1 # Interlingua translation
2 # Copyright (C) 2013 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
6 # Emilio SepĂșlveda <emisepulvedam@gmail.com>, 2012.
9 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-05-04 07:53+0000\n"
13 "Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
14 "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: include/vlc_common.h:927
24 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
25 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
26 "see the file named COPYING for details.\n"
27 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
30 #: include/vlc_config_cat.h:33
31 msgid "VLC preferences"
32 msgstr "Preferentias de VLC"
34 #: include/vlc_config_cat.h:35
35 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
38 #: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
39 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
40 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
44 #: include/vlc_config_cat.h:39
45 msgid "Settings for VLC's interfaces"
48 #: include/vlc_config_cat.h:41
49 msgid "Main interfaces settings"
50 msgstr "Configurationes de interfacies principal"
52 #: include/vlc_config_cat.h:43
53 msgid "Main interfaces"
54 msgstr "Interfacies principal"
56 #: include/vlc_config_cat.h:44
57 msgid "Settings for the main interface"
60 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
61 msgid "Control interfaces"
62 msgstr "Interfacies de controlo"
64 #: include/vlc_config_cat.h:47
65 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
68 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
69 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
70 msgid "Hotkeys settings"
73 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
74 #: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
75 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
76 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
77 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
78 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
79 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
80 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
81 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
82 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
83 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
87 #: include/vlc_config_cat.h:54
88 msgid "Audio settings"
89 msgstr "Configurationes de audio"
91 #: include/vlc_config_cat.h:56
92 msgid "General audio settings"
93 msgstr "Configurationes general de audio"
95 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
96 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
100 #: include/vlc_config_cat.h:59
101 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
104 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
105 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
106 msgid "Visualizations"
109 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
110 #: src/libvlc-module.c:195
111 msgid "Audio visualizations"
114 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
115 msgid "Output modules"
118 #: include/vlc_config_cat.h:65
119 msgid "General settings for audio output modules."
122 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
123 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
124 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
125 msgid "Miscellaneous"
128 #: include/vlc_config_cat.h:68
129 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
132 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
133 #: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
134 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
135 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
136 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
138 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
139 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
140 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
141 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
142 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
143 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
144 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
148 #: include/vlc_config_cat.h:72
149 msgid "Video settings"
150 msgstr "Configurationes de video"
152 #: include/vlc_config_cat.h:74
153 msgid "General video settings"
154 msgstr "Configurationes general de video"
156 #: include/vlc_config_cat.h:77
157 msgid "General settings for video output modules."
160 #: include/vlc_config_cat.h:80
161 msgid "Video filters are used to process the video stream."
164 #: include/vlc_config_cat.h:82
165 msgid "Subtitles / OSD"
168 #: include/vlc_config_cat.h:83
170 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
173 #: include/vlc_config_cat.h:91
174 msgid "Input / Codecs"
177 #: include/vlc_config_cat.h:92
178 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
181 #: include/vlc_config_cat.h:95
182 msgid "Access modules"
185 #: include/vlc_config_cat.h:97
187 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
188 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
191 #: include/vlc_config_cat.h:101
192 msgid "Stream filters"
193 msgstr "Filtros de fluxo"
195 #: include/vlc_config_cat.h:103
197 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
198 "input side of VLC. Use with care..."
201 #: include/vlc_config_cat.h:106
205 #: include/vlc_config_cat.h:107
206 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
209 #: include/vlc_config_cat.h:109
213 #: include/vlc_config_cat.h:110
214 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
217 #: include/vlc_config_cat.h:112
221 #: include/vlc_config_cat.h:113
222 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
225 #: include/vlc_config_cat.h:115
226 msgid "Subtitle codecs"
229 #: include/vlc_config_cat.h:116
230 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
233 #: include/vlc_config_cat.h:118
234 msgid "General input settings. Use with care..."
237 #: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
238 #: modules/access/avio.h:50
239 msgid "Stream output"
242 #: include/vlc_config_cat.h:123
244 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
245 "saving incoming streams.\n"
246 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
247 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
249 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
253 #: include/vlc_config_cat.h:131
254 msgid "General stream output settings"
257 #: include/vlc_config_cat.h:133
261 #: include/vlc_config_cat.h:135
263 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
264 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
265 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
266 "You can also set default parameters for each muxer."
269 #: include/vlc_config_cat.h:141
270 msgid "Access output"
273 #: include/vlc_config_cat.h:143
275 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
276 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
277 "should probably not do that.\n"
278 "You can also set default parameters for each access output."
281 #: include/vlc_config_cat.h:148
285 #: include/vlc_config_cat.h:150
287 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
288 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
290 "You can also set default parameters for each packetizer."
293 #: include/vlc_config_cat.h:156
297 #: include/vlc_config_cat.h:157
299 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
300 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
301 "for each sout stream module here."
304 #: include/vlc_config_cat.h:162
308 #: include/vlc_config_cat.h:163
309 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
312 #: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
313 #: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
314 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
315 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
316 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
317 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
318 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
319 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
323 #: include/vlc_config_cat.h:168
325 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
326 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
329 #: include/vlc_config_cat.h:172
330 msgid "General playlist behaviour"
333 #: include/vlc_config_cat.h:173
334 msgid "Services discovery"
337 #: include/vlc_config_cat.h:174
339 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
343 #: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
344 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
348 #: include/vlc_config_cat.h:179
349 msgid "Advanced settings. Use with care..."
352 #: include/vlc_config_cat.h:181
353 msgid "Advanced settings"
356 #: include/vlc_input.h:568
358 msgid "Subtitle track added"
359 msgstr "Tracia de subtitulos"
361 #: include/vlc_interface.h:140
364 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
365 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
368 #: include/vlc_intf_strings.h:46
369 msgid "&Open File..."
372 #: include/vlc_intf_strings.h:47
373 msgid "&Advanced Open..."
376 #: include/vlc_intf_strings.h:48
377 msgid "Open D&irectory..."
380 #: include/vlc_intf_strings.h:49
381 msgid "Open &Folder..."
384 #: include/vlc_intf_strings.h:50
385 msgid "Select one or more files to open"
388 #: include/vlc_intf_strings.h:51
389 msgid "Select Directory"
392 #: include/vlc_intf_strings.h:51
393 msgid "Select Folder"
396 #: include/vlc_intf_strings.h:55
397 msgid "Media &Information"
400 #: include/vlc_intf_strings.h:56
401 msgid "&Codec Information"
404 #: include/vlc_intf_strings.h:57
408 #: include/vlc_intf_strings.h:58
409 msgid "Jump to Specific &Time"
412 #: include/vlc_intf_strings.h:59
413 msgid "Custom &Bookmarks"
416 #: include/vlc_intf_strings.h:60
417 msgid "&VLM Configuration"
418 msgstr "Configuration de &VLM"
420 #: include/vlc_intf_strings.h:62
424 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
425 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
426 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
427 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
428 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
429 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
430 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
434 #: include/vlc_intf_strings.h:66
435 msgid "Remove Selected"
438 #: include/vlc_intf_strings.h:67
439 msgid "Information..."
440 msgstr "Information..."
442 #: include/vlc_intf_strings.h:68
443 msgid "Create Directory..."
446 #: include/vlc_intf_strings.h:69
447 msgid "Create Folder..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:70
451 msgid "Rename Directory..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:71
455 msgid "Rename Folder..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:72
459 msgid "Show Containing Directory..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:73
463 msgid "Show Containing Folder..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:74
470 #: include/vlc_intf_strings.h:75
474 #: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
475 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
479 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
480 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
484 #: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
485 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
486 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
487 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
491 #: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
495 #: include/vlc_intf_strings.h:83
496 msgid "Add to Playlist"
499 #: include/vlc_intf_strings.h:85
503 #: include/vlc_intf_strings.h:86
504 msgid "Add Directory..."
507 #: include/vlc_intf_strings.h:87
508 msgid "Add Folder..."
511 #: include/vlc_intf_strings.h:89
512 msgid "Save Playlist to &File..."
515 #: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
516 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
520 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
521 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
525 #: include/vlc_intf_strings.h:100
527 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
528 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
529 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
530 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
531 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
532 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
533 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
534 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
535 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
536 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
537 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
538 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
539 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
540 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
541 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
542 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
543 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
544 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
545 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
546 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
547 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
548 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
549 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
550 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
551 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
554 #: src/audio_output/filters.c:247
555 msgid "Audio filtering failed"
558 #: src/audio_output/filters.c:248
560 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
563 #: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
564 #: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
565 #: modules/video_filter/postproc.c:234
567 msgstr "Dishabilitar"
569 #: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
573 #: src/audio_output/output.c:235
577 #: src/audio_output/output.c:238
581 #: src/audio_output/output.c:241
585 #: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
586 msgid "Audio filters"
589 #: src/audio_output/output.c:291
593 #: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
594 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
595 msgid "Stereo audio mode"
598 #: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
599 msgid "Dolby Surround"
602 #: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
603 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
604 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
605 #: modules/codec/twolame.c:70
609 #: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
610 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
611 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
612 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
613 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
614 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
615 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
616 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
617 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
618 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
619 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
620 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
624 #: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
625 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
626 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
627 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
628 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
629 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
630 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
631 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
632 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
633 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
637 #: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
638 msgid "Reverse stereo"
641 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
642 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
643 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
644 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
645 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
646 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
650 #: src/config/file.c:460
654 #: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
658 #: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
662 #: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
666 #: src/config/help.c:161
667 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
670 #: src/config/help.c:165
673 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
674 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
675 "They will be enqueued in the playlist.\n"
676 "The first item specified will be played first.\n"
679 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
680 " -option A single letter version of a global --option.\n"
681 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
682 " and that overrides previous settings.\n"
684 "Stream MRL syntax:\n"
685 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
686 " [:option=value ...]\n"
688 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
689 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
692 " file:///path/file Plain media file\n"
693 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
694 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
695 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
696 " screen:// Screen capture\n"
697 " dvd://[device] DVD device\n"
698 " vcd://[device] VCD device\n"
699 " cdda://[device] Audio CD device\n"
700 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
701 " UDP stream sent by a streaming server\n"
702 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
703 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
707 #: src/config/help.c:435
708 msgid " (default enabled)"
711 #: src/config/help.c:436
712 msgid " (default disabled)"
715 #: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
719 #: src/config/help.c:593
720 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
723 #: src/config/help.c:598
725 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
727 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
731 #: src/config/help.c:605
733 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
737 #: src/config/help.c:666
739 msgid "VLC version %s (%s)\n"
742 #: src/config/help.c:667
744 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
747 #: src/config/help.c:669
749 msgid "Compiler: %s\n"
752 #: src/config/help.c:698
756 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
759 #: src/config/help.c:713
762 "Press the RETURN key to continue...\n"
765 #: src/config/keys.c:56
769 #: src/config/keys.c:57
770 msgid "Brightness Down"
773 #: src/config/keys.c:58
774 msgid "Brightness Up"
777 #: src/config/keys.c:59
781 #: src/config/keys.c:60
782 msgid "Browser Favorites"
785 #: src/config/keys.c:61
786 msgid "Browser Forward"
789 #: src/config/keys.c:62
793 #: src/config/keys.c:63
794 msgid "Browser Refresh"
797 #: src/config/keys.c:64
798 msgid "Browser Search"
801 #: src/config/keys.c:65
805 #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
806 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
807 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
808 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
812 #: src/config/keys.c:67
816 #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
820 #: src/config/keys.c:69
824 #: src/config/keys.c:70
828 #: src/config/keys.c:71
832 #: src/config/keys.c:72
836 #: src/config/keys.c:73
840 #: src/config/keys.c:74
844 #: src/config/keys.c:75
848 #: src/config/keys.c:76
852 #: src/config/keys.c:77
856 #: src/config/keys.c:78
860 #: src/config/keys.c:79
864 #: src/config/keys.c:80
868 #: src/config/keys.c:81
872 #: src/config/keys.c:82
876 #: src/config/keys.c:83
880 #: src/config/keys.c:84
884 #: src/config/keys.c:86
888 #: src/config/keys.c:87
889 msgid "Media Audio Track"
892 #: src/config/keys.c:88
893 msgid "Media Forward"
896 #: src/config/keys.c:89
900 #: src/config/keys.c:90
901 msgid "Media Next Frame"
904 #: src/config/keys.c:91
905 msgid "Media Next Track"
908 #: src/config/keys.c:92
909 msgid "Media Play Pause"
912 #: src/config/keys.c:93
913 msgid "Media Prev Frame"
916 #: src/config/keys.c:94
917 msgid "Media Prev Track"
920 #: src/config/keys.c:95
924 #: src/config/keys.c:96
928 #: src/config/keys.c:97
932 #: src/config/keys.c:98
936 #: src/config/keys.c:99
937 msgid "Media Shuffle"
940 #: src/config/keys.c:100
944 #: src/config/keys.c:101
945 msgid "Media Subtitle"
948 #: src/config/keys.c:102
952 #: src/config/keys.c:103
956 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
960 #: src/config/keys.c:105
961 msgid "Mouse Wheel Down"
964 #: src/config/keys.c:106
965 msgid "Mouse Wheel Left"
968 #: src/config/keys.c:107
969 msgid "Mouse Wheel Right"
972 #: src/config/keys.c:108
973 msgid "Mouse Wheel Up"
976 #: src/config/keys.c:109
980 #: src/config/keys.c:110
984 #: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
985 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
986 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
987 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
991 #: src/config/keys.c:112
995 #: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
999 #: src/config/keys.c:115
1003 #: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
1004 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
1005 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
1009 #: src/config/keys.c:117
1013 #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
1017 #: src/config/keys.c:119
1021 #: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
1025 #: src/config/keys.c:121
1029 #: src/config/keys.c:122
1033 #: src/config/keys.c:250
1037 #: src/config/keys.c:251
1041 #: src/config/keys.c:252
1045 #: src/config/keys.c:253
1049 #: src/config/keys.c:254
1053 #: src/darwin/error.c:37
1054 msgid "Unknown error"
1057 #: src/input/control.c:226
1062 #: src/input/decoder.c:252
1066 #: src/input/decoder.c:252
1070 #: src/input/decoder.c:261 src/input/decoder.c:453
1071 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:287 modules/codec/avcodec/encoder.c:295
1072 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:329 modules/codec/avcodec/encoder.c:866
1073 #: modules/stream_out/es.c:362 modules/stream_out/es.c:377
1074 msgid "Streaming / Transcoding failed"
1077 #: src/input/decoder.c:262
1079 msgid "VLC could not open the %s module."
1082 #: src/input/decoder.c:454
1083 msgid "VLC could not open the decoder module."
1086 #: src/input/decoder.c:691
1087 msgid "No description for this codec"
1090 #: src/input/decoder.c:693
1091 msgid "Codec not supported"
1094 #: src/input/decoder.c:694
1096 msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
1099 #: src/input/decoder.c:698
1100 msgid "Unidentified codec"
1103 #: src/input/decoder.c:699
1104 msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
1107 #: src/input/es_out.c:926 src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:228
1108 #: modules/access/vcdx/access.c:455 modules/access/vcdx/info.c:226
1109 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:524
1113 #: src/input/es_out.c:1137
1118 #: src/input/es_out.c:1137 src/input/es_out.c:1142 src/input/var.c:167
1119 #: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1120 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
1124 #: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
1128 #: src/input/es_out.c:1340 modules/lua/extension.c:1245
1132 #: src/input/es_out.c:2012
1134 msgid "Closed captions %u"
1137 #: src/input/es_out.c:2870
1142 #: src/input/es_out.c:2886 src/input/es_out.c:3001 modules/access/imem.c:64
1146 #: src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2921 src/input/es_out.c:2965
1147 #: src/input/es_out.c:3001 modules/gui/macosx/AddonManager.m:121
1148 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/output.m:144
1149 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1457
1153 #: src/input/es_out.c:2897
1155 msgstr "ID original"
1157 #: src/input/es_out.c:2905 src/input/es_out.c:2908 modules/access/imem.c:67
1158 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1159 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1160 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1161 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1165 #: src/input/es_out.c:2912 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
1166 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
1167 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
1171 #: src/input/es_out.c:2915 src/input/meta.c:61
1172 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
1173 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:52
1175 msgstr "Description"
1177 #: src/input/es_out.c:2924 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1178 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1182 #: src/input/es_out.c:2929 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1183 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:60
1185 msgstr "Frequentia de exemplo"
1187 #: src/input/es_out.c:2929
1192 #: src/input/es_out.c:2939
1193 msgid "Bits per sample"
1196 #: src/input/es_out.c:2944 modules/access_output/shout.c:92
1197 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
1198 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1199 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1200 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1202 msgstr "Frequentia de bit"
1204 #: src/input/es_out.c:2944
1209 #: src/input/es_out.c:2956
1210 msgid "Track replay gain"
1213 #: src/input/es_out.c:2958
1214 msgid "Album replay gain"
1217 #: src/input/es_out.c:2959
1222 #: src/input/es_out.c:2968 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1223 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1227 #: src/input/es_out.c:2973
1228 msgid "Display resolution"
1231 #: src/input/es_out.c:2983 src/input/es_out.c:2986 modules/access/imem.c:93
1232 #: modules/access/rdp.c:69 modules/access/screen/screen.c:42
1233 #: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
1234 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
1235 #: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1236 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1238 msgstr "Frequentia de photogramma"
1240 #: src/input/es_out.c:2994
1241 msgid "Decoded format"
1244 #: src/input/input.c:2311
1245 msgid "Your input can't be opened"
1248 #: src/input/input.c:2312
1250 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1253 #: src/input/input.c:2425
1254 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1257 #: src/input/input.c:2426
1260 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1263 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1264 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
1265 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:171
1266 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1267 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
1268 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:498 modules/mux/asf.c:56
1269 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:67
1273 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1202
1274 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/mux/avi.c:48
1278 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1427
1279 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 modules/mux/avi.c:50
1283 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:51
1287 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:228 modules/access/vcdx/info.c:63
1288 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76
1292 #: src/input/meta.c:60
1293 msgid "Track number"
1294 msgstr "Numero de tracia"
1296 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1298 msgstr "Evalutation"
1300 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:78 modules/mux/avi.c:49
1304 #: src/input/meta.c:64
1308 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:179
1309 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1313 #: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1315 msgstr "Ora il reproduce"
1317 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
1318 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1436
1322 #: src/input/meta.c:69
1324 msgstr "Codificate per"
1326 #: src/input/meta.c:70
1330 #: src/input/meta.c:71
1332 msgstr "ID de tracia"
1334 #: src/input/meta.c:72
1335 msgid "Number of Tracks"
1338 #: src/input/meta.c:73
1342 #: src/input/meta.c:74
1346 #: src/input/meta.c:75
1350 #: src/input/meta.c:76
1354 #: src/input/meta.c:77
1358 #: src/input/var.c:158
1362 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:568
1366 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
1367 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/open.m:170
1368 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1372 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1376 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
1377 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
1379 msgstr "Tracia de video"
1381 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:392
1382 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393
1384 msgstr "Tracia de audio"
1386 #: src/input/var.c:210
1387 msgid "Subtitle Track"
1390 #: src/input/var.c:273
1392 msgstr "Proxime titulo"
1394 #: src/input/var.c:278
1395 msgid "Previous title"
1396 msgstr "Previe titulo"
1398 #: src/input/var.c:314
1401 msgstr "Titulo %i%s"
1403 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1406 msgstr "Capitulo %i"
1408 #: src/input/var.c:378 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:485
1409 msgid "Next chapter"
1410 msgstr "Proxime capitulo"
1412 #: src/input/var.c:383 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:475
1413 msgid "Previous chapter"
1414 msgstr "Previe capitulo"
1416 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
1421 #: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
1422 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
1423 msgid "Add Interface"
1424 msgstr "Adder interfacie"
1426 #: src/interface/interface.c:91
1430 #: src/interface/interface.c:95
1434 #: src/interface/interface.c:98
1438 #: src/interface/interface.c:101
1439 msgid "Debug logging"
1442 #: src/interface/interface.c:104
1443 msgid "Mouse Gestures"
1444 msgstr "Gestures de mouse"
1446 #: src/interface/interface.c:206
1448 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1452 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1457 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1387 src/libvlc-module.c:1388
1458 #: src/libvlc-module.c:2537 src/video_output/vout_intf.c:186
1459 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
1463 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1305 src/video_output/vout_intf.c:87
1467 #: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1306 src/video_output/vout_intf.c:88
1471 #: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1307 src/video_output/vout_intf.c:89
1472 msgid "1:1 Original"
1473 msgstr "1:1 original"
1475 #: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1308 src/video_output/vout_intf.c:90
1479 #: src/libvlc-module.c:62
1481 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1482 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1486 #: src/libvlc-module.c:66
1487 msgid "Interface module"
1488 msgstr "Modulo de interfacie"
1490 #: src/libvlc-module.c:68
1492 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1493 "automatically select the best module available."
1496 #: src/libvlc-module.c:72 modules/control/ntservice.c:58
1497 msgid "Extra interface modules"
1498 msgstr "Modulos extra de interfacie"
1500 #: src/libvlc-module.c:74
1502 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1503 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1504 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1505 "\", \"gestures\" ...)"
1508 #: src/libvlc-module.c:81
1509 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1510 msgstr "Tu pote selectionar interfacies de control pro VLC."
1512 #: src/libvlc-module.c:83
1513 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1516 #: src/libvlc-module.c:85
1518 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1519 "1=warnings, 2=debug)."
1522 #: src/libvlc-module.c:88
1526 #: src/libvlc-module.c:90
1527 msgid "Turn off all warning and information messages."
1530 #: src/libvlc-module.c:92
1531 msgid "Default stream"
1532 msgstr "Fluxo predefinite"
1534 #: src/libvlc-module.c:94
1535 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1538 #: src/libvlc-module.c:96
1539 msgid "Color messages"
1540 msgstr "Messages de color"
1542 #: src/libvlc-module.c:98
1544 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1545 "needs Linux color support for this to work."
1548 #: src/libvlc-module.c:101
1549 msgid "Show advanced options"
1550 msgstr "Monstrar optiones de configuration avantiate"
1552 #: src/libvlc-module.c:103
1554 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1555 "available options, including those that most users should never touch."
1558 #: src/libvlc-module.c:107
1559 msgid "Interface interaction"
1560 msgstr "Interaction de interfacie"
1562 #: src/libvlc-module.c:109
1564 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1565 "user input is required."
1568 #: src/libvlc-module.c:119
1570 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1571 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1572 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1573 "the \"audio filters\" modules section."
1576 #: src/libvlc-module.c:125
1577 msgid "Audio output module"
1580 #: src/libvlc-module.c:127
1582 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1583 "automatically select the best method available."
1586 #: src/libvlc-module.c:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
1587 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:427
1588 msgid "Enable audio"
1591 #: src/libvlc-module.c:133
1593 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1594 "not take place, thus saving some processing power."
1597 #: src/libvlc-module.c:136
1601 #: src/libvlc-module.c:138
1602 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1605 #: src/libvlc-module.c:140
1606 msgid "Audio output volume step"
1609 #: src/libvlc-module.c:142
1610 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1613 #: src/libvlc-module.c:145
1614 msgid "Remember the audio volume"
1617 #: src/libvlc-module.c:147
1619 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1622 #: src/libvlc-module.c:150
1623 msgid "Audio desynchronization compensation"
1626 #: src/libvlc-module.c:152
1628 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1629 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1632 #: src/libvlc-module.c:155
1633 msgid "Audio resampler"
1636 #: src/libvlc-module.c:157
1637 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1640 #: src/libvlc-module.c:160
1642 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1643 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1647 #: src/libvlc-module.c:164 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
1648 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
1649 msgid "Use S/PDIF when available"
1652 #: src/libvlc-module.c:166
1654 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1655 "audio stream being played."
