 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
9059 #: modules/codec/fake.c:89
9060 msgid "Fake video decoder"
9063 #: modules/codec/flac.c:134
9064 msgid "Flac audio decoder"
9067 #: modules/codec/flac.c:140
9068 msgid "Flac audio encoder"
9071 #: modules/codec/fluidsynth.c:41
9072 msgid "Sound fonts (required)"
9075 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
9076 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
9079 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
9080 msgid "FluidSynth MIDI synthetizer"
9083 #: modules/codec/fluidsynth.c:51
9087 #: modules/codec/fluidsynth.c:85 modules/codec/fluidsynth.c:110
9088 msgid "MIDI synthesis not set up"
9091 #: modules/codec/fluidsynth.c:86
9093 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
9094 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
9095 "(Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
9098 #: modules/codec/fluidsynth.c:111
9101 "The specified sound font file (%s) is incorrect.\n"
9102 "Please install a valid sound font and reconfigure it from the VLC "
9103 "preferences (Codecs / Audio / FluidSynth).\n"
9106 #: modules/codec/invmem.c:54 modules/video_output/vmem.c:43
9107 msgid "Video memory buffer width."
9110 #: modules/codec/invmem.c:57 modules/video_output/vmem.c:46
9111 msgid "Video memory buffer height."
9114 #: modules/codec/invmem.c:59 modules/video_output/vmem.c:55
9115 msgid "Lock function"
9118 #: modules/codec/invmem.c:60
9120 "Address of the locking callback function. This function must return a valid "
9121 "memory address for use by the video renderer."
9124 #: modules/codec/invmem.c:64 modules/video_output/vmem.c:60
9125 msgid "Unlock function"
9128 #: modules/codec/invmem.c:65 modules/video_output/vmem.c:61
9129 msgid "Address of the unlocking callback function"
9132 #: modules/codec/invmem.c:68 modules/video_output/vmem.c:64
9133 msgid "Data for the locking and unlocking functions"
9136 #: modules/codec/invmem.c:70 modules/video_output/snapshot.c:61
9137 #: modules/video_output/vmem.c:51
9141 #: modules/codec/invmem.c:71 modules/video_output/vmem.c:52
9143 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
9146 #: modules/codec/invmem.c:77 modules/codec/invmem.c:78
9147 msgid "Memory video decoder"
9150 #: modules/codec/kate.c:195 modules/codec/subtitles/subsdec.c:196
9152 msgid "Formatted Subtitles"
9155 #: modules/codec/kate.c:196
9157 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
9158 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
9159 "rendering via Tiger is enabled."
9162 #: modules/codec/kate.c:203
9166 #: modules/codec/kate.c:203 modules/misc/freetype.c:135
9170 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:171
9171 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9172 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
9173 #: modules/video_filter/rss.c:72
9177 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9178 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9179 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:60
9180 #: modules/video_filter/rss.c:73
9184 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9185 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9186 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
9187 #: modules/video_filter/rss.c:73
9191 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9192 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9193 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/ball.c:132
9194 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:73
9198 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/fbosd.c:172
9199 #: modules/misc/freetype.c:142 modules/misc/quartztext.c:98
9200 #: modules/misc/win32text.c:88 modules/video_filter/marq.c:61
9201 #: modules/video_filter/rss.c:73
9205 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:172
9206 #: modules/gui/macosx/controls.m:542 modules/gui/macosx/intf.m:706
9207 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9208 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
9209 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:61
9210 #: modules/video_filter/rss.c:73
9214 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9215 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9216 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
9217 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
9221 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9222 #: modules/gui/macosx/controls.m:546 modules/gui/macosx/intf.m:708
9223 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9224 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/colorthres.c:64
9225 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
9229 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9230 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9231 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:62
9232 #: modules/video_filter/rss.c:74
9236 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:173
9237 #: modules/gui/macosx/controls.m:544 modules/gui/macosx/intf.m:707
9238 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9239 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/ball.c:131
9240 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:74
9244 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/fbosd.c:174
9245 #: modules/misc/freetype.c:143 modules/misc/quartztext.c:99
9246 #: modules/misc/win32text.c:89 modules/video_filter/marq.c:63
9247 #: modules/video_filter/rss.c:75
9251 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9252 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9253 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9254 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:75
9258 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9259 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9260 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
9261 #: modules/video_filter/rss.c:75
9265 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9266 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9267 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/marq.c:63
9268 #: modules/video_filter/rss.c:75
9272 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:174
9273 #: modules/gui/macosx/controls.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:709
9274 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9275 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/ball.c:132
9276 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
9277 #: modules/video_filter/rss.c:75
9281 #: modules/codec/kate.c:213 modules/gui/fbosd.c:175
9282 #: modules/misc/freetype.c:144 modules/misc/quartztext.c:100
9283 #: modules/misc/win32text.c:90 modules/video_filter/colorthres.c:64
9284 #: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:76
9288 #: modules/codec/kate.c:215
9289 msgid "Use Tiger for rendering"
9292 #: modules/codec/kate.c:216
9294 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
9295 "only render static text and bitmap based streams."
9298 #: modules/codec/kate.c:220
9299 msgid "Rendering quality"
9302 #: modules/codec/kate.c:221
9304 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
9308 #: modules/codec/kate.c:225
9310 msgid "Default font effect"
9313 #: modules/codec/kate.c:226
9315 "Add a font effect to text to improve readability against different "
9319 #: modules/codec/kate.c:230
9320 msgid "Default font effect strength"
9323 #: modules/codec/kate.c:231
9324 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
9327 #: modules/codec/kate.c:235
9329 msgid "Default font description"
9332 #: modules/codec/kate.c:236
9334 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
9335 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
9336 "font parameters where appropriate."
9339 #: modules/codec/kate.c:241
9341 msgid "Default font color"
9344 #: modules/codec/kate.c:242
9346 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
9347 "font color to use."
9350 #: modules/codec/kate.c:246
9351 msgid "Default font alpha"
9354 #: modules/codec/kate.c:247
9356 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
9357 "particular font color to use."
9360 #: modules/codec/kate.c:251
9361 msgid "Default background color"
9364 #: modules/codec/kate.c:252
9366 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
9370 #: modules/codec/kate.c:256
9371 msgid "Default background alpha"
9374 #: modules/codec/kate.c:257
9376 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
9377 "specify a particular background color to use."
9380 #: modules/codec/kate.c:263
9382 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
9383 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
9384 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
9386 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
9387 "played. This will hopefully be fixed soon."
9390 #: modules/codec/kate.c:272
9394 #: modules/codec/kate.c:273
9395 msgid "Kate overlay decoder"
9398 #: modules/codec/kate.c:292
9399 msgid "Tiger rendering defaults"
9402 #: modules/codec/kate.c:328
9403 msgid "Kate text subtitles packetizer"
9406 #: modules/codec/libass.c:65
9408 msgid "Subtitles (advanced)"
9411 #: modules/codec/libass.c:66
9412 msgid "Subtitle renderers using libass"
9415 #: modules/codec/libass.c:706 modules/misc/freetype.c:360
9416 msgid "Building font cache"
9419 #: modules/codec/libass.c:707
9421 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
9422 "This should take less than a minute."
9425 #: modules/codec/libmpeg2.c:128
9426 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
9429 #: modules/codec/lpcm.c:52
9430 msgid "Linear PCM audio decoder"
9433 #: modules/codec/lpcm.c:57
9434 msgid "Linear PCM audio packetizer"
9437 #: modules/codec/mash.cpp:70
9438 msgid "Video decoder using openmash"
9441 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
9442 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
9445 #: modules/codec/mpeg_audio.c:125
9446 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
9449 #: modules/codec/omxil/omxil.c:90
9450 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
9453 #: modules/codec/omxil/omxil.c:103
9454 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
9457 #: modules/codec/png.c:58
9458 msgid "PNG video decoder"
9461 #: modules/codec/quicktime.c:67
9462 msgid "QuickTime library decoder"
9465 #: modules/codec/rawvideo.c:71
9466 msgid "Pseudo raw video decoder"
9469 #: modules/codec/rawvideo.c:78
9470 msgid "Pseudo raw video packetizer"
9473 #: modules/codec/realvideo.c:131
9474 msgid "RealVideo library decoder"
9477 #: modules/codec/schroedinger.c:50
9478 msgid "Schroedinger video decoder"
9481 #: modules/codec/sdl_image.c:60
9482 msgid "SDL Image decoder"
9485 #: modules/codec/sdl_image.c:61
9486 msgid "SDL_image video decoder"
9489 #: modules/codec/shine/shine_mod.c:66
9490 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
9493 #: modules/codec/speex.c:57 modules/codec/speex.c:800
9494 #: modules/gui/macosx/open.m:209 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
9495 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1149
9499 #: modules/codec/speex.c:59
9500 msgid "Enforce the mode of the encoder."
9503 #: modules/codec/speex.c:61 modules/codec/theora.c:96
9504 #: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:171
9505 msgid "Encoding quality"
9508 #: modules/codec/speex.c:63
9509 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
9512 #: modules/codec/speex.c:65
9513 msgid "Encoding complexity"
9516 #: modules/codec/speex.c:67
9517 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
9520 #: modules/codec/speex.c:69
9522 msgid "Maximal bitrate"
9525 #: modules/codec/speex.c:71
9526 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
9529 #: modules/codec/speex.c:73 modules/codec/vorbis.c:181
9530 msgid "CBR encoding"
9533 #: modules/codec/speex.c:75
9535 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
9536 "bitrate encoding (VBR)."
9539 #: modules/codec/speex.c:78
9540 msgid "Voice activity detection"
9543 #: modules/codec/speex.c:80
9545 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
9549 #: modules/codec/speex.c:83
9550 msgid "Discontinuous Transmission"
9553 #: modules/codec/speex.c:85
9554 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
9557 #: modules/codec/speex.c:89
9558 msgid "Narrow-band (8kHz)"
9561 #: modules/codec/speex.c:89
9562 msgid "Wide-band (16kHz)"
9565 #: modules/codec/speex.c:89
9566 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
9569 #: modules/codec/speex.c:96
9570 msgid "Speex audio decoder"
9573 #: modules/codec/speex.c:98
9577 #: modules/codec/speex.c:102
9578 msgid "Speex audio packetizer"
9581 #: modules/codec/speex.c:107
9582 msgid "Speex audio encoder"
9585 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
9586 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
9589 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
9590 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
9593 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
9594 msgid "DVD subtitles decoder"
9597 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
9599 msgid "DVD subtitles"
9602 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
9603 msgid "DVD subtitles packetizer"
9606 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98
9607 msgid "Universal (UTF-8)"
9610 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99
9611 msgid "Universal (UTF-16)"
9614 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100
9615 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
9618 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:101
9619 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
9622 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102
9623 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
9626 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106
9627 msgid "Western European (Latin-9)"
9630 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107
9631 msgid "Western European (Windows-1252)"
9634 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109
9635 msgid "Eastern European (Latin-2)"
9638 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:110
9639 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
9642 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112
9643 msgid "Esperanto (Latin-3)"
9646 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:114
9647 msgid "Nordic (Latin-6)"
9650 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:116
9651 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
9654 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:117
9655 msgid "Russian (KOI8-R)"
9658 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118
9659 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
9662 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:120
9663 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
9666 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:121
9667 msgid "Arabic (Windows-1256)"
9670 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:123
9671 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
9674 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:124
9675 msgid "Greek (Windows-1253)"
9678 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:126
9679 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
9682 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:127
9683 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
9686 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:129
9687 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
9690 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:130
9691 msgid "Turkish (Windows-1254)"
9694 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:133
9695 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
9698 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:134
9699 msgid "Thai (Windows-874)"
9702 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:136
9703 msgid "Baltic (Latin-7)"
9706 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:137
9707 msgid "Baltic (Windows-1257)"
9710 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:140
9711 msgid "Celtic (Latin-8)"
9714 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:143
9715 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
9718 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:145
9719 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
9722 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:146
9723 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
9726 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:147
9727 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
9730 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:148
9731 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
9734 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:149
9735 msgid "Japanese (Shift JIS)"
9738 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:150
9739 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
9742 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:151
9743 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
9746 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:152
9747 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
9750 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:153
9751 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
9754 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:154
9755 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
9758 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:156
9759 msgid "Vietnamese (VISCII)"
9762 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:157
9763 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
9766 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:189
9767 msgid "Subtitles text encoding"
9770 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:190
9771 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
9774 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:191
9775 msgid "Subtitles justification"
9778 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:192
9779 msgid "Set the justification of subtitles"
9782 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:193
9783 msgid "UTF-8 subtitles autodetection"
9786 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:194
9788 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files."
9791 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:197
9793 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
9794 "but you can choose to disable all formatting."
9797 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:203
9798 msgid "Text subtitles decoder"
9802 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
9803 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
9804 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
9805 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
9806 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
9807 #. Other scripts use other code pages.
9809 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
9810 #. the VideoLAN translators mailing list.
9811 #: modules/codec/subtitles/subsdec.c:296
9816 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52
9820 #: modules/codec/subtitles/subsusf.c:53
9822 msgid "USF subtitles decoder"
9825 #: modules/codec/subtitles/t140.c:35
9826 msgid "T.140 text encoder"
9829 #: modules/codec/svcdsub.c:47
9830 msgid "Enable debug"
9833 #: modules/codec/svcdsub.c:50
9835 "This integer when viewed in binary is a debugging mask\n"
9837 "packet assembly info 2\n"
9840 #: modules/codec/svcdsub.c:55
9841 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
9844 #: modules/codec/svcdsub.c:56
9845 msgid "SVCD subtitles"
9848 #: modules/codec/svcdsub.c:66
9849 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
9852 #: modules/codec/telx.c:54
9853 msgid "Override page"
9856 #: modules/codec/telx.c:55
9858 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
9859 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
9860 "usually 888 or 889)."
9863 #: modules/codec/telx.c:60
9864 msgid "Ignore subtitle flag"
9867 #: modules/codec/telx.c:61
9868 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
9871 #: modules/codec/telx.c:64
9872 msgid "Workaround for France"
9875 #: modules/codec/telx.c:65
9877 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
9878 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
9879 "your subtitles don't appear."
9882 #: modules/codec/telx.c:71
9883 msgid "Teletext subtitles decoder"
9886 #: modules/codec/theora.c:98 modules/codec/vorbis.c:173
9888 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
9889 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9892 #: modules/codec/theora.c:105
9893 msgid "Theora video decoder"
9896 #: modules/codec/theora.c:111
9897 msgid "Theora video packetizer"
9900 #: modules/codec/theora.c:117
9901 msgid "Theora video encoder"
9904 #: modules/codec/twolame.c:57
9906 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
9907 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
9910 #: modules/codec/twolame.c:60
9914 #: modules/codec/twolame.c:61
9915 msgid "Handling mode for stereo streams"
9918 #: modules/codec/twolame.c:62
9922 #: modules/codec/twolame.c:64
9923 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
9926 #: modules/codec/twolame.c:65
9927 msgid "Psycho-acoustic model"
9930 #: modules/codec/twolame.c:67
9931 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
9934 #: modules/codec/twolame.c:71
9938 #: modules/codec/twolame.c:71
9939 msgid "Joint stereo"
9942 #: modules/codec/twolame.c:76
9943 msgid "Libtwolame audio encoder"
9946 #: modules/codec/vorbis.c:175
9947 msgid "Maximum encoding bitrate"
9950 #: modules/codec/vorbis.c:177
9951 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
9954 #: modules/codec/vorbis.c:178
9955 msgid "Minimum encoding bitrate"
9958 #: modules/codec/vorbis.c:180
9960 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
9964 #: modules/codec/vorbis.c:183
9965 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
9968 #: modules/codec/vorbis.c:187
9969 msgid "Vorbis audio decoder"
9972 #: modules/codec/vorbis.c:198
9973 msgid "Vorbis audio packetizer"
9976 #: modules/codec/vorbis.c:205
9977 msgid "Vorbis audio encoder"
9980 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
9981 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
9984 #: modules/codec/x264.c:54
9985 msgid "Maximum GOP size"
9988 #: modules/codec/x264.c:55
9990 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
9991 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision."
9994 #: modules/codec/x264.c:59
9995 msgid "Minimum GOP size"
9998 #: modules/codec/x264.c:60
10000 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
10001 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
10002 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
10003 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
10004 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
10005 "the IDR-frame. \n"
10006 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
10007 "frames, but do not start a new GOP."
10010 #: modules/codec/x264.c:69
10011 msgid "Extra I-frames aggressivity"
10014 #: modules/codec/x264.c:70
10016 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
10017 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
10018 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
10019 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
10020 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
10021 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
10025 #: modules/codec/x264.c:81
10026 msgid "B-frames between I and P"
10029 #: modules/codec/x264.c:82
10030 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
10033 #: modules/codec/x264.c:85
10034 msgid "Adaptive B-frame decision"
10037 #: modules/codec/x264.c:86
10039 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
10040 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
10043 #: modules/codec/x264.c:90
10044 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
10047 #: modules/codec/x264.c:91
10049 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
10050 "negative values cause less B-frames."
10053 #: modules/codec/x264.c:95
10054 msgid "Keep some B-frames as references"
10057 #: modules/codec/x264.c:97
10059 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
10060 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
10062 " - none: Disabled\n"
10063 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
10064 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
10067 #: modules/codec/x264.c:105
10069 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
10070 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
10074 #: modules/codec/x264.c:110
10078 #: modules/codec/x264.c:111
10080 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
10081 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
10084 #: modules/codec/x264.c:115
10085 msgid "Number of reference frames"
10088 #: modules/codec/x264.c:116
10090 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
10091 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
10092 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
10095 #: modules/codec/x264.c:121
10096 msgid "Skip loop filter"
10099 #: modules/codec/x264.c:122
10100 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
10103 #: modules/codec/x264.c:124
10104 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
10107 #: modules/codec/x264.c:125
10109 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
10110 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
10113 #: modules/codec/x264.c:129
10114 msgid "H.264 level"
10117 #: modules/codec/x264.c:130
10119 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
10120 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
10121 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)."
10124 #: modules/codec/x264.c:135
10126 msgid "H.264 profile"
10127 msgstr "Priferenze di VLC"
10129 #: modules/codec/x264.c:136
10130 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced overother settings"
10133 #: modules/codec/x264.c:142
10134 msgid "Interlaced mode"
10137 #: modules/codec/x264.c:143
10138 msgid "Pure-interlaced mode."
10141 #: modules/codec/x264.c:145
10142 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
10145 #: modules/codec/x264.c:146
10146 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
10149 #: modules/codec/x264.c:148
10150 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
10153 #: modules/codec/x264.c:149
10154 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
10157 #: modules/codec/x264.c:151
10158 msgid "Force number of slices per frame"
10161 #: modules/codec/x264.c:152
10162 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing optinos"
10165 #: modules/codec/x264.c:154
10166 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
10169 #: modules/codec/x264.c:155
10170 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
10173 #: modules/codec/x264.c:157
10174 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
10177 #: modules/codec/x264.c:158
10178 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
10181 #: modules/codec/x264.c:161
10185 #: modules/codec/x264.c:162
10187 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
10188 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
10191 #: modules/codec/x264.c:166
10192 msgid "Quality-based VBR"
10195 #: modules/codec/x264.c:167
10196 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
10199 #: modules/codec/x264.c:169
10203 #: modules/codec/x264.c:170
10204 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
10207 #: modules/codec/x264.c:173
10211 #: modules/codec/x264.c:174
10212 msgid "Maximum quantizer parameter."
10215 #: modules/codec/x264.c:176
10216 msgid "Max QP step"
10219 #: modules/codec/x264.c:177
10220 msgid "Max QP step between frames."
10223 #: modules/codec/x264.c:179
10224 msgid "Average bitrate tolerance"
10227 #: modules/codec/x264.c:180
10228 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
10231 #: modules/codec/x264.c:183
10232 msgid "Max local bitrate"
10235 #: modules/codec/x264.c:184
10236 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
10239 #: modules/codec/x264.c:186
10243 #: modules/codec/x264.c:187
10244 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
10247 #: modules/codec/x264.c:190
10248 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
10251 #: modules/codec/x264.c:191
10253 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
10257 #: modules/codec/x264.c:194
10258 msgid "How AQ distributes bits"
10261 #: modules/codec/x264.c:195
10263 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
10265 " - 1: Current x264 default mode\n"
10266 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
10270 #: modules/codec/x264.c:200
10271 msgid "Strength of AQ"
10274 #: modules/codec/x264.c:201
10276 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
10277 "and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n"
10278 " - 0.5: weak AQ\n"
10279 " - 1.5: strong AQ"
10282 #: modules/codec/x264.c:207
10283 msgid "QP factor between I and P"
10286 #: modules/codec/x264.c:208
10287 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
10290 #: modules/codec/x264.c:211
10291 msgid "QP factor between P and B"
10294 #: modules/codec/x264.c:212
10295 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
10298 #: modules/codec/x264.c:214
10299 msgid "QP difference between chroma and luma"
10302 #: modules/codec/x264.c:215
10303 msgid "QP difference between chroma and luma."
10306 #: modules/codec/x264.c:217
10307 msgid "Multipass ratecontrol"
10310 #: modules/codec/x264.c:218
10312 "Multipass ratecontrol:\n"
10313 " - 1: First pass, creates stats file\n"
10314 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
10315 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
10318 #: modules/codec/x264.c:223
10319 msgid "QP curve compression"
10322 #: modules/codec/x264.c:224
10323 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
10326 #: modules/codec/x264.c:226 modules/codec/x264.c:230
10327 msgid "Reduce fluctuations in QP"
10330 #: modules/codec/x264.c:227
10332 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
10333 "blurs complexity."
10336 #: modules/codec/x264.c:231
10338 "This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs "
10342 #: modules/codec/x264.c:236
10343 msgid "Partitions to consider"
10346 #: modules/codec/x264.c:237
10348 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
10351 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
10352 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
10353 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
10354 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
10357 #: modules/codec/x264.c:245
10358 msgid "Direct MV prediction mode"
10361 #: modules/codec/x264.c:246
10362 msgid "Direct MV prediction mode."
10365 #: modules/codec/x264.c:248
10366 msgid "Direct prediction size"
10369 #: modules/codec/x264.c:249
10371 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
10373 " - -1: smallest possible according to level\n"
10376 #: modules/codec/x264.c:254
10377 msgid "Weighted prediction for B-frames"
10380 #: modules/codec/x264.c:255
10381 msgid "Weighted prediction for B-frames."
10384 #: modules/codec/x264.c:257
10385 msgid "Weighted prediction for P-frames"
10388 #: modules/codec/x264.c:258
10390 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
10391 " - 1: Blind offset\n"
10392 " - 2: Smart analysis\n"
10395 #: modules/codec/x264.c:263
10396 msgid "Integer pixel motion estimation method"
10399 #: modules/codec/x264.c:264
10401 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
10403 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
10404 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
10405 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10406 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
10409 #: modules/codec/x264.c:271
10410 msgid "Maximum motion vector search range"
10413 #: modules/codec/x264.c:272
10415 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
10416 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
10417 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
10420 #: modules/codec/x264.c:277
10421 msgid "Maximum motion vector length"
10424 #: modules/codec/x264.c:278
10426 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
10429 #: modules/codec/x264.c:281
10430 msgid "Minimum buffer space between threads"
10433 #: modules/codec/x264.c:282
10435 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
10439 #: modules/codec/x264.c:285
10440 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
10443 #: modules/codec/x264.c:286
10445 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or offsecond parameter "
10446 "controls if Trellis is used on psychovisual optimization,default off"
10449 #: modules/codec/x264.c:290
10450 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
10453 #: modules/codec/x264.c:294
10455 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
10456 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
10457 "quality). Range 1 to 9."
10460 #: modules/codec/x264.c:298
10461 msgid "RD based mode decision for B-frames"
10464 #: modules/codec/x264.c:299
10465 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
10468 #: modules/codec/x264.c:302
10469 msgid "Decide references on a per partition basis"
10472 #: modules/codec/x264.c:303
10474 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
10475 "as opposed to only one ref per macroblock."
10478 #: modules/codec/x264.c:307
10479 msgid "Chroma in motion estimation"
10482 #: modules/codec/x264.c:308
10483 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
10486 #: modules/codec/x264.c:311
10487 msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames"
10490 #: modules/codec/x264.c:312
10491 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
10494 #: modules/codec/x264.c:314
10495 msgid "Adaptive spatial transform size"
10498 #: modules/codec/x264.c:316
10499 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
10502 #: modules/codec/x264.c:318
10503 msgid "Trellis RD quantization"
10506 #: modules/codec/x264.c:319
10508 "Trellis RD quantization: \n"
10510 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
10511 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
10512 "This requires CABAC."
10515 #: modules/codec/x264.c:325
10516 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
10519 #: modules/codec/x264.c:326
10520 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
10523 #: modules/codec/x264.c:328
10524 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
10527 #: modules/codec/x264.c:329
10529 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
10530 "small single coefficient."
10533 #: modules/codec/x264.c:332
10535 msgid "Use Psy-optimizations"
10538 #: modules/codec/x264.c:333
10539 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
10542 #: modules/codec/x264.c:337
10544 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
10548 #: modules/codec/x264.c:340
10549 msgid "Inter luma quantization deadzone"
10552 #: modules/codec/x264.c:341
10553 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10556 #: modules/codec/x264.c:344
10557 msgid "Intra luma quantization deadzone"
10560 #: modules/codec/x264.c:345
10561 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
10564 #: modules/codec/x264.c:350
10565 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
10568 #: modules/codec/x264.c:351
10569 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
10572 #: modules/codec/x264.c:354
10573 msgid "CPU optimizations"
10576 #: modules/codec/x264.c:355
10577 msgid "Use assembler CPU optimizations."
10580 #: modules/codec/x264.c:357
10581 msgid "Filename for 2 pass stats file"
10584 #: modules/codec/x264.c:358
10585 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
10588 #: modules/codec/x264.c:360
10589 msgid "PSNR computation"
10592 #: modules/codec/x264.c:361
10594 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
10598 #: modules/codec/x264.c:364
10599 msgid "SSIM computation"
10602 #: modules/codec/x264.c:365
10604 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
10608 #: modules/codec/x264.c:368
10612 #: modules/codec/x264.c:369
10613 msgid "Quiet mode."
10616 #: modules/codec/x264.c:371 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:82
10617 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
10621 #: modules/codec/x264.c:372
10622 msgid "Print stats for each frame."
10625 #: modules/codec/x264.c:374
10626 msgid "SPS and PPS id numbers"
10629 #: modules/codec/x264.c:375
10631 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
10635 #: modules/codec/x264.c:378
10636 msgid "Access unit delimiters"
10639 #: modules/codec/x264.c:379
10640 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
10643 #: modules/codec/x264.c:381
10644 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
10647 #: modules/codec/x264.c:382
10649 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default is lower than "
10650 "x264 default because unmuxable outputdoesn't handle larger values that well "
10654 #: modules/codec/x264.c:389
10658 #: modules/codec/x264.c:389
10662 #: modules/codec/x264.c:389
10666 #: modules/codec/x264.c:389
10670 #: modules/codec/x264.c:389
10674 #: modules/codec/x264.c:402
10678 #: modules/codec/x264.c:402
10683 #: modules/codec/x264.c:402
10687 #: modules/codec/x264.c:402
10691 #: modules/codec/x264.c:407
10695 #: modules/codec/x264.c:407
10699 #: modules/codec/x264.c:407 modules/video_filter/mosaic.c:167
10703 #: modules/codec/x264.c:410
10704 msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (x264)"
10707 #: modules/codec/zvbi.c:58
10708 msgid "Teletext page"
10711 #: modules/codec/zvbi.c:59
10712 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
10715 #: modules/codec/zvbi.c:62
10716 msgid "Text is always opaque"
10719 #: modules/codec/zvbi.c:63
10720 msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent."
10723 #: modules/codec/zvbi.c:66
10724 msgid "Teletext alignment"
10727 #: modules/codec/zvbi.c:68
10729 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
10730 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
10734 #: modules/codec/zvbi.c:72
10735 msgid "Teletext text subtitles"
10738 #: modules/codec/zvbi.c:73
10739 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
10742 #: modules/codec/zvbi.c:82
10743 msgid "VBI and Teletext decoder"
10746 #: modules/codec/zvbi.c:83
10747 msgid "VBI & Teletext"
10750 #: modules/codec/zvbi.c:686
10754 #: modules/codec/zvbi.c:700
10758 #: modules/control/dbus.c:134
10762 #: modules/control/dbus.c:137
10763 msgid "D-Bus control interface"
10766 #: modules/control/gestures.c:81
10767 msgid "Motion threshold (10-100)"
10770 #: modules/control/gestures.c:83
10771 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
10774 #: modules/control/gestures.c:85
10775 msgid "Trigger button"
10778 #: modules/control/gestures.c:87
10779 msgid "Trigger button for mouse gestures."