1658 #: src/libvlc-module.c:169 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
1659 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1662 #: src/libvlc-module.c:171
1664 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1665 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1666 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1667 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1670 #: src/libvlc-module.c:178 src/win32/thread.c:885
1671 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:442
1672 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
1673 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
1674 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:560
1675 #: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:880
1676 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
1680 #: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
1681 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
1685 #: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
1686 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1687 #: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
1688 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1690 msgstr "Disactivate"
1692 #: src/libvlc-module.c:180
1693 msgid "Stereo audio output mode"
1696 #: src/libvlc-module.c:192
1697 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1700 #: src/libvlc-module.c:197
1701 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1704 #: src/libvlc-module.c:201
1705 msgid "Replay gain mode"
1708 #: src/libvlc-module.c:203
1709 msgid "Select the replay gain mode"
1712 #: src/libvlc-module.c:205
1713 msgid "Replay preamp"
1716 #: src/libvlc-module.c:207
1718 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1719 "replay gain information"
1722 #: src/libvlc-module.c:210
1723 msgid "Default replay gain"
1726 #: src/libvlc-module.c:212
1727 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1730 #: src/libvlc-module.c:214
1731 msgid "Peak protection"
1734 #: src/libvlc-module.c:216
1735 msgid "Protect against sound clipping"
1738 #: src/libvlc-module.c:219
1739 msgid "Enable time stretching audio"
1742 #: src/libvlc-module.c:221
1744 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1748 #: src/libvlc-module.c:228 modules/access/dshow/dshow.cpp:2015
1749 #: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
1750 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1751 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/kate.c:202
1752 #: modules/codec/x264.c:437 modules/codec/x264.c:442
1753 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:245
1754 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/macosx/open.m:272
1755 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1756 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
1757 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1758 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
1762 #: src/libvlc-module.c:236
1764 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1765 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1766 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1767 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1771 #: src/libvlc-module.c:242
1772 msgid "Video output module"
1775 #: src/libvlc-module.c:244
1777 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1778 "automatically select the best method available."
1781 #: src/libvlc-module.c:247 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
1782 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
1783 msgid "Enable video"
1786 #: src/libvlc-module.c:249
1788 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1789 "not take place, thus saving some processing power."
1792 #: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1793 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
1794 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
1795 #: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1796 #: modules/visualization/glspectrum.c:52
1800 #: src/libvlc-module.c:254
1802 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1806 #: src/libvlc-module.c:257 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1807 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
1808 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
1809 #: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:58
1810 #: modules/visualization/glspectrum.c:55
1811 msgid "Video height"
1814 #: src/libvlc-module.c:259
1816 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1817 "video characteristics."
1820 #: src/libvlc-module.c:262
1821 msgid "Video X coordinate"
1824 #: src/libvlc-module.c:264
1826 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1830 #: src/libvlc-module.c:267
1831 msgid "Video Y coordinate"
1834 #: src/libvlc-module.c:269
1836 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1840 #: src/libvlc-module.c:272
1842 msgstr "Titulo de video"
1844 #: src/libvlc-module.c:274
1846 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1850 #: src/libvlc-module.c:277
1851 msgid "Video alignment"
1852 msgstr "Alineamento de video"
1854 #: src/libvlc-module.c:279
1856 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1857 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1858 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1861 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
1862 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
1863 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1864 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
1865 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:189
1866 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1867 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1868 #: modules/video_filter/rss.c:173
1872 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
1873 #: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103
1874 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:195
1875 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1876 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1877 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1406
1878 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1449
1879 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1460
1883 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
1884 #: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
1885 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:197
1886 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1887 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1888 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1410
1892 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1893 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
1894 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:199
1895 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1896 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1897 #: modules/video_filter/rss.c:174
1899 msgstr "in Alto Sinistre"
1901 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1902 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
1903 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:201
1904 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1905 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1906 #: modules/video_filter/rss.c:174
1908 msgstr "in Alto dextere"
1910 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1911 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
1912 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:203
1913 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1914 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1915 #: modules/video_filter/rss.c:174
1917 msgstr "Basso a Sinistra"
1919 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1920 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
1921 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:205
1922 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1923 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1924 #: modules/video_filter/rss.c:174
1925 msgid "Bottom-Right"
1926 msgstr "A Basso Dextere"
1928 #: src/libvlc-module.c:287
1932 #: src/libvlc-module.c:289
1933 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1936 #: src/libvlc-module.c:291
1937 msgid "Grayscale video output"
1940 #: src/libvlc-module.c:293
1942 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1943 "save some processing power."
1946 #: src/libvlc-module.c:296
1947 msgid "Embedded video"
1950 #: src/libvlc-module.c:298
1951 msgid "Embed the video output in the main interface."
1954 #: src/libvlc-module.c:300
1955 msgid "Fullscreen video output"
1958 #: src/libvlc-module.c:302
1959 msgid "Start video in fullscreen mode"
1960 msgstr "Initiar video in modo schermo complete"
1962 #: src/libvlc-module.c:304
1963 msgid "Overlay video output"
1966 #: src/libvlc-module.c:306
1968 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1969 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1972 #: src/libvlc-module.c:309 src/video_output/vout_intf.c:276
1973 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
1974 msgid "Always on top"
1977 #: src/libvlc-module.c:311
1978 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1981 #: src/libvlc-module.c:313
1982 msgid "Enable wallpaper mode "
1985 #: src/libvlc-module.c:315
1987 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1990 #: src/libvlc-module.c:318
1991 msgid "Show media title on video"
1994 #: src/libvlc-module.c:320
1995 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1998 #: src/libvlc-module.c:322
1999 msgid "Show video title for x milliseconds"
2002 #: src/libvlc-module.c:324
2003 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
2006 #: src/libvlc-module.c:326
2007 msgid "Position of video title"
2010 #: src/libvlc-module.c:328
2011 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
2014 #: src/libvlc-module.c:330
2015 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
2018 #: src/libvlc-module.c:333
2019 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
2022 #: src/libvlc-module.c:336 src/libvlc-module.c:338
2023 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
2024 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
2025 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 modules/hw/vdpau/chroma.c:833
2026 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
2027 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
2031 #: src/libvlc-module.c:346 src/video_output/interlacing.c:196
2032 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419 modules/gui/macosx/MainMenu.m:420
2033 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
2034 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
2035 msgid "Deinterlace mode"
2038 #: src/libvlc-module.c:348
2039 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
2042 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2046 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
2047 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2051 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2055 #: src/libvlc-module.c:355 modules/hw/vdpau/chroma.c:820
2056 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2060 #: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2064 #: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2068 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2069 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2072 #: src/libvlc-module.c:365
2073 msgid "Disable screensaver"
2076 #: src/libvlc-module.c:366
2077 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2080 #: src/libvlc-module.c:368
2081 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2084 #: src/libvlc-module.c:369
2086 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2087 "computer being suspended because of inactivity."
2090 #: src/libvlc-module.c:372 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
2091 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
2092 msgid "Window decorations"
2095 #: src/libvlc-module.c:374
2097 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2098 "giving a \"minimal\" window."
2101 #: src/libvlc-module.c:377
2102 msgid "Video splitter module"
2105 #: src/libvlc-module.c:379
2106 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2109 #: src/libvlc-module.c:381
2110 msgid "Video filter module"
2113 #: src/libvlc-module.c:383
2115 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2116 "instance deinterlacing, or distort the video."
2119 #: src/libvlc-module.c:387
2120 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2123 #: src/libvlc-module.c:389
2124 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2127 #: src/libvlc-module.c:391 src/libvlc-module.c:393
2128 msgid "Video snapshot file prefix"
2131 #: src/libvlc-module.c:395
2132 msgid "Video snapshot format"
2135 #: src/libvlc-module.c:397
2136 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2139 #: src/libvlc-module.c:399
2140 msgid "Display video snapshot preview"
2143 #: src/libvlc-module.c:401
2144 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2147 #: src/libvlc-module.c:403
2148 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2151 #: src/libvlc-module.c:405
2152 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2155 #: src/libvlc-module.c:407
2156 msgid "Video snapshot width"
2159 #: src/libvlc-module.c:409
2161 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2162 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2165 #: src/libvlc-module.c:413
2166 msgid "Video snapshot height"
2169 #: src/libvlc-module.c:415
2171 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2172 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2176 #: src/libvlc-module.c:419
2177 msgid "Video cropping"
2180 #: src/libvlc-module.c:421
2182 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2183 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2186 #: src/libvlc-module.c:425
2187 msgid "Source aspect ratio"
2190 #: src/libvlc-module.c:427
2192 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2193 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2194 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2195 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2196 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2199 #: src/libvlc-module.c:434
2200 msgid "Video Auto Scaling"
2203 #: src/libvlc-module.c:436
2204 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2207 #: src/libvlc-module.c:438
2208 msgid "Video scaling factor"
2211 #: src/libvlc-module.c:440
2213 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2214 "Default value is 1.0 (original video size)."
2217 #: src/libvlc-module.c:443
2218 msgid "Custom crop ratios list"
2221 #: src/libvlc-module.c:445
2223 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2227 #: src/libvlc-module.c:448
2228 msgid "Custom aspect ratios list"
2231 #: src/libvlc-module.c:450
2233 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2234 "aspect ratio list."
2237 #: src/libvlc-module.c:453
2238 msgid "Fix HDTV height"
2241 #: src/libvlc-module.c:455
2243 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2244 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2245 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2248 #: src/libvlc-module.c:460
2249 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2252 #: src/libvlc-module.c:462
2254 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2255 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2256 "order to keep proportions."
2259 #: src/libvlc-module.c:466 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
2263 #: src/libvlc-module.c:468
2265 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2266 "computer is not powerful enough"
2269 #: src/libvlc-module.c:471
2270 msgid "Drop late frames"
2273 #: src/libvlc-module.c:473
2275 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2276 "intended display date)."
2279 #: src/libvlc-module.c:476
2280 msgid "Quiet synchro"
2283 #: src/libvlc-module.c:478
2285 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2286 "synchronization mechanism."
2289 #: src/libvlc-module.c:481
2290 msgid "Key press events"
2293 #: src/libvlc-module.c:483
2294 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2297 #: src/libvlc-module.c:485 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2298 msgid "Mouse events"
2301 #: src/libvlc-module.c:487
2302 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2305 #: src/libvlc-module.c:495
2307 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2308 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2312 #: src/libvlc-module.c:499
2313 msgid "File caching (ms)"
2316 #: src/libvlc-module.c:501
2317 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2320 #: src/libvlc-module.c:503
2321 msgid "Live capture caching (ms)"
2324 #: src/libvlc-module.c:505
2325 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2328 #: src/libvlc-module.c:507
2329 msgid "Disc caching (ms)"
2332 #: src/libvlc-module.c:509
2333 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2336 #: src/libvlc-module.c:511
2337 msgid "Network caching (ms)"
2340 #: src/libvlc-module.c:513
2341 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2344 #: src/libvlc-module.c:515
2345 msgid "Clock reference average counter"
2348 #: src/libvlc-module.c:517
2350 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2354 #: src/libvlc-module.c:520
2355 msgid "Clock synchronisation"
2358 #: src/libvlc-module.c:522
2360 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2361 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2364 #: src/libvlc-module.c:526
2365 msgid "Clock jitter"
2368 #: src/libvlc-module.c:528
2370 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2371 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2374 #: src/libvlc-module.c:531
2375 msgid "Network synchronisation"
2378 #: src/libvlc-module.c:532
2380 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2381 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2384 #: src/libvlc-module.c:538 src/video_output/vout_intf.c:98
2385 #: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2386 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2387 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2013 modules/audio_output/directsound.c:1006
2388 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:610
2389 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1221
2390 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1284
2391 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:665 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
2392 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:546
2393 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
2394 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1437
2398 #: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2399 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1048 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2400 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1016
2401 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2405 #: src/libvlc-module.c:540
2406 msgid "MTU of the network interface"
2409 #: src/libvlc-module.c:542
2411 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2412 "over the network (in bytes)."
2415 #: src/libvlc-module.c:547 modules/stream_out/rtp.c:126
2416 msgid "Hop limit (TTL)"
2419 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
2421 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2422 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2426 #: src/libvlc-module.c:553
2427 msgid "Multicast output interface"
2430 #: src/libvlc-module.c:555
2431 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2434 #: src/libvlc-module.c:557
2435 msgid "DiffServ Code Point"
2438 #: src/libvlc-module.c:558
2440 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2441 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2444 #: src/libvlc-module.c:564
2446 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2447 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2450 #: src/libvlc-module.c:570
2452 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2453 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2454 "(like DVB streams for example)."
2457 #: src/libvlc-module.c:576 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2461 #: src/libvlc-module.c:578
2462 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2465 #: src/libvlc-module.c:581 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2466 msgid "Subtitle track"
2469 #: src/libvlc-module.c:583
2470 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2473 #: src/libvlc-module.c:586 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
2474 msgid "Audio language"
2477 #: src/libvlc-module.c:588
2479 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2480 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2484 #: src/libvlc-module.c:591
2485 msgid "Subtitle language"
2488 #: src/libvlc-module.c:593
2490 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2491 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2494 #: src/libvlc-module.c:596
2496 msgid "Menu language"
2499 #: src/libvlc-module.c:598
2501 "Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
2502 "or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2505 #: src/libvlc-module.c:602
2506 msgid "Audio track ID"
2509 #: src/libvlc-module.c:604
2510 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2513 #: src/libvlc-module.c:606
2514 msgid "Subtitle track ID"
2517 #: src/libvlc-module.c:608
2518 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2521 #: src/libvlc-module.c:610
2522 msgid "Preferred video resolution"
2525 #: src/libvlc-module.c:612
2527 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2528 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2529 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2530 "higher resolutions."
2533 #: src/libvlc-module.c:618
2534 msgid "Best available"
2535 msgstr "Melior disponibile"
2537 #: src/libvlc-module.c:618
2538 msgid "Full HD (1080p)"
2539 msgstr "Full HD (1080p)"
2541 #: src/libvlc-module.c:618
2545 #: src/libvlc-module.c:619
2546 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2549 #: src/libvlc-module.c:620
2550 msgid "Low Definition (360 lines)"
2553 #: src/libvlc-module.c:621
2554 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2557 #: src/libvlc-module.c:624
2558 msgid "Input repetitions"
2559 msgstr "Repetitiones de entrata"
2561 #: src/libvlc-module.c:626
2562 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2565 #: src/libvlc-module.c:628 modules/gui/macosx/open.m:150
2567 msgstr "Tempore de initio"
2569 #: src/libvlc-module.c:630
2570 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2573 #: src/libvlc-module.c:632 modules/gui/macosx/open.m:152
2575 msgstr "Tempore de fin"
2577 #: src/libvlc-module.c:634
2578 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2581 #: src/libvlc-module.c:636
2585 #: src/libvlc-module.c:638
2586 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2589 #: src/libvlc-module.c:640
2593 #: src/libvlc-module.c:642
2594 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2597 #: src/libvlc-module.c:644
2598 msgid "Playback speed"
2599 msgstr "Velocitate de reproduction"
2601 #: src/libvlc-module.c:646
2602 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2605 #: src/libvlc-module.c:648
2607 msgstr "Lista de entrata"
2609 #: src/libvlc-module.c:650
2611 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2612 "together after the normal one."
2615 #: src/libvlc-module.c:653
2616 msgid "Input slave (experimental)"
2619 #: src/libvlc-module.c:655
2621 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2622 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2626 #: src/libvlc-module.c:659
2627 msgid "Bookmarks list for a stream"
2630 #: src/libvlc-module.c:661
2632 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2633 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2637 #: src/libvlc-module.c:665 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:332
2638 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
2639 msgid "Record directory or filename"
2642 #: src/libvlc-module.c:667 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:334
2643 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2646 #: src/libvlc-module.c:669
2647 msgid "Prefer native stream recording"
2650 #: src/libvlc-module.c:671
2652 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2656 #: src/libvlc-module.c:674
2657 msgid "Timeshift directory"
2660 #: src/libvlc-module.c:676
2661 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2664 #: src/libvlc-module.c:678
2665 msgid "Timeshift granularity"
2668 #: src/libvlc-module.c:680
2670 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2671 "to store the timeshifted streams."
2674 #: src/libvlc-module.c:683
2675 msgid "Change title according to current media"
2678 #: src/libvlc-module.c:684
2680 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2681 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2682 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2683 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2686 #: src/libvlc-module.c:691
2688 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2689 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2690 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2691 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2694 #: src/libvlc-module.c:697 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:306
2695 msgid "Force subtitle position"
2698 #: src/libvlc-module.c:699
2700 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2701 "over the movie. Try several positions."
2704 #: src/libvlc-module.c:702
2705 msgid "Enable sub-pictures"
2708 #: src/libvlc-module.c:704
2709 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2712 #: src/libvlc-module.c:706 src/libvlc-module.c:1619 src/text/iso-639_def.h:145
2713 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
2714 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:212
2715 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
2716 msgid "On Screen Display"
2719 #: src/libvlc-module.c:708
2721 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2725 #: src/libvlc-module.c:711
2726 msgid "Text rendering module"
2729 #: src/libvlc-module.c:713
2731 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2735 #: src/libvlc-module.c:715
2736 msgid "Subpictures source module"
2739 #: src/libvlc-module.c:717
2741 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2742 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2745 #: src/libvlc-module.c:720
2746 msgid "Subpictures filter module"
2749 #: src/libvlc-module.c:722
2751 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2752 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2755 #: src/libvlc-module.c:725
2756 msgid "Autodetect subtitle files"
2759 #: src/libvlc-module.c:727
2761 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2762 "(based on the filename of the movie)."
2765 #: src/libvlc-module.c:730
2766 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2769 #: src/libvlc-module.c:732
2771 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2773 "0 = no subtitles autodetected\n"
2774 "1 = any subtitle file\n"
2775 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2776 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2777 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2780 #: src/libvlc-module.c:740
2781 msgid "Subtitle autodetection paths"
2784 #: src/libvlc-module.c:742
2786 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2787 "found in the current directory."
2790 #: src/libvlc-module.c:745
2791 msgid "Use subtitle file"
2794 #: src/libvlc-module.c:747
2796 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2800 #: src/libvlc-module.c:751
2804 #: src/libvlc-module.c:752
2808 #: src/libvlc-module.c:753
2809 msgid "Audio CD device"
2812 #: src/libvlc-module.c:757
2814 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2815 "the drive letter (e.g. D:)"
2818 #: src/libvlc-module.c:760
2820 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2821 "the drive letter (e.g. D:)"
2824 #: src/libvlc-module.c:763
2826 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2827 "after the drive letter (e.g. D:)"
2830 #: src/libvlc-module.c:770
2831 msgid "This is the default DVD device to use."
2834 #: src/libvlc-module.c:772
2835 msgid "This is the default VCD device to use."
2838 #: src/libvlc-module.c:774
2839 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2842 #: src/libvlc-module.c:791
2843 msgid "TCP connection timeout"
2846 #: src/libvlc-module.c:793
2847 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2850 #: src/libvlc-module.c:795
2851 msgid "HTTP server address"
2854 #: src/libvlc-module.c:797
2856 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2857 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2858 "them to a specific network interface."
2861 #: src/libvlc-module.c:801
2862 msgid "RTSP server address"
2865 #: src/libvlc-module.c:803
2867 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2868 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2869 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2870 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2871 "network interface."
2874 #: src/libvlc-module.c:809
2875 msgid "HTTP server port"
2878 #: src/libvlc-module.c:811
2880 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2881 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2882 "by the operating system."
2885 #: src/libvlc-module.c:816
2886 msgid "HTTPS server port"
2889 #: src/libvlc-module.c:818
2891 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2892 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2893 "restricted by the operating system."
2896 #: src/libvlc-module.c:823
2897 msgid "RTSP server port"
2900 #: src/libvlc-module.c:825
2902 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2903 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2904 "by the operating system."
2907 #: src/libvlc-module.c:830
2908 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2911 #: src/libvlc-module.c:832
2913 "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
2914 "the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
2917 #: src/libvlc-module.c:835
2918 msgid "HTTP/TLS server private key"
2921 #: src/libvlc-module.c:837
2922 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2925 #: src/libvlc-module.c:839
2926 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2929 #: src/libvlc-module.c:841
2931 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2932 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2935 #: src/libvlc-module.c:844
2936 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2939 #: src/libvlc-module.c:846
2941 "This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
2942 "revoked certificates in TLS sessions."
2945 #: src/libvlc-module.c:849
2946 msgid "SOCKS server"
2949 #: src/libvlc-module.c:851
2951 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2952 "used for all TCP connections"
2955 #: src/libvlc-module.c:854
2956 msgid "SOCKS user name"
2959 #: src/libvlc-module.c:856
2960 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2963 #: src/libvlc-module.c:858
2964 msgid "SOCKS password"
2967 #: src/libvlc-module.c:860
2968 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2971 #: src/libvlc-module.c:862
2972 msgid "Title metadata"
2975 #: src/libvlc-module.c:864
2976 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2979 #: src/libvlc-module.c:866
2980 msgid "Author metadata"
2983 #: src/libvlc-module.c:868
2984 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2987 #: src/libvlc-module.c:870
2988 msgid "Artist metadata"
2991 #: src/libvlc-module.c:872
2992 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2995 #: src/libvlc-module.c:874
2996 msgid "Genre metadata"
2999 #: src/libvlc-module.c:876
3000 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
3003 #: src/libvlc-module.c:878
3004 msgid "Copyright metadata"
3007 #: src/libvlc-module.c:880
3008 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
3011 #: src/libvlc-module.c:882
3012 msgid "Description metadata"
3015 #: src/libvlc-module.c:884
3016 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
3019 #: src/libvlc-module.c:886
3020 msgid "Date metadata"
3023 #: src/libvlc-module.c:888
3024 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
3027 #: src/libvlc-module.c:890
3028 msgid "URL metadata"
3031 #: src/libvlc-module.c:892
3032 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
3035 #: src/libvlc-module.c:896
3037 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
3038 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
3039 "can break playback of all your streams."
3042 #: src/libvlc-module.c:900
3043 msgid "Preferred decoders list"
3046 #: src/libvlc-module.c:902
3048 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
3049 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
3050 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
3053 #: src/libvlc-module.c:907
3054 msgid "Preferred encoders list"
3057 #: src/libvlc-module.c:909
3059 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3062 #: src/libvlc-module.c:918
3064 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3068 #: src/libvlc-module.c:921
3069 msgid "Default stream output chain"
3072 #: src/libvlc-module.c:923
3074 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3075 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3079 #: src/libvlc-module.c:927
3080 msgid "Enable streaming of all ES"
3083 #: src/libvlc-module.c:929
3084 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3087 #: src/libvlc-module.c:931
3088 msgid "Display while streaming"
3091 #: src/libvlc-module.c:933
3092 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3095 #: src/libvlc-module.c:935
3096 msgid "Enable video stream output"
3099 #: src/libvlc-module.c:937
3101 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3102 "facility when this last one is enabled."
3105 #: src/libvlc-module.c:940
3106 msgid "Enable audio stream output"
3109 #: src/libvlc-module.c:942
3111 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3112 "facility when this last one is enabled."
3115 #: src/libvlc-module.c:945
3116 msgid "Enable SPU stream output"
3119 #: src/libvlc-module.c:947
3121 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3122 "facility when this last one is enabled."
3125 #: src/libvlc-module.c:950
3126 msgid "Keep stream output open"
3129 #: src/libvlc-module.c:952
3131 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3132 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3136 #: src/libvlc-module.c:956
3137 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3140 #: src/libvlc-module.c:958
3142 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3143 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3146 #: src/libvlc-module.c:961
3147 msgid "Preferred packetizer list"
3150 #: src/libvlc-module.c:963
3152 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3155 #: src/libvlc-module.c:966
3159 #: src/libvlc-module.c:968
3160 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3163 #: src/libvlc-module.c:970
3164 msgid "Access output module"
3167 #: src/libvlc-module.c:972
3168 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3171 #: src/libvlc-module.c:975
3173 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3174 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3177 #: src/libvlc-module.c:979
3178 msgid "SAP announcement interval"
3181 #: src/libvlc-module.c:981
3183 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3184 "between SAP announcements."
3187 #: src/libvlc-module.c:990
3189 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3190 "you really know what you are doing."
3193 #: src/libvlc-module.c:993
3194 msgid "Access module"
3197 #: src/libvlc-module.c:995
3199 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3200 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3201 "option unless you really know what you are doing."
3204 #: src/libvlc-module.c:999
3205 msgid "Stream filter module"
3208 #: src/libvlc-module.c:1001
3209 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3212 #: src/libvlc-module.c:1003
3213 msgid "Demux module"
3216 #: src/libvlc-module.c:1005
3218 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3219 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3220 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3221 "you really know what you are doing."
3224 #: src/libvlc-module.c:1010
3225 msgid "VoD server module"
3228 #: src/libvlc-module.c:1012
3230 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3231 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3234 #: src/libvlc-module.c:1015
3235 msgid "Allow real-time priority"
3238 #: src/libvlc-module.c:1017
3240 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3241 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3242 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3243 "only activate this if you know what you're doing."
3246 #: src/libvlc-module.c:1023
3247 msgid "Adjust VLC priority"
3250 #: src/libvlc-module.c:1025
3252 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3253 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3257 #: src/libvlc-module.c:1030
3259 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3262 #: src/libvlc-module.c:1033
3263 msgid "VLM configuration file"
3266 #: src/libvlc-module.c:1035
3267 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3270 #: src/libvlc-module.c:1037
3271 msgid "Use a plugins cache"
3274 #: src/libvlc-module.c:1039
3275 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3278 #: src/libvlc-module.c:1041
3279 msgid "Locally collect statistics"
3282 #: src/libvlc-module.c:1043
3283 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3286 #: src/libvlc-module.c:1045
3287 msgid "Run as daemon process"
3290 #: src/libvlc-module.c:1047
3291 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3294 #: src/libvlc-module.c:1049
3295 msgid "Write process id to file"
3298 #: src/libvlc-module.c:1051
3299 msgid "Writes process id into specified file."
3302 #: src/libvlc-module.c:1053
3304 msgstr "Registrar in un file"
3306 #: src/libvlc-module.c:1055
3307 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3310 #: src/libvlc-module.c:1057
3311 msgid "Log to syslog"
3312 msgstr "Registrar in syslog"
3314 #: src/libvlc-module.c:1059
3315 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3318 #: src/libvlc-module.c:1061
3319 msgid "Allow only one running instance"
3320 msgstr "Permitte sol un computator de tempore per vice"
3322 #: src/libvlc-module.c:1064
3324 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3325 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3326 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3327 "This option will allow you to play the file with the already running "
3328 "instance or enqueue it."
3331 #: src/libvlc-module.c:1071
3333 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3334 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3335 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3336 "This option will allow you to play the file with the already running "
3337 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3338 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3341 #: src/libvlc-module.c:1080
3342 msgid "VLC is started from file association"
3345 #: src/libvlc-module.c:1082
3346 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3349 #: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
3350 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3353 #: src/libvlc-module.c:1087
3354 msgid "Increase the priority of the process"
3357 #: src/libvlc-module.c:1089
3359 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3360 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3361 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3362 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3363 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3367 #: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
3368 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3371 #: src/libvlc-module.c:1099
3373 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3374 "playing current item."
3377 #: src/libvlc-module.c:1108
3379 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3380 "overridden in the playlist dialog box."
3383 #: src/libvlc-module.c:1111
3384 msgid "Automatically preparse files"
3387 #: src/libvlc-module.c:1113
3389 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3393 #: src/libvlc-module.c:1116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366
3394 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
3395 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
3396 msgid "Allow metadata network access"
3399 #: src/libvlc-module.c:1118
3400 msgid "Services discovery modules"
3403 #: src/libvlc-module.c:1120
3405 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3406 "Typical value is \"sap\"."
3409 #: src/libvlc-module.c:1123
3410 msgid "Play files randomly forever"
3413 #: src/libvlc-module.c:1125
3414 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3417 #: src/libvlc-module.c:1127
3421 #: src/libvlc-module.c:1129
3422 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3425 #: src/libvlc-module.c:1131
3426 msgid "Repeat current item"
3429 #: src/libvlc-module.c:1133
3430 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3433 #: src/libvlc-module.c:1135
3434 msgid "Play and stop"
3437 #: src/libvlc-module.c:1137
3438 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3441 #: src/libvlc-module.c:1139
3442 msgid "Play and exit"
3445 #: src/libvlc-module.c:1141
3446 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3449 #: src/libvlc-module.c:1143
3450 msgid "Play and pause"
3453 #: src/libvlc-module.c:1145
3454 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3457 #: src/libvlc-module.c:1147
3459 msgstr "Auto initio"
3461 #: src/libvlc-module.c:1148
3462 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3465 #: src/libvlc-module.c:1151
3466 msgid "Pause on audio communication"
3469 #: src/libvlc-module.c:1153
3471 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3475 #: src/libvlc-module.c:1156
3476 msgid "Use media library"
3479 #: src/libvlc-module.c:1158
3481 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3485 #: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
3486 msgid "Display playlist tree"
3489 #: src/libvlc-module.c:1163
3491 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3495 #: src/libvlc-module.c:1172
3496 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3499 #: src/libvlc-module.c:1183 modules/gui/macosx/intf.m:1729
3503 #: src/libvlc-module.c:1183
3504 msgid "Volume Control"
3507 #: src/libvlc-module.c:1183
3508 msgid "Position Control"
3511 #: src/libvlc-module.c:1185
3512 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
3515 #: src/libvlc-module.c:1187
3517 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
3518 "mousewheel event can be ignored"
3521 #: src/libvlc-module.c:1189 src/video_output/vout_intf.c:291
3522 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/MainMenu.m:482
3523 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1542 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1552
3524 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
3525 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3526 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
3528 msgstr "Schermo integre"
3530 #: src/libvlc-module.c:1190
3531 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3534 #: src/libvlc-module.c:1191
3535 msgid "Exit fullscreen"
3538 #: src/libvlc-module.c:1192
3539 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3542 #: src/libvlc-module.c:1193 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:55
3543 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:420
3545 msgstr "Reproducer/Pausa"
3547 #: src/libvlc-module.c:1194
3548 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3551 #: src/libvlc-module.c:1195
3553 msgstr "Solmente paisa"
3555 #: src/libvlc-module.c:1196
3556 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3559 #: src/libvlc-module.c:1197
3561 msgstr "Solmente reproducer"
3563 #: src/libvlc-module.c:1198
3564 msgid "Select the hotkey to use to play."
3567 #: src/libvlc-module.c:1199 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
3568 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3569 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3571 msgstr "Plus rapide"
3573 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1206
3574 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3577 #: src/libvlc-module.c:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3578 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3579 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3581 msgstr "Lisie (plus lente)"
3583 #: src/libvlc-module.c:1202 src/libvlc-module.c:1208
3584 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3587 #: src/libvlc-module.c:1203
3589 msgstr "Taxa normal"
3591 #: src/libvlc-module.c:1204
3592 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3595 #: src/libvlc-module.c:1205 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
3596 msgid "Faster (fine)"
3599 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/qt4/menus.cpp:879
3600 msgid "Slower (fine)"
3603 #: src/libvlc-module.c:1209 modules/control/hotkeys.c:208
3604 #: modules/gui/macosx/about.m:261 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:771
3605 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:772 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
3606 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
3607 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:478 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
3608 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3609 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
3610 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3611 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3615 #: src/libvlc-module.c:1210
3616 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3619 #: src/libvlc-module.c:1211 modules/control/hotkeys.c:212
3620 #: modules/gui/macosx/about.m:262 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
3621 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
3622 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
3623 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:477 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
3624 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
3628 #: src/libvlc-module.c:1212
3629 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3632 #: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:481
3633 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
3634 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:476 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
3635 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3636 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3640 #: src/libvlc-module.c:1214
3641 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3644 #: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/bookmarks.m:98
3645 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:67
3646 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:446 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
3647 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:150
3648 #: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
3649 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1457
3653 #: src/libvlc-module.c:1216
3654 msgid "Select the hotkey to display the position."
3657 #: src/libvlc-module.c:1218
3658 msgid "Very short backwards jump"
3661 #: src/libvlc-module.c:1220
3662 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3665 #: src/libvlc-module.c:1221
3666 msgid "Short backwards jump"
3669 #: src/libvlc-module.c:1223
3670 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3673 #: src/libvlc-module.c:1224
3674 msgid "Medium backwards jump"
3677 #: src/libvlc-module.c:1226
3678 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3681 #: src/libvlc-module.c:1227
3682 msgid "Long backwards jump"
3685 #: src/libvlc-module.c:1229
3686 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3689 #: src/libvlc-module.c:1231
3690 msgid "Very short forward jump"
3693 #: src/libvlc-module.c:1233
3694 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3697 #: src/libvlc-module.c:1234
3698 msgid "Short forward jump"
3701 #: src/libvlc-module.c:1236
3702 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3705 #: src/libvlc-module.c:1237
3706 msgid "Medium forward jump"
3709 #: src/libvlc-module.c:1239
3710 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3713 #: src/libvlc-module.c:1240
3714 msgid "Long forward jump"
3717 #: src/libvlc-module.c:1242
3718 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3721 #: src/libvlc-module.c:1243 modules/control/hotkeys.c:402
3725 #: src/libvlc-module.c:1245
3726 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3729 #: src/libvlc-module.c:1247
3730 msgid "Very short jump length"
3733 #: src/libvlc-module.c:1248
3734 msgid "Very short jump length, in seconds."
3737 #: src/libvlc-module.c:1249
3738 msgid "Short jump length"
3741 #: src/libvlc-module.c:1250
3742 msgid "Short jump length, in seconds."
3745 #: src/libvlc-module.c:1251
3746 msgid "Medium jump length"
3749 #: src/libvlc-module.c:1252
3750 msgid "Medium jump length, in seconds."
3753 #: src/libvlc-module.c:1253
3754 msgid "Long jump length"
3757 #: src/libvlc-module.c:1254
3758 msgid "Long jump length, in seconds."
3761 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:159
3762 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3763 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:942
3764 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3768 #: src/libvlc-module.c:1257
3769 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3772 #: src/libvlc-module.c:1258
3776 #: src/libvlc-module.c:1259
3777 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3780 #: src/libvlc-module.c:1260
3781 msgid "Navigate down"
3784 #: src/libvlc-module.c:1261
3785 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3788 #: src/libvlc-module.c:1262
3789 msgid "Navigate left"
3792 #: src/libvlc-module.c:1263
3793 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3796 #: src/libvlc-module.c:1264
3797 msgid "Navigate right"
3800 #: src/libvlc-module.c:1265
3801 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3804 #: src/libvlc-module.c:1266
3808 #: src/libvlc-module.c:1267
3809 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3812 #: src/libvlc-module.c:1268 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:480
3813 msgid "Go to the DVD menu"
3816 #: src/libvlc-module.c:1269
3817 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3820 #: src/libvlc-module.c:1270
3821 msgid "Select previous DVD title"
3824 #: src/libvlc-module.c:1271
3825 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3828 #: src/libvlc-module.c:1272
3829 msgid "Select next DVD title"
3832 #: src/libvlc-module.c:1273
3833 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3836 #: src/libvlc-module.c:1274
3837 msgid "Select prev DVD chapter"
3840 #: src/libvlc-module.c:1275
3841 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3844 #: src/libvlc-module.c:1276
3845 msgid "Select next DVD chapter"
3848 #: src/libvlc-module.c:1277
3849 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3852 #: src/libvlc-module.c:1278
3856 #: src/libvlc-module.c:1279
3857 msgid "Select the key to increase audio volume."
3860 #: src/libvlc-module.c:1280
3864 #: src/libvlc-module.c:1281
3865 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3868 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3869 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:500 modules/gui/macosx/MainMenu.m:391
3870 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:472 modules/gui/macosx/MainMenu.m:481
3871 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533
3875 #: src/libvlc-module.c:1283
3876 msgid "Select the key to mute audio."
3879 #: src/libvlc-module.c:1284
3880 msgid "Subtitle delay up"
3883 #: src/libvlc-module.c:1285
3884 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3887 #: src/libvlc-module.c:1286
3888 msgid "Subtitle delay down"
3891 #: src/libvlc-module.c:1287
3892 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3895 #: src/libvlc-module.c:1288
3896 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3899 #: src/libvlc-module.c:1289
3900 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3903 #: src/libvlc-module.c:1290
3904 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3907 #: src/libvlc-module.c:1291
3908 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3911 #: src/libvlc-module.c:1292
3912 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3915 #: src/libvlc-module.c:1293
3916 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3919 #: src/libvlc-module.c:1294
3920 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3923 #: src/libvlc-module.c:1295
3924 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3927 #: src/libvlc-module.c:1296
3928 msgid "Subtitle position up"
3931 #: src/libvlc-module.c:1297
3932 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3935 #: src/libvlc-module.c:1298
3936 msgid "Subtitle position down"
3939 #: src/libvlc-module.c:1299
3940 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3943 #: src/libvlc-module.c:1300
3944 msgid "Audio delay up"
3947 #: src/libvlc-module.c:1301
3948 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3951 #: src/libvlc-module.c:1302
3952 msgid "Audio delay down"
3955 #: src/libvlc-module.c:1303
3956 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3959 #: src/libvlc-module.c:1310
3960 msgid "Play playlist bookmark 1"
3963 #: src/libvlc-module.c:1311
3964 msgid "Play playlist bookmark 2"
3967 #: src/libvlc-module.c:1312
3968 msgid "Play playlist bookmark 3"
3971 #: src/libvlc-module.c:1313
3972 msgid "Play playlist bookmark 4"
3975 #: src/libvlc-module.c:1314
3976 msgid "Play playlist bookmark 5"
3979 #: src/libvlc-module.c:1315
3980 msgid "Play playlist bookmark 6"
3983 #: src/libvlc-module.c:1316
3984 msgid "Play playlist bookmark 7"
3987 #: src/libvlc-module.c:1317
3988 msgid "Play playlist bookmark 8"
3991 #: src/libvlc-module.c:1318
3992 msgid "Play playlist bookmark 9"
3995 #: src/libvlc-module.c:1319
3996 msgid "Play playlist bookmark 10"
3999 #: src/libvlc-module.c:1320
4000 msgid "Select the key to play this bookmark."
4003 #: src/libvlc-module.c:1321
4004 msgid "Set playlist bookmark 1"
4007 #: src/libvlc-module.c:1322
4008 msgid "Set playlist bookmark 2"
4011 #: src/libvlc-module.c:1323
4012 msgid "Set playlist bookmark 3"
4015 #: src/libvlc-module.c:1324
4016 msgid "Set playlist bookmark 4"
4019 #: src/libvlc-module.c:1325
4020 msgid "Set playlist bookmark 5"
4023 #: src/libvlc-module.c:1326
4024 msgid "Set playlist bookmark 6"
4027 #: src/libvlc-module.c:1327
4028 msgid "Set playlist bookmark 7"
4031 #: src/libvlc-module.c:1328
4032 msgid "Set playlist bookmark 8"
4035 #: src/libvlc-module.c:1329
4036 msgid "Set playlist bookmark 9"
4039 #: src/libvlc-module.c:1330
4040 msgid "Set playlist bookmark 10"
4043 #: src/libvlc-module.c:1331
4044 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4047 #: src/libvlc-module.c:1332
4048 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
4049 msgid "Clear the playlist"
4052 #: src/libvlc-module.c:1333
4053 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4056 #: src/libvlc-module.c:1335
4057 msgid "Playlist bookmark 1"
4060 #: src/libvlc-module.c:1336
4061 msgid "Playlist bookmark 2"
4064 #: src/libvlc-module.c:1337
4065 msgid "Playlist bookmark 3"
4068 #: src/libvlc-module.c:1338
4069 msgid "Playlist bookmark 4"
4072 #: src/libvlc-module.c:1339
4073 msgid "Playlist bookmark 5"
4076 #: src/libvlc-module.c:1340
4077 msgid "Playlist bookmark 6"
4080 #: src/libvlc-module.c:1341
4081 msgid "Playlist bookmark 7"
4084 #: src/libvlc-module.c:1342
4085 msgid "Playlist bookmark 8"
4088 #: src/libvlc-module.c:1343
4089 msgid "Playlist bookmark 9"
4092 #: src/libvlc-module.c:1344
4093 msgid "Playlist bookmark 10"
4096 #: src/libvlc-module.c:1346
4097 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4100 #: src/libvlc-module.c:1348
4101 msgid "Cycle audio track"
4104 #: src/libvlc-module.c:1349
4105 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4108 #: src/libvlc-module.c:1350
4109 msgid "Cycle subtitle track"
4112 #: src/libvlc-module.c:1351
4113 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4116 #: src/libvlc-module.c:1352
4117 msgid "Cycle next program Service ID"
4120 #: src/libvlc-module.c:1353
4121 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4124 #: src/libvlc-module.c:1354
4125 msgid "Cycle previous program Service ID"
4128 #: src/libvlc-module.c:1355
4129 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4132 #: src/libvlc-module.c:1356
4133 msgid "Cycle source aspect ratio"
4136 #: src/libvlc-module.c:1357
4137 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4140 #: src/libvlc-module.c:1358
4141 msgid "Cycle video crop"
4144 #: src/libvlc-module.c:1359
4145 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4148 #: src/libvlc-module.c:1360
4149 msgid "Toggle autoscaling"
4152 #: src/libvlc-module.c:1361
4153 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4156 #: src/libvlc-module.c:1362
4157 msgid "Increase scale factor"
4160 #: src/libvlc-module.c:1364
4161 msgid "Decrease scale factor"
4164 #: src/libvlc-module.c:1366
4165 msgid "Toggle deinterlacing"
4168 #: src/libvlc-module.c:1367
4169 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4172 #: src/libvlc-module.c:1368
4173 msgid "Cycle deinterlace modes"
4176 #: src/libvlc-module.c:1369
4177 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4180 #: src/libvlc-module.c:1370
4181 msgid "Show controller in fullscreen"
4184 #: src/libvlc-module.c:1371
4188 #: src/libvlc-module.c:1372
4189 msgid "Hide the interface and pause playback."
4192 #: src/libvlc-module.c:1373
4193 msgid "Context menu"
4196 #: src/libvlc-module.c:1374
4197 msgid "Show the contextual popup menu."
4200 #: src/libvlc-module.c:1375
4201 msgid "Take video snapshot"
4204 #: src/libvlc-module.c:1376
4205 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4208 #: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
4209 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4210 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 modules/gui/qt4/menus.cpp:845
4211 #: modules/stream_out/record.c:60
4215 #: src/libvlc-module.c:1379
4216 msgid "Record access filter start/stop."
4219 #: src/libvlc-module.c:1381
4220 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4223 #: src/libvlc-module.c:1382
4224 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4227 #: src/libvlc-module.c:1385
4228 msgid "Toggle random playlist playback"
4231 #: src/libvlc-module.c:1390 src/libvlc-module.c:1391
4235 #: src/libvlc-module.c:1393 src/libvlc-module.c:1394
4236 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4239 #: src/libvlc-module.c:1395 src/libvlc-module.c:1396
4240 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4243 #: src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
4244 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4247 #: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
4248 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4251 #: src/libvlc-module.c:1403 src/libvlc-module.c:1404
4252 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4255 #: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
4256 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4259 #: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
4260 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4263 #: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
4264 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4267 #: src/libvlc-module.c:1413
4268 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4271 #: src/libvlc-module.c:1415
4272 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4275 #: src/libvlc-module.c:1417
4276 msgid "Cycle through audio devices"
4279 #: src/libvlc-module.c:1418
4280 msgid "Cycle through available audio devices"
4283 #: src/libvlc-module.c:1545 src/video_output/vout_intf.c:297
4284 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:483
4285 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1541
4286 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4290 #: src/libvlc-module.c:1562
4291 msgid "Window properties"
4292 msgstr "Proprietates de fenestra"
4294 #: src/libvlc-module.c:1620
4298 #: src/libvlc-module.c:1628 modules/codec/subsdec.c:182
4299 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:49
4300 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4301 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
4302 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4303 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4304 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
4308 #: src/libvlc-module.c:1645 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
4312 #: src/libvlc-module.c:1655
4313 msgid "Track settings"
4316 #: src/libvlc-module.c:1691
4317 msgid "Playback control"
4318 msgstr "Controlo de reproduction"
4320 #: src/libvlc-module.c:1719
4321 msgid "Default devices"
4322 msgstr "Dispositivos predeterminate"
4324 #: src/libvlc-module.c:1728
4325 msgid "Network settings"
4326 msgstr "Configurationes de rete"
4328 #: src/libvlc-module.c:1753
4332 #: src/libvlc-module.c:1762 modules/demux/xiph_metadata.h:55
4336 #: src/libvlc-module.c:1862
4340 #: src/libvlc-module.c:1869 modules/access/avio.h:40
4341 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4345 #: src/libvlc-module.c:1905
4349 #: src/libvlc-module.c:1951
4350 msgid "Special modules"
4353 #: src/libvlc-module.c:1956 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:84
4357 #: src/libvlc-module.c:1962
4358 msgid "Performance options"
4361 #: src/libvlc-module.c:1983
4362 msgid "Clock source"
4365 #: src/libvlc-module.c:2092
4369 #: src/libvlc-module.c:2547
4373 #: src/libvlc-module.c:2626
4374 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4377 #: src/libvlc-module.c:2629
4378 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4381 #: src/libvlc-module.c:2631
4383 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4387 #: src/libvlc-module.c:2634
4388 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4391 #: src/libvlc-module.c:2636
4392 msgid "print a list of available modules"
4395 #: src/libvlc-module.c:2638
4396 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4399 #: src/libvlc-module.c:2640
4401 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4402 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4405 #: src/libvlc-module.c:2644
4406 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4409 #: src/libvlc-module.c:2646
4410 msgid "reset the current config to the default values"
4413 #: src/libvlc-module.c:2648
4414 msgid "use alternate config file"
4417 #: src/libvlc-module.c:2650
4418 msgid "resets the current plugins cache"
4421 #: src/libvlc-module.c:2652
4422 msgid "print version information"
4425 #: src/libvlc-module.c:2690
4427 msgid "core program"
4430 #: src/misc/update.c:473
4435 #: src/misc/update.c:475
4440 #: src/misc/update.c:477 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
4441 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
4446 #: src/misc/update.c:479
4451 #: src/misc/update.c:571
4452 msgid "Saving file failed"
4455 #: src/misc/update.c:572
4457 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4460 #: src/misc/update.c:585
4464 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4467 #: src/misc/update.c:589
4468 msgid "Downloading ..."