10782 #: modules/control/gestures.c:97
10786 #: modules/control/gestures.c:100
10790 #: modules/control/gestures.c:108
10791 msgid "Mouse gestures control interface"
10794 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
10795 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
10796 msgid "Global Hotkeys"
10799 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
10800 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
10801 msgid "Global Hotkeys interface"
10804 #: modules/control/hotkeys.c:92
10805 msgid "Volume Control"
10808 #: modules/control/hotkeys.c:92
10809 msgid "Position Control"
10812 #: modules/control/hotkeys.c:92 modules/gui/macosx/intf.m:2443
10816 #: modules/control/hotkeys.c:95 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
10817 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:91
10821 #: modules/control/hotkeys.c:96
10822 msgid "Hotkeys management interface"
10825 #: modules/control/hotkeys.c:103
10826 msgid "MouseWheel x-axis Control"
10829 #: modules/control/hotkeys.c:104
10831 "MouseWheel x-axis can control volume, position or mousewheel event can be "
10835 #: modules/control/hotkeys.c:374
10837 msgid "Audio Device: %s"
10840 #: modules/control/hotkeys.c:471
10842 msgid "Audio track: %s"
10845 #: modules/control/hotkeys.c:488 modules/control/hotkeys.c:512
10847 msgid "Subtitle track: %s"
10850 #: modules/control/hotkeys.c:488
10854 #: modules/control/hotkeys.c:537
10856 msgid "Aspect ratio: %s"
10859 #: modules/control/hotkeys.c:565
10864 #: modules/control/hotkeys.c:579
10865 msgid "Zooming reset"
10868 #: modules/control/hotkeys.c:587
10869 msgid "Scaled to screen"
10872 #: modules/control/hotkeys.c:590
10873 msgid "Original Size"
10876 #: modules/control/hotkeys.c:618
10878 msgid "Deinterlace off"
10881 #: modules/control/hotkeys.c:638
10883 msgid "Deinterlace on"
10886 #: modules/control/hotkeys.c:671
10888 msgid "Zoom mode: %s"
10891 #: modules/control/hotkeys.c:719
10895 #: modules/control/hotkeys.c:774 modules/control/hotkeys.c:784
10897 msgid "Subtitle delay %i ms"
10900 #: modules/control/hotkeys.c:794 modules/control/hotkeys.c:804
10902 msgid "Subtitle position %i px"
10905 #: modules/control/hotkeys.c:814 modules/control/hotkeys.c:824
10907 msgid "Audio delay %i ms"
10910 #: modules/control/hotkeys.c:862
10914 #: modules/control/hotkeys.c:864
10915 msgid "Recording done"
10918 #: modules/control/hotkeys.c:1044
10920 msgid "Volume %d%%"
10923 #: modules/control/hotkeys.c:1051
10925 msgid "Speed: %.2fx"
10928 #: modules/control/http/http.c:41
10929 msgid "Host address"
10932 #: modules/control/http/http.c:43
10934 "Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all "
10935 "network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available "
10936 "only on the local machine, enter 127.0.0.1"
10939 #: modules/control/http/http.c:47 modules/control/http/http.c:48
10940 msgid "Source directory"
10943 #: modules/control/http/http.c:49
10947 #: modules/control/http/http.c:51
10949 "List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/"
10950 "php,pl=/usr/bin/perl)."
10953 #: modules/control/http/http.c:53
10954 msgid "Export album art as /art"
10957 #: modules/control/http/http.c:55
10959 "Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?"
10963 #: modules/control/http/http.c:58
10964 msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)."
10967 #: modules/control/http/http.c:61
10968 msgid "HTTP interface x509 PEM private key file."
10971 #: modules/control/http/http.c:63
10972 msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file."
10975 #: modules/control/http/http.c:66
10976 msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file."
10979 #: modules/control/http/http.c:69
10983 #: modules/control/http/http.c:70
10984 msgid "HTTP remote control interface"
10987 #: modules/control/http/http.c:80
10991 #: modules/control/lirc.c:46
10992 msgid "Change the lirc configuration file"
10995 #: modules/control/lirc.c:48
10997 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
10998 "users home directory."
11001 #: modules/control/lirc.c:58
11005 #: modules/control/lirc.c:61
11006 msgid "Infrared remote control interface"
11009 #: modules/control/motion.c:72
11010 msgid "Use the rotate video filter instead of transform"
11013 #: modules/control/motion.c:78
11017 #: modules/control/motion.c:81
11018 msgid "motion control interface"
11021 #: modules/control/motion.c:82
11023 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
11026 #: modules/control/netsync.c:57
11027 msgid "Network master clock"
11030 #: modules/control/netsync.c:58
11032 "When set then this vlc instance shall dictate its clock for "
11033 "synchronisationover clients listening on the masters network ip address"
11036 #: modules/control/netsync.c:62
11037 msgid "Master server ip address"
11040 #: modules/control/netsync.c:63
11042 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronisation."
11045 #: modules/control/netsync.c:66
11046 msgid "UDP timeout (in ms)"
11049 #: modules/control/netsync.c:67
11051 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data."
11054 #: modules/control/netsync.c:71
11055 msgid "Network Sync"
11058 #: modules/control/ntservice.c:43
11059 msgid "Install Windows Service"
11062 #: modules/control/ntservice.c:45
11063 msgid "Install the Service and exit."
11066 #: modules/control/ntservice.c:46
11067 msgid "Uninstall Windows Service"
11070 #: modules/control/ntservice.c:48
11071 msgid "Uninstall the Service and exit."
11074 #: modules/control/ntservice.c:49
11075 msgid "Display name of the Service"
11078 #: modules/control/ntservice.c:51
11079 msgid "Change the display name of the Service."
11082 #: modules/control/ntservice.c:52
11083 msgid "Configuration options"
11086 #: modules/control/ntservice.c:54
11088 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
11089 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
11093 #: modules/control/ntservice.c:59
11095 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
11096 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
11097 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
11100 #: modules/control/ntservice.c:65
11104 #: modules/control/ntservice.c:66
11105 msgid "Windows Service interface"
11108 #: modules/control/rc.c:70
11109 msgid "Initializing"
11112 #: modules/control/rc.c:71
11117 #: modules/control/rc.c:73 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:167
11118 #: modules/gui/macosx/intf.m:1996 modules/gui/macosx/intf.m:1997
11119 #: modules/gui/macosx/intf.m:1998 modules/gui/macosx/intf.m:1999
11120 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:796 modules/misc/notify/xosd.c:235
11124 #: modules/control/rc.c:74
11128 #: modules/control/rc.c:75
11132 #: modules/control/rc.c:160
11133 msgid "Show stream position"
11136 #: modules/control/rc.c:161
11138 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
11141 #: modules/control/rc.c:164
11145 #: modules/control/rc.c:165
11146 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
11149 #: modules/control/rc.c:167
11150 msgid "UNIX socket command input"
11153 #: modules/control/rc.c:168
11154 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
11157 #: modules/control/rc.c:171
11158 msgid "TCP command input"
11161 #: modules/control/rc.c:172
11163 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
11164 "port the interface will bind to."
11167 #: modules/control/rc.c:176 modules/misc/dummy/dummy.c:54
11168 msgid "Do not open a DOS command box interface"
11171 #: modules/control/rc.c:178
11173 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
11174 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
11175 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
11178 #: modules/control/rc.c:185
11183 #: modules/control/rc.c:188
11184 msgid "Remote control interface"
11187 #: modules/control/rc.c:338
11188 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
11191 #: modules/control/rc.c:775
11193 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
11196 #: modules/control/rc.c:798
11197 msgid "+----[ Remote control commands ]"
11200 #: modules/control/rc.c:800
11201 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
11204 #: modules/control/rc.c:801
11205 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
11208 #: modules/control/rc.c:802
11209 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
11212 #: modules/control/rc.c:803
11213 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
11216 #: modules/control/rc.c:804
11217 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
11220 #: modules/control/rc.c:805
11221 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
11224 #: modules/control/rc.c:806
11225 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
11228 #: modules/control/rc.c:807
11229 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
11232 #: modules/control/rc.c:808
11233 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
11236 #: modules/control/rc.c:809
11237 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
11240 #: modules/control/rc.c:810
11241 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
11244 #: modules/control/rc.c:811
11245 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
11248 #: modules/control/rc.c:812
11249 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
11252 #: modules/control/rc.c:813
11253 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
11256 #: modules/control/rc.c:814
11257 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
11260 #: modules/control/rc.c:815
11261 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
11264 #: modules/control/rc.c:816
11265 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
11268 #: modules/control/rc.c:817
11269 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
11272 #: modules/control/rc.c:818
11273 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
11276 #: modules/control/rc.c:820
11277 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
11280 #: modules/control/rc.c:821
11281 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
11284 #: modules/control/rc.c:822
11285 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
11288 #: modules/control/rc.c:823
11289 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
11292 #: modules/control/rc.c:824
11293 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
11296 #: modules/control/rc.c:825
11297 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
11300 #: modules/control/rc.c:826
11301 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
11304 #: modules/control/rc.c:827
11305 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
11308 #: modules/control/rc.c:828
11309 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
11312 #: modules/control/rc.c:829
11313 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
11316 #: modules/control/rc.c:830
11317 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
11320 #: modules/control/rc.c:831
11321 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
11324 #: modules/control/rc.c:832
11325 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
11328 #: modules/control/rc.c:833
11329 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
11332 #: modules/control/rc.c:834
11333 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
11336 #: modules/control/rc.c:836
11337 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
11340 #: modules/control/rc.c:837
11341 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
11344 #: modules/control/rc.c:838
11345 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
11348 #: modules/control/rc.c:839
11349 msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device"
11352 #: modules/control/rc.c:840
11353 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
11356 #: modules/control/rc.c:841
11357 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
11360 #: modules/control/rc.c:842
11361 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
11364 #: modules/control/rc.c:843
11365 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
11368 #: modules/control/rc.c:844
11369 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
11372 #: modules/control/rc.c:845
11373 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
11376 #: modules/control/rc.c:846
11377 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
11380 #: modules/control/rc.c:847
11381 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track"
11384 #: modules/control/rc.c:848
11385 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
11388 #: modules/control/rc.c:849
11389 msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu"
11392 #: modules/control/rc.c:854
11393 msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video"
11396 #: modules/control/rc.c:855
11397 msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11400 #: modules/control/rc.c:856
11401 msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11404 #: modules/control/rc.c:857
11405 msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control"
11408 #: modules/control/rc.c:858
11409 msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB"
11412 #: modules/control/rc.c:859
11413 msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity"
11416 #: modules/control/rc.c:860
11417 msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms"
11420 #: modules/control/rc.c:861
11421 msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels"
11424 #: modules/control/rc.c:863
11425 msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name"
11428 #: modules/control/rc.c:864
11429 msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left"
11432 #: modules/control/rc.c:865
11433 msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top"
11436 #: modules/control/rc.c:866
11437 msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position"
11440 #: modules/control/rc.c:867
11441 msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency"
11444 #: modules/control/rc.c:869
11445 msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha"
11448 #: modules/control/rc.c:870
11449 msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height"
11452 #: modules/control/rc.c:871
11453 msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width"
11456 #: modules/control/rc.c:872
11457 msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position"
11460 #: modules/control/rc.c:873
11461 msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position"
11464 #: modules/control/rc.c:874
11465 msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets"
11468 #: modules/control/rc.c:875
11469 msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment"
11472 #: modules/control/rc.c:876
11473 msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border"
11476 #: modules/control/rc.c:877
11477 msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border"
11480 #: modules/control/rc.c:878
11481 msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position"
11484 #: modules/control/rc.c:879
11485 msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows"
11488 #: modules/control/rc.c:880
11489 msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols"
11492 #: modules/control/rc.c:881
11493 msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures "
11496 #: modules/control/rc.c:882
11497 msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio"
11500 #: modules/control/rc.c:885
11501 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
11504 #: modules/control/rc.c:886
11505 msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message"
11508 #: modules/control/rc.c:887
11509 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
11512 #: modules/control/rc.c:888
11513 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
11516 #: modules/control/rc.c:890
11517 msgid "+----[ end of help ]"
11520 #: modules/control/rc.c:1016
11521 msgid "Press menu select or pause to continue."
11524 #: modules/control/rc.c:1241 modules/control/rc.c:1482
11525 #: modules/control/rc.c:1540 modules/control/rc.c:1713
11526 #: modules/control/rc.c:1811
11527 msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue."
11530 #: modules/control/rc.c:1333
11531 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
11534 #: modules/control/rc.c:1344
11536 msgid "Playlist has only %d elements"
11539 #: modules/control/rc.c:1796 modules/control/rc.c:1836
11540 msgid "Please provide one of the following parameters:"
11543 #: modules/control/rc.c:1870 modules/gui/ncurses.c:1972
11544 msgid "+-[Incoming]"
11547 #: modules/control/rc.c:1871 modules/gui/ncurses.c:1975
11549 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
11552 #: modules/control/rc.c:1873 modules/gui/ncurses.c:1978
11554 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
11557 #: modules/control/rc.c:1875 modules/gui/ncurses.c:1980
11559 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
11562 #: modules/control/rc.c:1877 modules/gui/ncurses.c:1983
11564 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
11567 #: modules/control/rc.c:1879
11569 msgid "| demux corrupted : %5i"
11572 #: modules/control/rc.c:1881
11574 msgid "| discontinuities : %5i"
11577 #: modules/control/rc.c:1885 modules/gui/ncurses.c:1993
11578 msgid "+-[Video Decoding]"
11581 #: modules/control/rc.c:1886 modules/gui/ncurses.c:1996
11583 msgid "| video decoded : %5i"
11586 #: modules/control/rc.c:1888 modules/gui/ncurses.c:1999
11588 msgid "| frames displayed : %5i"
11591 #: modules/control/rc.c:1890 modules/gui/ncurses.c:2002
11593 msgid "| frames lost : %5i"
11596 #: modules/control/rc.c:1894 modules/gui/ncurses.c:2012
11598 msgid "+-[Audio Decoding]"
11601 #: modules/control/rc.c:1895 modules/gui/ncurses.c:2015
11603 msgid "| audio decoded : %5i"
11606 #: modules/control/rc.c:1897 modules/gui/ncurses.c:2018
11608 msgid "| buffers played : %5i"
11611 #: modules/control/rc.c:1899 modules/gui/ncurses.c:2021
11613 msgid "| buffers lost : %5i"
11616 #: modules/control/rc.c:1903 modules/gui/ncurses.c:2029
11617 msgid "+-[Streaming]"
11620 #: modules/control/rc.c:1904 modules/gui/ncurses.c:2032
11622 msgid "| packets sent : %5i"
11625 #: modules/control/rc.c:1905 modules/gui/ncurses.c:2034
11627 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
11630 #: modules/control/rc.c:1907
11632 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
11635 #: modules/control/signals.c:37
11639 #: modules/control/signals.c:40
11640 msgid "POSIX signals handling interface"
11643 #: modules/control/telnet.c:72 modules/stream_out/raop.c:147
11647 #: modules/control/telnet.c:73
11649 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
11650 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
11651 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
11654 #: modules/control/telnet.c:77 modules/gui/macosx/open.m:200
11655 #: modules/gui/macosx/open.m:202 modules/gui/macosx/output.m:147
11656 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:146
11657 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:198
11658 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:243
11659 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:293
11660 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:386
11661 #: modules/stream_out/rtp.c:112
11665 #: modules/control/telnet.c:78
11667 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
11671 #: modules/control/telnet.c:82
11673 "A single administration password is used to protect this interface. The "
11674 "default value is \"admin\"."
11677 #: modules/control/telnet.c:96
11678 msgid "VLM remote control interface"
11681 #: modules/demux/aiff.c:49
11682 msgid "AIFF demuxer"
11685 #: modules/demux/asf/asf.c:56
11686 msgid "ASF v1.0 demuxer"
11689 #: modules/demux/asf/asf.c:178
11690 msgid "Could not demux ASF stream"
11693 #: modules/demux/asf/asf.c:179
11694 msgid "VLC failed to load the ASF header."
11697 #: modules/demux/au.c:50
11701 #: modules/demux/avformat/avformat.c:40
11702 msgid "FFmpeg demuxer"
11705 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
11709 #: modules/demux/avformat/avformat.c:49
11710 msgid "FFmpeg muxer"
11713 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
11717 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
11718 msgid "Force use of ffmpeg muxer."
11721 #: modules/demux/avi/avi.c:49
11722 msgid "Force interleaved method"
11725 #: modules/demux/avi/avi.c:50
11726 msgid "Force interleaved method."
11729 #: modules/demux/avi/avi.c:52
11730 msgid "Force index creation"
11733 #: modules/demux/avi/avi.c:54
11735 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
11736 "incomplete (not seekable)."
11739 #: modules/demux/avi/avi.c:62
11741 msgid "Ask for action"
11744 #: modules/demux/avi/avi.c:63
11748 #: modules/demux/avi/avi.c:64
11752 #: modules/demux/avi/avi.c:68
11753 msgid "AVI demuxer"
11756 #: modules/demux/avi/avi.c:639
11760 #: modules/demux/avi/avi.c:640
11762 "This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n"
11763 "Do you want to try to fix it?\n"
11765 "This might take a long time."
11768 #: modules/demux/avi/avi.c:643
11772 #: modules/demux/avi/avi.c:643
11773 msgid "Don't repair"
11776 #: modules/demux/avi/avi.c:2336
11777 msgid "Fixing AVI Index..."
11780 #: modules/demux/cdg.c:45
11781 msgid "CDG demuxer"
11784 #: modules/demux/demuxdump.c:40
11785 msgid "Dump filename"
11788 #: modules/demux/demuxdump.c:42
11789 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
11792 #: modules/demux/demuxdump.c:43
11793 msgid "Append to existing file"
11796 #: modules/demux/demuxdump.c:45
11797 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
11800 #: modules/demux/demuxdump.c:54
11801 msgid "File dumper"
11804 #: modules/demux/dirac.c:41
11805 msgid "Value to adjust dts by"
11808 #: modules/demux/dirac.c:54
11809 msgid "Dirac video demuxer"
11812 #: modules/demux/flac.c:49
11813 msgid "FLAC demuxer"
11816 #: modules/demux/gme.cpp:55
11817 msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)"
11820 #: modules/demux/kate_categories.c:40
11822 msgid "Closed captions"
11825 #: modules/demux/kate_categories.c:42
11826 msgid "Textual audio descriptions"
11829 #: modules/demux/kate_categories.c:43
11833 #: modules/demux/kate_categories.c:44
11834 msgid "Ticker text"
11837 #: modules/demux/kate_categories.c:45
11838 msgid "Active regions"
11841 #: modules/demux/kate_categories.c:46
11842 msgid "Semantic annotations"
11845 #: modules/demux/kate_categories.c:48
11849 #: modules/demux/kate_categories.c:49 modules/demux/kate_categories.c:56
11853 #: modules/demux/kate_categories.c:50
11854 msgid "Linguistic markup"
11857 #: modules/demux/kate_categories.c:51
11861 #: modules/demux/kate_categories.c:55 modules/demux/kate_categories.c:59
11863 msgid "Subtitles (images)"
11866 #: modules/demux/kate_categories.c:60
11867 msgid "Slides (text)"
11870 #: modules/demux/kate_categories.c:61
11871 msgid "Slides (images)"
11874 #: modules/demux/kate_categories.c:73
11875 msgid "Unknown category"
11878 #: modules/demux/live555.cpp:77
11880 "Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value "
11881 "should be set in millisecond units."
11884 #: modules/demux/live555.cpp:80
11885 msgid "Kasenna RTSP dialect"
11888 #: modules/demux/live555.cpp:81
11890 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
11891 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
11895 #: modules/demux/live555.cpp:85
11896 msgid "WMServer RTSP dialect"
11899 #: modules/demux/live555.cpp:86
11901 "WMServer uses an unstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
11902 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
11905 #: modules/demux/live555.cpp:90
11906 msgid "RTSP user name"
11909 #: modules/demux/live555.cpp:91
11911 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
11915 #: modules/demux/live555.cpp:93
11916 msgid "RTSP password"
11919 #: modules/demux/live555.cpp:94
11921 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
11925 #: modules/demux/live555.cpp:98
11926 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
11929 #: modules/demux/live555.cpp:108
11930 msgid "RTSP/RTP access and demux"
11933 #: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118
11934 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:261
11935 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
11938 #: modules/demux/live555.cpp:121
11939 msgid "Client port"
11942 #: modules/demux/live555.cpp:122
11943 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
11946 #: modules/demux/live555.cpp:124 modules/demux/live555.cpp:125
11947 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
11950 #: modules/demux/live555.cpp:128 modules/demux/live555.cpp:129
11951 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
11954 #: modules/demux/live555.cpp:132
11955 msgid "HTTP tunnel port"
11958 #: modules/demux/live555.cpp:133
11959 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
11962 #: modules/demux/live555.cpp:606
11963 msgid "RTSP authentication"
11966 #: modules/demux/live555.cpp:607
11967 msgid "Please enter a valid login name and a password."
11970 #: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/es.c:49
11971 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/rawvid.c:44
11972 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
11973 msgid "Frames per Second"
11976 #: modules/demux/mjpeg.c:48
11978 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
11979 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
11982 #: modules/demux/mjpeg.c:54
11983 msgid "M-JPEG camera demuxer"
11986 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:146
11987 msgid "--- DVD Menu"
11990 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:152
11991 msgid "First Played"
11994 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:154
11995 msgid "Video Manager"
11998 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:160
11999 msgid "----- Title"
12002 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:46
12003 msgid "Matroska stream demuxer"
12006 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:53
12007 msgid "Ordered chapters"
12010 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
12011 msgid "Play ordered chapters as specified in the segment."
12014 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
12015 msgid "Chapter codecs"
12018 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
12019 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
12022 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
12023 msgid "Preload Directory"
12026 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62
12028 "Preload matroska files from the same family in the same directory (not good "
12029 "for broken files)."
12032 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
12033 msgid "Seek based on percent not time"
12036 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66
12037 msgid "Seek based on percent not time."
12040 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
12041 msgid "Dummy Elements"
12044 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
12045 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
12048 #: modules/demux/mod.c:54
12049 msgid "Enable noise reduction algorithm."
12052 #: modules/demux/mod.c:55
12053 msgid "Enable reverberation"
12056 #: modules/demux/mod.c:56
12057 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
12060 #: modules/demux/mod.c:58
12061 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
12064 #: modules/demux/mod.c:60
12065 msgid "Enable megabass mode"
12068 #: modules/demux/mod.c:61
12069 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
12072 #: modules/demux/mod.c:63
12074 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
12075 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
12078 #: modules/demux/mod.c:66
12079 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
12082 #: modules/demux/mod.c:68
12083 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
12086 #: modules/demux/mod.c:73
12087 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
12090 #: modules/demux/mod.c:81
12094 #: modules/demux/mod.c:84
12095 msgid "Reverberation level"
12098 #: modules/demux/mod.c:86
12099 msgid "Reverberation delay"
12102 #: modules/demux/mod.c:88
12106 #: modules/demux/mod.c:91
12107 msgid "Mega bass level"
12110 #: modules/demux/mod.c:93
12111 msgid "Mega bass cutoff"
12114 #: modules/demux/mod.c:95
12118 #: modules/demux/mod.c:98
12119 msgid "Surround level"
12122 #: modules/demux/mod.c:100
12123 msgid "Surround delay (ms)"
12126 #: modules/demux/mp4/mp4.c:54
12127 msgid "MP4 stream demuxer"
12130 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
12134 #: modules/demux/mpc.c:62
12135 msgid "MusePack demuxer"
12138 #: modules/demux/mpeg/es.c:50
12140 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
12144 #: modules/demux/mpeg/es.c:56
12145 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
12148 #: modules/demux/mpeg/es.c:78
12149 msgid "MPEG-4 video"
12152 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
12153 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
12156 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
12157 msgid "H264 video demuxer"
12160 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
12161 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
12164 #: modules/demux/nsc.c:46
12165 msgid "Windows Media NSC metademux"
12168 #: modules/demux/nsv.c:49
12169 msgid "NullSoft demuxer"
12172 #: modules/demux/nuv.c:49
12173 msgid "Nuv demuxer"
12176 #: modules/demux/ogg.c:54
12177 msgid "OGG demuxer"
12180 #: modules/demux/playlist/gvp.c:209
12181 msgid "Google Video"
12184 #: modules/demux/playlist/playlist.c:44
12188 #: modules/demux/playlist/playlist.c:45
12189 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
12192 #: modules/demux/playlist/playlist.c:48
12193 msgid "Show shoutcast adult content"
12196 #: modules/demux/playlist/playlist.c:49
12197 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
12200 #: modules/demux/playlist/playlist.c:52
12204 #: modules/demux/playlist/playlist.c:53
12206 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
12207 "prevent adding them to the playlist."
12210 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
12211 msgid "M3U playlist import"
12214 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
12215 msgid "RAM playlist import"
12218 #: modules/demux/playlist/playlist.c:86
12219 msgid "PLS playlist import"
12222 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
12223 msgid "B4S playlist import"
12226 #: modules/demux/playlist/playlist.c:99
12227 msgid "DVB playlist import"
12230 #: modules/demux/playlist/playlist.c:105
12231 msgid "Podcast parser"
12234 #: modules/demux/playlist/playlist.c:111
12235 msgid "XSPF playlist import"
12238 #: modules/demux/playlist/playlist.c:117
12239 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
12242 #: modules/demux/playlist/playlist.c:125
12243 msgid "ASX playlist import"
12246 #: modules/demux/playlist/playlist.c:131
12247 msgid "Kasenna MediaBase parser"
12250 #: modules/demux/playlist/playlist.c:137
12251 msgid "QuickTime Media Link importer"
12254 #: modules/demux/playlist/playlist.c:143
12255 msgid "Google Video Playlist importer"
12258 #: modules/demux/playlist/playlist.c:149
12259 msgid "Dummy ifo demux"
12262 #: modules/demux/playlist/playlist.c:154
12263 msgid "iTunes Music Library importer"
12266 #: modules/demux/playlist/playlist.c:160
12267 msgid "WPL playlist import"
12270 #: modules/demux/playlist/playlist.c:166
12271 msgid "ZPL playlist import"
12274 #: modules/demux/playlist/podcast.c:255 modules/demux/playlist/podcast.c:268
12275 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308 modules/demux/playlist/podcast.c:329
12276 msgid "Podcast Info"
12279 #: modules/demux/playlist/podcast.c:268
12280 msgid "Podcast Summary"
12283 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
12284 msgid "Podcast Size"
12287 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:410
12291 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:414
12295 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:415
12299 #: modules/demux/ps.c:43
12300 msgid "Trust MPEG timestamps"
12303 #: modules/demux/ps.c:44
12305 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
12306 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
12307 "calculate from the bitrate instead."
12310 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
12311 msgid "MPEG-PS demuxer"
12314 #: modules/demux/ps.c:57
12318 #: modules/demux/pva.c:43
12319 msgid "PVA demuxer"
12322 #: modules/demux/rawaud.c:43
12324 msgid "Audio samplerate (Hz)"
12327 #: modules/demux/rawaud.c:44
12328 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
12331 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
12333 msgid "Audio channels"
12336 #: modules/demux/rawaud.c:47
12337 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
12340 #: modules/demux/rawaud.c:49
12341 msgid "FOURCC code of raw input format"
12344 #: modules/demux/rawaud.c:51
12345 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
12348 #: modules/demux/rawaud.c:53
12350 msgid "Forces the audio language"
12353 #: modules/demux/rawaud.c:54
12355 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
12356 "Default is 'eng'. "
12359 #: modules/demux/rawaud.c:64
12360 msgid "Raw audio demuxer"
12363 #: modules/demux/rawdv.c:41
12365 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
12368 #: modules/demux/rawdv.c:49
12369 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
12372 #: modules/demux/rawvid.c:45
12374 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
12375 "30000/1001 or 29.97"
12378 #: modules/demux/rawvid.c:49
12379 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
12382 #: modules/demux/rawvid.c:53
12383 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
12386 #: modules/demux/rawvid.c:56
12387 msgid "Force chroma (Use carefully)"
12390 #: modules/demux/rawvid.c:57
12391 msgid "Force chroma. This is a four character string."
12394 #: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:96
12396 msgid "Aspect ratio"
12399 #: modules/demux/rawvid.c:61
12400 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
12403 #: modules/demux/rawvid.c:65
12404 msgid "Raw video demuxer"
12407 #: modules/demux/real.c:70
12408 msgid "Real demuxer"
12411 #: modules/demux/smf.c:43
12412 msgid "SMF demuxer"
12415 #: modules/demux/subtitle.c:51 modules/demux/subtitle_asa.c:49
12416 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
12419 #: modules/demux/subtitle.c:53
12421 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
12422 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
12425 #: modules/demux/subtitle.c:56
12427 "Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", "
12428 "\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", "
12429 "\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb"
12430 "\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning "
12431 "autodetection, this should always work)."