4471 #: src/misc/update.c:590 src/misc/update.c:717 modules/demux/avi/avi.c:2556
4472 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:372 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
4473 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:613 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:712
4474 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:80
4475 #: modules/gui/macosx/controls.m:54 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4476 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
4477 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:372
4478 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:386 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4479 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4480 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/macosx/MainWindow.m:189
4481 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:183
4482 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
4483 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
4484 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
4485 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
4486 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1334
4487 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1426
4488 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
4489 #: modules/access/dvb/scan.c:669
4493 #: src/misc/update.c:610
4497 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4500 #: src/misc/update.c:642
4501 msgid "File could not be verified"
4504 #: src/misc/update.c:643
4507 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4508 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4511 #: src/misc/update.c:654 src/misc/update.c:666
4512 msgid "Invalid signature"
4515 #: src/misc/update.c:655 src/misc/update.c:667
4518 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4519 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4522 #: src/misc/update.c:679
4523 msgid "File not verifiable"
4526 #: src/misc/update.c:680
4529 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4533 #: src/misc/update.c:691 src/misc/update.c:703
4534 msgid "File corrupted"
4537 #: src/misc/update.c:692 src/misc/update.c:704
4539 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4542 #: src/misc/update.c:715
4543 msgid "Update VLC media player"
4544 msgstr "Actualisar Reproductor de Media VLC "
4546 #: src/misc/update.c:716
4548 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4552 #: src/misc/update.c:717 modules/gui/macosx/AddonManager.m:190
4556 #: src/playlist/engine.c:256 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:252
4557 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227 modules/gui/macosx/MainWindow.m:925
4558 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
4559 msgid "Media Library"
4560 msgstr "Bibliotheca de media"
4562 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4563 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
4565 msgstr "Non definite"
4567 #: src/text/iso-639_def.h:40
4571 #: src/text/iso-639_def.h:41
4575 #: src/text/iso-639_def.h:42
4579 #: src/text/iso-639_def.h:43
4583 #: src/text/iso-639_def.h:44
4587 #: src/text/iso-639_def.h:45
4591 #: src/text/iso-639_def.h:46
4595 #: src/text/iso-639_def.h:47
4599 #: src/text/iso-639_def.h:48
4603 #: src/text/iso-639_def.h:49
4607 #: src/text/iso-639_def.h:50
4609 msgstr "Azerbaijano"
4611 #: src/text/iso-639_def.h:51
4615 #: src/text/iso-639_def.h:52
4619 #: src/text/iso-639_def.h:53
4623 #: src/text/iso-639_def.h:54
4627 #: src/text/iso-639_def.h:55
4631 #: src/text/iso-639_def.h:56
4635 #: src/text/iso-639_def.h:57
4639 #: src/text/iso-639_def.h:58
4643 #: src/text/iso-639_def.h:59
4647 #: src/text/iso-639_def.h:60
4651 #: src/text/iso-639_def.h:61
4655 #: src/text/iso-639_def.h:62
4659 #: src/text/iso-639_def.h:63
4663 #: src/text/iso-639_def.h:64
4667 #: src/text/iso-639_def.h:65
4668 msgid "Church Slavic"
4671 #: src/text/iso-639_def.h:66
4675 #: src/text/iso-639_def.h:67
4679 #: src/text/iso-639_def.h:68
4683 #: src/text/iso-639_def.h:69
4687 #: src/text/iso-639_def.h:70
4691 #: src/text/iso-639_def.h:71
4695 #: src/text/iso-639_def.h:72
4699 #: src/text/iso-639_def.h:73
4703 #: src/text/iso-639_def.h:74
4707 #: src/text/iso-639_def.h:75
4711 #: src/text/iso-639_def.h:76
4715 #: src/text/iso-639_def.h:77
4719 #: src/text/iso-639_def.h:78
4723 #: src/text/iso-639_def.h:79
4727 #: src/text/iso-639_def.h:80
4731 #: src/text/iso-639_def.h:81
4735 #: src/text/iso-639_def.h:82
4739 #: src/text/iso-639_def.h:83
4740 msgid "Gaelic (Scots)"
4741 msgstr "Irlandese Gaelic"
4743 #: src/text/iso-639_def.h:84
4747 #: src/text/iso-639_def.h:85
4751 #: src/text/iso-639_def.h:86
4755 #: src/text/iso-639_def.h:87
4756 msgid "Greek, Modern"
4759 #: src/text/iso-639_def.h:88
4763 #: src/text/iso-639_def.h:89
4767 #: src/text/iso-639_def.h:90
4771 #: src/text/iso-639_def.h:91
4775 #: src/text/iso-639_def.h:92
4779 #: src/text/iso-639_def.h:93
4783 #: src/text/iso-639_def.h:94
4787 #: src/text/iso-639_def.h:95
4791 #: src/text/iso-639_def.h:96
4795 #: src/text/iso-639_def.h:97
4797 msgstr "Interlingue"
4799 #: src/text/iso-639_def.h:98
4801 msgstr "Interlingua"
4803 #: src/text/iso-639_def.h:99
4805 msgstr "Indonesiano "
4807 #: src/text/iso-639_def.h:100
4811 #: src/text/iso-639_def.h:101
4815 #: src/text/iso-639_def.h:102
4819 #: src/text/iso-639_def.h:103
4823 #: src/text/iso-639_def.h:104
4824 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
4827 #: src/text/iso-639_def.h:105
4831 #: src/text/iso-639_def.h:106
4835 #: src/text/iso-639_def.h:107
4839 #: src/text/iso-639_def.h:108
4843 #: src/text/iso-639_def.h:109
4847 #: src/text/iso-639_def.h:110
4851 #: src/text/iso-639_def.h:111
4855 #: src/text/iso-639_def.h:112
4859 #: src/text/iso-639_def.h:113
4863 #: src/text/iso-639_def.h:114
4867 #: src/text/iso-639_def.h:115
4871 #: src/text/iso-639_def.h:116
4875 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
4879 #: src/text/iso-639_def.h:118
4883 #: src/text/iso-639_def.h:119
4887 #: src/text/iso-639_def.h:120
4891 #: src/text/iso-639_def.h:121
4892 msgid "Letzeburgesch"
4895 #: src/text/iso-639_def.h:122
4899 #: src/text/iso-639_def.h:123
4903 #: src/text/iso-639_def.h:124
4907 #: src/text/iso-639_def.h:125
4911 #: src/text/iso-639_def.h:126
4915 #: src/text/iso-639_def.h:127
4919 #: src/text/iso-639_def.h:128
4923 #: src/text/iso-639_def.h:129
4927 #: src/text/iso-639_def.h:130
4931 #: src/text/iso-639_def.h:131
4935 #: src/text/iso-639_def.h:132
4939 #: src/text/iso-639_def.h:133
4943 #: src/text/iso-639_def.h:134
4944 msgid "Ndebele, South"
4947 #: src/text/iso-639_def.h:135
4948 msgid "Ndebele, North"
4951 #: src/text/iso-639_def.h:136
4955 #: src/text/iso-639_def.h:137
4959 #: src/text/iso-639_def.h:138
4963 #: src/text/iso-639_def.h:139
4964 msgid "Norwegian Nynorsk"
4965 msgstr "Norvegiano Nynorsk"
4967 #: src/text/iso-639_def.h:140
4968 msgid "Norwegian Bokmaal"
4969 msgstr "Norvegiano Bokmal"
4971 #: src/text/iso-639_def.h:141
4972 msgid "Chichewa; Nyanja"
4975 #: src/text/iso-639_def.h:142
4976 msgid "Occitan; Provençal"
4979 #: src/text/iso-639_def.h:143
4983 #: src/text/iso-639_def.h:144
4987 #: src/text/iso-639_def.h:146
4988 msgid "Ossetian; Ossetic"
4991 #: src/text/iso-639_def.h:147
4995 #: src/text/iso-639_def.h:148
4999 #: src/text/iso-639_def.h:149
5003 #: src/text/iso-639_def.h:150
5007 #: src/text/iso-639_def.h:151
5011 #: src/text/iso-639_def.h:152
5015 #: src/text/iso-639_def.h:153
5019 #: src/text/iso-639_def.h:154
5020 msgid "Original audio"
5021 msgstr "Audio original"
5023 #: src/text/iso-639_def.h:155
5024 msgid "Raeto-Romance"
5027 #: src/text/iso-639_def.h:156
5031 #: src/text/iso-639_def.h:157
5035 #: src/text/iso-639_def.h:158
5039 #: src/text/iso-639_def.h:159
5043 #: src/text/iso-639_def.h:160
5047 #: src/text/iso-639_def.h:161
5051 #: src/text/iso-639_def.h:162
5055 #: src/text/iso-639_def.h:163
5059 #: src/text/iso-639_def.h:164
5063 #: src/text/iso-639_def.h:165
5067 #: src/text/iso-639_def.h:166
5068 msgid "Northern Sami"
5069 msgstr "Sami Septentrional"
5071 #: src/text/iso-639_def.h:167
5075 #: src/text/iso-639_def.h:168
5079 #: src/text/iso-639_def.h:169
5083 #: src/text/iso-639_def.h:170
5087 #: src/text/iso-639_def.h:171
5088 msgid "Sotho, Southern"
5089 msgstr "Sotho Meridional"
5091 #: src/text/iso-639_def.h:172
5095 #: src/text/iso-639_def.h:173
5099 #: src/text/iso-639_def.h:174
5103 #: src/text/iso-639_def.h:175
5107 #: src/text/iso-639_def.h:176
5111 #: src/text/iso-639_def.h:177
5115 #: src/text/iso-639_def.h:178
5119 #: src/text/iso-639_def.h:179
5123 #: src/text/iso-639_def.h:180
5127 #: src/text/iso-639_def.h:181
5131 #: src/text/iso-639_def.h:182
5135 #: src/text/iso-639_def.h:183
5139 #: src/text/iso-639_def.h:184
5141 msgstr "Thailandese"
5143 #: src/text/iso-639_def.h:185
5147 #: src/text/iso-639_def.h:186
5151 #: src/text/iso-639_def.h:187
5152 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5155 #: src/text/iso-639_def.h:188
5159 #: src/text/iso-639_def.h:189
5163 #: src/text/iso-639_def.h:190
5167 #: src/text/iso-639_def.h:191
5171 #: src/text/iso-639_def.h:192
5175 #: src/text/iso-639_def.h:193
5179 #: src/text/iso-639_def.h:194
5183 #: src/text/iso-639_def.h:195
5187 #: src/text/iso-639_def.h:196
5191 #: src/text/iso-639_def.h:197
5195 #: src/text/iso-639_def.h:198
5199 #: src/text/iso-639_def.h:199
5203 #: src/text/iso-639_def.h:200
5207 #: src/text/iso-639_def.h:201
5211 #: src/text/iso-639_def.h:202
5215 #: src/text/iso-639_def.h:203
5219 #: src/text/iso-639_def.h:204
5223 #: src/text/iso-639_def.h:205
5227 #: src/video_output/vout_intf.c:172
5228 msgid "Autoscale video"
5231 #: src/video_output/vout_intf.c:178 modules/codec/svg.c:54
5232 msgid "Scale factor"
5235 #: src/video_output/vout_intf.c:220 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
5236 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
5237 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1416
5241 #: src/video_output/vout_intf.c:250 modules/access/decklink.cpp:94
5242 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5243 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5244 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:411 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
5245 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1359
5246 msgid "Aspect ratio"
5249 #: modules/access/alsa.c:36
5251 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5252 "open a specific device named SOURCE."
5255 #: modules/access/alsa.c:49
5259 #: modules/access/alsa.c:49
5263 #: modules/access/alsa.c:50
5267 #: modules/access/alsa.c:50
5271 #: modules/access/alsa.c:50
5275 #: modules/access/alsa.c:50
5279 #: modules/access/alsa.c:51
5283 #: modules/access/alsa.c:51
5287 #: modules/access/alsa.c:51
5291 #: modules/access/alsa.c:51
5295 #: modules/access/alsa.c:52
5299 #: modules/access/alsa.c:52
5303 #: modules/access/alsa.c:52
5307 #: modules/access/alsa.c:56
5311 #: modules/access/alsa.c:57
5312 msgid "ALSA audio capture"
5315 #: modules/access/attachment.c:44
5319 #: modules/access/attachment.c:45
5320 msgid "Attachment input"
5323 #: modules/access/avio.h:33
5327 #: modules/access/avio.h:34
5328 msgid "libavformat AVIO access"
5331 #: modules/access/avio.h:44
5332 msgid "libavformat AVIO access output"
5335 #: modules/access/bd/bd.c:54
5339 #: modules/access/bd/bd.c:55
5340 msgid "Blu-ray Disc Input"
5343 #: modules/access/bluray.c:67
5344 msgid "Blu-ray menus"
5347 #: modules/access/bluray.c:68
5348 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5351 #: modules/access/bluray.c:70
5355 #: modules/access/bluray.c:71
5357 "Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
5361 #: modules/access/bluray.c:87 modules/services_discovery/udev.c:597
5362 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5366 #: modules/access/bluray.c:88
5367 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5370 #: modules/access/bluray.c:349
5371 msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
5374 #: modules/access/bluray.c:361
5376 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5380 #: modules/access/bluray.c:367
5381 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5384 #: modules/access/bluray.c:369
5385 msgid "Missing AACS configuration file!"
5388 #: modules/access/bluray.c:371
5389 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5392 #: modules/access/bluray.c:373
5393 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5396 #: modules/access/bluray.c:375
5397 msgid "AACS Host certificate revoked."
5400 #: modules/access/bluray.c:377
5401 msgid "AACS MMC failed."
5404 #: modules/access/bluray.c:387
5406 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5410 #: modules/access/bluray.c:390
5411 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5414 #: modules/access/bluray.c:438
5415 msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
5418 #: modules/access/bluray.c:466
5419 msgid "Blu-ray error"
5422 #: modules/access/bluray.c:1189
5426 #: modules/access/bluray.c:1191
5430 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
5431 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
5435 #: modules/access/cdda.c:63
5436 msgid "Audio CD input"
5439 #: modules/access/cdda.c:69
5440 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5443 #: modules/access/cdda.c:78
5447 #: modules/access/cdda.c:79
5448 msgid "Address of the CDDB server to use."
5451 #: modules/access/cdda.c:80
5455 #: modules/access/cdda.c:81
5456 msgid "CDDB Server port to use."
5459 #: modules/access/cdda.c:487
5461 msgid "Audio CD - Track %02i"
5464 #: modules/access/dc1394.c:51
5468 #: modules/access/dc1394.c:52
5469 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5472 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:75
5477 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:78
5479 msgid "Digital Cinema Package module"
5480 msgstr "Modulos extra de interfacie"
5482 #: modules/access/decklink.cpp:46
5483 msgid "Input card to use"
5486 #: modules/access/decklink.cpp:48
5488 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5492 #: modules/access/decklink.cpp:51
5493 msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
5496 #: modules/access/decklink.cpp:53
5498 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5499 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5502 #: modules/access/decklink.cpp:57 modules/video_output/decklink.cpp:90
5503 msgid "Audio connection"
5506 #: modules/access/decklink.cpp:59
5508 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5509 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5512 #: modules/access/decklink.cpp:63 modules/demux/rawaud.c:43
5513 #: modules/video_output/decklink.cpp:95
5514 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5517 #: modules/access/decklink.cpp:65
5519 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5522 #: modules/access/decklink.cpp:68 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5523 #: modules/video_output/decklink.cpp:100
5524 msgid "Number of audio channels"
5527 #: modules/access/decklink.cpp:70
5529 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5530 "disables audio input."
5533 #: modules/access/decklink.cpp:73 modules/video_output/decklink.cpp:105
5534 msgid "Video connection"
5537 #: modules/access/decklink.cpp:75
5539 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5540 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5543 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5544 #: modules/video_output/decklink.cpp:123
5548 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5552 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5556 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5560 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5564 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5568 #: modules/access/decklink.cpp:91
5572 #: modules/access/decklink.cpp:91
5576 #: modules/access/decklink.cpp:91
5580 #: modules/access/decklink.cpp:96 modules/demux/rawvid.c:61
5581 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5584 #: modules/access/decklink.cpp:99
5588 #: modules/access/decklink.cpp:100
5589 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5592 #: modules/access/decklink.cpp:120 modules/video_output/decklink.cpp:109
5596 #: modules/access/decklink.cpp:319 modules/demux/ty.c:776
5597 msgid "Closed captions 1"
5600 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5604 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5608 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5612 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5616 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5620 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5624 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5625 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
5626 msgid "Video device name"
5629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5631 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5632 "don't specify anything, the default device will be used."
5635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5636 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:803
5637 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
5638 msgid "Audio device name"
5641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5643 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5644 "don't specify anything, the default device will be used. "
5647 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5648 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:770
5652 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5654 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5655 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5656 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5659 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
5660 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5663 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
5664 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5667 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
5668 msgid "Video input chroma format"
5671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5673 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5674 "(default), RV24, etc.)"
5677 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5678 msgid "Video input frame rate"
5681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5683 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
5684 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5687 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5688 msgid "Device properties"
5691 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5693 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5696 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5697 msgid "Tuner properties"
5700 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5701 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5704 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5705 msgid "Tuner TV Channel"
5708 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5709 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5712 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5713 msgid "Tuner Frequency"
5716 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5717 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5721 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
5722 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1044
5723 msgid "Video standard"
5726 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5727 msgid "Tuner country code"
5730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5732 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5733 "mapping (0 means default)."
5736 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5737 msgid "Tuner input type"
5740 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5741 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5744 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5745 msgid "Video input pin"
5748 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5750 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5751 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5752 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5753 "will not be changed."
5756 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5757 msgid "Audio input pin"
5760 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5761 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5764 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5765 msgid "Video output pin"
5768 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5769 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5772 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5773 msgid "Audio output pin"
5776 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5777 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5780 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5781 msgid "AM Tuner mode"
5784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5786 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5790 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5792 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5796 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:94
5797 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
5798 msgid "Audio sample rate"
5801 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5802 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5805 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5806 msgid "Audio bits per sample"
5809 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5810 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5813 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
5817 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
5818 msgid "DirectShow input"
5821 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5825 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5826 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1040 modules/access/dshow/dshow.cpp:1093
5827 msgid "Capture failed"
5830 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5831 msgid "No video or audio device selected."
5834 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5835 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
5838 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1041
5840 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
5843 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1094
5845 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5848 #: modules/access/dtv/access.c:36
5852 #: modules/access/dtv/access.c:38
5854 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5855 "must be selected. Numbering starts from zero."
5858 #: modules/access/dtv/access.c:41
5862 #: modules/access/dtv/access.c:43
5864 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5865 "number must be selected. Numbering starts from zero."
5868 #: modules/access/dtv/access.c:45
5869 msgid "Do not demultiplex"
5872 #: modules/access/dtv/access.c:47
5874 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5875 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5878 #: modules/access/dtv/access.c:50
5879 msgid "Network name"
5882 #: modules/access/dtv/access.c:51
5883 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5886 #: modules/access/dtv/access.c:53
5887 msgid "Network name to create"
5890 #: modules/access/dtv/access.c:54
5891 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5894 #: modules/access/dtv/access.c:56
5895 msgid "Frequency (Hz)"
5898 #: modules/access/dtv/access.c:58
5900 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5901 "frequency. This is required to tune the receiver."
5904 #: modules/access/dtv/access.c:61
5905 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944
5906 msgid "Modulation / Constellation"
5909 #: modules/access/dtv/access.c:62
5910 msgid "Layer A modulation"
5913 #: modules/access/dtv/access.c:63
5914 msgid "Layer B modulation"
5917 #: modules/access/dtv/access.c:64
5918 msgid "Layer C modulation"
5921 #: modules/access/dtv/access.c:66
5923 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5924 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5925 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5928 #: modules/access/dtv/access.c:81
5929 msgid "Symbol rate (bauds)"
5932 #: modules/access/dtv/access.c:83
5934 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5938 #: modules/access/dtv/access.c:86
5939 msgid "Spectrum inversion"
5942 #: modules/access/dtv/access.c:88
5944 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5945 "be configured manually."
5948 #: modules/access/dtv/access.c:94
5949 msgid "FEC code rate"
5952 #: modules/access/dtv/access.c:95
5953 msgid "High-priority code rate"
5956 #: modules/access/dtv/access.c:96
5957 msgid "Low-priority code rate"
5960 #: modules/access/dtv/access.c:97
5961 msgid "Layer A code rate"
5964 #: modules/access/dtv/access.c:98
5965 msgid "Layer B code rate"
5968 #: modules/access/dtv/access.c:99
5969 msgid "Layer C code rate"
5972 #: modules/access/dtv/access.c:101
5973 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5976 #: modules/access/dtv/access.c:111
5977 msgid "Transmission mode"
5980 #: modules/access/dtv/access.c:119
5981 msgid "Bandwidth (MHz)"
5984 #: modules/access/dtv/access.c:124
5988 #: modules/access/dtv/access.c:124
5992 #: modules/access/dtv/access.c:124
5996 #: modules/access/dtv/access.c:124
6000 #: modules/access/dtv/access.c:125
6004 #: modules/access/dtv/access.c:125
6008 #: modules/access/dtv/access.c:128
6009 msgid "Guard interval"
6012 #: modules/access/dtv/access.c:136
6013 msgid "Hierarchy mode"
6016 #: modules/access/dtv/access.c:144
6017 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
6020 #: modules/access/dtv/access.c:146
6021 msgid "Layer A segments count"
6024 #: modules/access/dtv/access.c:147
6025 msgid "Layer B segments count"
6028 #: modules/access/dtv/access.c:148
6029 msgid "Layer C segments count"
6032 #: modules/access/dtv/access.c:150
6033 msgid "Layer A time interleaving"
6036 #: modules/access/dtv/access.c:151
6037 msgid "Layer B time interleaving"
6040 #: modules/access/dtv/access.c:152
6041 msgid "Layer C time interleaving"
6044 #: modules/access/dtv/access.c:154
6048 #: modules/access/dtv/access.c:156
6049 msgid "Roll-off factor"
6052 #: modules/access/dtv/access.c:161
6053 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6056 #: modules/access/dtv/access.c:161
6060 #: modules/access/dtv/access.c:161
6064 #: modules/access/dtv/access.c:164
6065 msgid "Transport stream ID"
6068 #: modules/access/dtv/access.c:166
6069 msgid "Polarization (Voltage)"
6072 #: modules/access/dtv/access.c:168
6074 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6075 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6078 #: modules/access/dtv/access.c:171
6079 msgid "Unspecified (0V)"
6082 #: modules/access/dtv/access.c:172
6083 msgid "Vertical (13V)"
6086 #: modules/access/dtv/access.c:172
6087 msgid "Horizontal (18V)"
6090 #: modules/access/dtv/access.c:173
6091 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6094 #: modules/access/dtv/access.c:173
6095 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6098 #: modules/access/dtv/access.c:175
6099 msgid "High LNB voltage"
6102 #: modules/access/dtv/access.c:177
6104 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6105 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6106 "Not all receivers support this."
6109 #: modules/access/dtv/access.c:181
6110 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6113 #: modules/access/dtv/access.c:182
6114 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6117 #: modules/access/dtv/access.c:184
6119 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6120 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6121 "RF cable is the result."
6124 #: modules/access/dtv/access.c:187
6125 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6128 #: modules/access/dtv/access.c:189
6130 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6131 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6132 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6135 #: modules/access/dtv/access.c:192
6136 msgid "Continuous 22kHz tone"
6139 #: modules/access/dtv/access.c:194
6141 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6142 "the higher frequency band from a universal LNB."
6145 #: modules/access/dtv/access.c:197
6146 msgid "DiSEqC LNB number"
6149 #: modules/access/dtv/access.c:199
6151 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6152 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6153 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6156 #: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6157 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6161 #: modules/access/dtv/access.c:209
6162 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6165 #: modules/access/dtv/access.c:211
6167 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6168 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6169 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6170 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6174 #: modules/access/dtv/access.c:218
6175 msgid "Network identifier"
6178 #: modules/access/dtv/access.c:219
6179 msgid "Satellite azimuth"
6182 #: modules/access/dtv/access.c:220
6183 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6186 #: modules/access/dtv/access.c:221
6187 msgid "Satellite elevation"
6190 #: modules/access/dtv/access.c:222
6191 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6194 #: modules/access/dtv/access.c:223
6195 msgid "Satellite longitude"
6198 #: modules/access/dtv/access.c:225
6199 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6202 #: modules/access/dtv/access.c:227
6203 msgid "Satellite range code"
6206 #: modules/access/dtv/access.c:228
6207 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6210 #: modules/access/dtv/access.c:232
6211 msgid "Major channel"
6214 #: modules/access/dtv/access.c:233
6215 msgid "ATSC minor channel"
6218 #: modules/access/dtv/access.c:234
6219 msgid "Physical channel"
6222 #: modules/access/dtv/access.c:240
6226 #: modules/access/dtv/access.c:241
6227 msgid "Digital Television and Radio"
6230 #: modules/access/dtv/access.c:279
6231 msgid "Terrestrial reception parameters"
6234 #: modules/access/dtv/access.c:291
6235 msgid "DVB-T reception parameters"
6238 #: modules/access/dtv/access.c:307
6239 msgid "ISDB-T reception parameters"
6242 #: modules/access/dtv/access.c:348
6243 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6246 #: modules/access/dtv/access.c:360
6247 msgid "DVB-S2 parameters"
6250 #: modules/access/dtv/access.c:368
6251 msgid "ISDB-S parameters"
6254 #: modules/access/dtv/access.c:373
6255 msgid "Satellite equipment control"
6258 #: modules/access/dtv/access.c:415
6259 msgid "ATSC reception parameters"
6262 #: modules/access/dtv/access.c:471
6263 msgid "Digital broadcasting"
6266 #: modules/access/dtv/access.c:472
6268 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6269 "Please check the preferences."
6272 #: modules/access/dv.c:55
6273 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6276 #: modules/access/dv.c:56
6280 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:67
6284 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:69
6285 msgid "Default DVD angle."
6288 #: modules/access/dvdnav.c:74
6289 msgid "Start directly in menu"
6292 #: modules/access/dvdnav.c:76
6294 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6295 "useless warning introductions."
6298 #: modules/access/dvdnav.c:85
6299 msgid "DVD with menus"
6302 #: modules/access/dvdnav.c:86
6303 msgid "DVDnav Input"
6306 #: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:200
6307 #: modules/access/dvdread.c:462 modules/access/dvdread.c:530
6308 msgid "Playback failure"
6311 #: modules/access/dvdnav.c:332
6313 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6316 #: modules/access/dvdread.c:75
6317 msgid "DVD without menus"
6320 #: modules/access/dvdread.c:76
6321 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6324 #: modules/access/dvdread.c:201
6326 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6329 #: modules/access/dvdread.c:463
6331 msgid "DVDRead could not read block %d."
6334 #: modules/access/dvdread.c:531
6336 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6339 #: modules/access/eyetv.m:56
6340 msgid "Channel number"
6343 #: modules/access/eyetv.m:58
6345 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6346 "for Composite input"
6349 #: modules/access/eyetv.m:63
6353 #: modules/access/file.c:177 modules/access/file.c:304
6354 #: modules/access/mtp.c:195 modules/access/mtp.c:286 modules/access/vdr.c:368
6355 #: modules/access/vdr.c:535
6356 msgid "File reading failed"
6359 #: modules/access/file.c:178 modules/access/vdr.c:535
6361 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%s)."
6364 #: modules/access/file.c:305 modules/access/vdr.c:369
6366 msgid "VLC could not read the file (%s)."
6369 #: modules/access/fs.c:33
6370 msgid "Subdirectory behavior"
6373 #: modules/access/fs.c:35
6375 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6376 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6377 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6378 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6381 #: modules/access/fs.c:42
6385 #: modules/access/fs.c:42
6389 #: modules/access/fs.c:44
6390 msgid "Ignored extensions"
6393 #: modules/access/fs.c:46
6395 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6397 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6398 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6401 #: modules/access/fs.c:53
6403 "Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
6406 #: modules/access/fs.c:54
6408 "Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
6409 "does not take the current language's collation rules into account."
6412 #: modules/access/fs.c:55
6413 msgid "Do not sort the items."
6416 #: modules/access/fs.c:57
6417 msgid "Directory sort order"
6420 #: modules/access/fs.c:59
6421 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
6424 #: modules/access/fs.c:62
6428 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:82
6429 #: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/macosx/open.m:130
6430 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/output.m:133
6431 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
6432 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1391
6433 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
6434 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6435 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6436 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6440 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
6444 #: modules/access/ftp.c:65
6445 msgid "FTP user name"
6448 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/smb.c:57
6449 msgid "User name that will be used for the connection."
6452 #: modules/access/ftp.c:68
6453 msgid "FTP password"
6456 #: modules/access/ftp.c:69 modules/access/smb.c:60
6457 msgid "Password that will be used for the connection."
6460 #: modules/access/ftp.c:71
6464 #: modules/access/ftp.c:72
6465 msgid "Account that will be used for the connection."
6468 #: modules/access/ftp.c:77
6472 #: modules/access/ftp.c:93
6473 msgid "FTP upload output"
6476 #: modules/access/ftp.c:320 modules/access/ftp.c:336 modules/access/ftp.c:460
6477 #: modules/access/ftp.c:469 modules/access/ftp.c:476
6478 msgid "Network interaction failed"
6481 #: modules/access/ftp.c:321
6482 msgid "VLC could not connect with the given server."
6485 #: modules/access/ftp.c:337
6486 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6489 #: modules/access/ftp.c:461
6490 msgid "Your account was rejected."
6493 #: modules/access/ftp.c:470
6494 msgid "Your password was rejected."
6497 #: modules/access/ftp.c:477
6498 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6501 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6502 msgid "GnomeVFS input"
6505 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
6509 #: modules/access/http.c:66
6511 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6512 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6515 #: modules/access/http.c:70
6516 msgid "HTTP proxy password"
6519 #: modules/access/http.c:72
6520 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6523 #: modules/access/http.c:74
6524 msgid "Auto re-connect"
6527 #: modules/access/http.c:76
6529 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6532 #: modules/access/http.c:79
6533 msgid "Continuous stream"
6536 #: modules/access/http.c:80
6538 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6539 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6540 "other types of HTTP streams."
6543 #: modules/access/http.c:85
6544 msgid "Forward Cookies"
6547 #: modules/access/http.c:86
6548 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6551 #: modules/access/http.c:88
6552 msgid "HTTP referer value"
6555 #: modules/access/http.c:89
6556 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6559 #: modules/access/http.c:91
6563 #: modules/access/http.c:92
6565 "The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
6566 "They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
6567 "can only be specified per input item, not globally."
6570 #: modules/access/http.c:98
6574 #: modules/access/http.c:100
6578 #: modules/access/http.c:458
6579 msgid "HTTP authentication"
6582 #: modules/access/http.c:459
6584 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6587 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:45
6588 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6589 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6590 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6594 #: modules/access/idummy.c:43
6598 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6599 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6603 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6604 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6607 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6611 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6612 msgid "Set the group of the elementary stream"
6615 #: modules/access/imem.c:57
6619 #: modules/access/imem.c:59
6620 msgid "Set the category of the elementary stream"
6623 #: modules/access/imem.c:64 modules/gui/macosx/AddonManager.m:341
6624 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:92
6628 #: modules/access/imem.c:64
6632 #: modules/access/imem.c:69
6633 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6636 #: modules/access/imem.c:73
6637 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6640 #: modules/access/imem.c:77
6641 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6644 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6645 msgid "Channels count"
6648 #: modules/access/imem.c:81
6649 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6652 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6653 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
6654 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
6655 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1395
6656 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6657 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6658 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
6662 #: modules/access/imem.c:84
6663 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6666 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
6667 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
6668 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6669 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6670 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
6674 #: modules/access/imem.c:87
6675 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6678 #: modules/access/imem.c:89
6679 msgid "Display aspect ratio"
6682 #: modules/access/imem.c:91
6683 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6686 #: modules/access/imem.c:95
6687 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6690 #: modules/access/imem.c:97
6691 msgid "Callback cookie string"
6694 #: modules/access/imem.c:99
6695 msgid "Text identifier for the callback functions"
6698 #: modules/access/imem.c:101
6699 msgid "Callback data"
6702 #: modules/access/imem.c:103
6703 msgid "Data for the get and release functions"
6706 #: modules/access/imem.c:105
6707 msgid "Get function"
6710 #: modules/access/imem.c:107
6711 msgid "Address of the get callback function"
6714 #: modules/access/imem.c:109
6715 msgid "Release function"
6718 #: modules/access/imem.c:111
6719 msgid "Address of the release callback function"
6722 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
6723 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
6727 #: modules/access/imem.c:115
6728 msgid "Size of stream in bytes"
6731 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6732 msgid "Memory input"
6735 #: modules/access/jack.c:59
6739 #: modules/access/jack.c:61
6740 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6743 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
6744 msgid "Auto connection"
6747 #: modules/access/jack.c:64
6748 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6751 #: modules/access/jack.c:67
6752 msgid "JACK audio input"
6755 #: modules/access/jack.c:69
6759 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6760 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6764 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6765 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6767 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6771 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6772 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6776 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6777 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6778 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6781 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6782 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6783 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6786 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6787 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6788 msgid "Audio configuration"
6791 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6792 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6793 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6796 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6797 msgid "HD-SDI Input"
6800 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6804 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6805 msgid "Teletext configuration"
6808 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6810 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6813 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6814 msgid "Teletext language"
6817 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6818 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6821 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6825 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6829 #: modules/access/live555.cpp:78
6830 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6833 #: modules/access/live555.cpp:79
6835 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
6836 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
6840 #: modules/access/live555.cpp:83
6841 msgid "WMServer RTSP dialect"
6844 #: modules/access/live555.cpp:84
6846 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
6847 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
6850 #: modules/access/live555.cpp:88
6851 msgid "RTSP user name"
6854 #: modules/access/live555.cpp:89
6856 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
6860 #: modules/access/live555.cpp:91
6861 msgid "RTSP password"
6864 #: modules/access/live555.cpp:92
6866 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
6870 #: modules/access/live555.cpp:94
6871 msgid "RTSP frame buffer size"
6874 #: modules/access/live555.cpp:95
6876 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
6877 "broken pictures due to too small buffer."
6880 #: modules/access/live555.cpp:101
6881 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
6884 #: modules/access/live555.cpp:110
6885 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6888 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
6889 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343
6890 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6893 #: modules/access/live555.cpp:119
6897 #: modules/access/live555.cpp:120
6898 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
6901 #: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
6902 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
6905 #: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
6906 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
6909 #: modules/access/live555.cpp:130
6910 msgid "HTTP tunnel port"
6913 #: modules/access/live555.cpp:131
6914 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
6917 #: modules/access/live555.cpp:630
6918 msgid "RTSP authentication"
6921 #: modules/access/live555.cpp:631
6922 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6925 #: modules/access/live555.cpp:655
6926 msgid "RTSP connection failed"
6929 #: modules/access/live555.cpp:656
6930 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
6933 #: modules/access/mms/mms.c:49
6934 msgid "Force selection of all streams"
6937 #: modules/access/mms/mms.c:51
6939 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6940 "You can choose to select all of them."
6943 #: modules/access/mms/mms.c:54
6944 msgid "Maximum bitrate"
6947 #: modules/access/mms/mms.c:56
6948 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6951 #: modules/access/mms/mms.c:60
6953 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6954 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6958 #: modules/access/mms/mms.c:64
6959 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6962 #: modules/access/mms/mms.c:65
6964 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6965 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6968 #: modules/access/mms/mms.c:69
6969 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6972 #: modules/access/mtp.c:57
6976 #: modules/access/mtp.c:58
6980 #: modules/access/mtp.c:196
6982 msgid "VLC could not read the file: %s"
6985 #: modules/access/mtp.c:287
6987 msgid "VLC could not open the file \"%s\": %s"
6990 #: modules/access/oss.c:66
6991 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6994 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
6995 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190
6999 #: modules/access/oss.c:69
7001 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7005 #: modules/access/oss.c:76
7009 #: modules/access/oss.c:77
7013 #: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:51
7014 msgid "Dummy stream output"
7017 #: modules/access_output/file.c:68
7018 msgid "Overwrite existing file"
7021 #: modules/access_output/file.c:70
7022 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
7025 #: modules/access_output/file.c:71
7026 msgid "Append to file"
7029 #: modules/access_output/file.c:72
7030 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7033 #: modules/access_output/file.c:74
7034 msgid "Format time and date"
7037 #: modules/access_output/file.c:75
7038 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
7041 #: modules/access_output/file.c:77
7042 msgid "Synchronous writing"
7045 #: modules/access_output/file.c:78
7046 msgid "Open the file with synchronous writing."
7049 #: modules/access_output/file.c:81
7050 msgid "File stream output"
7053 #: modules/access_output/file.c:206
7055 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
7056 "overridden and its content will be lost."
7059 #: modules/access_output/file.c:209
7060 msgid "Keep existing file"
7063 #: modules/access_output/file.c:210
7067 #: modules/access_output/http.c:52 modules/access/vnc.c:46
7068 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:175
7072 #: modules/access_output/http.c:53 modules/stream_out/rtp.c:176
7073 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7076 #: modules/access_output/http.c:55 modules/access/vnc.c:47
7077 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
7078 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:373
7079 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:51
7080 #: modules/lua/vlc.c:67 modules/misc/audioscrobbler.c:116
7081 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:178
7085 #: modules/access_output/http.c:56 modules/stream_out/rtp.c:179
7086 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7089 #: modules/access_output/http.c:58 modules/demux/playlist/qtl.c:242
7090 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
7094 #: modules/access_output/http.c:59
7095 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7098 #: modules/access_output/http.c:61
7102 #: modules/access_output/http.c:62
7104 "Use the Metacube protocol. Needed for streaming to the Cubemap reflector."
7107 #: modules/access_output/http.c:67
7108 msgid "HTTP stream output"
7111 #: modules/access_output/livehttp.c:67
7112 msgid "Segment length"
7115 #: modules/access_output/livehttp.c:68
7116 msgid "Length of TS stream segments"
7119 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7120 msgid "Split segments anywhere"
7123 #: modules/access_output/livehttp.c:71
7125 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7128 #: modules/access_output/livehttp.c:74
7129 msgid "Number of segments"
7132 #: modules/access_output/livehttp.c:75
7133 msgid "Number of segments to include in index"
7136 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7140 #: modules/access_output/livehttp.c:78
7141 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7144 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7148 #: modules/access_output/livehttp.c:81
7149 msgid "Path to the index file to create"
7152 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7153 msgid "Full URL to put in index file"
7156 #: modules/access_output/livehttp.c:84
7157 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7160 #: modules/access_output/livehttp.c:87
7161 msgid "Delete segments"
7164 #: modules/access_output/livehttp.c:88
7165 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7168 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7169 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7172 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7173 msgid "AES key URI to place in playlist"
7176 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7177 msgid "AES key file"
7180 #: modules/access_output/livehttp.c:95
7181 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7184 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7185 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7188 #: modules/access_output/livehttp.c:98
7190 "File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
7191 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7195 #: modules/access_output/livehttp.c:102
7196 msgid "Use randomized IV for encryption"
7199 #: modules/access_output/livehttp.c:103
7200 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7203 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7204 msgid "Number of first segment"
7207 #: modules/access_output/livehttp.c:106
7208 msgid "The number of the first segment generated"
7211 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7212 msgid "HTTP Live streaming output"
7215 #: modules/access_output/livehttp.c:110
7219 #: modules/access_output/shout.c:64
7220 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:359
7221 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7225 #: modules/access_output/shout.c:65
7226 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7229 #: modules/access_output/shout.c:68
7230 msgid "Stream description"
7233 #: modules/access_output/shout.c:69
7234 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7237 #: modules/access_output/shout.c:72
7241 #: modules/access_output/shout.c:73
7243 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7244 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7245 "shoutcast/icecast server."
7248 #: modules/access_output/shout.c:82
7249 msgid "Genre description"
7252 #: modules/access_output/shout.c:83
7253 msgid "Genre of the content. "
7256 #: modules/access_output/shout.c:85
7257 msgid "URL description"
7260 #: modules/access_output/shout.c:86
7261 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7264 #: modules/access_output/shout.c:93
7265 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7268 #: modules/access_output/shout.c:96
7269 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7272 #: modules/access_output/shout.c:98
7273 msgid "Number of channels"
7276 #: modules/access_output/shout.c:99
7277 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7280 #: modules/access_output/shout.c:101
7281 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7284 #: modules/access_output/shout.c:102
7285 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7288 #: modules/access_output/shout.c:104
7289 msgid "Stream public"
7292 #: modules/access_output/shout.c:105
7294 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7295 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7296 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7299 #: modules/access_output/shout.c:111
7300 msgid "IceCAST output"
7303 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/stream_out/rtp.c:137
7304 msgid "Caching value (ms)"
7307 #: modules/access_output/udp.c:64
7309 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7313 #: modules/access_output/udp.c:67
7314 msgid "Group packets"
7317 #: modules/access_output/udp.c:68
7319 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7320 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7321 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7324 #: modules/access_output/udp.c:75
7325 msgid "UDP stream output"
7328 #: modules/access/pulse.c:35
7330 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7331 "open a specific source named SOURCE."
7334 #: modules/access/pulse.c:42
7338 #: modules/access/pulse.c:43
7339 msgid "PulseAudio input"
7342 #: modules/access/qtcapture.m:45
7343 msgid "Video Capture width"
7346 #: modules/access/qtcapture.m:46
7347 msgid "Video Capture width in pixel"
7350 #: modules/access/qtcapture.m:47
7351 msgid "Video Capture height"
7354 #: modules/access/qtcapture.m:48
7355 msgid "Video Capture height in pixel"
7358 #: modules/access/qtcapture.m:62 modules/access/qtcapture.m:63
7359 msgid "Quicktime Capture"
7362 #: modules/access/qtcapture.m:250 modules/access/qtcapture.m:280
7363 msgid "No Input device found"
7366 #: modules/access/qtcapture.m:251 modules/access/qtcapture.m:281
7367 #: modules/access/avcapture.m:318
7369 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7370 "check your connectors and drivers."
7373 #: modules/access/rdp.c:65
7374 msgid "RDP auth username"
7377 #: modules/access/rdp.c:66
7378 msgid "RDP auth password"
7381 #: modules/access/rdp.c:67
7382 msgid "RDP Password"
7385 #: modules/access/rdp.c:68
7386 msgid "Encrypted connexion"
7389 #: modules/access/rdp.c:70
7390 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7393 #: modules/access/rdp.c:81
7397 #: modules/access/rdp.c:85
7398 msgid "RDP Remote Desktop"
7401 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7402 msgid "RTCP (local) port"
7405 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7407 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7408 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7411 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:146
7412 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7415 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7417 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7418 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7421 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:152
7422 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7425 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:154
7427 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7428 "character-long hexadecimal string."
7431 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7432 msgid "Maximum RTP sources"
7435 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7436 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7439 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7440 msgid "RTP source timeout (sec)"
7443 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7444 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7447 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7448 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7451 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
7453 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7454 "future) by this many packets from the last received packet."
7457 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7458 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7461 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
7463 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7464 "by this many packets from the last received packet."
7467 #: modules/access/rtp/rtp.c:78
7468 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7471 #: modules/access/rtp/rtp.c:81
7473 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7474 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7477 #: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:189
7481 #: modules/access/rtp/rtp.c:96
7482 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7485 #: modules/access/rtp/rtp.c:756
7486 msgid "SDP required"
7489 #: modules/access/rtp/rtp.c:757
7492 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7493 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7496 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7500 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7501 msgid "Connection failed"
7504 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7506 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7509 #: modules/access/rtsp/access.c:224
7510 msgid "Session failed"
7513 #: modules/access/rtsp/access.c:225
7514 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7517 #: modules/access/screen/screen.c:44
7518 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1081
7519 msgid "Desired frame rate for the capture."
7522 #: modules/access/screen/screen.c:47
7523 msgid "Capture fragment size"
7526 #: modules/access/screen/screen.c:49
7528 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7529 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7532 #: modules/access/screen/screen.c:54 modules/access/screen/screen.c:58
7533 msgid "Subscreen top left corner"
7536 #: modules/access/screen/screen.c:56
7537 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7540 #: modules/access/screen/screen.c:60
7541 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7544 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/open.m:207
7545 msgid "Subscreen width"
7548 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:208
7549 msgid "Subscreen height"
7552 #: modules/access/screen/screen.c:66 modules/access/screen/xcb.c:59
7553 #: modules/gui/macosx/open.m:209
7554 msgid "Follow the mouse"
7557 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/xcb.c:61
7558 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7561 #: modules/access/screen/screen.c:72
7562 msgid "Mouse pointer image"
7565 #: modules/access/screen/screen.c:74
7567 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7570 #: modules/access/screen/screen.c:79
7574 #: modules/access/screen/screen.c:81
7575 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
7578 #: modules/access/screen/screen.c:82
7579 msgid "Screen index"
7582 #: modules/access/screen/screen.c:84
7583 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7586 #: modules/access/screen/screen.c:97
7587 msgid "Screen Input"
7590 #: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:70
7591 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:618 modules/gui/macosx/open.m:200
7592 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:489
7593 #: modules/gui/macosx/open.m:1353 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:670
7597 #: modules/access/screen/xcb.c:41 modules/access/shm.c:44
7598 #: modules/access/vnc.c:60
7599 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7602 #: modules/access/screen/xcb.c:43
7603 msgid "Region left column"
7606 #: modules/access/screen/xcb.c:45
7607 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7610 #: modules/access/screen/xcb.c:47
7611 msgid "Region top row"
7614 #: modules/access/screen/xcb.c:49
7615 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7618 #: modules/access/screen/xcb.c:51
7619 msgid "Capture region width"
7622 #: modules/access/screen/xcb.c:53
7623 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7626 #: modules/access/screen/xcb.c:55
7627 msgid "Capture region height"
7630 #: modules/access/screen/xcb.c:57
7631 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7634 #: modules/access/screen/xcb.c:71
7635 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7638 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:77
7642 #: modules/access/sdp.c:34
7643 msgid "Session Description Protocol"
7646 #: modules/access/sftp.c:51
7650 #: modules/access/sftp.c:52
7651 msgid "SFTP port number to use on the server"
7654 #: modules/access/sftp.c:53
7658 #: modules/access/sftp.c:54
7659 msgid "Size of the request for reading access"
7662 #: modules/access/sftp.c:58
7666 #: modules/access/sftp.c:131
7667 msgid "SFTP authentication"
7670 #: modules/access/sftp.c:132
7672 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7675 #: modules/access/shm.c:46 modules/access/vnc.c:57
7676 msgid "Frame buffer depth"
7679 #: modules/access/shm.c:48
7680 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7683 #: modules/access/shm.c:50
7684 msgid "Frame buffer width"
7687 #: modules/access/shm.c:52
7688 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7691 #: modules/access/shm.c:54
7692 msgid "Frame buffer height"
7695 #: modules/access/shm.c:56
7696 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7699 #: modules/access/shm.c:58
7700 msgid "Frame buffer segment ID"
7703 #: modules/access/shm.c:60
7705 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7706 "shm-file is specified)."
7709 #: modules/access/shm.c:63
7710 msgid "Frame buffer file"
7713 #: modules/access/shm.c:65
7714 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7717 #: modules/access/shm.c:75
7718 msgid "XWD file (autodetect)"
7721 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7725 #: modules/access/shm.c:76
7729 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7733 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7737 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7741 #: modules/access/shm.c:83
7742 msgid "Framebuffer input"
7745 #: modules/access/shm.c:84
7746 msgid "Shared memory framebuffer"
7749 #: modules/access/smb.c:56
7750 msgid "SMB user name"
7753 #: modules/access/smb.c:59
7754 msgid "SMB password"
7757 #: modules/access/smb.c:62
7761 #: modules/access/smb.c:63
7762 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7765 #: modules/access/smb.c:66
7766 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7769 #: modules/access/smb.c:69
7773 #: modules/access/tcp.c:45
7777 #: modules/access/tcp.c:46
7781 #: modules/access/timecode.c:43
7785 #: modules/access/timecode.c:44
7786 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7789 #: modules/access/udp.c:54
7790 msgid "Receive buffer"
7793 #: modules/access/udp.c:55
7794 msgid "UDP receive buffer size (bytes)"
7797 #: modules/access/udp.c:58
7801 #: modules/access/udp.c:59
7805 #: modules/access/v4l2/controls.c:786
7806 msgid "Reset defaults"
7809 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7810 msgid "Video capture device"
7813 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7814 msgid "Video capture device node."
7817 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7818 msgid "VBI capture device"
7821 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7822 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
7825 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
7829 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7830 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7833 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7835 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7836 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7837 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7838 "I420, I411, I410, MJPG)"
7841 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7842 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7845 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7849 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7850 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7853 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7855 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7856 "strictly positive)."
7859 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:71
7860 msgid "Maximum frame rate to use (0 = no limits)."
7863 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7864 msgid "Radio device"
7867 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7868 msgid "Radio tuner device node."
7871 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
7872 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1051
7876 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7877 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7880 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
7884 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
7885 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7888 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
7889 msgid "Reset controls"
7892 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7893 msgid "Reset controls to defaults."
7896 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
7897 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
7898 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
7902 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7903 msgid "Picture brightness or black level."
7906 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
7907 msgid "Automatic brightness"
7910 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7911 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7914 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
7915 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
7919 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
7920 msgid "Picture contrast or luma gain."