12434 #: modules/demux/subtitle.c:62
12436 msgid "Override the default track description."
12439 #: modules/demux/subtitle.c:74 modules/demux/subtitle_asa.c:58
12440 msgid "Text subtitles parser"
12443 #: modules/demux/subtitle.c:79 modules/demux/subtitle_asa.c:63
12444 msgid "Frames per second"
12447 #: modules/demux/subtitle.c:82 modules/demux/subtitle_asa.c:66
12448 msgid "Subtitles delay"
12451 #: modules/demux/subtitle.c:84 modules/demux/subtitle_asa.c:68
12452 msgid "Subtitles format"
12455 #: modules/demux/subtitle.c:87
12457 msgid "Subtitles description"
12460 #: modules/demux/subtitle_asa.c:51
12462 "Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-"
12463 "based subtitle formats without a fixed value."
12466 #: modules/demux/subtitle_asa.c:54
12468 "Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies."
12471 #: modules/demux/subtitle_asa.c:57
12472 msgid "Subtitles (asa demuxer)"
12475 #: modules/demux/ts.c:110
12479 #: modules/demux/ts.c:112
12480 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
12483 #: modules/demux/ts.c:114
12484 msgid "Set id of ES to PID"
12487 #: modules/demux/ts.c:115
12489 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
12490 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
12491 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
12494 #: modules/demux/ts.c:120
12495 msgid "Fast udp streaming"
12498 #: modules/demux/ts.c:122
12499 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
12502 #: modules/demux/ts.c:124
12503 msgid "MTU for out mode"
12506 #: modules/demux/ts.c:125
12507 msgid "MTU for out mode."
12510 #: modules/demux/ts.c:127
12514 #: modules/demux/ts.c:128
12515 msgid "Control word for the CSA encryption algorithm"
12518 #: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:173
12519 msgid "Second CSA Key"
12522 #: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:174
12524 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
12528 #: modules/demux/ts.c:134
12529 msgid "Silent mode"
12532 #: modules/demux/ts.c:135
12533 msgid "Do not complain on encrypted PES."
12536 #: modules/demux/ts.c:137
12537 msgid "CAPMT System ID"
12540 #: modules/demux/ts.c:138
12541 msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM."
12544 #: modules/demux/ts.c:140
12545 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
12548 #: modules/demux/ts.c:141
12550 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
12551 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
12554 #: modules/demux/ts.c:145
12555 msgid "Filename of dump"
12558 #: modules/demux/ts.c:146
12559 msgid "Specify a filename where to dump the TS in."
12562 #: modules/demux/ts.c:148
12566 #: modules/demux/ts.c:150
12568 "If the file exists and this option is selected, the existing file will not "
12572 #: modules/demux/ts.c:153
12573 msgid "Dump buffer size"
12576 #: modules/demux/ts.c:155
12578 "Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets."
12579 "Specify the size of the buffer here and not the number of packets."
12582 #: modules/demux/ts.c:158
12583 msgid "Separate sub-streams"
12586 #: modules/demux/ts.c:160
12588 "Separate teletex/dvbs pages into independant ES. It can be usefull to turn "
12589 "off this option when using stream output."
12592 #: modules/demux/ts.c:164
12593 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
12596 #: modules/demux/ts.c:195 modules/gui/macosx/controls.m:1132
12597 #: modules/gui/macosx/intf.m:703 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:407
12601 #: modules/demux/ts.c:196
12602 msgid "Teletext subtitles"
12605 #: modules/demux/ts.c:197
12606 msgid "Teletext: additional information"
12609 #: modules/demux/ts.c:198
12610 msgid "Teletext: program schedule"
12613 #: modules/demux/ts.c:199
12614 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
12617 #: modules/demux/ts.c:3556
12618 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
12621 #: modules/demux/ts.c:3848 modules/demux/ts.c:3890
12622 msgid "clean effects"
12625 #: modules/demux/ts.c:3852 modules/demux/ts.c:3894
12626 msgid "hearing impaired"
12629 #: modules/demux/ts.c:3856 modules/demux/ts.c:3898
12630 msgid "visual impaired commentary"
12633 #: modules/demux/tta.c:45
12634 msgid "TTA demuxer"
12637 #: modules/demux/ty.c:59
12641 #: modules/demux/ty.c:60
12642 msgid "TY Stream audio/video demux"
12645 #: modules/demux/ty.c:773
12646 msgid "Closed captions 1"
12649 #: modules/demux/ty.c:774
12650 msgid "Closed captions 2"
12653 #: modules/demux/ty.c:775
12654 msgid "Closed captions 3"
12657 #: modules/demux/ty.c:776
12658 msgid "Closed captions 4"
12661 #: modules/demux/vc1.c:44
12662 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
12665 #: modules/demux/vc1.c:50
12666 msgid "VC1 video demuxer"
12669 #: modules/demux/vobsub.c:52
12670 msgid "Vobsub subtitles parser"
12673 #: modules/demux/voc.c:46
12674 msgid "VOC demuxer"
12677 #: modules/demux/wav.c:45
12678 msgid "WAV demuxer"
12681 #: modules/demux/xa.c:45
12685 #: modules/gui/fbosd.c:101 modules/video_output/fb.c:56
12686 msgid "Framebuffer device"
12689 #: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:58
12690 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
12693 #: modules/gui/fbosd.c:105
12694 msgid "Video aspect ratio"
12697 #: modules/gui/fbosd.c:107
12698 msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels."
12701 #: modules/gui/fbosd.c:111
12702 msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer."
12705 #: modules/gui/fbosd.c:113
12706 msgid "Transparency of the image"
12709 #: modules/gui/fbosd.c:114
12711 "Transparency value of the new image used in blending. By default it set to "
12712 "fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)"
12715 #: modules/gui/fbosd.c:118 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1168
12716 #: modules/misc/logger.c:112 modules/video_filter/marq.c:87
12720 #: modules/gui/fbosd.c:119
12721 msgid "Text to display on the overlay framebuffer."
12724 #: modules/gui/fbosd.c:121 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
12725 #: modules/video_filter/erase.c:57 modules/video_filter/logo.c:58
12726 #: modules/video_filter/osdmenu.c:51
12727 msgid "X coordinate"
12730 #: modules/gui/fbosd.c:122
12731 msgid "X coordinate of the rendered image"
12734 #: modules/gui/fbosd.c:124 modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
12735 #: modules/video_filter/erase.c:59 modules/video_filter/logo.c:61
12736 #: modules/video_filter/osdmenu.c:54
12737 msgid "Y coordinate"
12740 #: modules/gui/fbosd.c:125
12741 msgid "Y coordinate of the rendered image"
12744 #: modules/gui/fbosd.c:129
12746 "You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, "
12747 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
12751 #: modules/gui/fbosd.c:133 modules/misc/freetype.c:105
12752 #: modules/misc/win32text.c:65 modules/video_filter/marq.c:116
12753 #: modules/video_filter/rss.c:147
12757 #: modules/gui/fbosd.c:134 modules/video_filter/marq.c:117
12759 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
12763 #: modules/gui/fbosd.c:137 modules/video_filter/marq.c:119
12764 #: modules/video_filter/rss.c:151
12765 msgid "Font size, pixels"
12768 #: modules/gui/fbosd.c:138 modules/video_filter/marq.c:120
12769 #: modules/video_filter/rss.c:152
12770 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
12773 #: modules/gui/fbosd.c:142 modules/video_filter/marq.c:124
12774 #: modules/video_filter/rss.c:156
12776 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
12777 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
12778 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
12779 "(red + green), #FFFFFF = white"
12782 #: modules/gui/fbosd.c:147
12783 msgid "Clear overlay framebuffer"
12786 #: modules/gui/fbosd.c:148
12788 "The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely "
12789 "transparent. All previously rendered images and text will be cleared from "
12793 #: modules/gui/fbosd.c:152
12794 msgid "Render text or image"
12797 #: modules/gui/fbosd.c:153
12798 msgid "Render the image or text in current overlay buffer."
12801 #: modules/gui/fbosd.c:156
12802 msgid "Display on overlay framebuffer"
12805 #: modules/gui/fbosd.c:157
12807 "All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer."
12810 #: modules/gui/fbosd.c:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283
12811 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:211 modules/misc/freetype.c:92
12812 #: modules/misc/notify/xosd.c:80 modules/misc/quartztext.c:80
12813 #: modules/misc/win32text.c:58 modules/video_filter/marq.c:164
12814 #: modules/video_filter/rss.c:207
12818 #: modules/gui/fbosd.c:212
12822 #: modules/gui/fbosd.c:217
12823 msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface"
12826 #: modules/gui/hildon/maemo.c:62
12827 msgid "Maemo hildon interface"
12830 #: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:616
12831 msgid "About VLC media player"
12834 #: modules/gui/macosx/about.m:90
12836 msgid "Compiled by %s"
12839 #: modules/gui/macosx/about.m:98
12840 msgid "VLC was brought to you by:"
12843 #: modules/gui/macosx/about.m:108 modules/gui/macosx/about.m:173
12844 #: modules/gui/macosx/intf.m:729 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166
12848 #: modules/gui/macosx/about.m:186
12849 msgid "VLC media player Help"
12852 #: modules/gui/macosx/about.m:189 modules/gui/macosx/controls.m:540
12853 #: modules/gui/macosx/intf.m:705
12857 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87
12861 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88
12862 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
12863 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:331 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
12867 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:642
12868 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246
12869 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1199
12870 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
12874 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 modules/gui/macosx/intf.m:638
12878 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
12879 #: modules/video_filter/extract.c:75
12883 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:224
12887 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104
12888 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67
12889 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:363
12893 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12894 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271
12895 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:61
12896 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:67 modules/gui/macosx/coredialogs.m:105
12897 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:163 modules/gui/macosx/extended.m:518
12898 #: modules/gui/macosx/open.m:320 modules/gui/macosx/output.m:138
12899 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:398 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245
12900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:600 modules/gui/macosx/wizard.m:663
12901 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 modules/gui/macosx/wizard.m:1147
12902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 modules/gui/macosx/wizard.m:1678
12903 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1686 modules/gui/macosx/wizard.m:1867
12904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1878 modules/gui/macosx/wizard.m:1891
12905 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1264
12906 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1419
12910 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/playlist.m:135
12911 #: modules/gui/macosx/playlist.m:139 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
12915 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:126 modules/gui/macosx/playlist.m:742
12919 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:213
12923 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:214
12925 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12928 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:221
12929 msgid "Input has changed"
12932 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:222
12934 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
12935 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
12938 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1062
12939 msgid "Invalid selection"
12942 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273
12943 msgid "Two bookmarks have to be selected."
12946 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279
12947 msgid "No input found"
12950 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281
12951 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
12954 #: modules/gui/macosx/controls.m:59 modules/gui/macosx/controls.m:1068
12955 msgid "Jump To Time"
12958 #: modules/gui/macosx/controls.m:62
12962 #: modules/gui/macosx/controls.m:63
12963 msgid "Jump to time"
12966 #: modules/gui/macosx/controls.m:214
12970 #: modules/gui/macosx/controls.m:313 modules/gui/macosx/controls.m:344
12971 #: modules/gui/macosx/controls.m:372
12975 #: modules/gui/macosx/controls.m:480 modules/gui/macosx/controls.m:1082
12976 #: modules/gui/macosx/intf.m:681
12980 #: modules/gui/macosx/controls.m:482 modules/gui/macosx/controls.m:1083
12981 #: modules/gui/macosx/controls.m:1130 modules/gui/macosx/intf.m:682
12982 msgid "Normal Size"
12985 #: modules/gui/macosx/controls.m:484 modules/gui/macosx/controls.m:1084
12986 #: modules/gui/macosx/intf.m:683
12987 msgid "Double Size"
12990 #: modules/gui/macosx/controls.m:486 modules/gui/macosx/controls.m:1088
12991 #: modules/gui/macosx/controls.m:1100 modules/gui/macosx/intf.m:686
12992 msgid "Float on Top"
12995 #: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:1085
12996 #: modules/gui/macosx/intf.m:684
12997 msgid "Fit to Screen"
13000 #: modules/gui/macosx/controls.m:813
13002 msgid "Lock Aspect Ratio"
13005 #: modules/gui/macosx/controls.m:825 modules/gui/macosx/intf.m:630
13006 #: modules/gui/macosx/intf.m:698 modules/gui/qt4/menus.cpp:616
13007 msgid "Open File..."
13010 #: modules/gui/macosx/controls.m:1059 modules/gui/macosx/intf.m:656
13011 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:490
13012 msgid "Quit after Playback"
13015 #: modules/gui/macosx/controls.m:1066 modules/gui/macosx/intf.m:657
13016 msgid "Step Forward"
13019 #: modules/gui/macosx/controls.m:1067 modules/gui/macosx/intf.m:658
13020 msgid "Step Backward"
13023 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:64 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235
13024 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:119
13028 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
13029 msgid "Errors and Warnings"
13032 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:245
13036 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:246
13038 msgid "Show Details"
13041 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 modules/gui/macosx/intf.m:600
13045 #: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 modules/gui/macosx/intf.m:603
13046 msgid "Fast Forward"
13049 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:146 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:128
13053 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:147
13054 msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper."
13057 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:150
13058 msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset."
13061 #: modules/gui/macosx/equalizer.m:152 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:130
13065 #: modules/gui/macosx/extended.m:68
13066 msgid "Extended controls"
13069 #: modules/gui/macosx/extended.m:69
13070 msgid "Shows more information about the available video filters."
13073 #: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/wave.c:54
13077 #: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/video_filter/ripple.c:53
13081 #: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1143
13082 #: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55
13083 msgid "Psychedelic"
13086 #: modules/gui/macosx/extended.m:73 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1148
13087 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
13091 #: modules/gui/macosx/extended.m:74
13092 msgid "General editing filters"
13095 #: modules/gui/macosx/extended.m:75
13096 msgid "Distortion filters"
13099 #: modules/gui/macosx/extended.m:76
13103 #: modules/gui/macosx/extended.m:77
13104 msgid "Adds motion blurring to the image"
13107 #: modules/gui/macosx/extended.m:79
13108 msgid "Creates several copies of the Video output window"
13111 #: modules/gui/macosx/extended.m:81
13112 msgid "Image cropping"
13115 #: modules/gui/macosx/extended.m:82
13116 msgid "Crops a defined part of the image"
13119 #: modules/gui/macosx/extended.m:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1134
13120 msgid "Invert colors"
13123 #: modules/gui/macosx/extended.m:84
13124 msgid "Inverts the colors of the image"
13127 #: modules/gui/macosx/extended.m:85 modules/video_filter/transform.c:78
13128 msgid "Transformation"
13131 #: modules/gui/macosx/extended.m:86
13132 msgid "Rotates or flips the image"
13135 #: modules/gui/macosx/extended.m:87
13136 msgid "Interactive Zoom"
13139 #: modules/gui/macosx/extended.m:88
13140 msgid "Enables an interactive Zoom feature"
13143 #: modules/gui/macosx/extended.m:89
13144 msgid "Volume normalization"
13147 #: modules/gui/macosx/extended.m:90
13148 msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value."
13151 #: modules/gui/macosx/extended.m:92
13152 msgid "Headphone virtualization"
13155 #: modules/gui/macosx/extended.m:93
13156 msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones."
13159 #: modules/gui/macosx/extended.m:95
13160 msgid "Maximum level"
13163 #: modules/gui/macosx/extended.m:96
13164 msgid "Restore Defaults"
13167 #: modules/gui/macosx/extended.m:103 modules/gui/macosx/macosx.m:58
13171 #: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:235
13172 msgid "Adjust Image"
13175 #: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:239
13177 msgid "Video Filter"
13180 #: modules/gui/macosx/extended.m:175 modules/gui/macosx/extended.m:237
13182 msgid "Audio Filter"
13185 #: modules/gui/macosx/extended.m:517
13186 msgid "About the video filters"
13189 #: modules/gui/macosx/extended.m:526
13191 "This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n"
13192 "These filters can be configured individually in the Preferences, in the "
13193 "subsections of Video/Filters.\n"
13194 "To choose the order in which the filter are applied, a filter option string "
13195 "can be set in the Preferences, Video / Filters section."
13198 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:409
13199 msgid "(no item is being played)"
13202 #: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:75
13203 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:95
13207 #: modules/gui/macosx/intf.m:612
13208 msgid "Open CrashLog..."
13211 #: modules/gui/macosx/intf.m:613
13212 msgid "Save this Log..."
13215 #: modules/gui/macosx/intf.m:618
13216 msgid "Check for Update..."
13219 #: modules/gui/macosx/intf.m:619
13221 msgid "Preferences..."
13222 msgstr "Priferenze di VLC"
13224 #: modules/gui/macosx/intf.m:622
13228 #: modules/gui/macosx/intf.m:623
13232 #: modules/gui/macosx/intf.m:624
13233 msgid "Hide Others"
13236 #: modules/gui/macosx/intf.m:625
13240 #: modules/gui/macosx/intf.m:626
13244 #: modules/gui/macosx/intf.m:628
13248 #: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/qt4/menus.cpp:317
13250 msgid "Advanced Open File..."
13253 #: modules/gui/macosx/intf.m:631
13254 msgid "Open Disc..."
13257 #: modules/gui/macosx/intf.m:632
13258 msgid "Open Network..."
13261 #: modules/gui/macosx/intf.m:633
13262 msgid "Open Capture Device..."
13265 #: modules/gui/macosx/intf.m:634
13266 msgid "Open Recent"
13269 #: modules/gui/macosx/intf.m:635 modules/gui/macosx/intf.m:2732
13273 #: modules/gui/macosx/intf.m:636
13274 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
13277 #: modules/gui/macosx/intf.m:639
13281 #: modules/gui/macosx/intf.m:640
13285 #: modules/gui/macosx/intf.m:641
13289 #: modules/gui/macosx/intf.m:643 modules/gui/macosx/playlist.m:467
13293 #: modules/gui/macosx/intf.m:645
13297 #: modules/gui/macosx/intf.m:668 modules/gui/qt4/menus.cpp:569
13298 msgid "Increase Volume"
13301 #: modules/gui/macosx/intf.m:669 modules/gui/qt4/menus.cpp:572
13302 msgid "Decrease Volume"
13305 #: modules/gui/macosx/intf.m:694 modules/gui/macosx/intf.m:695
13306 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 modules/gui/macosx/vout.m:206
13307 msgid "Fullscreen Video Device"
13310 #: modules/gui/macosx/intf.m:704
13311 msgid "Transparent"
13314 #: modules/gui/macosx/intf.m:711
13318 #: modules/gui/macosx/intf.m:712
13319 msgid "Minimize Window"
13322 #: modules/gui/macosx/intf.m:713
13323 msgid "Close Window"
13326 #: modules/gui/macosx/intf.m:714
13330 #: modules/gui/macosx/intf.m:715
13331 msgid "Controller..."
13334 #: modules/gui/macosx/intf.m:716
13335 msgid "Equalizer..."
13338 #: modules/gui/macosx/intf.m:717
13339 msgid "Extended Controls..."
13342 #: modules/gui/macosx/intf.m:718
13343 msgid "Bookmarks..."
13346 #: modules/gui/macosx/intf.m:719
13347 msgid "Playlist..."
13350 #: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/playlist.m:468
13351 msgid "Media Information..."
13354 #: modules/gui/macosx/intf.m:721
13355 msgid "Messages..."
13358 #: modules/gui/macosx/intf.m:722
13359 msgid "Errors and Warnings..."
13362 #: modules/gui/macosx/intf.m:724
13363 msgid "Bring All to Front"
13366 #: modules/gui/macosx/intf.m:726 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
13367 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:882
13371 #: modules/gui/macosx/intf.m:727
13372 msgid "VLC media player Help..."
13375 #: modules/gui/macosx/intf.m:728
13376 msgid "ReadMe / FAQ..."
13379 #: modules/gui/macosx/intf.m:730
13380 msgid "Online Documentation..."
13383 #: modules/gui/macosx/intf.m:731
13384 msgid "VideoLAN Website..."
13387 #: modules/gui/macosx/intf.m:732
13388 msgid "Make a donation..."
13391 #: modules/gui/macosx/intf.m:733
13392 msgid "Online Forum..."
13395 #: modules/gui/macosx/intf.m:747
13399 #: modules/gui/macosx/intf.m:748
13400 msgid "Volume Down"
13403 #: modules/gui/macosx/intf.m:754
13407 #: modules/gui/macosx/intf.m:755
13411 #: modules/gui/macosx/intf.m:756 modules/gui/macosx/intf.m:757
13412 msgid "VLC crashed previously"
13415 #: modules/gui/macosx/intf.m:758
13417 "Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n"
13419 "If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed "
13420 "along with other helpful information: a link to download a sample file, a "
13421 "URL of a network stream, ..."
13424 #: modules/gui/macosx/intf.m:759
13425 msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport."
13428 #: modules/gui/macosx/intf.m:760
13430 "Only your default E-Mail address will be submitted, including no further "
13434 #: modules/gui/macosx/intf.m:1829
13436 msgid "Volume: %d%%"
13439 #: modules/gui/macosx/intf.m:2323
13440 msgid "Error when sending the Crash Report"
13443 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13444 msgid "No CrashLog found"
13447 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414 modules/gui/macosx/prefs.m:226
13448 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:697
13452 #: modules/gui/macosx/intf.m:2414
13453 msgid "Couldn't find any trace of a previous crash."
13456 #: modules/gui/macosx/intf.m:2441
13458 msgid "Remove old preferences?"
13459 msgstr "Priferenze di VLC"
13461 #: modules/gui/macosx/intf.m:2442
13462 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
13465 #: modules/gui/macosx/intf.m:2443
13466 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
13469 #: modules/gui/macosx/intf.m:2577
13471 msgid "VLC Debug Log (%s).rtfd"
13474 #: modules/gui/macosx/macosx.m:53
13475 msgid "Video device"
13478 #: modules/gui/macosx/macosx.m:54
13480 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
13481 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
13485 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
13487 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
13488 "is fully transparent."
13491 #: modules/gui/macosx/macosx.m:62
13492 msgid "Stretch video to fill window"
13495 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
13497 "Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead "
13498 "of keeping the aspect ratio and displaying black borders."
13501 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
13502 msgid "Black screens in fullscreen"
13505 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
13506 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
13509 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
13510 msgid "Use as Desktop Background"
13513 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
13515 "Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted "
13516 "with in this mode."
13519 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75
13520 msgid "Show Fullscreen controller"
13523 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
13524 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
13527 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
13528 msgid "Auto-playback of new items"
13531 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
13532 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
13535 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
13536 msgid "Keep Recent Items"
13539 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84
13541 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
13545 #: modules/gui/macosx/macosx.m:87
13546 msgid "Keep current Equalizer settings"
13549 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
13551 "By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This "
13552 "feature can be disabled here."
13555 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
13556 msgid "Control playback with the Apple Remote"
13559 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
13560 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
13563 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272
13564 msgid "Control playback with media keys"
13567 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
13569 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
13573 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98
13574 msgid "Use media key control when VLC is in background"
13577 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99
13579 "By default, VLC will accept media key events also when being in background."
13582 #: modules/gui/macosx/macosx.m:103
13583 msgid "Mac OS X interface"
13586 #: modules/gui/macosx/open.m:51
13587 msgid "No device connected"
13590 #: modules/gui/macosx/open.m:52
13592 "VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n"
13594 "Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is "
13595 "installed and try again."
13598 #: modules/gui/macosx/open.m:172
13599 msgid "Open Source"
13602 #: modules/gui/macosx/open.m:173
13603 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
13606 #: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:207
13607 #: modules/gui/macosx/open.m:588 modules/gui/macosx/open.m:779
13608 #: modules/gui/macosx/open.m:954 modules/gui/macosx/open.m:1190
13609 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104
13613 #: modules/gui/macosx/open.m:181 modules/gui/macosx/open.m:424
13614 #: modules/gui/macosx/open.m:463
13618 #: modules/gui/macosx/open.m:183 modules/gui/macosx/open.m:192
13619 #: modules/gui/macosx/open.m:308 modules/gui/macosx/output.m:145
13620 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1181
13621 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299
13622 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:299
13623 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
13624 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:102
13625 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
13626 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:232 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:412
13627 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:308 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:317
13628 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
13632 #: modules/gui/macosx/open.m:184
13633 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
13636 #: modules/gui/macosx/open.m:185
13637 msgid "Play another media synchronously"
13640 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:280
13641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:414
13642 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:394
13646 #: modules/gui/macosx/open.m:189
13647 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:872
13648 msgid "Device name"
13651 #: modules/gui/macosx/open.m:193 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
13652 msgid "No DVD menus"
13655 #: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:626
13656 msgid "VIDEO_TS folder"
13659 #: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:739
13660 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:292 modules/services_discovery/udev.c:587
13664 #: modules/gui/macosx/open.m:201
13668 #: modules/gui/macosx/open.m:204
13670 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
13671 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
13672 "press the button below."
13675 #: modules/gui/macosx/open.m:205
13677 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
13678 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
13679 "IP automatically.\n"
13681 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
13685 #: modules/gui/macosx/open.m:208
13686 msgid "Open RTP/UDP Stream"
13689 #: modules/gui/macosx/open.m:210
13693 #: modules/gui/macosx/open.m:211 modules/gui/macosx/output.m:146
13694 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:197
13695 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:292
13696 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:339
13697 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:385
13701 #: modules/gui/macosx/open.m:213 modules/gui/macosx/open.m:849
13702 #: modules/gui/macosx/open.m:907
13706 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:864
13707 #: modules/gui/macosx/open.m:922
13711 #: modules/gui/macosx/open.m:225
13713 msgid "Screen Capture Input"
13716 #: modules/gui/macosx/open.m:226
13717 msgid "This facility allows you to process your screen's output."
13720 #: modules/gui/macosx/open.m:227
13721 msgid "Frames per Second:"
13724 #: modules/gui/macosx/open.m:228
13725 msgid "Subscreen left:"
13728 #: modules/gui/macosx/open.m:229
13729 msgid "Subscreen top:"
13732 #: modules/gui/macosx/open.m:230
13733 msgid "Subscreen width:"
13736 #: modules/gui/macosx/open.m:231
13737 msgid "Subscreen height:"
13740 #: modules/gui/macosx/open.m:233
13742 msgid "Current channel:"
13745 #: modules/gui/macosx/open.m:234
13747 msgid "Previous Channel"
13750 #: modules/gui/macosx/open.m:235
13751 msgid "Next Channel"
13754 #: modules/gui/macosx/open.m:236 modules/gui/macosx/open.m:1124
13755 msgid "Retrieving Channel Info..."
13758 #: modules/gui/macosx/open.m:237
13759 msgid "EyeTV is not launched"
13762 #: modules/gui/macosx/open.m:238
13764 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
13765 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
13768 #: modules/gui/macosx/open.m:239
13769 msgid "Launch EyeTV now"
13772 #: modules/gui/macosx/open.m:240
13773 msgid "Download Plugin"
13776 #: modules/gui/macosx/open.m:306
13778 msgid "Load subtitles file:"
13781 #: modules/gui/macosx/open.m:307 modules/gui/macosx/output.m:137
13782 msgid "Settings..."
13785 #: modules/gui/macosx/open.m:309
13786 msgid "Override parametters"
13789 #: modules/gui/macosx/open.m:312
13793 #: modules/gui/macosx/open.m:314
13794 msgid "Subtitles encoding"
13797 #: modules/gui/macosx/open.m:316 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:210
13801 #: modules/gui/macosx/open.m:318
13802 msgid "Subtitles alignment"
13805 #: modules/gui/macosx/open.m:321
13806 msgid "Font Properties"
13809 #: modules/gui/macosx/open.m:322
13811 msgid "Subtitle File"
13814 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/open.m:953
13815 #: modules/gui/macosx/open.m:1189 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:217
13820 #: modules/gui/macosx/open.m:674 modules/gui/macosx/open.m:726
13821 #: modules/gui/macosx/open.m:734 modules/gui/macosx/open.m:742
13822 msgid "No %@s found"
13825 #: modules/gui/macosx/open.m:778
13826 msgid "Open VIDEO_TS Directory"
13829 #: modules/gui/macosx/open.m:1027
13830 msgid "iSight Capture Input"
13833 #: modules/gui/macosx/open.m:1028
13835 "This facility allows you to process your iSight's input signal.\n"
13837 "No settings are available in this version, so you will be provided a "
13838 "640px*480px raw video stream.\n"
13840 "Live Audio input is not supported."