7923 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
7924 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
7925 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
7926 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1429
7930 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
7931 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7934 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
7935 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
7939 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7940 msgid "Hue or color balance."
7943 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
7944 msgid "Automatic hue"
7947 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7948 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7951 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7952 msgid "White balance temperature (K)"
7955 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7957 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7958 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7961 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7962 msgid "Automatic white balance"
7965 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
7966 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7969 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
7973 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
7974 msgid "Red chroma balance."
7977 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
7978 msgid "Blue balance"
7981 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
7982 msgid "Blue chroma balance."
7985 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
7986 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
7990 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
7991 msgid "Gamma adjust."
7994 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
7995 msgid "Automatic gain"
7998 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7999 msgid "Automatically set the video gain."
8002 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
8006 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
8007 msgid "Picture gain."
8010 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
8014 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
8015 msgid "Sharpness filter adjust."
8018 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
8022 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
8023 msgid "Chroma gain control."
8026 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
8027 msgid "Automatic chroma gain"
8030 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
8031 msgid "Automatically control the chroma gain."
8034 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
8035 msgid "Power line frequency"
8038 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
8039 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
8042 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8046 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8047 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
8051 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
8052 msgid "Backlight compensation"
8055 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
8056 msgid "Band-stop filter"
8059 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
8060 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
8063 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
8064 msgid "Horizontal flip"
8067 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
8068 msgid "Flip the picture horizontally."
8071 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
8072 msgid "Vertical flip"
8075 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
8076 msgid "Flip the picture vertically."
8079 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
8080 msgid "Rotate (degrees)"
8083 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8084 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8087 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8088 msgid "Color killer"
8091 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8093 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8097 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8098 msgid "Color effect"
8101 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8102 msgid "Select a color effect."
8105 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8106 msgid "Black & white"
8109 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
8110 #: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1431
8114 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8118 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8122 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8126 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8130 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8134 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8138 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8142 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
8143 #: modules/audio_output/directsound.c:67 modules/audio_output/waveout.c:143
8144 msgid "Audio volume"
8147 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8148 msgid "Volume of the audio input."
8151 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8152 msgid "Audio balance"
8155 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8156 msgid "Balance of the audio input."
8159 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8163 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8164 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8167 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8168 msgid "Treble level"
8171 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8172 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8175 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8176 msgid "Mute the audio."
8179 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8180 msgid "Loudness mode"
8183 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8184 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8187 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8188 msgid "v4l2 driver controls"
8191 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8193 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8194 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8195 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8196 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8199 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
8200 #: modules/codec/x264.c:437 modules/control/hotkeys.c:193
8201 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:91
8202 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:136
8203 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
8204 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
8208 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8209 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8212 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8213 msgid "525 lines / 60 Hz"
8216 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8217 msgid "625 lines / 50 Hz"
8220 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8221 msgid "PAL N Argentina"
8224 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8225 msgid "NTSC M Japan"
8228 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8229 msgid "NTSC M South Korea"
8232 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8236 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8237 msgid "Primary language"
8240 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8241 msgid "Secondary language or program"
8244 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8248 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8252 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8253 msgid "Video4Linux input"
8256 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8260 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:317
8264 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:332
8268 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8269 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8272 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:424
8273 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8276 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:431
8277 msgid "Video4Linux radio tuner"
8280 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8284 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8288 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8289 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8292 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:349
8293 #: modules/access/vcdx/access.c:671 modules/access/vcdx/info.c:229
8294 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:511
8298 #: modules/access/vcdx/access.c:393 modules/access/vcdx/info.c:74
8302 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:690
8303 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:715
8307 #: modules/access/vcdx/access.c:514
8311 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:132
8312 #: modules/gui/macosx/open.m:589
8316 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8320 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
8324 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8328 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8332 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8336 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8340 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
8341 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:448
8342 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
8346 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8350 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8354 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
8358 #: modules/access/vcdx/info.c:86
8359 msgid "Audio Channels"
8360 msgstr "Canales de audio"
8362 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8363 msgid "First Entry Point"
8366 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8367 msgid "Last Entry Point"
8370 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8371 msgid "Track size (in sectors)"
8374 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8375 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8379 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8383 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8387 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8388 msgid "extended selection list"
8391 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8392 msgid "selection list"
8395 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8396 msgid "unknown type"
8399 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8403 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8404 msgid "(Super) Video CD"
8407 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8408 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8411 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8412 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8415 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8416 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8419 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8420 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8423 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8424 msgid "Use playback control?"
8427 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8429 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8433 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8434 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8437 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8439 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8443 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8444 msgid "Show extended VCD info?"
8447 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8449 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8450 "for example playback control navigation."
8453 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8454 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8457 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8458 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8461 #: modules/access/vdr.c:72
8462 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8465 #: modules/access/vdr.c:74
8466 msgid "Chapter offset in ms"
8469 #: modules/access/vdr.c:76
8470 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8473 #: modules/access/vdr.c:80
8474 msgid "Default frame rate for chapter import."
8477 #: modules/access/vdr.c:84
8481 #: modules/access/vdr.c:87
8482 msgid "VDR recordings"
8485 #: modules/access/vdr.c:809
8486 msgid "VDR Cut Marks"
8489 #: modules/access/vdr.c:872
8493 #: modules/access/vnc.c:48
8494 msgid "X.509 Certificate Authority"
8497 #: modules/access/vnc.c:49
8498 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8501 #: modules/access/vnc.c:50
8502 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8505 #: modules/access/vnc.c:51
8506 msgid "List of revoked servers certificates"
8509 #: modules/access/vnc.c:52
8510 msgid "X.509 Client certificate"
8513 #: modules/access/vnc.c:53
8514 msgid "Certificate for client authentification"
8517 #: modules/access/vnc.c:54
8518 msgid "X.509 Client private key"
8521 #: modules/access/vnc.c:55
8522 msgid "Private key for authentification by certificate"
8525 #: modules/access/vnc.c:58
8526 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8529 #: modules/access/vnc.c:61
8530 msgid "Compression level"
8533 #: modules/access/vnc.c:62
8534 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8537 #: modules/access/vnc.c:63
8538 msgid "Image quality"
8541 #: modules/access/vnc.c:64
8542 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8545 #: modules/access/vnc.c:78
8549 #: modules/access/vnc.c:82
8550 msgid "VNC client access"
8553 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8554 msgid "Media in Zip"
8557 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8558 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8561 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8562 msgid "Zip files filter"
8565 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8569 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8570 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8573 #: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
8574 msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
8577 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8578 msgid "ARM NEON audio volume"
8581 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
8582 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8585 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:39
8586 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8589 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8591 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8592 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8595 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8596 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8599 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8601 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8602 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8605 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8606 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8609 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8611 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8612 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8615 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8616 msgid "Time window to use in ms"
8619 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8621 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8622 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8623 "alarm is sent (default 5000)."
8626 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8627 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8630 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8632 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8633 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8636 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8637 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8640 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8642 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8643 "saturation (default 2000)."
8646 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8647 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8650 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8651 msgid "Audiobar Graph"
8654 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8655 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8658 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8659 msgid "Dolby Surround decoder"
8662 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8664 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8665 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8666 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8667 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8668 "It works with any source format from mono to 7.1."
8671 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8672 msgid "Characteristic dimension"
8675 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8676 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8679 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8680 msgid "Compensate delay"
8683 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8685 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8686 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8687 "case, turn this on to compensate."
8690 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8691 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8694 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8696 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8697 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8700 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8701 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8704 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8705 msgid "Headphone effect"
8708 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:77
8709 msgid "Use downmix algorithm"
8712 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:78
8714 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8715 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8719 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
8720 msgid "Select channel to keep"
8723 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8724 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8727 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8728 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8732 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8733 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8737 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8738 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8739 msgid "Low-frequency effects"
8742 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8743 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8747 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8748 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8752 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8753 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8757 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
8758 msgid "Stereo to mono downmixer"
8761 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8762 msgid "Audio channel remapper"
8765 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
8766 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8769 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8770 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8773 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8777 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:364
8778 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8779 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8783 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8784 msgid "Add a delay effect to the sound"
8787 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8788 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
8792 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8793 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8796 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8800 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8802 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8803 "be delay-time +/- sweep-depth."
8806 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8810 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8811 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8814 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8815 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
8816 msgid "Feedback gain"
8819 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8820 msgid "Gain on Feedback loop"
8823 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8827 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8828 msgid "Level of delayed signal"
8831 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8835 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8836 msgid "Level of input signal"
8839 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119
8840 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1372
8844 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8845 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8848 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8852 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8853 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8856 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8857 msgid "Release time"
8860 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8861 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8864 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8865 msgid "Threshold level"
8868 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8869 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8872 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
8873 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1376
8877 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8878 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8881 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
8885 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8886 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8889 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
8893 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8894 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8897 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144
8898 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8902 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8903 msgid "Dynamic range compressor"
8906 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
8907 msgid "A/52 dynamic range compression"
8910 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8911 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
8913 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8914 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8915 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8916 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8919 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
8920 msgid "Enable internal upmixing"
8923 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
8924 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8927 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
8928 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8931 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8932 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8935 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
8936 msgid "DTS dynamic range compression"
8939 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
8940 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8943 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
8944 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8947 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8948 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8951 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
8952 msgid "MPEG audio decoder"
8955 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8956 msgid "Equalizer preset"
8959 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8960 msgid "Preset to use for the equalizer."
8963 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8967 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8969 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8970 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8974 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8975 msgid "Use VLC frequency bands"
8978 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
8980 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
8983 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8987 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
8988 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8991 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
8995 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
8996 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8999 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
9000 msgid "Equalizer with 10 bands"
9003 #: modules/audio_filter/equalizer.c:81 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143
9004 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64 share/lua/http/index.html:219
9008 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9012 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9013 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
9017 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9018 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
9022 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9023 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
9027 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9031 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9032 msgid "Full bass and treble"
9035 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9039 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9043 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9047 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9051 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9055 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9056 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
9060 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9061 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
9065 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9066 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
9070 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9071 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
9075 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9079 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9083 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9084 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
9088 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9089 msgid "Gain multiplier"
9092 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9093 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9096 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9097 msgid "Gain control filter"
9100 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:51
9101 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
9105 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
9106 msgid "Simple Karaoke filter"
9109 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9110 msgid "Number of audio buffers"
9113 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9115 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9116 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9117 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9120 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9121 msgid "Maximal volume level"
9124 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9126 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9127 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9128 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9131 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9132 msgid "Volume normalizer"
9135 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9136 msgid "Parametric Equalizer"
9139 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9140 msgid "Low freq (Hz)"
9143 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9144 msgid "Low freq gain (dB)"
9147 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9148 msgid "High freq (Hz)"
9151 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9152 msgid "High freq gain (dB)"
9155 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9159 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9160 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9163 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9167 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9171 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9172 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9175 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9179 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9183 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9184 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9187 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9191 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9192 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9195 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
9196 msgid "Resampling quality"
9199 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9200 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9203 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
9204 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9205 msgid "Speex resampler"
9208 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9209 msgid "Sample rate converter type"
9212 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9214 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9215 "the fast one exhibits low quality."
9218 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9219 msgid "Sinc function (best quality)"
9222 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9223 msgid "Sinc function (medium quality)"
9226 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9227 msgid "Sinc function (fast)"
9230 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9231 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9234 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9235 msgid "Linear (fastest)"
9238 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9239 msgid "SRC resampler"
9242 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9243 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9246 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9247 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9250 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
9251 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9254 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9258 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9259 msgid "Stride Length"
9262 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9263 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9266 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9267 msgid "Overlap Length"
9270 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9271 msgid "Percentage of stride to overlap"
9274 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9275 msgid "Search Length"
9278 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9279 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9282 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9286 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9287 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9290 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9294 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9295 msgid "Width of the virtual room"
9298 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9299 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
9300 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1396
9304 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9305 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
9306 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1397
9310 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9311 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
9312 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1398
9316 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9317 msgid "Audio Spatializer"
9320 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9321 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
9322 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9326 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
9328 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9329 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9330 "thereby widening the stereo effect."
9333 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9334 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9337 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
9339 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9340 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9344 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
9348 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
9350 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9351 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9355 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
9359 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
9360 msgid "Level of input signal of original channel."
9363 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9364 msgid "Stereo Enhancer"
9367 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9368 msgid "Simple stereo widening effect"
9371 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9372 msgid "Single precision audio volume"
9375 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9376 msgid "Integer audio volume"
9379 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9380 msgid "Dummy audio output"
9383 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:68
9384 msgid "Audio output device"
9387 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9388 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9391 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:138
9392 msgid "Audio output channels"
9395 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:139
9397 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9398 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9399 "through is active."
9402 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9403 msgid "Surround 4.0"
9406 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9407 msgid "Surround 4.1"
9410 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9411 msgid "Surround 5.0"
9414 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9415 msgid "Surround 5.1"
9418 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9419 msgid "Surround 7.1"
9422 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9423 msgid "ALSA audio output"
9426 #: modules/audio_output/alsa.c:383 modules/audio_output/auhal.c:411
9427 msgid "Audio output failed"
9430 #: modules/audio_output/alsa.c:384
9433 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9437 #: modules/audio_output/amem.c:34
9438 msgid "Audio memory"
9441 #: modules/audio_output/amem.c:35
9442 msgid "Audio memory output"
9445 #: modules/audio_output/amem.c:42
9446 msgid "Sample format"
9449 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
9450 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9453 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
9454 msgid "Android AudioTrack audio output"
9457 #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:94
9458 msgid "AudioUnit output for iOS"
9461 #: modules/audio_output/auhal.c:69
9462 msgid "Last audio device"
9465 #: modules/audio_output/auhal.c:165
9466 msgid "HAL AudioUnit output"
9469 #: modules/audio_output/auhal.c:412
9471 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9474 #: modules/audio_output/auhal.c:613
9475 msgid "Audio device is not configured"
9478 #: modules/audio_output/auhal.c:614
9480 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9481 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9484 #: modules/audio_output/auhal.c:1188
9485 msgid "System Sound Output Device"
9488 #: modules/audio_output/auhal.c:1269
9490 msgid "%s (Encoded Output)"
9493 #: modules/audio_output/directsound.c:60
9494 msgid "Output device"
9497 #: modules/audio_output/directsound.c:61
9498 msgid "Select your audio output device"
9501 #: modules/audio_output/directsound.c:63
9502 msgid "Speaker configuration"
9505 #: modules/audio_output/directsound.c:64
9507 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9508 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9511 #: modules/audio_output/directsound.c:68
9512 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9515 #: modules/audio_output/directsound.c:71
9516 msgid "DirectX audio output"
9519 #: modules/audio_output/file.c:83
9520 msgid "Output format"
9523 #: modules/audio_output/file.c:85
9524 msgid "Number of output channels"
9527 #: modules/audio_output/file.c:86
9529 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9530 "restrict the number of channels here."
9533 #: modules/audio_output/file.c:89
9534 msgid "Add WAVE header"
9537 #: modules/audio_output/file.c:90
9538 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9541 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/stream_out/stats.c:40
9542 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9546 #: modules/audio_output/file.c:109
9547 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9550 #: modules/audio_output/file.c:112
9551 msgid "File audio output"
9554 #: modules/audio_output/jack.c:81
9555 msgid "Automatically connect to writable clients"
9558 #: modules/audio_output/jack.c:83
9560 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9561 "writable JACK clients found."
9564 #: modules/audio_output/jack.c:87
9565 msgid "Connect to clients matching"
9568 #: modules/audio_output/jack.c:89
9570 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9571 "regular expression will be considered for connection."
9574 #: modules/audio_output/jack.c:97
9575 msgid "JACK audio output"
9578 #: modules/audio_output/kai.c:93
9582 #: modules/audio_output/kai.c:95
9583 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9586 #: modules/audio_output/kai.c:98
9587 msgid "Open audio in exclusive mode."
9590 #: modules/audio_output/kai.c:100
9592 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9596 #: modules/audio_output/kai.c:110
9597 msgid "K Audio Interface audio output"
9600 #: modules/audio_output/opensles_android.c:133
9601 msgid "OpenSLES audio output"
9604 #: modules/audio_output/opensles_android.c:134
9608 #: modules/audio_output/oss.c:69
9609 msgid "OSS device node path."
9612 #: modules/audio_output/oss.c:73
9613 msgid "Open Sound System audio output"
9616 #: modules/audio_output/pulse.c:42
9617 msgid "Pulseaudio audio output"
9620 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9621 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9624 #: modules/audio_output/volume.h:30
9625 msgid "Software gain"
9628 #: modules/audio_output/volume.h:31
9629 msgid "This linear gain will be applied in software."
9632 #: modules/audio_output/wasapi.c:457
9633 msgid "Windows Audio Session API output"
9636 #: modules/audio_output/waveout.c:133
9637 msgid "Select Audio Device"
9640 #: modules/audio_output/waveout.c:134
9642 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9643 "VLC restart to apply."
9646 #: modules/audio_output/waveout.c:147
9647 msgid "WaveOut audio output"
9650 #: modules/audio_output/waveout.c:703
9651 msgid "Microsoft Soundmapper"
9654 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:122
9655 msgid "Use float32 output"
9658 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:124
9660 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9661 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9664 #: modules/codec/a52.c:51
9668 #: modules/codec/a52.c:58
9669 msgid "A/52 audio packetizer"
9672 #: modules/codec/adpcm.c:47
9673 msgid "ADPCM audio decoder"
9676 #: modules/codec/aes3.c:47
9677 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9680 #: modules/codec/aes3.c:52
9681 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9684 #: modules/codec/araw.c:51
9685 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9688 #: modules/codec/araw.c:60
9689 msgid "Raw audio encoder"
9692 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9696 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9700 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9704 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9708 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9712 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9716 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
9718 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9719 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9720 "MJPEG and other codecs"
9723 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
9724 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9727 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97 modules/codec/gstdecode.c:89
9728 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:273 modules/codec/omxil/omxil.c:84
9732 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:150 modules/codec/jpeg.c:117
9733 #: modules/codec/omxil/omxil.c:96 modules/codec/png.c:99
9734 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9738 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:151
9739 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9742 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9743 msgid "Direct rendering"
9746 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
9747 msgid "Error resilience"
9750 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
9752 "libavcodec can do error resilience.\n"
9753 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9754 "can produce a lot of errors.\n"
9755 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9758 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
9759 msgid "Workaround bugs"
9762 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
9764 "Try to fix some bugs:\n"
9767 "4 xvid interlaced\n"
9772 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9773 "\"ump4\", enter 40."
9776 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
9777 #: modules/demux/rawdv.c:42
9781 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
9783 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9784 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9787 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
9788 msgid "Allow speed tricks"
9791 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
9793 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9796 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9797 msgid "Skip frame (default=0)"
9800 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
9802 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9803 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9806 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9807 msgid "Skip idct (default=0)"
9810 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
9812 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9813 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9816 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9820 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9821 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9824 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9828 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9829 msgid "Internal libavcodec codec name"
9832 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9833 msgid "Visualize motion vectors"
9836 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
9838 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9839 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9840 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9841 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9842 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9843 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9846 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:344
9847 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9850 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
9852 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9853 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9856 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
9857 msgid "Hardware decoding"
9860 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:134
9861 msgid "This allows hardware decoding when available."
9864 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9865 msgid "VDA output pixel format"
9868 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9869 msgid "The pixel format for output image buffers."
9872 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
9876 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9877 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9880 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
9881 msgid "Ratio of key frames"
9884 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
9885 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9888 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9889 msgid "Ratio of B frames"
9892 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
9893 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9896 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9897 msgid "Video bitrate tolerance"
9900 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
9901 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9904 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
9905 msgid "Interlaced encoding"
9908 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9909 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9912 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9913 msgid "Interlaced motion estimation"
9916 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
9917 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9920 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9921 msgid "Pre-motion estimation"
9924 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
9925 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9928 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9929 msgid "Rate control buffer size"
9932 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
9934 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9935 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9938 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
9939 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9942 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:176
9943 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9946 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
9947 msgid "I quantization factor"
9950 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
9952 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9953 "same qscale for I and P frames)."
9956 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184 modules/codec/x264.c:368
9957 #: modules/demux/mod.c:79
9958 msgid "Noise reduction"
9961 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
9963 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9964 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9967 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
9968 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9971 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
9973 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9974 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9975 "standard MPEG2 decoders."
9978 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195 modules/codec/jpeg.c:49
9979 msgid "Quality level"
9982 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
9984 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9985 "encoding very much)."
9988 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
9990 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9991 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9992 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9993 "to ease the encoder's task."
9996 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
9997 msgid "Minimum video quantizer scale"
10000 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
10001 msgid "Minimum video quantizer scale."
10004 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
10005 msgid "Maximum video quantizer scale"
10008 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
10009 msgid "Maximum video quantizer scale."
10012 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
10013 msgid "Trellis quantization"
10016 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
10017 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
10020 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
10021 msgid "Fixed quantizer scale"
10024 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
10026 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
10030 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
10031 msgid "Strict standard compliance"
10034 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
10036 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
10039 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
10040 msgid "Luminance masking"
10043 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
10044 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
10047 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
10048 msgid "Darkness masking"
10051 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
10052 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
10055 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
10056 msgid "Motion masking"
10059 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
10061 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10065 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
10066 msgid "Border masking"
10069 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
10071 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10075 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
10076 msgid "Luminance elimination"
10079 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
10081 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10082 "The H264 specification recommends -4."
10085 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
10086 msgid "Chrominance elimination"
10089 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:249
10091 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10092 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10095 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
10096 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10099 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:254
10101 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10102 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10103 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10104 "enabled libavcodec"
10107 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
10108 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10111 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:288
10113 msgid "\"%s\" is no video encoder."
10116 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:296
10118 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
10121 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:334
10124 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10127 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10129 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10130 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10133 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
10137 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
10142 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
10146 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
10150 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:867
10152 msgid "VLC could not open the %4.4s %s encoder."
10155 #: modules/codec/avcodec/hwdummy.c:42
10156 msgid "Dummy video decoder"
10159 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:62
10160 msgid "VA-API video decoder via X11"
10163 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:64
10164 msgid "VA-API video decoder via DRM"
10167 #: modules/codec/avcodec/vda.c:85
10168 msgid "420YpCbCr8Planar"
10171 #: modules/codec/avcodec/vda.c:85
10175 #: modules/codec/avcodec/vda.c:88 modules/codec/avcodec/vda.c:322
10176 msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
10179 #: modules/codec/cc.c:55
10183 #: modules/codec/cc.c:56
10184 msgid "Closed Captions decoder"
10187 #: modules/codec/cdg.c:87
10188 msgid "CDG video decoder"
10191 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10192 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10195 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10196 msgid "CVD subtitle decoder"
10199 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10200 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10203 #: modules/codec/ddummy.c:36
10204 msgid "Save raw codec data"
10207 #: modules/codec/ddummy.c:38
10209 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10213 #: modules/codec/ddummy.c:47
10214 msgid "Dummy decoder"
10217 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
10218 msgid "Dump decoder"
10221 #: modules/codec/dmo/dmo.c:83
10222 msgid "DirectMedia Object decoder"
10225 #: modules/codec/dmo/dmo.c:92
10226 msgid "DirectMedia Object encoder"
10229 #: modules/codec/dts.c:53
10233 #: modules/codec/dts.c:58
10234 msgid "DTS audio packetizer"
10237 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10238 msgid "Decoding X coordinate"
10241 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10242 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10245 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10246 msgid "Decoding Y coordinate"
10249 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10250 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10253 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10254 msgid "Subpicture position"
10257 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10259 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10260 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10264 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10265 msgid "Encoding X coordinate"
10268 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10269 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10272 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10273 msgid "Encoding Y coordinate"
10276 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10277 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10280 #: modules/codec/dvbsub.c:120
10281 msgid "DVB subtitles decoder"
10284 #: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3568 modules/demux/ts.c:3625
10285 msgid "DVB subtitles"
10288 #: modules/codec/dvbsub.c:135
10289 msgid "DVB subtitles encoder"
10292 #: modules/codec/edummy.c:40
10293 msgid "Dummy encoder"
10296 #: modules/codec/faad.c:52
10297 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10300 #: modules/codec/faad.c:431
10301 msgid "AAC extension"
10304 #: modules/codec/fdkaac.c:67
10305 msgid "Encoder Profile"
10308 #: modules/codec/fdkaac.c:68
10309 msgid "Encoder Algorithm to use"
10312 #: modules/codec/fdkaac.c:70
10313 msgid "Enable spectral band replication"
10316 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10317 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10320 #: modules/codec/fdkaac.c:73
10321 msgid "VBR Quality"
10324 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10325 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10328 #: modules/codec/fdkaac.c:76
10329 msgid "Enable afterburner library"
10332 #: modules/codec/fdkaac.c:77
10334 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10335 "CPU usage (default is enabled)"
10338 #: modules/codec/fdkaac.c:79
10339 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10342 #: modules/codec/fdkaac.c:80
10344 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10348 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10352 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10356 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10360 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10364 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10368 #: modules/codec/fdkaac.c:100
10372 #: modules/codec/fdkaac.c:101
10373 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10376 #: modules/codec/flac.c:112
10377 msgid "Flac audio decoder"
10380 #: modules/codec/flac.c:119
10381 msgid "Flac audio encoder"
10384 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
10385 msgid "Sound fonts"
10388 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
10389 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10392 #: modules/codec/fluidsynth.c:47 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
10396 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
10397 msgid "Synthesis gain"
10400 #: modules/codec/fluidsynth.c:50
10402 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10403 "when many notes are played at a time."
10406 #: modules/codec/fluidsynth.c:53
10410 #: modules/codec/fluidsynth.c:55
10412 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10413 "require more processing power."
10416 #: modules/codec/fluidsynth.c:58 modules/demux/mod.c:82
10420 #: modules/codec/fluidsynth.c:66
10421 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10424 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
10428 #: modules/codec/fluidsynth.c:146
10429 msgid "MIDI synthesis not set up"
10432 #: modules/codec/fluidsynth.c:147
10434 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10435 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10436 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10439 #: modules/codec/g711.c:45
10440 msgid "G.711 decoder"
10443 #: modules/codec/g711.c:53
10444 msgid "G.711 encoder"
10447 #: modules/codec/gstdecode.c:69
10448 msgid "Uses GStreamer framework's plugins to decode the media codecs"
10451 #: modules/codec/gstdecode.c:72
10452 msgid "Use DecodeBin"
10455 #: modules/codec/gstdecode.c:74
10457 "DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. "
10458 "Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream "
10459 "parsers which can provide more info such as codec profile, level and other "
10460 "attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder."
10463 #: modules/codec/gstdecode.c:86
10464 msgid "GStreamer Based Decoder"
10467 #: modules/codec/jpeg.c:50
10469 "Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image size)."
10472 #: modules/codec/jpeg.c:109
10473 msgid "JPEG image decoder"
10476 #: modules/codec/jpeg.c:118
10477 msgid "JPEG image encoder"
10480 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:174
10481 msgid "Formatted Subtitles"
10484 #: modules/codec/kate.c:195
10486 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10487 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10488 "rendering via Tiger is enabled."
10491 #: modules/codec/kate.c:202
10495 #: modules/codec/kate.c:202
10499 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10500 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10501 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
10505 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10506 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10507 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10511 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10512 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10513 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10517 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10518 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10519 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
10520 #: modules/video_filter/rss.c:72
10524 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10525 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10526 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10530 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
10531 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1019 modules/text_renderer/freetype.c:148
10532 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10533 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
10534 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10538 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10539 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10540 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10541 #: modules/video_filter/rss.c:73
10545 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:440
10546 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1023 modules/text_renderer/freetype.c:148
10547 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10548 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10549 #: modules/video_filter/rss.c:73
10553 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10554 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10555 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
10559 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
10560 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1021 modules/text_renderer/freetype.c:148
10561 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10562 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
10563 #: modules/video_filter/rss.c:73
10567 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10568 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10569 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10573 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10574 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10575 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10576 #: modules/video_filter/rss.c:74
10580 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10581 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10582 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10586 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10587 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10588 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10592 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
10593 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1025 modules/text_renderer/freetype.c:149
10594 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10595 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
10596 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10600 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10601 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10602 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
10603 #: modules/video_filter/rss.c:75
10607 #: modules/codec/kate.c:214
10608 msgid "Use Tiger for rendering"
10611 #: modules/codec/kate.c:215
10613 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10614 "only render static text and bitmap based streams."
10617 #: modules/codec/kate.c:219
10618 msgid "Rendering quality"
10621 #: modules/codec/kate.c:220
10623 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10627 #: modules/codec/kate.c:224
10628 msgid "Default font effect"
10631 #: modules/codec/kate.c:225
10633 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10637 #: modules/codec/kate.c:229
10638 msgid "Default font effect strength"
10641 #: modules/codec/kate.c:230
10642 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10645 #: modules/codec/kate.c:234
10646 msgid "Default font description"
10649 #: modules/codec/kate.c:235
10651 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10652 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10653 "font parameters where appropriate."
10656 #: modules/codec/kate.c:240
10657 msgid "Default font color"
10660 #: modules/codec/kate.c:241
10662 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10663 "font color to use."
10666 #: modules/codec/kate.c:245
10667 msgid "Default font alpha"
10670 #: modules/codec/kate.c:246
10672 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10673 "particular font color to use."
10676 #: modules/codec/kate.c:250
10677 msgid "Default background color"
10680 #: modules/codec/kate.c:251
10682 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10686 #: modules/codec/kate.c:255
10687 msgid "Default background alpha"
10690 #: modules/codec/kate.c:256
10692 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10693 "specify a particular background color to use."
10696 #: modules/codec/kate.c:262
10698 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10699 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10700 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10702 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10703 "played. This will hopefully be fixed soon."
10706 #: modules/codec/kate.c:271
10710 #: modules/codec/kate.c:272
10711 msgid "Kate overlay decoder"
10714 #: modules/codec/kate.c:291
10715 msgid "Tiger rendering defaults"
10718 #: modules/codec/kate.c:326
10719 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10722 #: modules/codec/libass.c:56
10723 msgid "Subtitles (advanced)"
10726 #: modules/codec/libass.c:57
10727 msgid "Subtitle renderers using libass"
10730 #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/platform_fonts.c:81
10731 msgid "Building font cache"
10734 #: modules/codec/libass.c:226
10736 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10737 "This should take less than a minute."
10740 #: modules/codec/libmpeg2.c:136
10741 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10744 #: modules/codec/lpcm.c:60
10745 msgid "Linear PCM audio decoder"
10748 #: modules/codec/lpcm.c:65
10749 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10752 #: modules/codec/lpcm.c:71
10753 msgid "Linear PCM audio encoder"
10756 #: modules/codec/mft.c:56
10757 msgid "Media Foundation Transform decoder"
10760 #: modules/codec/mmal.c:50
10761 msgid "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory."
10764 #: modules/codec/mmal.c:51
10766 "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This "
10767 "option must only be used with the MMAL video output plugin."
10770 #: modules/codec/mmal.c:57
10771 msgid "MMAL decoder"
10774 #: modules/codec/mmal.c:58
10775 msgid "MMAL-based decoder plugin for Raspberry Pi"
10778 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10779 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10782 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
10783 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10786 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:263
10787 msgid "Android direct rendering"
10790 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:265
10791 msgid "Enable Android direct rendering using opaque buffers."
10794 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:270
10795 msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
10798 #: modules/codec/omxil/omxil.c:81
10799 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10802 #: modules/codec/omxil/omxil.c:97
10803 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10806 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10807 msgid "OpenMAX IL video output"
10810 #: modules/codec/opus.c:66
10811 msgid "Opus audio decoder"
10814 #: modules/codec/opus.c:68 modules/codec/opus.c:75
10818 #: modules/codec/opus.c:73
10819 msgid "Opus audio encoder"
10822 #: modules/codec/png.c:91
10823 msgid "PNG video decoder"
10826 #: modules/codec/png.c:100
10827 msgid "PNG video encoder"
10830 #: modules/codec/qsv.c:56
10831 msgid "Enable software mode"
10834 #: modules/codec/qsv.c:57
10836 "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
10837 "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
10840 #: modules/codec/qsv.c:61
10841 msgid "Codec Profile"
10844 #: modules/codec/qsv.c:63
10846 "Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
10847 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10851 #: modules/codec/qsv.c:67
10853 msgid "Codec Level"
10856 #: modules/codec/qsv.c:69
10858 "Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
10859 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10860 "'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
10863 #: modules/codec/qsv.c:73
10864 msgid "Group of Picture size"
10867 #: modules/codec/qsv.c:75
10869 "Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
10870 "GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
10874 #: modules/codec/qsv.c:79
10875 msgid "Group of Picture Reference Distance"
10878 #: modules/codec/qsv.c:81
10880 "Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
10881 "unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used. "
10884 #: modules/codec/qsv.c:85
10885 msgid "Target Usage"
10888 #: modules/codec/qsv.c:86
10890 "The target usage allow to choose between different trade-offs between "
10891 "quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
10894 #: modules/codec/qsv.c:90
10895 msgid "IDR interval"
10898 #: modules/codec/qsv.c:92
10900 "For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
10901 "if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
10902 "every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
10903 "sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
10904 "the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
10905 "SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream. "
10908 #: modules/codec/qsv.c:100
10909 msgid "Rate Control Method"
10912 #: modules/codec/qsv.c:102
10914 "The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
10915 "'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
10918 #: modules/codec/qsv.c:105
10919 msgid "Quantization parameter"
10922 #: modules/codec/qsv.c:106
10924 "Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
10925 "qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
10926 "only if rc_method is 'qp'."
10929 #: modules/codec/qsv.c:110
10930 msgid "Quantization parameter for I-frames"
10933 #: modules/codec/qsv.c:111
10935 "Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
10936 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10939 #: modules/codec/qsv.c:114
10940 msgid "Quantization parameter for P-frames"
10943 #: modules/codec/qsv.c:115
10945 "Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
10946 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10949 #: modules/codec/qsv.c:118
10950 msgid "Quantization parameter for B-frames"
10953 #: modules/codec/qsv.c:119
10955 "Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
10956 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10959 #: modules/codec/qsv.c:122
10961 msgid "Maximum Bitrate"
10962 msgstr "Frequentia de bit"
10964 #: modules/codec/qsv.c:123
10966 "Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
10967 "method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as "
10968 "bitrate, profile, level, etc."
10971 #: modules/codec/qsv.c:127
10972 msgid "Accuracy of RateControl"
10975 #: modules/codec/qsv.c:128
10977 "Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e."
10978 "g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above "
10979 "880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
10980 "certained convergence period. See the convergence parameter"
10983 #: modules/codec/qsv.c:134
10984 msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
10987 #: modules/codec/qsv.c:135
10989 "Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
10990 "requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. "
10993 #: modules/codec/qsv.c:139
10994 msgid "Number of slices per frame"
10997 #: modules/codec/qsv.c:140
10999 "Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
11000 "block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
11001 "partitioning allowed by the codec standard."
11004 #: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:142
11005 msgid "Number of reference frames"
11008 #: modules/codec/qsv.c:148
11009 msgid "Number of parallel operations"
11012 #: modules/codec/qsv.c:149
11014 "Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
11015 "result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
11016 "needs at least 1 here."
11019 #: modules/codec/qsv.c:193
11020 msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
11023 #: modules/codec/quicktime.c:66
11024 msgid "QuickTime library decoder"
11027 #: modules/codec/rawvideo.c:66
11028 msgid "Pseudo raw video decoder"
11031 #: modules/codec/rawvideo.c:73
11032 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11035 #: modules/codec/schroedinger.c:54
11036 msgid "Chroma format"
11039 #: modules/codec/schroedinger.c:55
11041 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
11044 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11048 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11052 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11056 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11057 msgid "Rate control method"
11060 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11061 msgid "Method used to encode the video sequence"
11064 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11065 msgid "Constant noise threshold mode"
11068 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11069 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11072 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11073 msgid "Low Delay mode"
11076 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11077 msgid "Lossless mode"
11080 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11081 msgid "Constant lambda mode"
11084 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11085 msgid "Constant error mode"
11088 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11089 msgid "Constant quality mode"
11092 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11093 msgid "GOP structure"
11096 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11097 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11100 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11102 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11103 "previous or future pictures."
11106 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11107 msgid "I-frame only sequence"
11110 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11111 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11114 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11115 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11118 #: modules/codec/schroedinger.c:109
11119 msgid "Constant quality factor"
11122 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11123 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11126 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11127 msgid "Noise Threshold"
11130 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11131 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11134 #: modules/codec/schroedinger.c:117
11135 msgid "CBR bitrate (kbps)"
11138 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11139 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11142 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11143 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11146 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11147 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11150 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11151 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11154 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11155 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11158 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11162 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11164 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11165 "group of pictures"
11168 #: modules/codec/schroedinger.c:134
11172 #: modules/codec/schroedinger.c:135
11173 msgid "Enable adaptive prefiltering"
11176 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11177 msgid "No pre-filtering"
11180 #: modules/codec/schroedinger.c:148
11181 msgid "Centre Weighted Median"
11184 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11185 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11188 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11192 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11193 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11196 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11197 msgid "Low Pass Filter"
11200 #: modules/codec/schroedinger.c:156
11201 msgid "Amount of prefiltering"
11204 #: modules/codec/schroedinger.c:157
11205 msgid "Higher value implies more prefiltering"
11208 #: modules/codec/schroedinger.c:160
11209 msgid "Picture coding mode"
11212 #: modules/codec/schroedinger.c:161
11214 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
11215 "pseudo-progressive frame"
11218 #: modules/codec/schroedinger.c:166
11219 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
11222 #: modules/codec/schroedinger.c:167
11223 msgid "force coding frame as single picture"
11226 #: modules/codec/schroedinger.c:168
11227 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
11230 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11231 msgid "Size of motion compensation blocks"
11234 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11235 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11236 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11239 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11240 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11243 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11244 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11247 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11248 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11251 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11252 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11255 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11256 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11259 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11260 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11263 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11264 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11267 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11268 msgid "Motion Vector precision"
11271 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11272 msgid "Motion Vector precision in pels"
11275 #: modules/codec/schroedinger.c:214
11276 msgid "Three component motion estimation"
11279 #: modules/codec/schroedinger.c:215
11280 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
11283 #: modules/codec/schroedinger.c:218
11284 msgid "Intra picture DWT filter"
11287 #: modules/codec/schroedinger.c:221
11288 msgid "Inter picture DWT filter"
11291 #: modules/codec/schroedinger.c:244
11292 msgid "Number of DWT iterations"
11295 #: modules/codec/schroedinger.c:245
11296 msgid "Also known as DWT levels"
11299 #: modules/codec/schroedinger.c:250
11300 msgid "Enable multiple quantizers"
11303 #: modules/codec/schroedinger.c:251
11304 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
11307 #: modules/codec/schroedinger.c:255
11308 msgid "Disable arithmetic coding"
11311 #: modules/codec/schroedinger.c:256
11312 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
11315 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11316 msgid "perceptual weighting method"
11319 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11320 msgid "perceptual distance"
11323 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11324 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11327 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11328 msgid "Horizontal slices per frame"
11331 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11332 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11335 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11336 msgid "Vertical slices per frame"
11339 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11340 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11343 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11344 msgid "Size of code blocks in each subband"
11347 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11348 msgid "small - use small code blocks"
11351 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11352 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11355 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11356 msgid "large - use large code blocks"
11359 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11360 msgid "full - One code block per subband"
11363 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11364 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11367 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11368 msgid "Number of levels of downsampling"
11371 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11372 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11375 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11376 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11379 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11380 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11383 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11384 msgid "Enable Scene Change Detection"
11387 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11388 msgid "Force Profile"
11391 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11392 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11395 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11396 msgid "VC2 Simple Profile"
11399 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11400 msgid "VC2 Main Profile"
11403 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11404 msgid "Main Profile"
11407 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11408 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11411 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11412 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11415 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11416 msgid "SDL Image decoder"
11419 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11420 msgid "SDL_image video decoder"
11423 #: modules/codec/shine.c:64
11424 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11427 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:863
11428 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
11429 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
11430 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1423
11434 #: modules/codec/speex.c:61
11435 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11438 #: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
11439 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
11440 msgid "Encoding quality"
11443 #: modules/codec/speex.c:65
11444 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11447 #: modules/codec/speex.c:67
11448 msgid "Encoding complexity"
11451 #: modules/codec/speex.c:69
11452 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11455 #: modules/codec/speex.c:71
11456 msgid "Maximal bitrate"
11459 #: modules/codec/speex.c:73
11460 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11463 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
11464 msgid "CBR encoding"
11467 #: modules/codec/speex.c:77
11469 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11470 "bitrate encoding (VBR)."
11473 #: modules/codec/speex.c:80
11474 msgid "Voice activity detection"
11477 #: modules/codec/speex.c:82
11479 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11483 #: modules/codec/speex.c:85
11484 msgid "Discontinuous Transmission"
11487 #: modules/codec/speex.c:87
11488 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11491 #: modules/codec/speex.c:91
11492 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11495 #: modules/codec/speex.c:91
11496 msgid "Wide-band (16kHz)"
11499 #: modules/codec/speex.c:91
11500 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11503 #: modules/codec/speex.c:98
11504 msgid "Speex audio decoder"
11507 #: modules/codec/speex.c:100
11511 #: modules/codec/speex.c:104
11512 msgid "Speex audio packetizer"
11515 #: modules/codec/speex.c:110
11516 msgid "Speex audio encoder"
11519 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11520 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11523 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11524 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11527 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11528 msgid "DVD subtitles decoder"
11531 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11532 msgid "DVD subtitles"
11535 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11536 msgid "DVD subtitles packetizer"
11539 #: modules/codec/stl.c:45
11540 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11544 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11545 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11546 #. languages using the Latin alphabet.
11547 #: modules/codec/subsdec.c:98
11548 msgid "Default (Windows-1252)"
11551 #: modules/codec/subsdec.c:99
11552 msgid "System codeset"
11555 #: modules/codec/subsdec.c:100
11556 msgid "Universal (UTF-8)"
11559 #: modules/codec/subsdec.c:101
11560 msgid "Universal (UTF-16)"
11563 #: modules/codec/subsdec.c:102
11564 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11567 #: modules/codec/subsdec.c:103
11568 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11571 #: modules/codec/subsdec.c:104
11572 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11575 #: modules/codec/subsdec.c:108
11576 msgid "Western European (Latin-9)"
11579 #: modules/codec/subsdec.c:109
11580 msgid "Western European (Windows-1252)"
11583 #: modules/codec/subsdec.c:110
11584 msgid "Western European (IBM 00850)"
11587 #: modules/codec/subsdec.c:112
11588 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11591 #: modules/codec/subsdec.c:113
11592 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11595 #: modules/codec/subsdec.c:115
11596 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11599 #: modules/codec/subsdec.c:117
11600 msgid "Nordic (Latin-6)"
11603 #: modules/codec/subsdec.c:119
11604 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11607 #: modules/codec/subsdec.c:120
11608 msgid "Russian (KOI8-R)"
11611 #: modules/codec/subsdec.c:121
11612 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11615 #: modules/codec/subsdec.c:123
11616 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11619 #: modules/codec/subsdec.c:124
11620 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11623 #: modules/codec/subsdec.c:126
11624 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11627 #: modules/codec/subsdec.c:127
11628 msgid "Greek (Windows-1253)"
11631 #: modules/codec/subsdec.c:129
11632 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11635 #: modules/codec/subsdec.c:130
11636 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11639 #: modules/codec/subsdec.c:132
11640 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11643 #: modules/codec/subsdec.c:133
11644 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11647 #: modules/codec/subsdec.c:136
11648 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11651 #: modules/codec/subsdec.c:137
11652 msgid "Thai (Windows-874)"
11655 #: modules/codec/subsdec.c:139
11656 msgid "Baltic (Latin-7)"
11659 #: modules/codec/subsdec.c:140
11660 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11663 #: modules/codec/subsdec.c:143
11664 msgid "Celtic (Latin-8)"
11667 #: modules/codec/subsdec.c:146
11668 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11671 #: modules/codec/subsdec.c:148
11672 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11675 #: modules/codec/subsdec.c:149
11676 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11679 #: modules/codec/subsdec.c:150
11680 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11683 #: modules/codec/subsdec.c:151
11684 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11687 #: modules/codec/subsdec.c:152
11688 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11691 #: modules/codec/subsdec.c:153
11692 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11695 #: modules/codec/subsdec.c:154
11696 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11699 #: modules/codec/subsdec.c:155
11700 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11703 #: modules/codec/subsdec.c:156
11704 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11707 #: modules/codec/subsdec.c:157
11708 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11711 #: modules/codec/subsdec.c:159
11712 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11715 #: modules/codec/subsdec.c:160
11716 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11719 #: modules/codec/subsdec.c:167
11720 msgid "Subtitle text encoding"
11723 #: modules/codec/subsdec.c:168
11724 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11727 #: modules/codec/subsdec.c:169
11728 msgid "Subtitle justification"
11731 #: modules/codec/subsdec.c:170
11732 msgid "Set the justification of subtitles"
11735 #: modules/codec/subsdec.c:171
11736 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11739 #: modules/codec/subsdec.c:172
11741 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11744 #: modules/codec/subsdec.c:175
11746 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11747 "but you can choose to disable all formatting."
11750 #: modules/codec/subsdec.c:183
11751 msgid "Text subtitle decoder"
11755 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11756 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11757 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11758 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11759 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11760 #. Other scripts use other code pages.
11762 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11763 #. the VideoLAN translators mailing list.
11764 #: modules/codec/subsdec.c:296 modules/demux/avi/avi.c:99
11769 #: modules/codec/subsusf.c:46
11773 #: modules/codec/subsusf.c:47
11774 msgid "USF subtitles decoder"
11777 #: modules/codec/substx3g.c:40
11778 msgid "tx3g subtitles decoder"
11781 #: modules/codec/substx3g.c:41
11783 msgid "tx3g subtitles"
11786 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11787 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11790 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11791 msgid "SVCD subtitles"
11794 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11795 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11798 #: modules/codec/t140.c:35
11799 msgid "T.140 text encoder"
11802 #: modules/codec/telx.c:54
11803 msgid "Override page"
11806 #: modules/codec/telx.c:55
11808 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11809 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11810 "usually 888 or 889)."
11813 #: modules/codec/telx.c:60
11814 msgid "Ignore subtitle flag"
11817 #: modules/codec/telx.c:61
11818 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11821 #: modules/codec/telx.c:64
11822 msgid "Workaround for France"
11825 #: modules/codec/telx.c:65
11827 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11828 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11829 "your subtitles don't appear."
11832 #: modules/codec/telx.c:71
11833 msgid "Teletext subtitles decoder"
11836 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
11838 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11839 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11842 #: modules/codec/theora.c:108 modules/video_filter/postproc.c:68
11843 msgid "Post processing quality"
11846 #: modules/codec/theora.c:114
11847 msgid "Theora video decoder"
11850 #: modules/codec/theora.c:122
11851 msgid "Theora video packetizer"
11854 #: modules/codec/theora.c:129
11855 msgid "Theora video encoder"
11858 #: modules/codec/twolame.c:56
11860 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11861 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11864 #: modules/codec/twolame.c:59
11865 msgid "Stereo mode"
11868 #: modules/codec/twolame.c:60
11869 msgid "Handling mode for stereo streams"
11872 #: modules/codec/twolame.c:61
11876 #: modules/codec/twolame.c:63
11877 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11880 #: modules/codec/twolame.c:64
11881 msgid "Psycho-acoustic model"
11884 #: modules/codec/twolame.c:66
11885 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11888 #: modules/codec/twolame.c:70
11889 msgid "Joint stereo"
11892 #: modules/codec/twolame.c:75
11893 msgid "Libtwolame audio encoder"
11896 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
11897 msgid "Ulead DV audio decoder"
11900 #: modules/codec/vorbis.c:175
11901 msgid "Maximum encoding bitrate"
11904 #: modules/codec/vorbis.c:177
11905 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11908 #: modules/codec/vorbis.c:178
11909 msgid "Minimum encoding bitrate"
11912 #: modules/codec/vorbis.c:180
11914 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11918 #: modules/codec/vorbis.c:183
11919 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11922 #: modules/codec/vorbis.c:187
11923 msgid "Vorbis audio decoder"
11926 #: modules/codec/vorbis.c:198
11927 msgid "Vorbis audio packetizer"
11930 #: modules/codec/vorbis.c:205
11931 msgid "Vorbis audio encoder"
11934 #: modules/codec/vpx.c:49
11935 msgid "WebM video decoder"
11938 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
11939 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11942 #: modules/codec/x264.c:70
11943 msgid "Maximum GOP size"
11946 #: modules/codec/x264.c:71
11948 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11949 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
11953 #: modules/codec/x264.c:75
11954 msgid "Minimum GOP size"
11957 #: modules/codec/x264.c:76
11959 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11960 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11961 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11962 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11963 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11964 "the IDR-frame. \n"
11965 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11966 "frames, but do not start a new GOP."