13843 #: modules/gui/macosx/open.m:1130
13844 msgid "Composite input"
13847 #: modules/gui/macosx/open.m:1133
13848 msgid "S-Video input"
13851 #: modules/gui/macosx/output.m:136
13852 msgid "Streaming/Saving:"
13855 #: modules/gui/macosx/output.m:140
13856 msgid "Streaming and Transcoding Options"
13859 #: modules/gui/macosx/output.m:141
13860 msgid "Display the stream locally"
13863 #: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
13864 #: modules/gui/macosx/output.m:391
13868 #: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:89
13869 msgid "Dump raw input"
13872 #: modules/gui/macosx/output.m:155
13873 msgid "Encapsulation Method"
13876 #: modules/gui/macosx/output.m:159 modules/gui/qt4/ui/sout.h:335
13877 msgid "Transcoding options"
13880 #: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173
13881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:384
13882 msgid "Bitrate (kb/s)"
13885 #: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:478
13889 #: modules/gui/macosx/output.m:180
13890 msgid "Stream Announcing"
13893 #: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.h:342
13894 msgid "SAP announce"
13897 #: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635
13898 msgid "RTSP announce"
13901 #: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641
13902 msgid "HTTP announce"
13905 #: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647
13906 msgid "Export SDP as file"
13909 #: modules/gui/macosx/output.m:186
13910 msgid "Channel Name"
13913 #: modules/gui/macosx/output.m:187
13917 #: modules/gui/macosx/output.m:525
13922 #: modules/gui/macosx/output.m:526 modules/gui/macosx/playlist.m:745
13923 #: modules/gui/macosx/prefs.m:203 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
13924 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:250
13925 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
13929 #: modules/gui/macosx/playlist.m:136 modules/gui/macosx/playlist.m:140
13930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:494
13931 #: modules/mux/asf.c:58
13935 #: modules/gui/macosx/playlist.m:137 modules/gui/macosx/playlist.m:141
13936 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
13937 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51
13942 #: modules/gui/macosx/playlist.m:463
13943 msgid "Save Playlist..."
13946 #: modules/gui/macosx/playlist.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
13947 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
13948 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
13952 #: modules/gui/macosx/playlist.m:466
13953 msgid "Expand Node"
13956 #: modules/gui/macosx/playlist.m:469
13957 msgid "Download Cover Art"
13960 #: modules/gui/macosx/playlist.m:470
13961 msgid "Fetch Meta Data"
13964 #: modules/gui/macosx/playlist.m:471 modules/gui/macosx/playlist.m:472
13965 msgid "Reveal in Finder"
13968 #: modules/gui/macosx/playlist.m:474
13969 msgid "Sort Node by Name"
13972 #: modules/gui/macosx/playlist.m:475
13973 msgid "Sort Node by Author"
13976 #: modules/gui/macosx/playlist.m:478 modules/gui/macosx/playlist.m:479
13977 #: modules/gui/macosx/playlist.m:537 modules/gui/macosx/playlist.m:538
13978 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1553 modules/gui/macosx/playlist.m:1554
13979 msgid "No items in the playlist"
13982 #: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:482
13983 msgid "Search in Playlist"
13986 #: modules/gui/macosx/playlist.m:483
13987 msgid "Add Folder to Playlist"
13990 #: modules/gui/macosx/playlist.m:485
13991 msgid "File Format:"
13994 #: modules/gui/macosx/playlist.m:486
13995 msgid "Extended M3U"
13998 #: modules/gui/macosx/playlist.m:487
13999 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
14002 #: modules/gui/macosx/playlist.m:488
14004 msgid "HTML Playlist"
14007 #: modules/gui/macosx/playlist.m:527 modules/gui/macosx/playlist.m:530
14008 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1543 modules/gui/macosx/playlist.m:1546
14009 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1365
14014 #: modules/gui/macosx/playlist.m:542 modules/gui/macosx/playlist.m:543
14015 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1558 modules/gui/macosx/playlist.m:1559
14019 #: modules/gui/macosx/playlist.m:744
14020 msgid "Save Playlist"
14023 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1283 modules/gui/ncurses.c:1737
14024 msgid "Meta-information"
14027 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1524
14028 msgid "Empty Folder"
14031 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74
14032 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:49
14033 msgid "Media Information"
14036 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75
14041 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
14042 msgid "Save Metadata"
14045 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
14046 #: modules/visualization/visual/visual.c:114
14050 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:81
14051 msgid "Codec Details"
14054 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
14055 msgid "Read at media"
14058 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
14059 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514
14060 msgid "Input bitrate"
14063 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
14067 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101
14068 msgid "Stream bitrate"
14071 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
14072 msgid "Decoded blocks"
14075 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
14076 msgid "Displayed frames"
14079 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106
14080 msgid "Lost frames"
14083 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109 modules/gui/macosx/wizard.m:363
14084 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:627
14085 #: modules/video_filter/deinterlace.c:149
14089 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
14090 msgid "Sent packets"
14093 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111
14097 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
14101 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116
14102 msgid "Played buffers"
14105 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:117
14106 msgid "Lost buffers"
14109 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:396
14110 msgid "Error while saving meta"
14113 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:397
14114 msgid "VLC was unable to save the meta data."
14117 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:421
14118 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
14119 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
14120 msgid "Information"
14123 #: modules/gui/macosx/prefs.m:202 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
14124 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:46
14126 msgid "Preferences"
14127 msgstr "Priferenze di VLC"
14129 #: modules/gui/macosx/prefs.m:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
14133 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:306
14134 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1111
14138 #: modules/gui/macosx/prefs.m:225 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:696
14139 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:312
14141 msgid "Reset Preferences"
14142 msgstr "Priferenze di VLC"
14144 #: modules/gui/macosx/prefs.m:228 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:699
14146 "Beware this will reset the VLC media player preferences.\n"
14147 "Are you sure you want to continue?"
14150 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
14151 msgid "Select a directory"
14154 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1216
14155 msgid "Select a file"
14158 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
14162 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:96
14166 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
14167 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:519
14169 msgid "Interface Settings"
14172 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184
14174 msgid "General Audio Settings"
14177 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188
14179 msgid "General Video Settings"
14182 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
14184 msgid "Subtitles & OSD"
14187 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:192
14188 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:618
14190 msgid "Subtitles & On Screen Display Settings"
14193 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
14194 msgid "Input & Codecs"
14197 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:196
14198 msgid "Input & Codec settings"
14201 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:414
14205 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229
14207 msgid "Enable Audio"
14210 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230
14212 msgid "General Audio"
14215 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:419
14216 msgid "Headphone surround effect"
14219 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232
14220 msgid "Preferred Audio language"
14223 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:233
14224 msgid "Enable Last.fm submissions"
14227 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238
14228 msgid "Visualization"
14231 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239
14232 msgid "Default Volume"
14235 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242
14239 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:243
14240 msgid "Change Hotkey"
14243 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247
14244 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
14247 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
14248 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1190
14252 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
14256 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252
14257 msgid "Repair AVI Files"
14260 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
14262 msgid "Default Caching Level"
14265 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 modules/gui/qt4/ui/open.h:235
14269 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255
14271 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
14275 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256
14279 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257
14280 msgid "Password for HTTP Proxy"
14283 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258
14284 msgid "Codecs / Muxers"
14287 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260
14288 msgid "Post-Processing Quality"
14291 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263
14292 msgid "Default Server Port"
14295 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266
14296 msgid "Album art download policy"
14299 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267
14300 msgid "Add controls to the video window"
14303 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:268
14304 msgid "Show Fullscreen Controller"
14307 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270
14308 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:376
14309 msgid "Privacy / Network Interaction"
14312 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
14313 msgid "...when VLC is in background"
14316 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274
14317 msgid "Automatically check for updates"
14320 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278
14321 msgid "Default Encoding"
14324 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
14325 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:207
14326 msgid "Display Settings"
14329 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:281
14333 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282
14337 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284
14339 msgid "Subtitle Languages"
14342 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285
14343 msgid "Preferred Subtitle Language"
14346 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287
14350 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290
14351 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
14354 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:310
14355 #: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:138
14359 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293
14360 msgid "Enable Video"
14363 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:296
14364 msgid "Output module"
14367 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
14368 msgid "Video snapshots"
14371 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 modules/meta_engine/folder.c:66
14375 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
14379 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
14383 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
14384 msgid "Sequential numbering"
14387 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:466
14388 msgid "Last check on: %@"
14391 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:468
14392 msgid "No check was performed yet."
14395 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:616
14396 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1224
14397 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:463
14401 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14402 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:464
14403 msgid "Lowest latency"
14406 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14407 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:465
14408 msgid "Low latency"
14411 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:572
14412 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:466
14413 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
14414 #: modules/misc/win32text.c:81
14418 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
14419 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:467
14420 msgid "High latency"
14423 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:573
14424 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:468
14425 msgid "Higher latency"
14428 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:815
14430 msgid "Interface Settings not saved"
14433 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:816 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:890
14434 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:923 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:989
14435 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1029
14436 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1054
14438 msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)."
14441 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:889
14443 msgid "Audio Settings not saved"
14446 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:922
14448 msgid "Video Settings not saved"
14451 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:988
14452 msgid "Input Settings not saved"
14455 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1028
14456 msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved"
14459 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1053
14460 msgid "Hotkeys not saved"
14463 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1154
14464 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
14467 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1156
14471 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1242
14473 "Press new keys for\n"
14477 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1316
14478 msgid "Invalid combination"
14481 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1317
14482 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
14485 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1335
14486 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
14489 #: modules/gui/macosx/wizard.m:113
14490 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14493 #: modules/gui/macosx/wizard.m:117
14494 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
14497 #: modules/gui/macosx/wizard.m:121
14499 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
14503 #: modules/gui/macosx/wizard.m:125
14504 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14507 #: modules/gui/macosx/wizard.m:129
14508 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14511 #: modules/gui/macosx/wizard.m:133
14512 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14515 #: modules/gui/macosx/wizard.m:137
14517 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
14521 #: modules/gui/macosx/wizard.m:141
14522 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
14525 #: modules/gui/macosx/wizard.m:145
14526 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14529 #: modules/gui/macosx/wizard.m:149
14530 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
14533 #: modules/gui/macosx/wizard.m:153
14535 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
14539 #: modules/gui/macosx/wizard.m:157
14540 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
14543 #: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212
14544 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
14547 #: modules/gui/macosx/wizard.m:180
14549 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
14550 "ASF, OGG and RAW)"
14553 #: modules/gui/macosx/wizard.m:184
14555 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14558 #: modules/gui/macosx/wizard.m:188
14559 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
14562 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
14564 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
14567 #: modules/gui/macosx/wizard.m:195
14568 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
14571 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
14572 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
14575 #: modules/gui/macosx/wizard.m:202
14576 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
14579 #: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209
14580 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
14583 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
14584 msgid "MPEG Program Stream"
14587 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
14588 msgid "MPEG Transport Stream"
14591 #: modules/gui/macosx/wizard.m:238
14592 msgid "MPEG 1 Format"
14595 #: modules/gui/macosx/wizard.m:257
14597 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14598 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14599 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14600 "at http://yourip:8080 by default."
14603 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
14605 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
14606 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
14607 "generally the most compatible"
14610 #: modules/gui/macosx/wizard.m:264
14612 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
14613 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
14614 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
14615 "at mms://yourip:8080 by default."
14618 #: modules/gui/macosx/wizard.m:268
14620 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
14621 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. "
14622 "Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS "
14623 "encapsulated in HTTP)."
14626 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
14627 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
14630 #: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:372
14631 msgid "Use this to stream to a single computer."
14634 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286
14636 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
14637 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
14638 "address beginning with 239.255."
14641 #: modules/gui/macosx/wizard.m:279
14643 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14644 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14645 "but it won't work over the Internet."
14648 #: modules/gui/macosx/wizard.m:284
14650 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
14654 #: modules/gui/macosx/wizard.m:289
14656 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
14657 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
14658 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
14661 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319
14665 #: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325
14666 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1273
14667 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
14670 #: modules/gui/macosx/wizard.m:326
14671 msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups."
14674 #: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329
14675 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:404
14676 #: modules/gui/macosx/wizard.m:406 modules/gui/macosx/wizard.m:421
14680 #: modules/gui/macosx/wizard.m:330
14682 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
14683 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
14684 "access to more features."
14687 #: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:493
14688 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1677
14689 msgid "Stream to network"
14692 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1685
14693 msgid "Transcode/Save to file"
14696 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340
14697 msgid "Choose input"
14700 #: modules/gui/macosx/wizard.m:341
14701 msgid "Choose here your input stream."
14704 #: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:531
14705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1719
14706 msgid "Select a stream"
14709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:345
14710 msgid "Existing playlist item"
14713 #: modules/gui/macosx/wizard.m:353 modules/gui/macosx/wizard.m:433
14714 msgid "Partial Extract"
14717 #: modules/gui/macosx/wizard.m:355
14719 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
14720 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
14721 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
14724 #: modules/gui/macosx/wizard.m:359
14728 #: modules/gui/macosx/wizard.m:360
14732 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364
14733 msgid "This page allows to select how the input stream will be sent."
14736 #: modules/gui/macosx/wizard.m:366 modules/gui/macosx/wizard.m:427
14737 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
14738 msgid "Destination"
14741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367 modules/gui/macosx/wizard.m:439
14742 msgid "Streaming method"
14745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
14746 msgid "Address of the computer to stream to."
14749 #: modules/gui/macosx/wizard.m:370
14750 msgid "UDP Unicast"
14753 #: modules/gui/macosx/wizard.m:371
14754 msgid "UDP Multicast"
14757 #: modules/gui/macosx/wizard.m:376
14758 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
14762 #: modules/gui/macosx/wizard.m:377
14764 "This page allows to change the compression format of the audio or video "
14765 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
14768 #: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/macosx/wizard.m:441
14769 msgid "Transcode audio"
14772 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:443
14773 msgid "Transcode video"
14776 #: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1821
14778 "Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the "
14782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:388 modules/gui/macosx/wizard.m:1838
14784 "Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the "
14788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:392
14789 msgid "Encapsulation format"
14792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:393
14794 "This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on "
14795 "previously chosen settings all formats won't be available."
14798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398
14799 msgid "Additional streaming options"
14802 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399
14803 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
14806 #: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:1866
14807 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:344
14808 msgid "Time-To-Live (TTL)"
14811 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:435
14812 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1877
14813 msgid "SAP Announce"
14816 #: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:415
14817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:447 modules/gui/macosx/wizard.m:1890
14818 msgid "Local playback"
14821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407 modules/gui/macosx/wizard.m:416
14822 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
14825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410
14826 msgid "Additional transcode options"
14829 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411
14830 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
14833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:413 modules/gui/macosx/wizard.m:1095
14834 msgid "Select the file to save to"
14837 #: modules/gui/macosx/wizard.m:417
14839 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
14840 "the receiving user as they become part of the image."
14843 #: modules/gui/macosx/wizard.m:424
14845 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
14849 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
14853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:429
14854 msgid "Encap. format"
14857 #: modules/gui/macosx/wizard.m:431
14858 msgid "Input stream"
14861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:437
14862 msgid "Save file to"
14865 #: modules/gui/macosx/wizard.m:445
14867 msgid "Include subtitles"
14870 #: modules/gui/macosx/wizard.m:599
14871 msgid "No input selected"
14874 #: modules/gui/macosx/wizard.m:601
14876 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
14878 "Choose one before going to the next page."
14881 #: modules/gui/macosx/wizard.m:662
14882 msgid "No valid destination"
14885 #: modules/gui/macosx/wizard.m:664
14887 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
14890 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
14891 "and the help texts in this window."
14894 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1063
14896 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is "
14897 "impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n"
14899 "Correct your selection and try again."
14902 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1090
14903 msgid "Select the directory to save to"
14906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1146
14907 msgid "No folder selected"
14910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1148
14911 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
14914 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1150
14916 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
14920 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1153
14921 msgid "No file selected"
14924 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1155
14925 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
14928 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1157
14930 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
14933 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1360
14937 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1373 modules/gui/macosx/wizard.m:1402
14938 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1432
14942 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1375 modules/gui/macosx/wizard.m:1385
14943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1398 modules/gui/macosx/wizard.m:1404
14944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1416 modules/gui/macosx/wizard.m:1435
14948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1381
14949 msgid "yes: from %@ to %@ secs"
14952 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1391 modules/gui/macosx/wizard.m:1409
14953 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
14956 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1679
14957 msgid "This allows to stream on a network."
14960 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1687
14962 "This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
14963 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
14964 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
14965 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
14968 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1816
14969 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
14972 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1833
14973 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
14976 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1868
14978 "This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter "
14979 "is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't "
14980 "know what it means, or if you want to stream on your local network only, "
14981 "leave this setting to 1."
14984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1879
14986 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
14987 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
14988 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
14989 "extra interface.\n"
14990 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
14991 "name will be used."
14994 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1892
14996 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
14999 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
15003 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:85
15004 msgid "Hide no user action dialogs"
15007 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15009 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15013 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58
15014 msgid "Minimal Mac OS X interface"
15017 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:68
15018 msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)"
15021 #: modules/gui/ncurses.c:103
15022 msgid "Filebrowser starting point"
15025 #: modules/gui/ncurses.c:105
15027 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
15028 "show you initially."
15031 #: modules/gui/ncurses.c:110
15032 msgid "Ncurses interface"
15035 #: modules/gui/ncurses.c:1486
15039 #: modules/gui/ncurses.c:1487
15043 #: modules/gui/ncurses.c:1488
15047 #: modules/gui/ncurses.c:1499
15049 msgid " Source : %s"
15052 #: modules/gui/ncurses.c:1506
15054 msgid " State : Playing %s"
15057 #: modules/gui/ncurses.c:1510
15059 msgid " State : Opening/Connecting %s"
15062 #: modules/gui/ncurses.c:1514
15064 msgid " State : Paused %s"
15067 #: modules/gui/ncurses.c:1528
15069 msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)"
15072 #: modules/gui/ncurses.c:1532
15074 msgid " Volume : %i%%"
15077 #: modules/gui/ncurses.c:1539
15079 msgid " Title : %d/%d"
15082 #: modules/gui/ncurses.c:1547
15084 msgid " Chapter : %d/%d"
15087 #: modules/gui/ncurses.c:1557
15089 msgid " Source: <no current item> %s"
15092 #: modules/gui/ncurses.c:1559
15093 msgid " [ h for help ]"
15096 #: modules/gui/ncurses.c:1581
15100 #: modules/gui/ncurses.c:1585
15104 #: modules/gui/ncurses.c:1588
15105 msgid " h,H Show/Hide help box"
15108 #: modules/gui/ncurses.c:1589
15109 msgid " i Show/Hide info box"
15112 #: modules/gui/ncurses.c:1590
15113 msgid " m Show/Hide metadata box"
15116 #: modules/gui/ncurses.c:1591
15117 msgid " L Show/Hide messages box"
15120 #: modules/gui/ncurses.c:1592
15121 msgid " P Show/Hide playlist box"
15124 #: modules/gui/ncurses.c:1593
15125 msgid " B Show/Hide filebrowser"
15128 #: modules/gui/ncurses.c:1594
15129 msgid " x Show/Hide objects box"
15132 #: modules/gui/ncurses.c:1595
15133 msgid " S Show/Hide statistics box"
15136 #: modules/gui/ncurses.c:1596
15137 msgid " c Switch color on/off"
15140 #: modules/gui/ncurses.c:1597
15141 msgid " Esc Close Add/Search entry"
15144 #: modules/gui/ncurses.c:1602
15148 #: modules/gui/ncurses.c:1605
15149 msgid " q, Q, Esc Quit"
15152 #: modules/gui/ncurses.c:1606
15156 #: modules/gui/ncurses.c:1607
15157 msgid " <space> Pause/Play"
15160 #: modules/gui/ncurses.c:1608
15161 msgid " f Toggle Fullscreen"
15164 #: modules/gui/ncurses.c:1609
15165 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
15168 #: modules/gui/ncurses.c:1610
15169 msgid " [, ] Next/Previous title"
15172 #: modules/gui/ncurses.c:1611
15173 msgid " <, > Next/Previous chapter"
15176 #: modules/gui/ncurses.c:1612
15178 msgid " <right> Seek +1%%"
15181 #: modules/gui/ncurses.c:1613
15183 msgid " <left> Seek -1%%"
15186 #: modules/gui/ncurses.c:1614
15187 msgid " a Volume Up"
15190 #: modules/gui/ncurses.c:1615
15191 msgid " z Volume Down"
15194 #: modules/gui/ncurses.c:1620
15198 #: modules/gui/ncurses.c:1623
15199 msgid " r Toggle Random playing"
15202 #: modules/gui/ncurses.c:1624
15203 msgid " l Toggle Loop Playlist"
15206 #: modules/gui/ncurses.c:1625
15207 msgid " R Toggle Repeat item"
15210 #: modules/gui/ncurses.c:1626
15211 msgid " o Order Playlist by title"
15214 #: modules/gui/ncurses.c:1627
15215 msgid " O Reverse order Playlist by title"
15218 #: modules/gui/ncurses.c:1628
15219 msgid " g Go to the current playing item"
15222 #: modules/gui/ncurses.c:1629
15223 msgid " / Look for an item"
15226 #: modules/gui/ncurses.c:1630
15227 msgid " A Add an entry"
15230 #: modules/gui/ncurses.c:1631
15231 msgid " D, <del> Delete an entry"
15234 #: modules/gui/ncurses.c:1632
15235 msgid " <backspace> Delete an entry"
15238 #: modules/gui/ncurses.c:1633
15239 msgid " e Eject (if stopped)"
15242 #: modules/gui/ncurses.c:1638
15243 msgid "[Filebrowser]"
15246 #: modules/gui/ncurses.c:1641
15247 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
15250 #: modules/gui/ncurses.c:1642
15251 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
15254 #: modules/gui/ncurses.c:1643
15255 msgid " . Show/Hide hidden files"
15258 #: modules/gui/ncurses.c:1648
15262 #: modules/gui/ncurses.c:1651
15263 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
15266 #: modules/gui/ncurses.c:1652
15267 msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page"
15270 #: modules/gui/ncurses.c:1657
15274 #: modules/gui/ncurses.c:1660
15276 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
15279 #: modules/gui/ncurses.c:1665
15280 msgid "[Miscellaneous]"
15283 #: modules/gui/ncurses.c:1668
15284 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
15287 #: modules/gui/ncurses.c:1689
15288 msgid " Information "
15291 #: modules/gui/ncurses.c:1701
15296 #: modules/gui/ncurses.c:1708
15301 #: modules/gui/ncurses.c:1715 modules/gui/ncurses.c:1803
15302 msgid "No item currently playing"
15305 #: modules/gui/ncurses.c:1828
15309 #: modules/gui/ncurses.c:1873
15313 #: modules/gui/ncurses.c:1928
15317 #: modules/gui/ncurses.c:1942
15321 #: modules/gui/ncurses.c:2037
15323 msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s"
15326 #: modules/gui/ncurses.c:2070
15327 msgid " Playlist (All, one level) "
15330 #: modules/gui/ncurses.c:2073
15331 msgid " Playlist (By category) "
15334 #: modules/gui/ncurses.c:2076
15335 msgid " Playlist (Manually added) "
15338 #: modules/gui/ncurses.c:2173 modules/gui/ncurses.c:2177
15343 #: modules/gui/ncurses.c:2186
15348 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:281
15352 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:378
15353 msgid "Click to toggle between loop one, loop all"
15356 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:441
15358 msgid "Previous Chapter/Title"
15361 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:447
15365 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:453
15366 msgid "Next Chapter/Title"
15369 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:486
15370 msgid "Teletext Activation"
15373 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:502
15374 msgid "Toggle Transparency "
15377 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:42
15380 "If the playlist is empty, open a medium"
15383 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15384 msgid "De-Fullscreen"
15387 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
15388 msgid "Extended panel"
15391 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15395 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15396 msgid "Frame By Frame"
15399 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:107
15400 msgid "Trickplay Reverse"
15403 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15404 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15405 msgid "Step backward"
15408 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
15409 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15410 msgid "Step forward"
15413 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
15414 msgid "Loop/Repeat mode"
15417 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15418 msgid "Stop playback"
15421 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
15422 msgid "Open a medium"
15425 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:112
15426 msgid "Previous media in the playlist"
15429 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
15430 msgid "Next media in the playlist"
15433 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15434 msgid "Toggle the video in fullscreen"
15437 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:114
15438 msgid "Toggle the video out fullscreen"
15441 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
15443 msgid "Show extended settings"
15446 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
15447 msgid "Show playlist"
15450 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
15451 msgid "Take a snapshot"
15454 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
15455 msgid "Loop from point A to point B continuously."
15458 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
15459 msgid "Frame by frame"
15462 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
15466 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
15467 msgid "Change the loop and repeat modes"
15470 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:133
15471 msgctxt "Tooltip|Unmute"
15475 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:142
15476 msgctxt "Tooltip|Mute"
15480 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:229
15481 msgid "Pause the playback"
15484 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:238
15486 "Loop from point A to point B continuously\n"
15487 "Click to set point A"
15490 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:244
15491 msgid "Click to set point B"
15494 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:249
15495 msgid "Stop the A to B loop"
15498 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1004
15499 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1061
15503 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1005
15504 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1062
15508 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1143
15509 msgid "Enable spatializer"
15512 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284
15514 msgid "Audio/Video"
15517 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300
15518 msgid "Advance of audio over video:"
15521 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309
15523 "A positive value means that\n"
15524 "the audio is ahead of the video"
15527 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1317
15529 msgid "Subtitles/Video"
15532 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1333
15533 msgid "Advance of subtitles over video:"
15536 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1342
15538 "A positive value means that\n"
15539 "the subtitles are ahead of the video"
15542 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1361
15544 msgid "Speed of the subtitles:"
15547 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
15548 msgid "Force update of this dialog's values"
15551 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:132
15555 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:325
15556 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
15559 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:404
15561 "Information about what your media or stream is made of.\n"
15562 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
15565 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483
15566 msgid "Current media / stream statistics"
15569 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509
15574 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510
15575 msgid "Output/Written/Sent"
15578 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512
15580 msgid "Media data size"
15583 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
15584 msgid "Demuxed data size"
15587 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
15589 msgid "Content bitrate"
15592 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
15593 msgid "Discarded (corrupted)"
15596 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:521
15597 msgid "Dropped (discontinued)"
15600 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524
15601 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537
15605 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525
15606 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538
15610 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:526
15615 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527
15616 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529
15620 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528
15621 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
15625 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15626 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532
15630 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531
15634 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534
15635 msgid "Upstream rate"
15638 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539
15642 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
15643 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541
15647 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:381
15648 msgid "Current visualization"
15651 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:420
15653 "Current playback speed: %1\n"
15657 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:491
15658 msgid "Revert to normal play speed"
15661 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:565
15662 msgid "Download cover art"
15665 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:607
15666 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
15669 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:609
15670 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
15673 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:53
15674 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
15677 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:54
15678 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
15681 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:132
15682 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:171
15683 msgid "Select one or multiple files"
15686 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:147
15687 msgid "File names:"
15690 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:149
15691 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:382
15695 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:201
15696 msgid "Open subtitles file"
15699 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:322
15700 msgid "Eject the disc"
15703 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:668
15704 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:929
15708 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:694
15709 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:960
15710 msgid "Transponder symbol rate"
15713 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:703
15714 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:969
15718 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:819
15723 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:830
15725 msgid "Selected ports:"
15728 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:833
15732 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:840
15733 msgid "Input caching:"
15736 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
15737 msgid "Use VLC pace"
15740 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:854
15741 msgid "Auto connnection"
15744 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:878
15745 msgid "Radio device name"
15748 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1010
15749 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
15752 #. xgettext: frames per second
15753 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
15757 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1237
15758 msgid "Advanced Options"
15761 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:80
15762 msgid "Double click to get media information"
15765 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
15767 msgid "Create Directory"
15770 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:53
15771 msgid "Create Folder"
15774 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:55
15775 msgid "Enter name for new directory:"
15778 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:56
15779 msgid "Enter name for new folder:"
15782 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:973
15786 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:980
15791 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist_model.cpp:981
15796 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:248
15797 msgid "Remove this podcast subscription"
15800 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:267
15801 msgid "My Computer"
15804 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:269
15809 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:271
15810 msgid "Local Network"
15813 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:273
15817 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:295
15818 msgid "Subscribe to a podcast"
15821 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:451
15825 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:452
15826 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
15829 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:470
15830 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
15833 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:473
15834 msgid "Unsubscribe"
15837 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57
15841 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
15842 msgid "Detailed View"
15845 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
15849 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:58
15853 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:344
15855 msgid "Select File"
15858 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1183
15859 msgid "Select an action to change the associated hotkey"
15862 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1191
15866 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1192
15867 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1406
15871 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1200
15875 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1356
15876 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:439
15880 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1407
15881 msgid "Hotkey for "
15884 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
15885 msgid "Press the new keys for "
15888 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1442
15889 msgid "Warning: the key is already assigned to \""
15892 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1462
15893 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1470
15897 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:87
15899 msgid "Subtitles && OSD"
15902 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:89
15904 msgid "Input && Codecs"
15907 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:212
15909 msgid "Video Settings"
15912 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:248
15914 msgid "Audio Settings"
15917 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:260
15922 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:406
15924 msgid "Input & Codecs Settings"
15927 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411
15929 "If this property is blank, different values\n"
15930 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
15931 "You can define a unique one or configure them \n"
15932 "individually in the advanced preferences."
15935 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:522
15936 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
15939 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:548
15940 msgid "System's default"
15943 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:646
15944 msgid "Configure Hotkeys"
15947 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:910
15948 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:51
15950 msgid "Audio Files"
15953 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:911
15954 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:46
15956 msgid "Video Files"
15959 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:912
15960 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:56
15961 msgid "Playlist Files"
15964 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:964
15968 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:965
15969 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:96
15970 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
15971 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:110
15972 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
15973 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:85
15974 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:97 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:189
15978 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:41
15979 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:142
15982 msgstr "Priferenze di VLC"
15984 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:49
15986 msgid "Edit selected profile"
15989 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:54
15991 msgid "Delete selected profile"
15994 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:59
15995 msgid "Create a new profile"
15998 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:400
15999 msgid " Profile Name Missing"
16002 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:401
16003 msgid "You must set a name for the profile."
16006 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
16008 msgid "File/Directory"
16011 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:39
16012 msgid "File/Folder"
16015 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:46
16016 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:328
16020 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:49
16024 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:58
16028 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:93
16029 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
16032 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:96
16036 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:128
16037 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:111
16039 msgid "Save file..."
16042 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:129
16043 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:113
16044 msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
16047 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:141
16048 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
16051 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:145
16052 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:242
16056 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:193
16058 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
16061 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:238
16062 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
16065 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:288
16066 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
16069 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:335
16070 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
16073 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:340
16077 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:381
16078 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
16081 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:402
16082 msgid "Mount Point"
16085 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:403
16089 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:38
16090 msgid "Edit Bookmarks"
16093 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:43
16097 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44
16098 msgid "Create a new bookmark"
16101 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
16103 msgid "Delete the selected item"
16106 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
16107 msgid "Delete all the bookmarks"
16110 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53
16111 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
16112 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:62
16113 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
16114 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:72
16115 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:110
16116 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:70
16117 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
16118 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:137
16122 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66
16126 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
16130 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
16131 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:411
16133 msgid "Destination file:"
16136 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
16140 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:71
16142 msgid "Display the output"
16145 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:72
16146 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
16149 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:80
16154 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95
16158 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
16162 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:48
16163 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:184 modules/gui/qt4/menus.cpp:1507
16167 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:55
16168 msgid "Hide future errors"
16171 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:40
16172 msgid "Adjustments and Effects"
16175 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:55
16176 msgid "Graphic Equalizer"
16179 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:61
16181 msgid "Audio Effects"
16184 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:72
16186 msgid "Video Effects"
16189 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:75
16190 msgid "Synchronization"
16193 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:80
16194 msgid "v4l2 controls"
16197 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
16201 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
16205 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:59
16209 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:85 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:163
16210 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:467
16214 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:114
16216 "VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read "
16217 "from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n"
16218 "VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular "
16223 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
16225 "This version of VLC was compiled by:\n"
16229 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
16233 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:123
16235 "You are using the Qt4 Interface.\n"
16239 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124
16240 msgid "Copyright (C) "
16243 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
16244 msgid " by the VideoLAN Team.\n"
16247 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:146
16249 "We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and "
16250 "the following people (and the missing ones...) for their collaboration to "
16251 "create the best free software."
16254 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:164
16258 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:165
16262 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:201
16263 msgid "VLC media player updates"
16266 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207
16267 msgid "&Recheck version"
16270 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
16271 msgid "Checking for an update..."
16274 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218
16277 "Do you want to download it?\n"
16280 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:266
16281 msgid "Launching an update request..."
16284 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:305
16288 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:306
16289 msgid "A new version of VLC("
16292 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:312
16293 msgid ") is available."
16296 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:325
16297 msgid "You have the latest version of VLC media player."
16300 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329
16301 msgid "An error occurred while checking for updates..."
16304 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:56
16309 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:58
16310 msgid "&Extra Metadata"
16313 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60
16314 msgid "&Codec Details"
16317 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64
16318 msgid "&Statistics"
16321 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:70
16322 msgid "&Save Metadata"
16325 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:75
16330 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:106
16331 msgid "Modules tree"
16334 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:112
16338 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:113
16339 msgid "&Save as..."
16342 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:114
16343 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
16346 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:122
16347 msgid "Verbosity Level"
16350 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:128
16352 msgid "Message filter"
16355 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:173
16359 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:290
16360 msgid "Save log file as..."
16363 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:292
16364 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
16367 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:299
16369 "Cannot write to file %1:\n"
16373 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:80 modules/gui/qt4/menus.cpp:866
16378 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
16382 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
16386 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
16390 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98
16391 msgid "Capture &Device"
16394 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113
16399 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:217
16400 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:57
16404 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:221
16408 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:211
16409 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:96
16413 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:123
16417 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:214
16418 msgid "&Convert / Save"
16421 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:47
16425 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:63
16426 msgid "Enter URL here..."
16429 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
16430 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play"
16433 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:69
16435 "If your clipboard contains a valid URL\n"
16436 "or the path to a file on your computer,\n"
16437 "it will be automatically selected."
16440 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:58
16441 msgid "Plugins and extensions"
16444 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:64
16448 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
16452 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:101
16456 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:114
16460 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:208
16461 msgid "More information..."
16464 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:217
16465 msgid "Reload extensions"
16468 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:488
16472 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:508
16476 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
16478 msgid "Deletes the selected item"
16481 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:63
16483 msgid "Show settings"
16486 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:67
16491 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:68
16492 msgid "Switch to simple preferences view"
16495 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71
16496 msgid "Switch to full preferences view"
16499 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:83
16503 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:84
16505 msgid "Save and close the dialog"
16506 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
16508 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86
16510 msgid "&Reset Preferences"
16511 msgstr "Priferenze di VLC"
16513 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:313
16514 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
16517 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:42 modules/gui/qt4/ui/sout.h:326
16518 msgid "Stream Output"
16521 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:48
16523 "This dialog will allow you to stream or convert your media for use locally, "
16524 "on your private network, or on the Internet.\n"
16525 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
16526 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
16529 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:55
16531 "Stream output string.\n"
16532 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
16533 "but you can change it manually."
16536 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:50
16537 msgid "Toolbars Editor"
16540 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:57
16541 msgid "Toolbar Elements"
16544 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:62
16545 msgid "Next widget style:"
16548 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
16549 msgid "Flat Button"
16552 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:64
16556 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:65
16557 msgid "Native Slider"
16560 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
16561 msgid "Main Toolbar"
16564 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
16565 msgid "Toolbar position:"
16568 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:83
16569 msgid "Under the Video"
16572 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:84
16573 msgid "Above the Video"
16576 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:89
16580 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:97
16584 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:106
16586 msgid "Advanced Widget toolbar:"
16589 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:117
16590 msgid "Time Toolbar"
16593 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:129
16594 msgid "Fullscreen Controller"
16597 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
16599 msgid "Select profile:"
16602 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:152
16604 msgid "Delete the current profile"
16607 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:187
16611 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:217 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:455
16612 msgid "Profile Name"
16615 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:218
16616 msgid "Please enter the new profile name."
16619 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:298
16623 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:303
16624 msgid "Expanding Spacer"
16627 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:332
16631 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:339
16632 msgid "Time Slider"
16635 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:352
16637 msgid "Small Volume"
16640 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:386
16644 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:414
16646 msgid "Advanced Buttons"
16649 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
16653 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
16657 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76
16658 msgid "Video On Demand ( VOD )"
16661 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:81
16662 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
16665 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83
16666 msgid "Day / Month / Year:"
16669 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85
16673 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87
16674 msgid "Repeat delay:"
16677 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:112
16678 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:379
16682 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:131
16686 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:134
16690 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267
16691 msgid "Save VLM configuration as..."
16694 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:269 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:341
16695 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
16698 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:339
16699 msgid "Open VLM configuration..."
16702 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:533
16703 msgid "Broadcast: "
16706 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:601
16710 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:623
16714 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:64
16716 msgid "Open Directory"
16719 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
16721 msgid "Open Folder"
16724 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:538
16725 msgid "Open playlist..."
16728 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:553
16729 msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
16732 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:554
16733 msgid "M3U8 playlist (*.m3u)"
16736 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:555
16737 msgid "M3U playlist (*.m3u)"
16740 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:556
16741 msgid "HTML playlist (*.html)"
16744 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:568
16745 msgid "Save playlist as..."
16748 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:677
16750 msgid "Open subtitles..."
16753 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
16755 msgid "Media Files"
16758 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:61
16760 msgid "Subtitles Files"
16763 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:66
16768 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:914
16769 msgid "Control menu for the player"
16772 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:957
16776 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:289
16780 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:292
16784 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:989
16789 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:294 modules/gui/qt4/menus.cpp:996
16793 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:296
16797 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:298 modules/gui/qt4/menus.cpp:1039
16801 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:301
16805 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:867
16806 msgid "&Open File..."
16809 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:321 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
16810 msgid "Open &Disc..."
16813 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:323
16814 msgid "Open &Network Stream..."
16817 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:325 modules/gui/qt4/menus.cpp:875
16818 msgid "Open &Capture Device..."
16821 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:330
16822 msgid "Open &Location from clipboard"
16825 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:335
16826 msgid "&Recent Media"
16829 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346
16830 msgid "Conve&rt / Save..."
16833 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:348
16834 msgid "&Streaming..."
16837 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:354 modules/gui/qt4/menus.cpp:1099
16841 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:364
16842 msgid "&Effects and Filters"
16845 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
16846 msgid "&Track Synchronization"
16849 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:382
16850 msgid "Program Guide"
16853 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
16854 msgid "Plu&gins and extensions"
16857 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:393
16859 msgid "&Preferences"
16860 msgstr "Priferenze di VLC"
16862 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431
16866 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:449
16870 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:450
16874 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:458
16875 msgid "Mi&nimal View"
16878 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:459
16882 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:467
16883 msgid "&Fullscreen Interface"
16886 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:475
16887 msgid "&Advanced Controls"
16890 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:482
16892 msgid "Docked Playlist"
16895 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:496
16896 msgid "Visualizations selector"
16899 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
16900 msgid "Customi&ze Interface..."
16903 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:561
16905 msgid "Audio &Track"
16908 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:562
16910 msgid "Audio &Channels"
16913 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:563
16915 msgid "Audio &Device"
16918 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:566
16919 msgid "&Visualizations"
16922 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:610
16923 msgid "Video &Track"
16926 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
16928 msgid "&Subtitles Track"
16931 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:621
16932 msgid "&Fullscreen"
16935 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:622
16936 msgid "Always &On Top"
16939 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:623
16940 msgid "DirectX Wallpaper"
16943 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:625
16944 msgid "Direct3D Desktop mode"
16947 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:627
16951 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:631
16955 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:632
16959 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:633
16961 msgid "&Aspect Ratio"
16964 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:634
16968 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:635
16970 msgid "&Deinterlace"
16973 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:636
16975 msgid "&Deinterlace mode"
16978 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:637
16979 msgid "&Post processing"
16982 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:665
16983 msgid "Manage &bookmarks"
16986 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:671
16991 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
16995 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
16996 msgid "&Navigation"
16999 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
17003 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:731
17004 msgid "Configure podcasts..."
17007 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:750
17011 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:753
17012 msgid "Check for &Updates..."
17015 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:806
17019 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:815
17020 msgid "N&ormal Speed"
17023 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:823
17027 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:830
17028 msgid "&Jump Forward"
17031 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:835
17032 msgid "Jump Bac&kward"
17035 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:850
17039 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
17044 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:859
17048 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:873
17049 msgid "Open &Network..."
17052 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:976
17053 msgid "Leave Fullscreen"
17056 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1003
17060 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1081
17061 msgid "Hide VLC media player in taskbar"
17064 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1087
17065 msgid "Show VLC media player"
17068 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1097
17069 msgid "&Open Media"
17072 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1492
17073 msgid " - Empty - "
17076 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:70
17077 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
17080 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71
17082 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
17083 "preferences dialog."
17086 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:75 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:540
17087 msgid "Systray icon"
17090 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76
17092 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
17096 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80
17097 msgid "Start VLC with only a systray icon"
17100 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81
17101 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
17104 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
17105 msgid "Resize interface to the native video size"
17108 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85
17110 "You have two choices:\n"
17111 " - The interface will resize to the native video size\n"
17112 " - The video will fit to the interface size\n"
17113 " By default, interface resize to the native video size."
17116 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:90
17117 msgid "Show playing item name in window title"
17120 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91
17121 msgid "Show the name of the song or video in the controler window title."
17124 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:94
17125 msgid "Show notification popup on track change"
17128 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96
17130 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
17131 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
17134 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
17135 msgid "Advanced options"
17138 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100
17140 msgid "Show all the advanced options in the dialogs."
17141 msgstr "Selleziunà l'\"Ozzione avanzate\" per vede tutte l'ozzione"
17143 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103
17144 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
17147 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
17149 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
17150 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
17154 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109
17155 msgid "Fullscreen controller opacity opacity between 0.1 and 1"
17158 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110
17160 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
17161 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
17162 "with composite extensions."
17165 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:116
17166 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
17169 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:118
17170 msgid "Activate the updates availability notification"
17173 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119
17175 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
17176 "once every two weeks."
17179 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
17180 msgid "Number of days between two update checks"
17183 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124
17184 msgid "Allow the volume to be set to 400%"
17187 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:125
17189 "Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This "
17190 "option can distort the audio, since it uses software amplification."
17193 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
17194 msgid "Automatically save the volume on exit"
17197 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
17198 msgid "Ask for network policy at start"
17201 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134
17202 msgid "Save the recently played items in the menu"
17205 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
17206 msgid "List of words separated by | to filter"
17209 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
17210 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
17213 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140
17214 msgid "Define the colors of the volume slider "
17217 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141
17219 "Define the colors of the volume slider\n"
17220 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
17221 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
17222 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
17225 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:146
17226 msgid "Selection of the starting mode and look "
17229 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147
17231 "Start VLC with:\n"
17233 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
17234 " - minimal mode with limited controls"
17237 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
17238 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
17241 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:154
17242 msgid "Embed the file browser in open dialog"
17245 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
17246 msgid "Define which screen fullscreen goes"
17249 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
17250 msgid "Screennumber of fullscreen, instead ofsame screen where interface is"
17253 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
17254 msgid "Load extensions on startup"
17257 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:161
17258 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
17261 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:164
17262 msgid "Start in minimal view (without menus)"
17265 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
17266 msgid "Qt interface"
17269 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:126 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:290
17270 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:83 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:454
17271 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:403 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:305
17272 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:372
17273 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:200
17274 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:308 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
17275 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:58
17280 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:129
17285 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:230
17286 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
17290 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:232
17292 msgid "Show extended options"
17295 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:234
17297 msgid "Show &more options"
17300 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:237
17301 msgid "Change the caching for the media"
17304 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:239
17308 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:240
17312 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:241
17313 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
17316 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:242
17317 msgid "Extra media"
17320 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:244
17322 msgid "Select the file"
17325 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:247
17329 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:249
17330 msgid "Complete MRL for VLC internal"
17333 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
17335 msgid "Edit Options"
17338 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
17339 msgid "Change the start time for the media"
17342 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
17346 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
17347 msgid "Capture mode"
17350 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
17352 msgid "Select the capture device type"
17355 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
17357 msgid "Device Selection"
17360 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103 modules/gui/qt4/ui/sout.h:347
17365 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
17366 msgid "Access advanced options to tweak the device"
17369 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
17371 msgid "Advanced options..."
17374 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:291
17376 msgid "Disc Selection"
17379 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:294
17383 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:296
17384 msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)"
17387 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
17389 msgid "Disc device"
17392 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
17393 msgid "Starting Position"
17396 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
17398 msgid "Audio and Subtitles"
17401 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:219
17402 msgid "Choose one or more media file to open"
17405 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:221
17407 msgid "File Selection"
17410 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:222
17411 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
17414 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:223
17419 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:226
17421 msgid "Add a subtitles file"
17424 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:228
17426 msgid "Use a sub&titles file"
17429 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:230
17431 msgid "Select the subtitles file"
17434 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:233
17438 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:234
17439 msgid "Text alignment:"
17442 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:84
17443 msgid "Network Protocol"
17446 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:87
17447 msgid "Enter the URL of the network stream here."
17450 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
17451 #: modules/services_discovery/podcast.c:58
17452 msgid "Podcast URLs list"
17455 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:456
17459 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:457
17463 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:458
17467 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:459
17471 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:460
17475 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:461
17479 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:462
17483 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:463
17487 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:464
17491 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:465
17495 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:467
17499 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:468
17501 msgid "Encapsulation"
17504 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:472 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:491
17508 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:473
17512 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:475
17516 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:477
17518 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
17519 "autodetect the other using the original aspect ratio"
17522 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:480 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:483
17526 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:485
17527 msgid "Keep original video track"
17530 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:486
17532 msgid "Video codec"
17535 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:488
17536 msgid "Keep original audio track"
17539 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:493
17540 msgid "Sample Rate"
17543 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
17545 msgid "Audio codec"
17548 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:496
17549 msgid "Overlay subtitles on the video"
17552 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:329 modules/gui/qt4/ui/sout.h:339
17554 msgid "Destinations"
17557 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:330
17559 msgid "New destination"
17562 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:332
17564 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
17565 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
17568 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:333
17570 msgid "Display locally"
17573 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:336
17574 msgid "Activate Transcoding"
17577 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:340
17578 msgid "Miscellaneous Options"
17581 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:341
17582 msgid "Stream all elementary streams"
17585 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:343
17589 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:345
17590 msgid "Generated stream output string"
17593 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:406
17594 msgid "Keep audio level between sessions"
17597 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:407
17598 msgid "Always reset audio start level to:"
17601 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:408
17605 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:409 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:313
17610 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:410
17611 msgid "Output module:"
17614 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:415
17615 msgid "Dolby Surround:"
17618 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:416
17619 msgid "Normalize volume to:"
17622 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:417
17624 msgid "Replay gain mode:"
17627 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:418
17629 msgid "Visualization:"
17632 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:420
17633 msgid "Enable Time-Stretching audio"
17636 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:422
17638 msgid "Preferred audio language:"
17641 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:423
17644 msgstr "Priferenze di VLC"
17646 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:424
17650 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:425
17651 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
17654 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:306
17655 msgid "Optical drive"
17658 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:307
17660 msgid "Default optical device"
17663 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
17667 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:310
17668 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
17671 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:311
17672 msgid "Video quality post-processing level"
17675 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:312
17676 msgid "Use GPU acceleration (experimental)"
17679 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:313
17680 msgid "Use system codecs if available (better quality, but dangerous)"
17683 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:314 modules/stream_out/switcher.c:90
17688 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:315
17689 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
17692 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:319
17693 msgid "Default port (server mode)"
17696 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:320
17697 msgid "HTTP proxy URL"
17700 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:321
17702 msgid "Default caching policy"
17705 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:322
17706 msgid "HTTP (default)"
17709 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:323
17710 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
17713 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:324
17714 msgid "Live555 stream transport"
17717 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:373
17721 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:374
17722 msgid "Allow only one instance"
17725 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:375
17726 msgid "Enqueue files when in one instance mode"
17729 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:377
17730 msgid "Album art download policy:"
17733 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:378
17734 msgid "Activate update notifier"
17737 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:380
17741 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:381
17742 msgid "Save recently played items"
17745 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:384
17746 msgid "Separate words by | (without space)"
17749 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:387
17751 msgid "Menus language:"
17754 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:388
17756 msgid "File associations"
17759 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:389
17761 msgid "Set up associations..."
17764 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:390
17765 msgid "Look and feel"
17768 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:391
17769 msgid "Use custom skin"
17772 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:393
17774 msgid "Skin resource file:"
17777 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:395
17778 msgid "Resize interface to video size"
17781 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:396
17782 msgid "Force window style:"
17785 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:397
17787 msgid "Show systray icon"
17790 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:398
17792 msgid "Embed video in interface"
17795 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:399
17796 msgid " Systray popup when minimized"
17799 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:400
17800 msgid "Show controls in full screen mode"
17803 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:401
17804 msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
17807 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:403
17808 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
17811 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:405
17812 msgid "Use native style"
17815 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:202
17817 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
17820 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:203
17821 msgid "Show media title on video start"
17824 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:204
17826 msgid "Subtitles Language"
17829 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:205
17831 msgid "Preferred subtitles language"
17834 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:206
17836 msgid "Default encoding"
17839 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:208
17844 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:209
17849 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:212
17850 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1113
17851 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1115
17852 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1117
17853 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1119
17857 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:314
17858 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
17861 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317 modules/video_output/msw/directx.c:64
17862 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
17865 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:318
17870 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:319
17872 msgid "Display device"
17875 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:320
17876 msgid "Enable wallpaper mode"
17879 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
17881 msgid "Deinterlacing"
17884 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
17886 msgid "Force Aspect Ratio"
17889 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
17893 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
17897 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
17899 msgid "Edit settings"
17902 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
17906 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
17907 msgid "Run manually"
17910 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
17911 msgid "Setup schedule"
17914 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
17915 msgid "Run on schedule"
17918 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
17922 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
17926 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
17931 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
17936 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
17941 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
17945 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:59
17949 #: modules/gui/qt4/ui/v4l2.h:60
17950 msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
17953 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1101
17957 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1102 modules/video_filter/sharpen.c:67
17961 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1103
17965 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1104 modules/video_filter/adjust.c:81
17966 msgid "Image adjust"
17969 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1110 modules/video_filter/adjust.c:64
17970 msgid "Brightness threshold"
17973 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1120
17974 msgid "Synchronize top and bottom"
17977 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1121
17978 msgid "Synchronize left and right"
17981 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1123
17982 msgid "Magnification/Zoom"
17985 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1124
17986 msgid "Puzzle game"
17989 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1125
17993 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1126
17994 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1165
17995 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1171
17999 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1127
18000 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1164
18001 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1170
18005 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1128 modules/video_filter/rotate.c:67
18009 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1129
18013 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1130
18018 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1131
18020 msgid "Color extraction"
18023 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1133
18024 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1139
18028 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1135
18029 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
18030 msgid "Color threshold"
18033 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1136
18037 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1140
18041 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1142
18042 msgid "Water effect"
18045 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1144 modules/meta_engine/id3genres.h:67
18046 #: modules/video_filter/noise.c:52
18050 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1145
18051 msgid "Motion detect"
18054 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1146
18055 #: modules/video_filter/motionblur.c:59
18056 msgid "Motion blur"
18059 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1147
18064 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1151
18068 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1152
18069 msgid "Image modification"
18072 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1153
18073 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1162
18074 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:361
18078 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1154
18079 msgid "Edge weightning"
18082 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1155
18083 msgid "Output Color Filtermode"
18086 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1156
18087 msgid "Brightness (%)"
18090 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1157
18091 msgid "Darknesslimit"
18094 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1158
18095 msgid "Mark analyzed Pixels"
18098 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1159
18099 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
18100 msgid "Filter length (ms)"
18103 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1160
18104 msgid "Filter threshold (%)"
18107 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1161
18108 msgid "Filter smoothness (%)"
18111 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1163
18115 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1166
18120 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1169 modules/video_filter/panoramix.c:79
18124 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1172 modules/video_filter/clone.c:57
18128 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1173 modules/video_filter/clone.c:39
18129 msgid "Number of clones"
18132 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1174
18133 msgid "Vout/Overlay"
18136 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1175
18141 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1176
18142 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:88
18143 msgid "Transparency"
18146 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1179
18147 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1184
18151 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1180
18155 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1183
18159 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1185
18161 msgid "Subpicture filters"
18164 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1186
18166 msgid "Video filters"
18169 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1187
18171 msgid "Vout filters"
18174 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1188
18178 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1189
18182 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1190
18184 msgid "Advanced video filter controls"
18187 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
18188 msgid "VLM configurator"
18191 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
18192 msgid "Media Manager Edition"
18195 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
18199 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
18204 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
18206 msgid "Select Input"
18209 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
18214 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
18216 msgid "Select Output"
18219 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
18221 msgid "Time Control"
18224 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
18225 msgid "Mux Control"
18228 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
18232 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
18236 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
18240 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
18242 msgid "Media Manager List"
18245 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:131
18246 msgctxt "Tooltip|Clear"
18250 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
18251 msgid "Open a skin file"
18254 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
18255 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
18258 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
18259 msgid "Open playlist"
18262 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
18264 msgid "Playlist Files|"
18267 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
18268 msgid "Save playlist"
18271 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
18272 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
18275 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:535
18277 msgid "Skin to use"
18280 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:536
18281 msgid "Path to the skin to use."
18284 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:537
18285 msgid "Config of last used skin"
18288 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:538
18290 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
18291 "automatically, do not touch it."
18294 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:541
18295 msgid "Show a systray icon for VLC"
18298 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:542
18299 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:543
18300 msgid "Show VLC on the taskbar"
18303 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:544
18304 msgid "Enable transparency effects"
18307 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:545
18309 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
18310 "when moving windows does not behave correctly."
18313 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:548
18314 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:549
18315 msgid "Use a skinned playlist"
18318 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:550
18319 msgid "Display video in a skinned window if any"
18322 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:552
18324 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
18325 "play back video even though no video tag is implemented"
18328 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:578
18332 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:579
18333 msgid "Skinnable Interface"
18336 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:593
18337 msgid "Skins loader demux"
18340 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:65
18341 msgid "Select skin"
18344 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:119
18346 msgid "Open skin ..."
18349 #: modules/meta_engine/folder.c:67
18350 msgid "Folder meta data"
18353 #: modules/meta_engine/folder.c:69
18354 msgid "Album art filename"
18357 #: modules/meta_engine/folder.c:69
18358 msgid "Filename to look for album art in current directory"
18361 #: modules/meta_engine/id3genres.h:28
18365 #: modules/meta_engine/id3genres.h:29
18366 msgid "Classic rock"
18369 #: modules/meta_engine/id3genres.h:30
18373 #: modules/meta_engine/id3genres.h:32
18377 #: modules/meta_engine/id3genres.h:33
18381 #: modules/meta_engine/id3genres.h:34
18385 #: modules/meta_engine/id3genres.h:35
18389 #: modules/meta_engine/id3genres.h:36
18393 #: modules/meta_engine/id3genres.h:37
18397 #: modules/meta_engine/id3genres.h:38
18401 #: modules/meta_engine/id3genres.h:39
18405 #: modules/meta_engine/id3genres.h:40
18409 #: modules/meta_engine/id3genres.h:42
18413 #: modules/meta_engine/id3genres.h:43
18417 #: modules/meta_engine/id3genres.h:47
18421 #: modules/meta_engine/id3genres.h:48
18422 msgid "Alternative"
18425 #: modules/meta_engine/id3genres.h:50
18426 msgid "Death metal"
18429 #: modules/meta_engine/id3genres.h:51
18433 #: modules/meta_engine/id3genres.h:52
18437 #: modules/meta_engine/id3genres.h:53
18438 msgid "Euro-Techno"
18441 #: modules/meta_engine/id3genres.h:54
18445 #: modules/meta_engine/id3genres.h:55
18449 #: modules/meta_engine/id3genres.h:56
18453 #: modules/meta_engine/id3genres.h:57
18457 #: modules/meta_engine/id3genres.h:58
18461 #: modules/meta_engine/id3genres.h:59
18465 #: modules/meta_engine/id3genres.h:61
18466 msgid "Instrumental"
18469 #: modules/meta_engine/id3genres.h:62
18473 #: modules/meta_engine/id3genres.h:63
18477 #: modules/meta_engine/id3genres.h:64
18481 #: modules/meta_engine/id3genres.h:65
18485 #: modules/meta_engine/id3genres.h:66
18489 #: modules/meta_engine/id3genres.h:68
18490 msgid "Alternative rock"
18493 #: modules/meta_engine/id3genres.h:70
18497 #: modules/meta_engine/id3genres.h:71
18501 #: modules/meta_engine/id3genres.h:72
18505 #: modules/meta_engine/id3genres.h:73
18509 #: modules/meta_engine/id3genres.h:74
18510 msgid "Instrumental pop"
18513 #: modules/meta_engine/id3genres.h:75
18514 msgid "Instrumental rock"
18517 #: modules/meta_engine/id3genres.h:76
18521 #: modules/meta_engine/id3genres.h:77
18525 #: modules/meta_engine/id3genres.h:78
18529 #: modules/meta_engine/id3genres.h:79
18530 msgid "Techno-Industrial"
18533 #: modules/meta_engine/id3genres.h:80
18537 #: modules/meta_engine/id3genres.h:81
18541 #: modules/meta_engine/id3genres.h:82
18545 #: modules/meta_engine/id3genres.h:83
18549 #: modules/meta_engine/id3genres.h:84
18550 msgid "Southern rock"
18553 #: modules/meta_engine/id3genres.h:85
18557 #: modules/meta_engine/id3genres.h:86
18561 #: modules/meta_engine/id3genres.h:87
18565 #: modules/meta_engine/id3genres.h:88
18569 #: modules/meta_engine/id3genres.h:89
18570 msgid "Christian rap"
18573 #: modules/meta_engine/id3genres.h:90
18577 #: modules/meta_engine/id3genres.h:91
18581 #: modules/meta_engine/id3genres.h:92
18582 msgid "Native American"
18585 #: modules/meta_engine/id3genres.h:93
18589 #: modules/meta_engine/id3genres.h:94
18593 #: modules/meta_engine/id3genres.h:96
18597 #: modules/meta_engine/id3genres.h:97
18601 #: modules/meta_engine/id3genres.h:98
18605 #: modules/meta_engine/id3genres.h:99
18609 #: modules/meta_engine/id3genres.h:100
18613 #: modules/meta_engine/id3genres.h:101
18617 #: modules/meta_engine/id3genres.h:102
18621 #: modules/meta_engine/id3genres.h:103
18625 #: modules/meta_engine/id3genres.h:104
18629 #: modules/meta_engine/id3genres.h:105
18633 #: modules/meta_engine/id3genres.h:106
18634 msgid "Rock & roll"
18637 #: modules/meta_engine/id3genres.h:107
18641 #: modules/meta_engine/id3tag.c:57
18642 msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser"
18645 #: modules/misc/audioscrobbler.c:135
18646 msgid "The username of your last.fm account"
18649 #: modules/misc/audioscrobbler.c:137
18650 msgid "The password of your last.fm account"
18653 #: modules/misc/audioscrobbler.c:138
18654 msgid "Scrobbler URL"
18657 #: modules/misc/audioscrobbler.c:139
18658 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
18661 #: modules/misc/audioscrobbler.c:163
18662 msgid "Audioscrobbler"
18665 #: modules/misc/audioscrobbler.c:164
18666 msgid "Submission of played songs to last.fm"
18669 #: modules/misc/audioscrobbler.c:285
18670 msgid "Last.fm username not set"
18673 #: modules/misc/audioscrobbler.c:286
18675 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
18677 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
18680 #: modules/misc/audioscrobbler.c:824
18681 msgid "last.fm: Authentication failed"
18684 #: modules/misc/audioscrobbler.c:825
18686 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
18690 #: modules/misc/dummy/dummy.c:42
18691 msgid "Dummy image chroma format"
18694 #: modules/misc/dummy/dummy.c:44
18696 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
18697 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
18700 #: modules/misc/dummy/dummy.c:48
18701 msgid "Save raw codec data"
18704 #: modules/misc/dummy/dummy.c:50
18706 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
18710 #: modules/misc/dummy/dummy.c:56
18712 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
18713 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
18714 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
18717 #: modules/misc/dummy/dummy.c:64
18718 msgid "Dummy interface function"
18721 #: modules/misc/dummy/dummy.c:68
18722 msgid "Dummy Interface"
18725 #: modules/misc/dummy/dummy.c:73
18726 msgid "Dummy demux function"
18729 #: modules/misc/dummy/dummy.c:78
18730 msgid "Dummy decoder"
18733 #: modules/misc/dummy/dummy.c:79
18734 msgid "Dummy decoder function"
18737 #: modules/misc/dummy/dummy.c:86
18738 msgid "Dump decoder"
18741 #: modules/misc/dummy/dummy.c:87
18742 msgid "Dump decoder function"
18745 #: modules/misc/dummy/dummy.c:92
18746 msgid "Dummy encoder function"
18749 #: modules/misc/dummy/dummy.c:96
18750 msgid "Dummy audio output function"
18753 #: modules/misc/dummy/dummy.c:100
18754 msgid "Dummy video output function"
18757 #: modules/misc/dummy/dummy.c:101
18758 msgid "Dummy Video output"
18761 #: modules/misc/dummy/dummy.c:109
18762 msgid "Stats video output"
18765 #: modules/misc/dummy/dummy.c:110
18766 msgid "Stats video output function"
18769 #: modules/misc/dummy/dummy.c:115
18770 msgid "Dummy font renderer function"
18773 #: modules/misc/dummy/dummy.c:119
18774 msgid "libc memcpy"
18777 #: modules/misc/freetype.c:95
18778 msgid "Font family for the font you want to use"
18781 #: modules/misc/freetype.c:97
18782 msgid "Fontfile for the font you want to use"
18785 #: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/win32text.c:60
18786 msgid "Font size in pixels"
18789 #: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/win32text.c:61
18791 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
18792 "set to something different than 0 this option will override the relative "
18796 #: modules/misc/freetype.c:106 modules/misc/win32text.c:66
18798 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
18799 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
18802 #: modules/misc/freetype.c:109 modules/misc/quartztext.c:86
18803 #: modules/misc/win32text.c:69
18804 msgid "Text default color"
18807 #: modules/misc/freetype.c:110 modules/misc/quartztext.c:87
18808 #: modules/misc/win32text.c:70
18810 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
18811 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
18812 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
18813 "(red + green), #FFFFFF = white"
18816 #: modules/misc/freetype.c:114 modules/misc/quartztext.c:82
18817 #: modules/misc/win32text.c:74
18818 msgid "Relative font size"
18821 #: modules/misc/freetype.c:115
18823 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
18824 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
18827 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
18828 #: modules/misc/win32text.c:81
18832 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
18833 #: modules/misc/win32text.c:81
18837 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
18838 #: modules/misc/win32text.c:81
18842 #: modules/misc/freetype.c:121 modules/misc/quartztext.c:104
18843 #: modules/misc/win32text.c:81
18847 #: modules/misc/freetype.c:122
18848 msgid "Use YUVP renderer"
18851 #: modules/misc/freetype.c:123
18853 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
18854 "you want to encode into DVB subtitles"
18857 #: modules/misc/freetype.c:125
18858 msgid "Font Effect"
18861 #: modules/misc/freetype.c:126
18863 "It is possible to apply effects to the rendered text to improve its "
18867 #: modules/misc/freetype.c:135
18871 #: modules/misc/freetype.c:135
18872 msgid "Fat Outline"
18875 #: modules/misc/freetype.c:147 modules/misc/win32text.c:93
18876 msgid "Text renderer"
18879 #: modules/misc/freetype.c:148
18880 msgid "Freetype2 font renderer"
18883 #: modules/misc/freetype.c:361
18885 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
18886 "This should take less than a few minutes."
18889 #: modules/misc/gnome-session.c:75 modules/misc/inhibit.c:75
18890 msgid "Power Management Inhibitor"
18893 #: modules/misc/gnome-session.c:169 modules/misc/inhibit.c:168
18894 msgid "Playing some media."
18897 #: modules/misc/gnome-session2.c:41
18899 msgid "SessionManager"
18902 #: modules/misc/gnome-session2.c:42 modules/misc/inhibit/xdg.c:36
18903 msgid "XDG screen saver inhibition"
18906 #: modules/misc/gnutls.c:79
18907 msgid "Expiration time for resumed TLS sessions"
18910 #: modules/misc/gnutls.c:81
18912 "It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration "
18913 "time of the sessions stored in this cache, in seconds."
18916 #: modules/misc/gnutls.c:84
18917 msgid "Number of resumed TLS sessions"
18920 #: modules/misc/gnutls.c:86
18922 "This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold."
18925 #: modules/misc/gnutls.c:91
18926 msgid "GnuTLS transport layer security"
18929 #: modules/misc/gnutls.c:101
18930 msgid "GnuTLS server"
18933 #: modules/misc/inhibit/osso.c:40
18937 #: modules/misc/inhibit/osso.c:41
18938 msgid "OSSO screen unblanking"
18941 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:35
18942 msgid "XDG-screensaver"
18945 #: modules/misc/inhibit/xscreensaver.c:67
18946 msgid "X Screensaver disabler"
18949 #: modules/misc/logger.c:118
18953 #: modules/misc/logger.c:120
18955 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html"
18959 #: modules/misc/logger.c:124
18961 "Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", "
18962 "and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file."
18965 #: modules/misc/logger.c:128
18966 msgid "Syslog facility"
18969 #: modules/misc/logger.c:129
18971 "Select the syslog facility where logs will be forwarded. Available choices "
18972 "are \"user\" (default), \"daemon\", and \"local0\" through \"local7\"."
18975 #: modules/misc/logger.c:157
18979 #: modules/misc/logger.c:158
18981 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
18985 #: modules/misc/logger.c:162
18989 #: modules/misc/logger.c:163
18990 msgid "File logging"
18993 #: modules/misc/logger.c:169
18994 msgid "Log filename"
18997 #: modules/misc/logger.c:169
18998 msgid "Specify the log filename."
19001 #: modules/misc/lua/vlc.c:56
19002 msgid "Lua interface"
19005 #: modules/misc/lua/vlc.c:57
19006 msgid "Lua interface module to load"
19009 #: modules/misc/lua/vlc.c:59
19010 msgid "Lua interface configuration"
19013 #: modules/misc/lua/vlc.c:60
19015 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
19016 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
19019 #: modules/misc/lua/vlc.c:65
19020 msgid "Lua Interface Module"
19023 #: modules/misc/lua/vlc.c:66
19024 msgid "Interfaces implemented using lua scripts"
19027 #: modules/misc/lua/vlc.c:84
19028 msgid "Lua Meta Fetcher"
19031 #: modules/misc/lua/vlc.c:85
19032 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
19035 #: modules/misc/lua/vlc.c:90
19036 msgid "Lua Meta Reader"
19039 #: modules/misc/lua/vlc.c:91
19040 msgid "Read meta data using lua scripts"
19043 #: modules/misc/lua/vlc.c:97
19044 msgid "Lua Playlist"
19047 #: modules/misc/lua/vlc.c:98
19048 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
19051 #: modules/misc/lua/vlc.c:103
19052 msgid "Lua Interface Module (shortcuts)"
19055 #: modules/misc/lua/vlc.c:110
19059 #: modules/misc/lua/vlc.c:111
19060 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
19063 #: modules/misc/lua/vlc.c:116
19064 msgid "Lua Extension"
19067 #: modules/misc/lua/vlc.c:122
19068 msgid "Lua SD Module"
19071 #: modules/misc/lua/vlc.c:132
19075 #: modules/misc/lua/vlc.c:138
19079 #: modules/misc/notify/growl.m:97
19080 msgid "Growl Notification Plugin"
19083 #: modules/misc/notify/growl.m:279
19084 msgid "Now playing"
19087 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:69
19091 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:70
19093 "This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, "
19094 "notifications are sent locally."
19097 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:74
19098 msgid "Growl password on the Growl server."
19101 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:76
19102 msgid "Growl UDP port on the Growl server."
19105 #: modules/misc/notify/growl_udp.c:82
19106 msgid "Growl UDP Notification Plugin"
19109 #: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67
19110 msgid "Title format string"
19113 #: modules/misc/notify/msn.c:68
19115 "Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. "
19116 "Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})."
19119 #: modules/misc/notify/msn.c:75
19120 msgid "MSN Now-Playing"
19123 #: modules/misc/notify/notify.c:48
19124 msgid "Timeout (ms)"
19127 #: modules/misc/notify/notify.c:49
19128 msgid "How long the notification will be displayed "
19131 #: modules/misc/notify/notify.c:54
19135 #: modules/misc/notify/notify.c:55
19136 msgid "LibNotify Notification Plugin"
19139 #: modules/misc/notify/telepathy.c:68
19141 "Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a "
19142 "- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c "
19143 "Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p "
19144 "Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B "
19145 "Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, "
19146 "$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time "
19147 "elapsed, $U Publisher, $V Volume"
19150 #: modules/misc/notify/telepathy.c:81
19151 msgid "Telepathy \"Now Playing\" (MissionControl)"
19154 #: modules/misc/notify/xosd.c:67
19155 msgid "Flip vertical position"
19158 #: modules/misc/notify/xosd.c:68
19159 msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top."
19162 #: modules/misc/notify/xosd.c:71
19163 msgid "Vertical offset"
19166 #: modules/misc/notify/xosd.c:72
19168 "Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in "
19169 "pixels, defaults to 30 pixels)."
19172 #: modules/misc/notify/xosd.c:76
19173 msgid "Shadow offset"
19176 #: modules/misc/notify/xosd.c:77
19178 "Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)."
19181 #: modules/misc/notify/xosd.c:81
19182 msgid "Font used to display text in the XOSD output."
19185 #: modules/misc/notify/xosd.c:83
19186 msgid "Color used to display text in the XOSD output."
19189 #: modules/misc/notify/xosd.c:88
19190 msgid "XOSD interface"
19193 #: modules/misc/osd/parser.c:51
19194 msgid "OSD configuration importer"
19197 #: modules/misc/osd/parser.c:57
19198 msgid "XML OSD configuration importer"
19201 #: modules/misc/playlist/export.c:50
19202 msgid "M3U playlist export"
19205 #: modules/misc/playlist/export.c:56
19206 msgid "M3U8 playlist export"
19209 #: modules/misc/playlist/export.c:62
19210 msgid "XSPF playlist export"
19213 #: modules/misc/playlist/export.c:68
19214 msgid "HTML playlist export"
19217 #: modules/misc/quartztext.c:81
19218 msgid "Name for the font you want to use"
19221 #: modules/misc/quartztext.c:83 modules/misc/win32text.c:75
19223 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
19224 "video. If absolute font size is set, relative size will be overriden."
19227 #: modules/misc/quartztext.c:107
19228 msgid "Text renderer for Mac"
19231 #: modules/misc/quartztext.c:108
19232 msgid "CoreText font renderer"
19235 #: modules/misc/rtsp.c:61
19236 msgid "RTSP host address"
19239 #: modules/misc/rtsp.c:63
19241 "This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n"
19242 "Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces "
19243 "(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n"
19244 "To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address."
19247 #: modules/misc/rtsp.c:68
19248 msgid "Maximum number of connections"
19251 #: modules/misc/rtsp.c:69
19253 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
19254 "0 means no limit."
19257 #: modules/misc/rtsp.c:72
19258 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
19261 #: modules/misc/rtsp.c:74
19262 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
19265 #: modules/misc/rtsp.c:76
19267 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
19268 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
19269 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
19270 "The default is 5."
19273 #: modules/misc/rtsp.c:82
19277 #: modules/misc/rtsp.c:83
19278 msgid "RTSP VoD server"
19281 #: modules/misc/sqlite.c:115
19282 msgid "SQLite database module"
19285 #: modules/misc/stats/stats.c:48
19289 #: modules/misc/stats/stats.c:49
19290 msgid "Stats encoder function"
19293 #: modules/misc/stats/stats.c:54
19294 msgid "Stats decoder"
19297 #: modules/misc/stats/stats.c:55
19298 msgid "Stats decoder function"
19301 #: modules/misc/stats/stats.c:60
19302 msgid "Stats demux"
19305 #: modules/misc/stats/stats.c:61
19306 msgid "Stats demux function"
19309 #: modules/misc/svg.c:68
19310 msgid "SVG template file"
19313 #: modules/misc/svg.c:69
19315 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
19318 #: modules/misc/win32text.c:59
19319 msgid "Filename for the font you want to use"
19322 #: modules/misc/win32text.c:94
19323 msgid "Win32 font renderer"
19326 #: modules/misc/xml/libxml.c:45
19327 msgid "XML Parser (using libxml2)"
19330 #: modules/misc/xml/xtag.c:90
19331 msgid "Simple XML Parser"
19334 #: modules/mmx/memcpy.c:46
19338 #: modules/mmxext/memcpy.c:46
19339 msgid "MMX EXT memcpy"
19342 #: modules/mux/asf.c:57
19343 msgid "Title to put in ASF comments."
19346 #: modules/mux/asf.c:59
19347 msgid "Author to put in ASF comments."
19350 #: modules/mux/asf.c:61
19351 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
19354 #: modules/mux/asf.c:62
19358 #: modules/mux/asf.c:63
19359 msgid "Comment to put in ASF comments."
19362 #: modules/mux/asf.c:65
19363 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
19366 #: modules/mux/asf.c:66
19367 msgid "Packet Size"
19370 #: modules/mux/asf.c:67
19371 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
19374 #: modules/mux/asf.c:68
19375 msgid "Bitrate override"
19378 #: modules/mux/asf.c:69
19380 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
19381 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
19385 #: modules/mux/asf.c:73
19389 #: modules/mux/asf.c:567
19390 msgid "Unknown Video"
19393 #: modules/mux/avi.c:47
19397 #: modules/mux/dummy.c:45
19398 msgid "Dummy/Raw muxer"
19401 #: modules/mux/mp4.c:46
19402 msgid "Create \"Fast Start\" files"
19405 #: modules/mux/mp4.c:48
19407 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
19408 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
19412 #: modules/mux/mp4.c:58
19413 msgid "MP4/MOV muxer"
19416 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:158
19417 msgid "DTS delay (ms)"
19420 #: modules/mux/mpeg/ps.c:50
19422 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19423 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
19424 "inside the client decoder."
19427 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
19428 msgid "PES maximum size"
19431 #: modules/mux/mpeg/ps.c:56
19432 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
19435 #: modules/mux/mpeg/ps.c:65
19439 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
19443 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
19445 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
19449 #: modules/mux/mpeg/ts.c:101
19454 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
19455 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
19458 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
19462 #: modules/mux/mpeg/ts.c:104
19463 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
19466 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
19470 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
19471 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
19474 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
19478 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
19479 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
19482 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
19486 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
19487 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
19490 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
19491 msgid "PMT Program numbers"
19494 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
19496 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
19500 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
19501 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19504 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
19506 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
19510 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
19511 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
19514 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
19516 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
19520 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
19521 msgid "Set PID to ID of ES"
19524 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
19526 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
19527 "and allows to have the same PIDs in the input and output streams."
19530 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
19531 msgid "Data alignment"
19534 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
19536 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
19537 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
19540 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
19541 msgid "Shaping delay (ms)"
19544 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
19546 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
19547 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
19548 "especially for reference frames."
19551 #: modules/mux/mpeg/ts.c:139
19552 msgid "Use keyframes"
19555 #: modules/mux/mpeg/ts.c:140
19557 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
19558 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
19559 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
19560 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
19561 "the biggest frames in the stream."
19564 #: modules/mux/mpeg/ts.c:147
19566 msgid "PCR interval (ms)"
19569 #: modules/mux/mpeg/ts.c:148
19571 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
19572 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
19575 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
19576 msgid "Minimum B (deprecated)"
19579 #: modules/mux/mpeg/ts.c:153 modules/mux/mpeg/ts.c:156
19580 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
19583 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
19584 msgid "Maximum B (deprecated)"
19587 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
19589 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
19590 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
19591 "inside the client decoder."
19594 #: modules/mux/mpeg/ts.c:164
19595 msgid "Crypt audio"
19598 #: modules/mux/mpeg/ts.c:165
19599 msgid "Crypt audio using CSA"
19602 #: modules/mux/mpeg/ts.c:166
19603 msgid "Crypt video"
19606 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
19607 msgid "Crypt video using CSA"
19610 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
19614 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
19616 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
19619 #: modules/mux/mpeg/ts.c:177
19620 msgid "CSA Key in use"
19623 #: modules/mux/mpeg/ts.c:178
19625 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
19629 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
19630 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
19633 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
19635 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
19636 "header from the value before encrypting."
19639 #: modules/mux/mpeg/ts.c:191
19640 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
19643 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
19644 msgid "Multipart JPEG muxer"
19647 #: modules/mux/ogg.c:51
19648 msgid "Ogg/OGM muxer"
19651 #: modules/mux/wav.c:46
19655 #: modules/packetizer/copy.c:47
19656 msgid "Copy packetizer"
19659 #: modules/packetizer/dirac.c:87
19660 msgid "Dirac packetizer"
19663 #: modules/packetizer/flac.c:49
19665 msgid "Flac audio packetizer"
19668 #: modules/packetizer/h264.c:56
19669 msgid "H.264 video packetizer"
19672 #: modules/packetizer/mlp.c:48
19673 msgid "MLP/TrueHD parser"
19676 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:183
19677 msgid "MPEG4 audio packetizer"
19680 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
19681 msgid "MPEG4 video packetizer"
19684 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
19685 msgid "Sync on Intra Frame"
19688 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
19690 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
19691 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
19694 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
19695 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
19698 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
19702 #: modules/packetizer/vc1.c:51
19703 msgid "VC-1 packetizer"
19706 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
19707 msgid "Bonjour services"
19710 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
19711 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:372
19716 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
19717 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:374
19721 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
19725 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
19726 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:376
19727 msgid "My Pictures"
19730 #: modules/services_discovery/podcast.c:59
19731 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
19734 #: modules/services_discovery/podcast.c:64
19738 #: modules/services_discovery/sap.c:79
19739 msgid "SAP multicast address"
19742 #: modules/services_discovery/sap.c:80
19744 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
19745 "However, you can specify a specific address."
19748 #: modules/services_discovery/sap.c:83
19752 #: modules/services_discovery/sap.c:85
19753 msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses."
19756 #: modules/services_discovery/sap.c:86
19760 #: modules/services_discovery/sap.c:88
19761 msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses."
19764 #: modules/services_discovery/sap.c:89
19765 msgid "IPv6 SAP scope"
19768 #: modules/services_discovery/sap.c:91
19769 msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)."
19772 #: modules/services_discovery/sap.c:92
19773 msgid "SAP timeout (seconds)"
19776 #: modules/services_discovery/sap.c:94
19778 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
19781 #: modules/services_discovery/sap.c:96
19782 msgid "Try to parse the announce"
19785 #: modules/services_discovery/sap.c:98
19787 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
19788 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
19791 #: modules/services_discovery/sap.c:101
19792 msgid "SAP Strict mode"
19795 #: modules/services_discovery/sap.c:103
19797 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
19801 #: modules/services_discovery/sap.c:105
19802 msgid "Use SAP cache"
19805 #: modules/services_discovery/sap.c:107
19807 "This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup "
19808 "time, but you could end up with items corresponding to legacy streams."
19811 #: modules/services_discovery/sap.c:121
19812 msgid "Network streams (SAP)"
19815 #: modules/services_discovery/sap.c:149
19816 msgid "SDP Descriptions parser"
19819 #: modules/services_discovery/sap.c:894 modules/services_discovery/sap.c:898
19823 #: modules/services_discovery/sap.c:894
19827 #: modules/services_discovery/sap.c:898
19831 #: modules/services_discovery/udev.c:45 modules/services_discovery/udev.c:87
19833 msgid "Video capture"
19836 #: modules/services_discovery/udev.c:46
19837 msgid "Video capture (Video4Linux)"
19840 #: modules/services_discovery/udev.c:54 modules/services_discovery/udev.c:89
19842 msgid "Audio capture"
19845 #: modules/services_discovery/udev.c:55
19847 msgid "Audio capture (ALSA)"
19850 #: modules/services_discovery/udev.c:63 modules/services_discovery/udev.c:64
19851 #: modules/services_discovery/udev.c:90
19855 #: modules/services_discovery/udev.c:585
19860 #: modules/services_discovery/udev.c:589
19864 #: modules/services_discovery/udev.c:591
19868 #: modules/services_discovery/udev.c:598
19869 msgid "Unknown type"
19872 #: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:65
19873 #: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:64
19874 msgid "Universal Plug'n'Play"
19877 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:46
19878 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:47
19879 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:84
19880 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:149
19882 msgid "Screen capture"
19885 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:150
19886 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
19889 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:273
19891 msgid "Applications"
19894 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:348
19895 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:175
19899 #: modules/stream_filter/decomp.c:54
19900 msgid "Decompression"
19903 #: modules/stream_filter/rar.c:47
19904 msgid "Uncompressed RAR"
19907 #: modules/stream_filter/record.c:49
19908 msgid "Internal stream record"
19911 #: modules/stream_out/autodel.c:46
19915 #: modules/stream_out/autodel.c:47
19916 msgid "Automatically add/delete input streams"
19919 #: modules/stream_out/bridge.c:43
19921 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
19922 "this stream later."
19925 #: modules/stream_out/bridge.c:46
19926 msgid "Destination bridge-in name"
19929 #: modules/stream_out/bridge.c:48
19931 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
19932 "in at a time, you can discard this option."
19935 #: modules/stream_out/bridge.c:52
19937 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
19938 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
19939 "need to raise caching values."
19942 #: modules/stream_out/bridge.c:56
19946 #: modules/stream_out/bridge.c:57
19948 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
19949 "IDs bridge_in will register."
19952 #: modules/stream_out/bridge.c:60
19953 msgid "Name of current instance"
19956 #: modules/stream_out/bridge.c:62
19958 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
19959 "at a time, you can discard this option."
19962 #: modules/stream_out/bridge.c:65
19963 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
19966 #: modules/stream_out/bridge.c:67
19968 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
19969 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
19970 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
19971 "placeholder streams should have the same format. "
19974 #: modules/stream_out/bridge.c:72
19975 msgid "Placeholder delay"
19978 #: modules/stream_out/bridge.c:74
19979 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
19982 #: modules/stream_out/bridge.c:76
19983 msgid "Wait for I frame before toggling placholder"
19986 #: modules/stream_out/bridge.c:78
19988 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
19989 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
19990 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
19991 "frames in the streams."
19994 #: modules/stream_out/bridge.c:92
19998 #: modules/stream_out/bridge.c:93
19999 msgid "Bridge stream output"
20002 #: modules/stream_out/bridge.c:95
20006 #: modules/stream_out/bridge.c:108
20010 #: modules/stream_out/description.c:54
20011 msgid "Description stream output"
20014 #: modules/stream_out/display.c:42
20015 msgid "Enable/disable audio rendering."
20018 #: modules/stream_out/display.c:44
20019 msgid "Enable/disable video rendering."
20022 #: modules/stream_out/display.c:46
20023 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
20026 #: modules/stream_out/display.c:55
20027 msgid "Display stream output"
20030 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
20031 msgid "Duplicate stream output"
20034 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45
20035 msgid "Output access method"
20038 #: modules/stream_out/es.c:43
20039 msgid "This is the default output access method that will be used."
20042 #: modules/stream_out/es.c:45
20043 msgid "Audio output access method"
20046 #: modules/stream_out/es.c:47
20047 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
20050 #: modules/stream_out/es.c:48
20051 msgid "Video output access method"
20054 #: modules/stream_out/es.c:50
20055 msgid "This is the output access method that will be used for video."
20058 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48
20059 msgid "Output muxer"
20062 #: modules/stream_out/es.c:54
20063 msgid "This is the default muxer method that will be used."
20066 #: modules/stream_out/es.c:55
20067 msgid "Audio output muxer"
20070 #: modules/stream_out/es.c:57
20071 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
20074 #: modules/stream_out/es.c:58
20075 msgid "Video output muxer"
20078 #: modules/stream_out/es.c:60
20079 msgid "This is the muxer that will be used for video."
20082 #: modules/stream_out/es.c:62
20086 #: modules/stream_out/es.c:64
20087 msgid "This is the default output URI."
20090 #: modules/stream_out/es.c:65
20091 msgid "Audio output URL"
20094 #: modules/stream_out/es.c:67
20095 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
20098 #: modules/stream_out/es.c:68
20099 msgid "Video output URL"
20102 #: modules/stream_out/es.c:70
20103 msgid "This is the output URI that will be used for video."
20106 #: modules/stream_out/es.c:79
20107 msgid "Elementary stream output"
20110 #: modules/stream_out/es.c:85
20115 #: modules/stream_out/es.c:364 modules/stream_out/es.c:379
20117 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
20120 #: modules/stream_out/gather.c:44
20121 msgid "Gathering stream output"
20124 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
20125 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
20128 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
20129 msgid "Sample aspect ratio"
20132 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
20133 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
20136 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
20137 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
20138 msgid "Video filter"
20141 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
20142 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
20145 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
20146 msgid "Image chroma"
20149 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
20151 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
20152 "Alphamask or Bluescreen video filter."
20155 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
20156 msgid "Transparency of the mosaic picture."
20159 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:104
20160 #: modules/video_filter/rss.c:143
20164 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
20165 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20168 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:106
20169 #: modules/video_filter/rss.c:145
20173 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
20174 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
20177 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
20178 msgid "Mosaic bridge"
20181 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
20182 msgid "Mosaic bridge stream output"
20185 #: modules/stream_out/raop.c:148
20186 msgid "Hostname or IP address of target device"
20189 #: modules/stream_out/raop.c:151
20191 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
20195 #: modules/stream_out/raop.c:155
20196 msgid "Password for target device."
20199 #: modules/stream_out/raop.c:157
20201 msgid "Password file"
20202 msgstr "Priferenze di VLC"
20204 #: modules/stream_out/raop.c:158
20205 msgid "Read password for target device from file."
20208 #: modules/stream_out/raop.c:161
20212 #: modules/stream_out/raop.c:162
20213 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
20216 #: modules/stream_out/record.c:50
20217 msgid "Destination prefix"
20220 #: modules/stream_out/record.c:52
20221 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
20224 #: modules/stream_out/record.c:57
20225 msgid "Record stream output"
20228 #: modules/stream_out/rtp.c:76
20229 msgid "This is the output URL that will be used."
20232 #: modules/stream_out/rtp.c:77
20236 #: modules/stream_out/rtp.c:79
20238 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
20239 "session will be made available. You must use an url: http://location to "
20240 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
20241 "SDP to be announced via SAP."
20244 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:91
20245 msgid "SAP announcing"
20248 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:92
20249 msgid "Announce this session with SAP."
20252 #: modules/stream_out/rtp.c:85
20256 #: modules/stream_out/rtp.c:87
20258 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
20259 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
20262 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:62
20263 msgid "Session name"
20266 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:64
20268 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
20272 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:72
20273 msgid "Session description"
20276 #: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:74
20278 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
20279 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20282 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:76
20283 msgid "Session URL"
20286 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:78
20288 "This allows you to give an URL with more details about the stream (often the "
20289 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
20290 "(Session Descriptor)."
20293 #: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:81
20294 msgid "Session email"
20297 #: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:83
20299 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
20300 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
20303 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:85
20304 msgid "Session phone number"
20307 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:87
20309 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
20310 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
20313 #: modules/stream_out/rtp.c:114
20314 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
20317 #: modules/stream_out/rtp.c:115
20322 #: modules/stream_out/rtp.c:117
20324 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
20327 #: modules/stream_out/rtp.c:118
20331 #: modules/stream_out/rtp.c:120
20333 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
20336 #: modules/stream_out/rtp.c:128
20337 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
20340 #: modules/stream_out/rtp.c:130
20342 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
20346 #: modules/stream_out/rtp.c:135
20348 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
20352 #: modules/stream_out/rtp.c:138
20353 msgid "Transport protocol"
20356 #: modules/stream_out/rtp.c:140
20357 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
20360 #: modules/stream_out/rtp.c:144
20362 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
20363 "master shared secret key."
20366 #: modules/stream_out/rtp.c:159
20370 #: modules/stream_out/rtp.c:161
20371 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
20374 #: modules/stream_out/rtp.c:171
20375 msgid "RTP stream output"
20378 #: modules/stream_out/smem.c:60
20379 msgid "Video prerender callback"
20382 #: modules/stream_out/smem.c:61
20384 "Address of the video prerender callback functionthis function will set the "
20385 "buffer where render will be done"
20388 #: modules/stream_out/smem.c:64
20389 msgid "Audio prerender callback"
20392 #: modules/stream_out/smem.c:65
20394 "Address of the audio prerender callback function.this function will set the "
20395 "buffer where render will be done"
20398 #: modules/stream_out/smem.c:68
20399 msgid "Video postrender callback"
20402 #: modules/stream_out/smem.c:69
20404 "Address of the video postrender callback function.this function will be "
20405 "called when the render is into the buffer"
20408 #: modules/stream_out/smem.c:72
20409 msgid "Audio postrender callback"
20412 #: modules/stream_out/smem.c:73
20414 "Address of the audio postrender callback function.this function will be "
20415 "called when the render is into the buffer"
20418 #: modules/stream_out/smem.c:76
20419 msgid "Video Callback data"
20422 #: modules/stream_out/smem.c:77
20423 msgid "Data for the video callback function."
20426 #: modules/stream_out/smem.c:79
20427 msgid "Audio callback data"
20430 #: modules/stream_out/smem.c:80
20431 msgid "Data for the audio callback function."
20434 #: modules/stream_out/smem.c:82
20435 msgid "Time Synchronized output"
20438 #: modules/stream_out/smem.c:83
20440 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
20441 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
20444 #: modules/stream_out/smem.c:95
20449 #: modules/stream_out/smem.c:96
20450 msgid "Stream output to memory buffer"
20453 #: modules/stream_out/standard.c:47
20454 msgid "Output method to use for the stream."
20457 #: modules/stream_out/standard.c:50
20458 msgid "Muxer to use for the stream."
20461 #: modules/stream_out/standard.c:51
20462 msgid "Output destination"
20465 #: modules/stream_out/standard.c:53
20467 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
20470 #: modules/stream_out/standard.c:54
20471 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
20474 #: modules/stream_out/standard.c:56
20476 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
20477 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
20480 #: modules/stream_out/standard.c:58
20481 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
20484 #: modules/stream_out/standard.c:60
20486 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
20490 #: modules/stream_out/standard.c:67
20491 msgid "Session groupname"
20494 #: modules/stream_out/standard.c:69
20496 "This allows you to specify a group for the session, that will be announced "
20497 "if you choose to use SAP."
20500 #: modules/stream_out/standard.c:101
20501 msgid "Standard stream output"
20504 #: modules/stream_out/switcher.c:92
20505 msgid "Full paths of the files separated by colons."
20508 #: modules/stream_out/switcher.c:93
20512 #: modules/stream_out/switcher.c:95
20513 msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)."
20516 #: modules/stream_out/switcher.c:98
20517 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)."
20520 #: modules/stream_out/switcher.c:99
20521 msgid "Command UDP port"
20524 #: modules/stream_out/switcher.c:101
20525 msgid "UDP port to listen to for commands."
20528 #: modules/stream_out/switcher.c:102
20532 #: modules/stream_out/switcher.c:104
20533 msgid "Initial command to execute."
20536 #: modules/stream_out/switcher.c:105
20540 #: modules/stream_out/switcher.c:107
20541 msgid "Number of P frames between two I frames."
20544 #: modules/stream_out/switcher.c:108
20545 msgid "Quantizer scale"
20548 #: modules/stream_out/switcher.c:110
20549 msgid "Fixed quantizer scale to use."
20552 #: modules/stream_out/switcher.c:111
20557 #: modules/stream_out/switcher.c:113
20558 msgid "Mute audio when command is not 0."
20561 #: modules/stream_out/switcher.c:116
20562 msgid "MPEG2 video switcher stream output"
20565 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:44
20566 msgid "Video encoder"
20569 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:46
20571 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
20575 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:48
20576 msgid "Destination video codec"
20579 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:50
20580 msgid "This is the video codec that will be used."
20583 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
20584 msgid "Video bitrate"
20587 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:53
20588 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
20591 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
20592 msgid "Video scaling"
20595 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:56
20596 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
20599 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
20600 msgid "Video frame-rate"
20603 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:59
20604 msgid "Target output frame rate for the video stream."
20607 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:62
20608 msgid "Deinterlace the video before encoding."
20611 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:65
20612 msgid "Specify the deinterlace module to use."
20615 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
20616 msgid "Maximum video width"
20619 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:74
20620 msgid "Maximum output video width."
20623 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
20624 msgid "Maximum video height"
20627 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:77
20628 msgid "Maximum output video height."
20631 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:80
20633 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
20634 "applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20637 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:83
20638 msgid "Audio encoder"
20641 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:85
20643 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
20647 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:87
20648 msgid "Destination audio codec"
20651 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:89
20652 msgid "This is the audio codec that will be used."
20655 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
20657 msgid "Audio bitrate"
20660 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:92
20661 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
20664 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:95
20666 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
20669 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
20671 msgid "Audio Language"
20674 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:98
20675 msgid "This is the language of the audio stream."
20678 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:101
20679 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
20682 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
20684 msgid "Audio filter"
20687 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:104
20689 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
20690 "are applied). You must enter a comma-separated list of filters."
20693 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:107
20694 msgid "Subtitles encoder"
20697 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:109
20699 "This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated "
20703 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:111
20704 msgid "Destination subtitles codec"
20707 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:113
20708 msgid "This is the subtitles codec that will be used."
20711 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:117
20713 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
20714 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
20715 "overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list "
20716 "of subpicture modules"
20719 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:122
20720 #: modules/video_filter/osdmenu.c:118
20724 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:124
20726 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
20729 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
20730 msgid "Number of threads"
20733 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
20734 msgid "Number of threads used for the transcoding."
20737 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
20738 msgid "High priority"
20741 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
20743 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
20746 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:134
20747 msgid "Synchronise on audio track"
20750 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:136
20752 "This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track "
20753 "on the audio track."
20756 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:140
20758 "The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding "
20762 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:155
20763 msgid "Transcode stream output"
20766 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
20767 msgid "Overlays/Subtitles"
20770 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:88
20771 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
20772 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
20773 msgid "Conversions from "
20776 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
20777 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20780 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:87
20781 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20784 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:91
20785 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
20788 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:91 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:74
20789 msgid "MMX conversions from "
20792 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
20793 msgid "SSE2 conversions from "
20796 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:98
20797 msgid "AltiVec conversions from "
20800 #: modules/video_filter/adjust.c:65
20802 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
20803 "threshold value will be the brighness defined below."
20806 #: modules/video_filter/adjust.c:68
20807 msgid "Image contrast (0-2)"
20810 #: modules/video_filter/adjust.c:69
20811 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
20814 #: modules/video_filter/adjust.c:70
20815 msgid "Image hue (0-360)"
20818 #: modules/video_filter/adjust.c:71
20819 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
20822 #: modules/video_filter/adjust.c:72
20823 msgid "Image saturation (0-3)"
20826 #: modules/video_filter/adjust.c:73
20827 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
20830 #: modules/video_filter/adjust.c:74
20831 msgid "Image brightness (0-2)"
20834 #: modules/video_filter/adjust.c:75
20835 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
20838 #: modules/video_filter/adjust.c:76
20839 msgid "Image gamma (0-10)"
20842 #: modules/video_filter/adjust.c:77
20843 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
20846 #: modules/video_filter/adjust.c:80
20847 msgid "Image properties filter"
20850 #: modules/video_filter/alphamask.c:39
20851 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
20854 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
20855 msgid "Transparency mask"
20858 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
20859 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
20862 #: modules/video_filter/alphamask.c:62
20863 msgid "Alpha mask video filter"
20866 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
20870 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:124
20872 "This module allows to control an so called AtmoLight device connected to "
20874 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
20875 "If you need further information feel free to visit us at\n"
20877 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
20878 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
20880 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
20881 "where to get the required parts.\n"
20882 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
20886 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135
20891 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136
20893 "Choose your prefered hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
20894 "delegate processing to the external process - with more options"
20897 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:152
20898 msgid "AtmoWin Software"
20901 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
20902 msgid "Classic AtmoLight"
20905 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
20906 msgid "Quattro AtmoLight"
20909 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156
20913 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
20917 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160
20918 msgid "Count of AtmoLight channels"
20921 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
20922 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
20925 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163
20926 msgid "DMX address for each channel"
20929 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164
20931 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to seperate the "
20935 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167
20937 msgid "Count of channels"
20940 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168
20941 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
20944 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
20945 msgid "Save Debug Frames"
20948 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
20949 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
20952 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
20953 msgid "Debug Frame Folder"
20956 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181
20957 msgid "The path where the debugframes should be saved"
20960 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
20961 msgid "Extracted Image Width"
20964 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:186
20965 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
20968 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
20969 msgid "Extracted Image Height"
20972 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:190
20973 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
20976 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
20977 msgid "Mark analyzed pixels"
20980 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194
20981 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
20984 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
20985 msgid "Color when paused"
20988 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198
20990 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
20994 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
20998 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
20999 msgid "Red component of the pause color"
21002 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
21003 msgid "Pause-Green"
21006 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
21007 msgid "Green component of the pause color"
21010 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
21014 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
21015 msgid "Blue component of the pause color"
21018 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
21019 msgid "Pause-Fadesteps"
21022 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208
21024 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
21027 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
21031 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
21032 msgid "Red component of the shutdown color"
21035 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
21039 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
21040 msgid "Green component of the shutdown color"
21043 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
21047 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
21048 msgid "Blue component of the shutdown color"
21051 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
21052 msgid "End-Fadesteps"
21055 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218
21057 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
21058 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
21061 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
21063 msgid "Number of zones on top"
21066 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
21067 msgid "Number of zones on the top of the screen"
21070 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
21071 msgid "Number of zones on bottom"
21074 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
21075 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
21078 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
21079 msgid "Zones on left / right side"
21082 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227
21083 msgid "left and right side having allways the same number of zones"
21086 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
21087 msgid "Calculate a average zone"
21090 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:230
21092 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
21093 "single channel AtmoLight)"
21096 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
21097 msgid "Use Software White adjust"
21100 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:236
21102 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
21105 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
21109 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239
21110 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
21113 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
21114 msgid "White Green"
21117 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:242
21118 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
21121 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
21125 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:245
21126 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
21129 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
21130 msgid "Serial Port/Device"
21133 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:249
21135 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
21136 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
21139 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
21140 msgid "Edge Weightning"
21143 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255
21145 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
21149 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
21150 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
21153 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
21154 msgid "Darkness Limit"
21157 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:260
21159 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
21160 "than one for letterboxed videos."
21163 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
21164 msgid "Hue windowing"
21167 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
21168 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266
21169 msgid "Used for statistics."
21172 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
21173 msgid "Sat windowing"
21176 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:269
21178 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
21181 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
21182 msgid "Filter threshold"
21185 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272
21186 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
21189 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
21190 msgid "Filter Smoothness (in %)"
21193 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275
21194 msgid "Filter Smoothness"
21197 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
21198 msgid "Output Color filter mode"
21201 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:278
21203 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
21206 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
21207 msgid "No Filtering"
21210 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
21214 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289
21218 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
21219 msgid "Frame delay (ms)"
21222 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:293
21224 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
21225 "20ms should do the trick."
21228 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
21229 msgid "Channel 0: summary"
21232 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
21234 msgid "Channel 1: left"
21237 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
21239 msgid "Channel 2: right"
21242 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
21244 msgid "Channel 3: top"
21247 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:302
21249 msgid "Channel 4: bottom"
21252 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:304
21253 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
21256 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
21260 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
21261 msgid "Zone 4:summary"
21264 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
21265 msgid "Zone 3:left"
21268 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
21269 msgid "Zone 1:right"
21272 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
21276 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:320
21277 msgid "Zone 2:bottom"
21280 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
21281 msgid "Channel / Zone Assignment"
21284 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:323
21286 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
21287 "channel the zone number to show and seperate the values with , or ; and use -"
21288 "1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence 4,3,1,0,2 "
21289 "would set the default channel/zone mapping. Having only two zones on top, "
21290 "and one zone on left and right and no summary zone the mapping for classic "
21291 "AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
21294 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
21295 msgid "Zone 0: Top gradient"
21298 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
21299 msgid "Zone 1: Right gradient"
21302 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
21303 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
21306 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
21307 msgid "Zone 3: Left gradient"
21310 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
21311 msgid "Zone 4: Summary gradient"
21314 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:338
21316 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
21319 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
21320 msgid "Gradient bitmap searchpath"
21323 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:342
21325 "Now prefered option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
21326 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
21329 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
21330 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
21333 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:348
21335 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
21336 "complete path of AtmoWinA.exe here."
21339 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:359
21340 msgid "AtmoLight Filter"
21343 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:368
21344 msgid "Choose Devicetype and Connection"
21347 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393
21348 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
21351 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:409
21352 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
21355 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:420
21357 msgid "DMX options"
21360 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:426
21362 msgid "MoMoLight options"
21365 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:468
21366 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
21369 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:484
21370 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
21373 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:521
21374 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
21377 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:554
21378 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
21381 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:576
21382 msgid "Change gradients"
21385 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
21387 msgid "Value of the audio channels levels"
21390 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
21392 "Value of the audio level of each channels between 0 and 1Each level should "
21393 "be separated with ':'."
21396 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:52
21397 msgid "X coordinate of the bargraph."
21400 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:54
21401 msgid "Y coordinate of the bargraph."
21404 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:55
21405 msgid "Transparency of the bargraph"
21408 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
21410 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21414 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:58
21415 msgid "Bargraph position"
21418 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:60
21420 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21421 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21425 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:63
21429 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64
21430 msgid "Signals a silence and displays and alert (0=no alarm, 1=alarm)."
21433 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:66
21434 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
21437 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:67
21439 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
21442 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:88
21443 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:106
21444 msgid "Audio Bar Graph Video sub filter"
21447 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:89
21449 msgid "Audio Bar Graph Video"
21452 #: modules/video_filter/ball.c:109
21457 #: modules/video_filter/ball.c:110
21458 msgid "Ball color, one of \"red\", \"blue\" and \"green\"."
21461 #: modules/video_filter/ball.c:112
21462 msgid "Edge visible"
21465 #: modules/video_filter/ball.c:113
21466 msgid "Set edge visibility."
21469 #: modules/video_filter/ball.c:115
21473 #: modules/video_filter/ball.c:116
21475 "Set ball speed, the displacement value in "
21476 "number of pixels by frame."
21479 #: modules/video_filter/ball.c:119
21483 #: modules/video_filter/ball.c:120
21485 "Set ball size giving its radius in number of "
21489 #: modules/video_filter/ball.c:123
21490 msgid "Gradient threshold"
21493 #: modules/video_filter/ball.c:124
21494 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
21497 #: modules/video_filter/ball.c:126
21498 msgid "Augmented reality ball game"
21501 #: modules/video_filter/ball.c:135
21503 msgid "Ball video filter"
21506 #: modules/video_filter/ball.c:136
21510 #: modules/video_filter/blend.c:44
21511 msgid "Video pictures blending"
21514 #: modules/video_filter/blendbench.c:51
21515 msgid "Number of time to blend"
21518 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
21519 msgid "The number of time the blend will be performed"
21522 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
21523 msgid "Alpha of the blended image"
21526 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
21527 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
21530 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
21531 msgid "Image to be blended onto"
21534 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
21535 msgid "The image which will be used to blend onto"
21538 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
21539 msgid "Chroma for the base image"
21542 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
21543 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
21546 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
21547 msgid "Image which will be blended"
21550 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
21551 msgid "The image blended onto the base image"
21554 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
21555 msgid "Chroma for the blend image"
21558 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
21559 msgid "Chroma which the blend image will be loadedin"
21562 #: modules/video_filter/blendbench.c:73
21563 msgid "Blending benchmark filter"
21566 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
21570 #: modules/video_filter/blendbench.c:79
21571 msgid "Benchmarking"
21574 #: modules/video_filter/blendbench.c:85
21578 #: modules/video_filter/blendbench.c:91
21579 msgid "Blend image"
21582 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
21584 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
21585 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
21586 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
21590 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
21591 msgid "Bluescreen U value"
21594 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
21596 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21597 "Defaults to 120 for blue."
21600 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
21601 msgid "Bluescreen V value"
21604 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
21606 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
21607 "Defaults to 90 for blue."
21610 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
21611 msgid "Bluescreen U tolerance"
21614 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
21616 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
21617 "value between 10 and 20 seems sensible."
21620 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
21621 msgid "Bluescreen V tolerance"
21624 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
21626 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
21627 "value between 10 and 20 seems sensible."
21630 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
21631 msgid "Bluescreen video filter"
21634 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
21638 #: modules/video_filter/canvas.c:83
21639 msgid "Output width"
21642 #: modules/video_filter/canvas.c:85
21643 msgid "Output (canvas) image width"
21646 #: modules/video_filter/canvas.c:86
21647 msgid "Output height"
21650 #: modules/video_filter/canvas.c:88
21651 msgid "Output (canvas) image height"
21654 #: modules/video_filter/canvas.c:89
21655 msgid "Output picture aspect ratio"
21658 #: modules/video_filter/canvas.c:91
21660 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
21661 "have the same SAR as the input."
21664 #: modules/video_filter/canvas.c:93
21668 #: modules/video_filter/canvas.c:95
21670 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
21671 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
21674 #: modules/video_filter/canvas.c:97
21675 msgid "Automatically resize and pad a video"
21678 #: modules/video_filter/canvas.c:105
21682 #: modules/video_filter/canvas.c:106
21684 msgid "Canvas video filter"
21687 #: modules/video_filter/chain.c:43
21688 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
21691 #: modules/video_filter/clone.c:40
21692 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
21695 #: modules/video_filter/clone.c:43
21696 msgid "Video output modules"
21699 #: modules/video_filter/clone.c:44
21701 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
21702 "separated list of modules."
21705 #: modules/video_filter/clone.c:47
21706 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
21709 #: modules/video_filter/clone.c:55
21710 msgid "Clone video filter"
21713 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
21715 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
21716 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
21717 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
21718 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
21721 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
21723 msgid "Select one color in the video"
21726 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
21727 msgid "Color threshold filter"
21730 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
21731 msgid "Saturaton threshold"
21734 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
21735 msgid "Similarity threshold"
21738 #: modules/video_filter/crop.c:73
21739 msgid "Crop geometry (pixels)"
21742 #: modules/video_filter/crop.c:74
21744 "Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + "
21745 "<left offset> + <top offset>."
21748 #: modules/video_filter/crop.c:76
21749 msgid "Automatic cropping"
21752 #: modules/video_filter/crop.c:77
21753 msgid "Automatically detect black borders and crop them."
21756 #: modules/video_filter/crop.c:79
21757 msgid "Remove borders of the video and replace them by black borders"
21760 #: modules/video_filter/crop.c:82
21761 msgid "Ratio max (x 1000)"
21764 #: modules/video_filter/crop.c:83
21766 "Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a "
21767 "higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means "
21771 #: modules/video_filter/crop.c:85
21773 msgid "Manual ratio"
21776 #: modules/video_filter/crop.c:86
21777 msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3."
21780 #: modules/video_filter/crop.c:88
21781 msgid "Number of images for change"
21784 #: modules/video_filter/crop.c:89
21786 "The number of consecutive images with the same detected ratio (different "
21787 "from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and "
21791 #: modules/video_filter/crop.c:91
21792 msgid "Number of lines for change"
21795 #: modules/video_filter/crop.c:92
21797 "The minimum difference in the number of detected black lines to consider "
21798 "that ratio changed and trigger recrop."
21801 #: modules/video_filter/crop.c:94
21802 msgid "Number of non black pixels "
21805 #: modules/video_filter/crop.c:95
21807 "The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black."
21810 #: modules/video_filter/crop.c:98
21811 msgid "Skip percentage (%)"
21814 #: modules/video_filter/crop.c:99
21816 "Percentage of the line to consider while checking for black lines. This "
21817 "allows to skip logos in black borders and crop them anyway."
21820 #: modules/video_filter/crop.c:101
21821 msgid "Luminance threshold "
21824 #: modules/video_filter/crop.c:102
21825 msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)."
21828 #: modules/video_filter/crop.c:106
21829 msgid "Crop video filter"
21832 #: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:470
21833 msgid "Cropping failed"
21836 #: modules/video_filter/crop.c:380 modules/video_filter/crop.c:471
21837 msgid "VLC could not open the video output module."
21840 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
21841 msgid "Pixels to crop from top"
21844 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
21845 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
21848 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
21849 msgid "Pixels to crop from bottom"
21852 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
21853 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
21856 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
21857 msgid "Pixels to crop from left"
21860 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
21861 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
21864 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
21865 msgid "Pixels to crop from right"
21868 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
21869 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
21872 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
21873 msgid "Pixels to padd to top"
21876 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
21877 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
21880 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
21881 msgid "Pixels to padd to bottom"
21884 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
21885 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
21888 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
21889 msgid "Pixels to padd to left"
21892 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
21893 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
21896 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
21897 msgid "Pixels to padd to right"
21900 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
21901 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
21904 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
21908 #: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:47
21909 #: modules/video_filter/swscale.c:69 modules/video_filter/swscale_omap.c:51
21910 msgid "Video scaling filter"
21913 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
21917 #: modules/video_filter/deinterlace.c:119
21918 msgid "Deinterlace method to use for local playback."
21921 #: modules/video_filter/deinterlace.c:121
21922 msgid "Streaming deinterlace mode"
21925 #: modules/video_filter/deinterlace.c:122
21926 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
21929 #: modules/video_filter/deinterlace.c:132
21930 msgid "Deinterlacing video filter"
21933 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
21937 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21938 msgid "FIFO which will be read for commands"
21941 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
21942 msgid "Output FIFO"
21945 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
21946 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21949 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
21950 msgid "Dynamic video overlay"
21953 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
21957 #: modules/video_filter/erase.c:54
21961 #: modules/video_filter/erase.c:55
21962 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
21965 #: modules/video_filter/erase.c:58
21966 msgid "X coordinate of the mask."
21969 #: modules/video_filter/erase.c:60
21970 msgid "Y coordinate of the mask."
21973 #: modules/video_filter/erase.c:62
21974 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
21977 #: modules/video_filter/erase.c:67
21978 msgid "Erase video filter"
21981 #: modules/video_filter/erase.c:68
21985 #: modules/video_filter/extract.c:62
21986 msgid "RGB component to extract"
21989 #: modules/video_filter/extract.c:63
21990 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
21993 #: modules/video_filter/extract.c:74
21994 msgid "Extract RGB component video filter"
21997 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
21998 msgid "Gaussian's std deviation"
22001 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
22003 "Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up "
22004 "to 3*sigma away in any direction."
22007 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
22008 msgid "Add a blurring effect"
22011 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
22012 msgid "Gaussian blur video filter"
22015 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
22016 msgid "Gaussian Blur"
22019 #: modules/video_filter/gradient.c:62
22020 msgid "Distort mode"
22023 #: modules/video_filter/gradient.c:63
22024 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
22027 #: modules/video_filter/gradient.c:65
22028 msgid "Gradient image type"
22031 #: modules/video_filter/gradient.c:66
22033 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
22037 #: modules/video_filter/gradient.c:69
22038 msgid "Apply cartoon effect"
22041 #: modules/video_filter/gradient.c:70
22042 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
22045 #: modules/video_filter/gradient.c:73
22046 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
22049 #: modules/video_filter/gradient.c:76
22053 #: modules/video_filter/gradient.c:76
22057 #: modules/video_filter/gradient.c:81
22058 msgid "Gradient video filter"
22061 #: modules/video_filter/grain.c:49
22062 msgid "add grain to image"
22065 #: modules/video_filter/grain.c:54
22066 msgid "Grain video filter"
22069 #: modules/video_filter/grain.c:55
22073 #: modules/video_filter/invert.c:50
22074 msgid "Invert video filter"
22077 #: modules/video_filter/invert.c:51
22078 msgid "Color inversion"
22081 #: modules/video_filter/logo.c:48
22082 msgid "Logo filenames"
22085 #: modules/video_filter/logo.c:49
22087 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
22088 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
22089 "simply enter its filename."
22092 #: modules/video_filter/logo.c:52
22093 msgid "Logo animation # of loops"
22096 #: modules/video_filter/logo.c:53
22097 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
22100 #: modules/video_filter/logo.c:55
22101 msgid "Logo individual image time in ms"
22104 #: modules/video_filter/logo.c:56
22105 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
22108 #: modules/video_filter/logo.c:59
22109 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22112 #: modules/video_filter/logo.c:62
22113 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
22116 #: modules/video_filter/logo.c:64
22117 msgid "Opacity of the logo"
22120 #: modules/video_filter/logo.c:65
22122 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
22125 #: modules/video_filter/logo.c:67
22126 msgid "Logo position"
22129 #: modules/video_filter/logo.c:69
22131 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
22132 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
22135 #: modules/video_filter/logo.c:73
22136 msgid "Use a local picture as logo on the video"
22139 #: modules/video_filter/logo.c:92
22140 msgid "Logo sub filter"
22143 #: modules/video_filter/logo.c:93
22144 msgid "Logo overlay"
22147 #: modules/video_filter/logo.c:111
22148 msgid "Logo video filter"
22151 #: modules/video_filter/magnify.c:47
22152 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
22155 #: modules/video_filter/magnify.c:48
22159 #: modules/video_filter/marq.c:89
22161 "Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, "
22162 "%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data "
22163 "related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = "
22164 "encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r "
22165 "= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = "
22166 "audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with "
22167 "path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = "
22168 "position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = "
22169 "publisher, $V = volume, $_ = new line) "
22172 #: modules/video_filter/marq.c:105 modules/video_filter/rss.c:144
22173 msgid "X offset, from the left screen edge."
22176 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
22177 msgid "Y offset, down from the top."
22180 #: modules/video_filter/marq.c:108
22184 #: modules/video_filter/marq.c:109
22186 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
22187 "(remains forever)."
22190 #: modules/video_filter/marq.c:112
22191 msgid "Refresh period in ms"
22194 #: modules/video_filter/marq.c:113
22196 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
22197 "using meta data or time format string sequences."
22200 #: modules/video_filter/marq.c:129
22201 msgid "Marquee position"
22204 #: modules/video_filter/marq.c:131
22206 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
22207 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22211 #: modules/video_filter/marq.c:142
22212 msgid "Display text above the video"
22215 #: modules/video_filter/marq.c:149
22219 #: modules/video_filter/marq.c:150
22220 msgid "Marquee display"
22223 #: modules/video_filter/marq.c:174 modules/video_filter/rss.c:216
22227 #: modules/video_filter/mirror.c:62
22228 msgid "Mirror orientation"
22231 #: modules/video_filter/mirror.c:63
22233 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
22237 #: modules/video_filter/mirror.c:69
22242 #: modules/video_filter/mirror.c:70
22243 msgid "Direction of the mirroring"
22246 #: modules/video_filter/mirror.c:73
22247 msgid "Left to right/Top to bottom"
22250 #: modules/video_filter/mirror.c:73
22251 msgid "Right to left/Bottom to top"
22254 #: modules/video_filter/mirror.c:78
22256 msgid "Mirror video filter"
22259 #: modules/video_filter/mirror.c:79
22260 msgid "Mirror video"
22263 #: modules/video_filter/mirror.c:80
22264 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
22267 #: modules/video_filter/mosaic.c:90
22269 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
22270 "opaque (default)."
22273 #: modules/video_filter/mosaic.c:94
22274 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
22277 #: modules/video_filter/mosaic.c:96
22278 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
22281 #: modules/video_filter/mosaic.c:98
22282 msgid "Top left corner X coordinate"
22285 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
22286 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22289 #: modules/video_filter/mosaic.c:101
22290 msgid "Top left corner Y coordinate"
22293 #: modules/video_filter/mosaic.c:103
22294 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22297 #: modules/video_filter/mosaic.c:105
22298 msgid "Border width"
22301 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
22302 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
22305 #: modules/video_filter/mosaic.c:108
22306 msgid "Border height"
22309 #: modules/video_filter/mosaic.c:110
22310 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
22313 #: modules/video_filter/mosaic.c:112
22314 msgid "Mosaic alignment"
22317 #: modules/video_filter/mosaic.c:114
22319 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
22320 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22324 #: modules/video_filter/mosaic.c:118
22325 msgid "Positioning method"
22328 #: modules/video_filter/mosaic.c:120
22330 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
22331 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
22332 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
22335 #: modules/video_filter/mosaic.c:125 modules/video_filter/panoramix.c:61
22336 #: modules/video_filter/wall.c:47
22337 msgid "Number of rows"
22340 #: modules/video_filter/mosaic.c:127
22342 "Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set "
22346 #: modules/video_filter/mosaic.c:130 modules/video_filter/panoramix.c:57
22347 #: modules/video_filter/wall.c:43
22348 msgid "Number of columns"
22351 #: modules/video_filter/mosaic.c:132
22353 "Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is "
22354 "set to \"fixed\"."
22357 #: modules/video_filter/mosaic.c:137
22358 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
22361 #: modules/video_filter/mosaic.c:139
22362 msgid "Keep original size"
22365 #: modules/video_filter/mosaic.c:141
22366 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
22369 #: modules/video_filter/mosaic.c:143
22370 msgid "Elements order"
22373 #: modules/video_filter/mosaic.c:145
22375 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
22376 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
22380 #: modules/video_filter/mosaic.c:149
22381 msgid "Offsets in order"
22384 #: modules/video_filter/mosaic.c:151
22386 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
22387 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
22388 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
22391 #: modules/video_filter/mosaic.c:157
22393 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
22394 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
22398 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
22402 #: modules/video_filter/mosaic.c:167
22406 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
22407 msgid "Mosaic video sub filter"
22410 #: modules/video_filter/mosaic.c:178
22414 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
22415 msgid "Blur factor (1-127)"
22418 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
22419 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
22422 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
22423 msgid "Motion blur filter"
22426 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
22427 msgid "Motion detect video filter"
22430 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
22431 msgid "Motion Detect"
22434 #: modules/video_filter/noise.c:51
22435 msgid "Noise video filter"
22438 #: modules/video_filter/opencv_example.c:67
22439 msgid "OpenCV face detection example filter"
22442 #: modules/video_filter/opencv_example.c:68
22443 msgid "OpenCV example"
22446 #: modules/video_filter/opencv_example.c:77
22447 msgid "Haar cascade filename"
22450 #: modules/video_filter/opencv_example.c:78
22451 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
22454 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
22455 msgid "Use input chroma unaltered"
22458 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
22459 msgid "I420 - first plane is greyscale"
22462 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:67
22466 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
22467 msgid "Don't display any video"
22470 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
22471 msgid "Display the input video"
22474 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71
22475 msgid "Display the processed video"
22478 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
22479 msgid "Show only errors"
22482 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
22483 msgid "Show errors and warnings"
22486 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75
22487 msgid "Show everything including debug messages"
22490 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78
22491 msgid "OpenCV video filter wrapper"
22494 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79
22498 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
22499 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
22502 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:87
22504 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
22508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
22509 msgid "OpenCV filter chroma"
22512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91
22514 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
22517 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
22518 msgid "Wrapper filter output"
22521 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95
22522 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
22525 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98
22526 msgid "Wrapper filter verbosity"
22529 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99
22530 msgid "Determines wrapper filter verbosity level"
22533 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102
22534 msgid "OpenCV internal filter name"
22537 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103
22538 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
22541 #: modules/video_filter/osdmenu.c:43
22542 msgid "Configuration file"
22545 #: modules/video_filter/osdmenu.c:45
22546 msgid "Configuration file for the OSD Menu."
22549 #: modules/video_filter/osdmenu.c:46
22550 msgid "Path to OSD menu images"
22553 #: modules/video_filter/osdmenu.c:48
22555 "Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD "
22556 "configuration file."
22559 #: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55
22560 msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it."
22563 #: modules/video_filter/osdmenu.c:57
22564 msgid "Menu position"
22567 #: modules/video_filter/osdmenu.c:59
22569 "You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, "
22570 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
22574 #: modules/video_filter/osdmenu.c:63
22575 msgid "Menu timeout"
22578 #: modules/video_filter/osdmenu.c:65
22580 "OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their "
22581 "remaining time. This will ensure that they are at least the specified time "
22585 #: modules/video_filter/osdmenu.c:69
22586 msgid "Menu update interval"
22589 #: modules/video_filter/osdmenu.c:71
22591 "The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the "
22592 "update time for environments that experience transmissions errors. Be "
22593 "careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing "
22594 "intensive. The range is 0 - 1000 ms."
22597 #: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102
22598 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
22601 #: modules/video_filter/osdmenu.c:78
22603 "The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 "
22604 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22605 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22606 "is fully transparent (value 0)."
22609 #: modules/video_filter/osdmenu.c:117
22610 msgid "On Screen Display menu"
22613 #: modules/video_filter/panoramix.c:58
22615 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
22618 #: modules/video_filter/panoramix.c:62
22619 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
22622 #: modules/video_filter/panoramix.c:65 modules/video_filter/wall.c:51
22623 msgid "Active windows"
22626 #: modules/video_filter/panoramix.c:66
22627 msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all"
22630 #: modules/video_filter/panoramix.c:71
22631 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
22634 #: modules/video_filter/panoramix.c:78
22635 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
22638 #: modules/video_filter/panoramix.c:89
22639 msgid "length of the overlapping area (in %)"
22642 #: modules/video_filter/panoramix.c:90
22643 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
22646 #: modules/video_filter/panoramix.c:93
22647 msgid "height of the overlapping area (in %)"
22650 #: modules/video_filter/panoramix.c:94
22651 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
22654 #: modules/video_filter/panoramix.c:97
22655 msgid "Attenuation"
22658 #: modules/video_filter/panoramix.c:98
22660 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
22661 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
22664 #: modules/video_filter/panoramix.c:101
22665 msgid "Attenuation, begin (in %)"
22668 #: modules/video_filter/panoramix.c:102
22669 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone"
22672 #: modules/video_filter/panoramix.c:105
22673 msgid "Attenuation, middle (in %)"
22676 #: modules/video_filter/panoramix.c:106
22677 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone"
22680 #: modules/video_filter/panoramix.c:109
22681 msgid "Attenuation, end (in %)"
22684 #: modules/video_filter/panoramix.c:110
22685 msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone"
22688 #: modules/video_filter/panoramix.c:113
22689 msgid "middle position (in %)"
22692 #: modules/video_filter/panoramix.c:114
22694 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
22698 #: modules/video_filter/panoramix.c:116
22699 msgid "Gamma (Red) correction"
22702 #: modules/video_filter/panoramix.c:117
22704 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
22707 #: modules/video_filter/panoramix.c:120
22708 msgid "Gamma (Green) correction"
22711 #: modules/video_filter/panoramix.c:121
22713 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
22716 #: modules/video_filter/panoramix.c:124
22717 msgid "Gamma (Blue) correction"
22720 #: modules/video_filter/panoramix.c:125
22722 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
22725 #: modules/video_filter/panoramix.c:128
22726 msgid "Black Crush for Red"
22729 #: modules/video_filter/panoramix.c:129
22730 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
22733 #: modules/video_filter/panoramix.c:130
22734 msgid "Black Crush for Green"
22737 #: modules/video_filter/panoramix.c:131
22738 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
22741 #: modules/video_filter/panoramix.c:132
22742 msgid "Black Crush for Blue"
22745 #: modules/video_filter/panoramix.c:133
22746 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
22749 #: modules/video_filter/panoramix.c:135
22750 msgid "White Crush for Red"
22753 #: modules/video_filter/panoramix.c:136
22754 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
22757 #: modules/video_filter/panoramix.c:137
22758 msgid "White Crush for Green"
22761 #: modules/video_filter/panoramix.c:138
22762 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
22765 #: modules/video_filter/panoramix.c:139
22766 msgid "White Crush for Blue"
22769 #: modules/video_filter/panoramix.c:140
22770 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
22773 #: modules/video_filter/panoramix.c:142
22774 msgid "Black Level for Red"
22777 #: modules/video_filter/panoramix.c:143
22778 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
22781 #: modules/video_filter/panoramix.c:144
22782 msgid "Black Level for Green"
22785 #: modules/video_filter/panoramix.c:145
22786 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
22789 #: modules/video_filter/panoramix.c:146
22790 msgid "Black Level for Blue"
22793 #: modules/video_filter/panoramix.c:147
22794 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
22797 #: modules/video_filter/panoramix.c:149
22798 msgid "White Level for Red"
22801 #: modules/video_filter/panoramix.c:150
22802 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
22805 #: modules/video_filter/panoramix.c:151
22806 msgid "White Level for Green"
22809 #: modules/video_filter/panoramix.c:152
22810 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
22813 #: modules/video_filter/panoramix.c:153
22814 msgid "White Level for Blue"
22817 #: modules/video_filter/panoramix.c:154
22818 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
22821 #: modules/video_filter/postproc.c:60
22822 msgid "Post processing quality"
22825 #: modules/video_filter/postproc.c:62
22827 "Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n"
22828 "Higher levels require considerable more CPU power, but produce better "
22829 "looking pictures."
22832 #: modules/video_filter/postproc.c:66
22833 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
22836 #: modules/video_filter/postproc.c:75
22837 msgid "Video post processing filter"
22840 #: modules/video_filter/postproc.c:76
22844 #: modules/video_filter/postproc.c:233
22848 #: modules/video_filter/postproc.c:236
22852 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
22853 msgid "Psychedelic video filter"
22856 #: modules/video_filter/puzzle.c:43 modules/video_filter/puzzle.c:44
22857 msgid "Number of puzzle rows"
22860 #: modules/video_filter/puzzle.c:45 modules/video_filter/puzzle.c:46
22861 msgid "Number of puzzle columns"
22864 #: modules/video_filter/puzzle.c:47
22865 msgid "Make one tile a black slot"
22868 #: modules/video_filter/puzzle.c:48
22870 "Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot."
22873 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
22874 msgid "Puzzle interactive game video filter"
22877 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
22881 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
22885 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
22886 msgid "VNC hostname or IP address."
22889 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
22893 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
22894 msgid "VNC portnumber."
22897 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
22898 msgid "VNC Password"
22901 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
22902 msgid "VNC password."
22905 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
22907 msgid "VNC poll interval"
22910 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
22912 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
22915 #: modules/video_filter/remoteosd.c:90
22916 msgid "VNC polling"
22919 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
22920 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
22923 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
22925 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
22928 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
22932 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
22933 msgid "Send key events to VNC host."
22936 #: modules/video_filter/remoteosd.c:104
22938 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
22939 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22940 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22941 "is fully transparent (value 0)."
22944 #: modules/video_filter/remoteosd.c:119
22945 msgid "Remote-OSD over VNC"
22948 #: modules/video_filter/remoteosd.c:121
22952 #: modules/video_filter/ripple.c:52
22953 msgid "Ripple video filter"
22956 #: modules/video_filter/rotate.c:57
22957 msgid "Angle in degrees"
22960 #: modules/video_filter/rotate.c:58
22961 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
22964 #: modules/video_filter/rotate.c:66
22965 msgid "Rotate video filter"
22968 #: modules/video_filter/rss.c:130
22972 #: modules/video_filter/rss.c:131
22973 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
22976 #: modules/video_filter/rss.c:132
22977 msgid "Speed of feeds"
22980 #: modules/video_filter/rss.c:133
22981 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22984 #: modules/video_filter/rss.c:134
22988 #: modules/video_filter/rss.c:135
22989 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22992 #: modules/video_filter/rss.c:137
22993 msgid "Refresh time"
22996 #: modules/video_filter/rss.c:138
22998 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22999 "feeds are never updated."
23002 #: modules/video_filter/rss.c:140
23003 msgid "Feed images"
23006 #: modules/video_filter/rss.c:141
23007 msgid "Display feed images if available."
23010 #: modules/video_filter/rss.c:148
23012 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
23016 #: modules/video_filter/rss.c:161
23017 msgid "Text position"
23020 #: modules/video_filter/rss.c:163
23022 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23023 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23027 #: modules/video_filter/rss.c:167
23028 msgid "Title display mode"
23031 #: modules/video_filter/rss.c:168
23033 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
23034 "images are enabled, 1 otherwise."
23037 #: modules/video_filter/rss.c:170
23038 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
23041 #: modules/video_filter/rss.c:185
23045 #: modules/video_filter/rss.c:185
23046 msgid "Always visible"
23049 #: modules/video_filter/rss.c:185
23050 msgid "Scroll with feed"
23053 #: modules/video_filter/rss.c:194
23057 #: modules/video_filter/rss.c:226
23058 msgid "RSS and Atom feed display"
23061 #: modules/video_filter/rv32.c:45
23062 msgid "RV32 conversion filter"
23065 #: modules/video_filter/scene.c:56
23066 msgid "Image format"
23069 #: modules/video_filter/scene.c:57
23070 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
23073 #: modules/video_filter/scene.c:59
23074 msgid "Image width"
23077 #: modules/video_filter/scene.c:60
23079 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
23083 #: modules/video_filter/scene.c:64
23084 msgid "Image height"
23087 #: modules/video_filter/scene.c:65
23089 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
23090 "video characteristics."
23093 #: modules/video_filter/scene.c:69
23094 msgid "Recording ratio"
23097 #: modules/video_filter/scene.c:70
23099 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
23102 #: modules/video_filter/scene.c:73
23103 msgid "Filename prefix"
23106 #: modules/video_filter/scene.c:74
23108 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
23109 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
23112 #: modules/video_filter/scene.c:78
23113 msgid "Directory path prefix"
23116 #: modules/video_filter/scene.c:79
23118 "Directory path where images files should be saved.If not set, then images "
23119 "will be automatically saved in users homedir."
23122 #: modules/video_filter/scene.c:83
23123 msgid "Always write to the same file"
23126 #: modules/video_filter/scene.c:84
23128 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
23129 "this case, the number is not appended to the filename."
23132 #: modules/video_filter/scene.c:88
23134 msgid "Send your video to picture files"
23137 #: modules/video_filter/scene.c:92
23139 msgid "Scene filter"
23142 #: modules/video_filter/scene.c:93
23144 msgid "Scene video filter"
23147 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
23148 msgid "Sharpen strength (0-2)"
23151 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
23152 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
23155 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
23156 msgid "Augment contrast between contours."
23159 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
23160 msgid "Sharpen video filter"
23163 #: modules/video_filter/swscale.c:58
23164 msgid "Scaling mode"
23167 #: modules/video_filter/swscale.c:59
23168 msgid "Scaling mode to use."
23171 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23172 msgid "Fast bilinear"
23175 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23179 #: modules/video_filter/swscale.c:63
23180 msgid "Bicubic (good quality)"
23183 #: modules/video_filter/swscale.c:64
23184 msgid "Experimental"
23187 #: modules/video_filter/swscale.c:64
23188 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23191 #: modules/video_filter/swscale.c:65
23195 #: modules/video_filter/swscale.c:65
23196 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23199 #: modules/video_filter/swscale.c:65
23203 #: modules/video_filter/swscale.c:66
23207 #: modules/video_filter/swscale.c:66
23211 #: modules/video_filter/swscale.c:66
23212 msgid "Bicubic spline"
23215 #: modules/video_filter/swscale.c:70
23219 #: modules/video_filter/transform.c:65
23220 msgid "Transform type"
23223 #: modules/video_filter/transform.c:66
23224 msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'"
23227 #: modules/video_filter/transform.c:69
23228 msgid "Rotate by 90 degrees"
23231 #: modules/video_filter/transform.c:70
23232 msgid "Rotate by 180 degrees"
23235 #: modules/video_filter/transform.c:70
23236 msgid "Rotate by 270 degrees"
23239 #: modules/video_filter/transform.c:71
23240 msgid "Flip horizontally"
23243 #: modules/video_filter/transform.c:71
23244 msgid "Flip vertically"
23247 #: modules/video_filter/transform.c:73
23248 msgid "Rotate or flip the video"
23251 #: modules/video_filter/transform.c:77
23252 msgid "Video transformation filter"
23255 #: modules/video_filter/wall.c:44
23256 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
23259 #: modules/video_filter/wall.c:48
23260 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
23263 #: modules/video_filter/wall.c:52
23264 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
23267 #: modules/video_filter/wall.c:55
23268 msgid "Element aspect ratio"
23271 #: modules/video_filter/wall.c:56
23272 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
23275 #: modules/video_filter/wall.c:65
23276 msgid "Wall video filter"
23279 #: modules/video_filter/wall.c:66
23283 #: modules/video_filter/wave.c:53
23284 msgid "Wave video filter"
23287 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
23288 msgid "YUVP converter"
23291 #: modules/video_output/aa.c:49
23295 #: modules/video_output/aa.c:52
23296 msgid "ASCII-art video output"
23299 #: modules/video_output/caca.c:50
23300 msgid "Color ASCII art video output"
23303 #: modules/video_output/directfb.c:49
23304 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
23307 #: modules/video_output/drawable.c:41 modules/video_output/xcb/window.c:71
23311 #: modules/video_output/drawable.c:42 modules/video_output/xcb/window.c:72
23312 msgid "Embedded window video"
23315 #: modules/video_output/fb.c:60
23316 msgid "Run fb on current tty"
23319 #: modules/video_output/fb.c:62
23321 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
23322 "handling with caution)"
23325 #: modules/video_output/fb.c:65
23326 msgid "Framebuffer resolution to use"
23329 #: modules/video_output/fb.c:67
23331 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
23332 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
23335 #: modules/video_output/fb.c:70
23336 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
23339 #: modules/video_output/fb.c:72
23341 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
23342 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
23346 #: modules/video_output/fb.c:76
23347 msgid "Image format (default RGB)"
23350 #: modules/video_output/fb.c:77
23352 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
23353 "has no way to report its chroma."
23356 #: modules/video_output/fb.c:95
23357 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
23360 #: modules/video_output/ggi.c:59
23362 "X11 hardware display to use.\n"
23363 "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable."
23366 #: modules/video_output/hd1000v.cpp:58
23367 msgid "HD1000 video output"
23370 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:57
23371 msgid "Enable desktop mode "
23374 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:59
23375 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
23378 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:61
23379 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
23382 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:65
23384 msgid "Direct3D video output"
23387 #: modules/video_output/msw/directx.c:66
23389 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
23390 "doesn't have any effect when using overlays."
23393 #: modules/video_output/msw/directx.c:69
23394 msgid "Use video buffers in system memory"
23397 #: modules/video_output/msw/directx.c:71
23399 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
23400 "recommended as usually using video memory allows to benefit from more "
23401 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
23402 "doesn't have any effect when using overlays."
23405 #: modules/video_output/msw/directx.c:76
23406 msgid "Use triple buffering for overlays"
23409 #: modules/video_output/msw/directx.c:78
23411 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
23412 "better video quality (no flickering)."
23415 #: modules/video_output/msw/directx.c:81
23416 msgid "Name of desired display device"
23419 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
23421 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
23422 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
23423 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
23426 #: modules/video_output/msw/directx.c:87
23428 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
23432 #: modules/video_output/msw/directx.c:100
23433 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
23436 #: modules/video_output/msw/directx.c:229
23440 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:55 modules/video_output/opengl.c:64
23441 msgid "OpenGL video output"
23444 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:59
23445 msgid "Windows GAPI video output"
23448 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:63
23449 msgid "Windows GDI video output"
23452 #: modules/video_output/omapfb.c:78
23453 msgid "OMAP Framebuffer device"
23456 #: modules/video_output/omapfb.c:80
23457 msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
23460 #: modules/video_output/omapfb.c:84
23462 "Force use of a specific chroma for output. Default is Y420 (specific to N770/"
23466 #: modules/video_output/omapfb.c:86
23467 msgid "Embed the overlay"
23470 #: modules/video_output/omapfb.c:88
23471 msgid "Embed the framebuffer overlay into a X11 window"
23474 #: modules/video_output/omapfb.c:91
23475 msgid "OMAP framebuffer"
23478 #: modules/video_output/omapfb.c:100
23479 msgid "OMAP framebuffer video output"
23482 #: modules/video_output/opengl.c:57
23483 msgid "OpenGL Provider"
23486 #: modules/video_output/opengl.c:58
23487 msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used"
23490 #: modules/video_output/sdl.c:49
23491 msgid "SDL chroma format"
23494 #: modules/video_output/sdl.c:51
23496 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
23497 "improve performances by using the most efficient one."
23500 #: modules/video_output/sdl.c:58
23501 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
23504 #: modules/video_output/snapshot.c:55
23505 msgid "Snapshot width"
23508 #: modules/video_output/snapshot.c:56
23509 msgid "Width of the snapshot image."
23512 #: modules/video_output/snapshot.c:58
23513 msgid "Snapshot height"
23516 #: modules/video_output/snapshot.c:59
23517 msgid "Height of the snapshot image."
23520 #: modules/video_output/snapshot.c:62
23522 "Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")."
23525 #: modules/video_output/snapshot.c:65
23526 msgid "Cache size (number of images)"
23529 #: modules/video_output/snapshot.c:66
23530 msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)."
23533 #: modules/video_output/snapshot.c:72
23534 msgid "Snapshot output"
23537 #: modules/video_output/svgalib.c:61
23538 msgid "SVGAlib video output"
23541 #: modules/video_output/vmem.c:48
23545 #: modules/video_output/vmem.c:49
23546 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
23549 #: modules/video_output/vmem.c:56
23551 "Address of the locking callback function. This function must fill in valid "
23552 "plane memory address information for use by the video renderer."
23555 #: modules/video_output/vmem.c:70
23557 msgid "Video memory output"
23560 #: modules/video_output/vmem.c:71
23562 msgid "Video memory"
23565 #: modules/video_output/xcb/glx.c:50
23569 #: modules/video_output/xcb/glx.c:51
23571 msgid "GLX video output (XCB)"
23574 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
23575 msgid "ID of the video output X window"
23578 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
23580 "VLC can embed its video output in an existing X11 window. This is the X "
23581 "identifier of that window (0 means none)."
23584 #: modules/video_output/xcb/window.c:57
23588 #: modules/video_output/xcb/window.c:58
23589 msgid "X11 video window (XCB)"
23592 #: modules/video_output/xcb/window.c:289
23594 msgid "VLC media player"
23597 #: modules/video_output/xcb/window.c:293
23602 #: modules/video_output/xcb/window.c:322
23606 #: modules/video_output/xcb/x11.c:40 modules/video_output/xcb/xvideo.c:47
23607 msgid "Use shared memory"
23610 #: modules/video_output/xcb/x11.c:42 modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
23611 msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server."
23614 #: modules/video_output/xcb/x11.c:51
23618 #: modules/video_output/xcb/x11.c:52
23620 msgid "X11 video output (XCB)"
23623 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:42
23624 msgid "XVideo adaptor number"
23627 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
23629 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
23630 "functional adaptor."
23633 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:58
23638 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:59
23640 msgid "XVideo output (XCB)"
23643 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:273
23645 msgid "Video acceleration not available"
23648 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:274
23651 "Your video output acceleration driver does not support the required "
23652 "resolution: %ux%u pixels. The maximum supported resolution is %<PRIu32>x%"
23654 "Video output acceleration will be disabled. However, rendering videos with "
23655 "overly large resolution may cause severe performance degration."
23658 #: modules/video_output/yuv.c:41
23659 msgid "device, fifo or filename"
23662 #: modules/video_output/yuv.c:42
23663 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
23666 #: modules/video_output/yuv.c:48
23667 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
23670 #: modules/video_output/yuv.c:49
23672 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video ouput and requires "
23673 "YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture frame into "
23674 "the output destination."
23677 #: modules/video_output/yuv.c:59
23681 #: modules/video_output/yuv.c:60
23683 msgid "YUV video output"
23686 #: modules/visualization/goom.c:61
23687 msgid "Goom display width"
23690 #: modules/visualization/goom.c:62
23691 msgid "Goom display height"
23694 #: modules/visualization/goom.c:63
23696 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
23697 "will be prettier but more CPU intensive)."
23700 #: modules/visualization/goom.c:66
23701 msgid "Goom animation speed"
23704 #: modules/visualization/goom.c:67
23706 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
23709 #: modules/visualization/goom.c:73
23713 #: modules/visualization/goom.c:74
23714 msgid "Goom effect"
23717 #: modules/visualization/projectm.cpp:47
23718 msgid "projectM configuration file"
23721 #: modules/visualization/projectm.cpp:48
23722 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
23725 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
23726 msgid "projectM preset path"
23729 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
23730 msgid "Path to the projectM preset directory"
23733 #: modules/visualization/projectm.cpp:54
23738 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
23740 msgid "Font used for the titles"
23743 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
23747 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
23748 msgid "Font used for the menus"
23751 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
23752 msgid "The width of the video window, in pixels."
23755 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
23756 msgid "The height of the video window, in pixels."
23759 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
23763 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
23764 msgid "libprojectM effect"
23767 #: modules/visualization/visual/visual.c:42
23768 msgid "Effects list"
23771 #: modules/visualization/visual/visual.c:44
23773 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
23774 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
23777 #: modules/visualization/visual/visual.c:50
23778 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
23781 #: modules/visualization/visual/visual.c:54
23782 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
23785 #: modules/visualization/visual/visual.c:56
23786 msgid "More bands : 80 / 20"
23789 #: modules/visualization/visual/visual.c:58
23790 msgid "More bands for the spectrum analyzer : 80 if enabled else 20."
23793 #: modules/visualization/visual/visual.c:60
23794 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
23797 #: modules/visualization/visual/visual.c:62
23798 msgid "Band separator"
23801 #: modules/visualization/visual/visual.c:64
23802 msgid "Number of blank pixels between bands."
23805 #: modules/visualization/visual/visual.c:66
23806 msgid "Amplification"
23809 #: modules/visualization/visual/visual.c:68
23810 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
23813 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
23814 msgid "Enable peaks"
23817 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
23818 msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer."
23821 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
23822 msgid "Enable original graphic spectrum"
23825 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
23826 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
23829 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
23830 msgid "Enable bands"
23833 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
23834 msgid "Draw bands in the spectrometer."
23837 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
23838 msgid "Enable base"
23841 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
23842 msgid "Defines whether to draw the base of the bands."
23845 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
23846 msgid "Base pixel radius"
23849 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
23850 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
23853 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
23854 msgid "Spectral sections"
23857 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
23858 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
23861 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
23862 msgid "Peak height"
23865 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
23866 msgid "Total pixel height of the peak items."
23869 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
23870 msgid "Peak extra width"
23873 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
23874 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
23877 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
23878 msgid "V-plane color"
23881 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
23882 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
23885 #: modules/visualization/visual/visual.c:110
23889 #: modules/visualization/visual/visual.c:113
23890 msgid "Visualizer filter"
23893 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
23894 msgid "Spectrum analyser"
23898 #~ msgid "Add Node"
23902 #~ msgid "Open Subtitles"
23907 #~ msgstr "Generale"
23914 #~ msgid "Audio Codec:"
23918 #~ msgid "Preference"
23919 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
23922 #~ msgid "Audio Port"
23926 #~ msgid "Select play mode"
23930 #~ msgid "Default volume"
23934 #~ msgid "Disc Devices"
23942 #~ msgid "Interface Type"
23943 #~ msgstr "Generale"
23946 #~ msgid "Skin file"
23950 #~ msgid "&Extended Settings..."
23951 #~ msgstr "Generale"
23954 #~ msgid "Audio method"
23958 #~ msgid "&Preferences..."
23959 #~ msgstr "Priferenze di VLC"
23962 #~ msgid "Choose subtitles file"
23966 #~ msgid "Undock from Interface"
23970 #~ msgid "Skip Frames"
23974 #~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
23975 #~ msgstr "Priferenze di VLC"