11969 #: modules/codec/x264.c:85
11970 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11973 #: modules/codec/x264.c:87
11975 "none: use closed GOPs only\n"
11976 "normal: use standard open GOPs\n"
11977 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11980 #: modules/codec/x264.c:91
11981 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11984 #: modules/codec/x264.c:94
11985 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11988 #: modules/codec/x264.c:95
11990 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11991 "ray compatibility\n"
11992 "e.g. resolution, framerate, level"
11995 #: modules/codec/x264.c:98
11996 msgid "Extra I-frames aggressivity"
11999 #: modules/codec/x264.c:99
12001 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
12002 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
12003 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
12004 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
12005 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
12006 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
12010 #: modules/codec/x264.c:110
12011 msgid "B-frames between I and P"
12014 #: modules/codec/x264.c:111
12015 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
12018 #: modules/codec/x264.c:114
12019 msgid "Adaptive B-frame decision"
12022 #: modules/codec/x264.c:115
12024 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
12025 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
12028 #: modules/codec/x264.c:119
12029 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
12032 #: modules/codec/x264.c:120
12034 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
12035 "negative values cause less B-frames."
12038 #: modules/codec/x264.c:124
12039 msgid "Keep some B-frames as references"
12042 #: modules/codec/x264.c:125
12044 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
12045 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
12047 " - none: Disabled\n"
12048 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
12049 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
12052 #: modules/codec/x264.c:133
12053 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
12056 #: modules/codec/x264.c:134
12058 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
12059 "libx264 to use full colorrange on encoding"
12062 #: modules/codec/x264.c:137
12066 #: modules/codec/x264.c:138
12068 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
12069 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
12072 #: modules/codec/x264.c:143
12074 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
12075 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
12076 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12079 #: modules/codec/x264.c:148
12080 msgid "Skip loop filter"
12083 #: modules/codec/x264.c:149
12084 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12087 #: modules/codec/x264.c:151
12088 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12091 #: modules/codec/x264.c:152
12093 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12094 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12097 #: modules/codec/x264.c:156
12098 msgid "H.264 level"
12101 #: modules/codec/x264.c:157
12103 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12104 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12105 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12106 "for letting x264 set level."
12109 #: modules/codec/x264.c:162
12110 msgid "H.264 profile"
12113 #: modules/codec/x264.c:163
12114 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12117 #: modules/codec/x264.c:169
12118 msgid "Interlaced mode"
12121 #: modules/codec/x264.c:170
12122 msgid "Pure-interlaced mode."
12125 #: modules/codec/x264.c:172
12126 msgid "Frame packing"
12129 #: modules/codec/x264.c:173
12131 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12132 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12133 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12134 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12135 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12136 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12137 " 5: frame alternation - one view per frame"
12140 #: modules/codec/x264.c:181
12141 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12144 #: modules/codec/x264.c:182
12145 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12148 #: modules/codec/x264.c:184
12149 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12152 #: modules/codec/x264.c:185
12153 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12156 #: modules/codec/x264.c:187
12157 msgid "Force number of slices per frame"
12160 #: modules/codec/x264.c:188
12161 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12164 #: modules/codec/x264.c:190
12165 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12168 #: modules/codec/x264.c:191
12169 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12172 #: modules/codec/x264.c:193
12173 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12176 #: modules/codec/x264.c:194
12177 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12180 #: modules/codec/x264.c:197
12184 #: modules/codec/x264.c:198
12186 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12187 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12190 #: modules/codec/x264.c:202
12191 msgid "Quality-based VBR"
12194 #: modules/codec/x264.c:203
12195 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12198 #: modules/codec/x264.c:205
12202 #: modules/codec/x264.c:206
12203 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12206 #: modules/codec/x264.c:209
12210 #: modules/codec/x264.c:210
12211 msgid "Maximum quantizer parameter."
12214 #: modules/codec/x264.c:212
12215 msgid "Max QP step"
12218 #: modules/codec/x264.c:213
12219 msgid "Max QP step between frames."
12222 #: modules/codec/x264.c:215
12223 msgid "Average bitrate tolerance"
12226 #: modules/codec/x264.c:216
12227 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12230 #: modules/codec/x264.c:219
12231 msgid "Max local bitrate"
12234 #: modules/codec/x264.c:220
12235 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12238 #: modules/codec/x264.c:222
12242 #: modules/codec/x264.c:223
12243 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12246 #: modules/codec/x264.c:226
12247 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12250 #: modules/codec/x264.c:227
12252 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12256 #: modules/codec/x264.c:230
12257 msgid "How AQ distributes bits"
12260 #: modules/codec/x264.c:231
12262 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12264 " - 1: Current x264 default mode\n"
12265 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12269 #: modules/codec/x264.c:236
12270 msgid "Strength of AQ"
12273 #: modules/codec/x264.c:237
12275 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12276 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12277 " - 0.5: weak AQ\n"
12278 " - 1.5: strong AQ"
12281 #: modules/codec/x264.c:243
12282 msgid "QP factor between I and P"
12285 #: modules/codec/x264.c:244
12286 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12289 #: modules/codec/x264.c:247
12290 msgid "QP factor between P and B"
12293 #: modules/codec/x264.c:248
12294 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12297 #: modules/codec/x264.c:250
12298 msgid "QP difference between chroma and luma"
12301 #: modules/codec/x264.c:251
12302 msgid "QP difference between chroma and luma."
12305 #: modules/codec/x264.c:253
12306 msgid "Multipass ratecontrol"
12309 #: modules/codec/x264.c:254
12311 "Multipass ratecontrol:\n"
12312 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12313 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12314 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12317 #: modules/codec/x264.c:259
12318 msgid "QP curve compression"
12321 #: modules/codec/x264.c:260
12322 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12325 #: modules/codec/x264.c:262 modules/codec/x264.c:266
12326 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12329 #: modules/codec/x264.c:263
12331 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12332 "blurs complexity."
12335 #: modules/codec/x264.c:267
12337 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12341 #: modules/codec/x264.c:272
12342 msgid "Partitions to consider"
12345 #: modules/codec/x264.c:273
12347 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12350 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12351 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12352 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12353 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12356 #: modules/codec/x264.c:281
12357 msgid "Direct MV prediction mode"
12360 #: modules/codec/x264.c:284
12361 msgid "Direct prediction size"
12364 #: modules/codec/x264.c:285
12366 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12368 " - -1: smallest possible according to level\n"
12371 #: modules/codec/x264.c:290
12372 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12375 #: modules/codec/x264.c:291
12376 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12379 #: modules/codec/x264.c:293
12380 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12383 #: modules/codec/x264.c:294
12385 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12386 " - 1: Blind offset\n"
12387 " - 2: Smart analysis\n"
12390 #: modules/codec/x264.c:299
12391 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12394 #: modules/codec/x264.c:300
12396 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
12398 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12399 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12400 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12401 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12404 #: modules/codec/x264.c:307
12405 msgid "Maximum motion vector search range"
12408 #: modules/codec/x264.c:308
12410 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12411 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12412 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12415 #: modules/codec/x264.c:313
12416 msgid "Maximum motion vector length"
12419 #: modules/codec/x264.c:314
12421 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12424 #: modules/codec/x264.c:317
12425 msgid "Minimum buffer space between threads"
12428 #: modules/codec/x264.c:318
12430 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12434 #: modules/codec/x264.c:321
12435 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12438 #: modules/codec/x264.c:322
12440 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12441 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12445 #: modules/codec/x264.c:326
12446 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12449 #: modules/codec/x264.c:328
12451 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12452 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12453 "quality). Range 1 to 9."
12456 #: modules/codec/x264.c:332
12457 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12460 #: modules/codec/x264.c:335
12461 msgid "Decide references on a per partition basis"
12464 #: modules/codec/x264.c:336
12466 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12467 "as opposed to only one ref per macroblock."
12470 #: modules/codec/x264.c:340
12471 msgid "Chroma in motion estimation"
12474 #: modules/codec/x264.c:341
12475 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12478 #: modules/codec/x264.c:344
12479 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12482 #: modules/codec/x264.c:346
12483 msgid "Adaptive spatial transform size"
12486 #: modules/codec/x264.c:348
12487 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12490 #: modules/codec/x264.c:350
12491 msgid "Trellis RD quantization"
12494 #: modules/codec/x264.c:351
12496 "Trellis RD quantization: \n"
12498 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12499 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12500 "This requires CABAC."
12503 #: modules/codec/x264.c:357
12504 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12507 #: modules/codec/x264.c:358
12508 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12511 #: modules/codec/x264.c:360
12512 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12515 #: modules/codec/x264.c:361
12517 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12518 "small single coefficient."
12521 #: modules/codec/x264.c:364
12522 msgid "Use Psy-optimizations"
12525 #: modules/codec/x264.c:365
12526 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12529 #: modules/codec/x264.c:369
12531 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12535 #: modules/codec/x264.c:372
12536 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12539 #: modules/codec/x264.c:373
12540 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12543 #: modules/codec/x264.c:376
12544 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12547 #: modules/codec/x264.c:377
12548 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12551 #: modules/codec/x264.c:382
12552 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12555 #: modules/codec/x264.c:383
12556 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12559 #: modules/codec/x264.c:386
12560 msgid "CPU optimizations"
12563 #: modules/codec/x264.c:387
12564 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12567 #: modules/codec/x264.c:389
12568 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12571 #: modules/codec/x264.c:390
12572 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12575 #: modules/codec/x264.c:392
12576 msgid "PSNR computation"
12579 #: modules/codec/x264.c:393
12581 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12585 #: modules/codec/x264.c:396
12586 msgid "SSIM computation"
12589 #: modules/codec/x264.c:397
12591 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12595 #: modules/codec/x264.c:400
12599 #: modules/codec/x264.c:402 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12600 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12604 #: modules/codec/x264.c:403
12605 msgid "Print stats for each frame."
12608 #: modules/codec/x264.c:405
12609 msgid "SPS and PPS id numbers"
12612 #: modules/codec/x264.c:406
12614 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12618 #: modules/codec/x264.c:409
12619 msgid "Access unit delimiters"
12622 #: modules/codec/x264.c:410
12623 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12626 #: modules/codec/x264.c:412
12627 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12630 #: modules/codec/x264.c:413
12632 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12633 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12636 #: modules/codec/x264.c:416
12637 msgid "HRD-timing information"
12640 #: modules/codec/x264.c:417
12641 msgid "Default tune setting used"
12644 #: modules/codec/x264.c:418
12645 msgid "Default preset setting used"
12648 #: modules/codec/x264.c:420
12649 msgid "x264 advanced options."
12652 #: modules/codec/x264.c:421
12653 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12656 #: modules/codec/x264.c:426
12660 #: modules/codec/x264.c:426
12664 #: modules/codec/x264.c:426
12668 #: modules/codec/x264.c:426
12672 #: modules/codec/x264.c:426
12676 #: modules/codec/x264.c:437
12680 #: modules/codec/x264.c:437 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
12681 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
12682 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:689
12683 #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:136
12684 #: modules/text_renderer/freetype.c:155 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12685 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
12689 #: modules/codec/x264.c:437
12693 #: modules/codec/x264.c:442
12697 #: modules/codec/x264.c:442 modules/hw/vdpau/chroma.c:820
12701 #: modules/codec/x264.c:447
12702 msgid "checkerboard"
12705 #: modules/codec/x264.c:447
12706 msgid "column alternation"
12709 #: modules/codec/x264.c:447
12710 msgid "row alternation"
12713 #: modules/codec/x264.c:447
12714 msgid "side by side"
12717 #: modules/codec/x264.c:447
12721 #: modules/codec/x264.c:447
12722 msgid "frame alternation"
12725 #: modules/codec/x264.c:451
12726 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12729 #: modules/codec/x264.c:455
12730 msgid "H.262/MPEG-2 encoder (x262)"
12733 #: modules/codec/x264.c:459
12734 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12737 #: modules/codec/x265.c:45
12738 msgid "H.265/HEVC encoder (x265)"
12741 #: modules/codec/xwd.c:36
12742 msgid "XWD image decoder"
12745 #: modules/codec/zvbi.c:61
12746 msgid "Teletext page"
12749 #: modules/codec/zvbi.c:62
12750 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12753 #: modules/codec/zvbi.c:65 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:504
12754 msgid "Teletext transparency"
12757 #: modules/codec/zvbi.c:66
12759 "Setting vbi-opaque to true makes the text to be boxed and maybe easier to "
12763 #: modules/codec/zvbi.c:69
12764 msgid "Teletext alignment"
12767 #: modules/codec/zvbi.c:71
12769 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12770 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12774 #: modules/codec/zvbi.c:75
12775 msgid "Teletext text subtitles"
12778 #: modules/codec/zvbi.c:76
12779 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12782 #: modules/codec/zvbi.c:85
12783 msgid "VBI and Teletext decoder"
12786 #: modules/codec/zvbi.c:86
12787 msgid "VBI & Teletext"
12790 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
12794 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
12795 msgid "D-Bus control interface"
12798 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:207
12799 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:712 modules/gui/macosx/MainWindow.m:718
12800 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1332 modules/gui/ncurses.c:1041
12801 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1027
12802 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
12803 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1070
12804 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1072
12805 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1180
12806 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1197
12807 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1205
12808 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1228 modules/lua/libs/httpd.c:80
12809 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
12810 msgid "VLC media player"
12813 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175
12814 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12817 #: modules/control/dummy.c:39
12819 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12820 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12821 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12824 #: modules/control/dummy.c:49
12825 msgid "Dummy interface"
12828 #: modules/control/gestures.c:71
12829 msgid "Motion threshold (10-100)"
12832 #: modules/control/gestures.c:73
12833 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12836 #: modules/control/gestures.c:75
12837 msgid "Trigger button"
12840 #: modules/control/gestures.c:77
12841 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12844 #: modules/control/gestures.c:83
12848 #: modules/control/gestures.c:86
12852 #: modules/control/gestures.c:94
12853 msgid "Mouse gestures control interface"
12856 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12857 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12858 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1144
12859 msgid "Global Hotkeys"
12862 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12863 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12864 msgid "Global Hotkeys interface"
12867 #: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
12868 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1143
12869 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
12873 #: modules/control/hotkeys.c:89
12874 msgid "Hotkeys management interface"
12877 #: modules/control/hotkeys.c:188
12881 #: modules/control/hotkeys.c:195
12886 #: modules/control/hotkeys.c:202
12891 #: modules/control/hotkeys.c:331
12893 msgid "Audio Device: %s"
12896 #: modules/control/hotkeys.c:394
12900 #: modules/control/hotkeys.c:394
12901 msgid "Recording done"
12904 #: modules/control/hotkeys.c:409
12905 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12908 #: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
12909 msgid "No active subtitle"
12912 #: modules/control/hotkeys.c:430
12913 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12916 #: modules/control/hotkeys.c:450
12917 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12920 #: modules/control/hotkeys.c:459
12922 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12925 #: modules/control/hotkeys.c:472
12926 msgid "Sub sync: delay reset"
12929 #: modules/control/hotkeys.c:501
12931 msgid "Subtitle delay %i ms"
12934 #: modules/control/hotkeys.c:517
12936 msgid "Audio delay %i ms"
12939 #: modules/control/hotkeys.c:553
12941 msgid "Audio track: %s"
12944 #: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
12946 msgid "Subtitle track: %s"
12949 #: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
12953 #: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
12955 msgid "Program Service ID: %s"
12958 #: modules/control/hotkeys.c:773
12960 msgid "Aspect ratio: %s"
12963 #: modules/control/hotkeys.c:803
12968 #: modules/control/hotkeys.c:851
12969 msgid "Zooming reset"
12972 #: modules/control/hotkeys.c:858
12973 msgid "Scaled to screen"
12976 #: modules/control/hotkeys.c:860
12977 msgid "Original Size"
12980 #: modules/control/hotkeys.c:929
12982 msgid "Zoom mode: %s"
12985 #: modules/control/hotkeys.c:944 modules/control/hotkeys.c:1001
12986 msgid "Deinterlace off"
12989 #: modules/control/hotkeys.c:963 modules/control/hotkeys.c:996
12990 msgid "Deinterlace on"
12993 #: modules/control/hotkeys.c:1026
12994 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
12997 #: modules/control/hotkeys.c:1038
12999 msgid "Subtitle position %d px"
13002 #: modules/control/hotkeys.c:1172
13004 msgid "Volume %ld%%"
13007 #: modules/control/hotkeys.c:1177
13009 msgid "Speed: %.2fx"
13012 #: modules/control/lirc.c:46
13013 msgid "Change the lirc configuration file"
13016 #: modules/control/lirc.c:48
13018 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
13019 "users home directory."
13022 #: modules/control/lirc.c:58
13026 #: modules/control/lirc.c:61
13027 msgid "Infrared remote control interface"
13030 #: modules/control/motion.c:65
13034 #: modules/control/motion.c:68
13035 msgid "motion control interface"
13038 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
13040 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
13043 #: modules/control/netsync.c:55
13044 msgid "Network master clock"
13047 #: modules/control/netsync.c:56
13049 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
13050 "for clients listening"
13053 #: modules/control/netsync.c:60
13054 msgid "Master server ip address"
13057 #: modules/control/netsync.c:61
13059 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
13062 #: modules/control/netsync.c:64
13063 msgid "UDP timeout (in ms)"
13066 #: modules/control/netsync.c:65
13067 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
13070 #: modules/control/netsync.c:69
13071 msgid "Network Sync"
13074 #: modules/control/netsync.c:70
13075 msgid "Network synchronization"
13078 #: modules/control/ntservice.c:44
13079 msgid "Install Windows Service"
13082 #: modules/control/ntservice.c:46
13083 msgid "Install the Service and exit."
13086 #: modules/control/ntservice.c:47
13087 msgid "Uninstall Windows Service"
13090 #: modules/control/ntservice.c:49
13091 msgid "Uninstall the Service and exit."
13094 #: modules/control/ntservice.c:50
13095 msgid "Display name of the Service"
13098 #: modules/control/ntservice.c:52
13099 msgid "Change the display name of the Service."
13102 #: modules/control/ntservice.c:53
13103 msgid "Configuration options"
13106 #: modules/control/ntservice.c:55
13108 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13109 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13113 #: modules/control/ntservice.c:60
13115 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13116 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13117 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13120 #: modules/control/ntservice.c:66
13124 #: modules/control/ntservice.c:67
13125 msgid "Windows Service interface"
13128 #: modules/control/rc.c:68
13129 msgid "Initializing"
13132 #: modules/control/rc.c:69
13136 #: modules/control/rc.c:73
13140 #: modules/control/rc.c:159
13141 msgid "Show stream position"
13144 #: modules/control/rc.c:160
13146 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13149 #: modules/control/rc.c:163
13153 #: modules/control/rc.c:164
13154 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13157 #: modules/control/rc.c:166
13158 msgid "UNIX socket command input"
13161 #: modules/control/rc.c:167
13162 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13165 #: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:70
13166 msgid "TCP command input"
13169 #: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:71
13171 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13172 "port the interface will bind to."
13175 #: modules/control/rc.c:177
13177 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13178 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13179 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13182 #: modules/control/rc.c:184
13186 #: modules/control/rc.c:187
13187 msgid "Remote control interface"
13190 #: modules/control/rc.c:352
13191 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13194 #: modules/control/rc.c:764
13196 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13199 #: modules/control/rc.c:782
13200 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13203 #: modules/control/rc.c:784
13204 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13207 #: modules/control/rc.c:785
13208 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13211 #: modules/control/rc.c:786
13212 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13215 #: modules/control/rc.c:787
13216 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13219 #: modules/control/rc.c:788
13220 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13223 #: modules/control/rc.c:789
13224 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13227 #: modules/control/rc.c:790
13228 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13231 #: modules/control/rc.c:791
13232 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13235 #: modules/control/rc.c:792
13236 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13239 #: modules/control/rc.c:793
13240 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13243 #: modules/control/rc.c:794
13244 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13247 #: modules/control/rc.c:795
13248 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13251 #: modules/control/rc.c:796
13252 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13255 #: modules/control/rc.c:797
13256 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13259 #: modules/control/rc.c:798
13260 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13263 #: modules/control/rc.c:799
13264 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13267 #: modules/control/rc.c:800
13268 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13271 #: modules/control/rc.c:801
13272 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13275 #: modules/control/rc.c:802
13276 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13279 #: modules/control/rc.c:804
13280 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13283 #: modules/control/rc.c:805
13284 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13287 #: modules/control/rc.c:806
13288 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13291 #: modules/control/rc.c:807
13292 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13295 #: modules/control/rc.c:808
13296 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13299 #: modules/control/rc.c:809
13300 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13303 #: modules/control/rc.c:810
13304 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13307 #: modules/control/rc.c:811
13308 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13311 #: modules/control/rc.c:812
13312 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13315 #: modules/control/rc.c:813
13316 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13319 #: modules/control/rc.c:814
13320 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13323 #: modules/control/rc.c:815
13324 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13327 #: modules/control/rc.c:816
13328 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13331 #: modules/control/rc.c:817
13332 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13335 #: modules/control/rc.c:818
13336 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13339 #: modules/control/rc.c:820
13340 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13343 #: modules/control/rc.c:821
13344 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13347 #: modules/control/rc.c:822
13348 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13351 #: modules/control/rc.c:823
13352 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13355 #: modules/control/rc.c:824
13356 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13359 #: modules/control/rc.c:825
13360 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13363 #: modules/control/rc.c:826
13364 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13367 #: modules/control/rc.c:827
13368 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13371 #: modules/control/rc.c:828
13372 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13375 #: modules/control/rc.c:829
13376 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13379 #: modules/control/rc.c:830
13380 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13383 #: modules/control/rc.c:831
13384 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13387 #: modules/control/rc.c:832
13388 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13391 #: modules/control/rc.c:834
13392 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13395 #: modules/control/rc.c:835
13396 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13399 #: modules/control/rc.c:836
13400 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13403 #: modules/control/rc.c:838
13404 msgid "+----[ end of help ]"
13407 #: modules/control/rc.c:965
13408 msgid "Press pause to continue."
13411 #: modules/control/rc.c:1191 modules/control/rc.c:1446
13412 #: modules/control/rc.c:1490
13413 msgid "Type 'pause' to continue."
13416 #: modules/control/rc.c:1283
13417 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13420 #: modules/control/rc.c:1294
13422 msgid "Playlist has only %u element"
13423 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13427 #: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:813
13428 msgid "+-[Incoming]"
13431 #: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:815
13433 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13436 #: modules/control/rc.c:1749 modules/gui/ncurses.c:817
13438 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13441 #: modules/control/rc.c:1751 modules/gui/ncurses.c:819
13443 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13446 #: modules/control/rc.c:1753 modules/gui/ncurses.c:821
13448 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13451 #: modules/control/rc.c:1755
13453 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13456 #: modules/control/rc.c:1757
13458 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13461 #: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:827
13462 msgid "+-[Video Decoding]"
13465 #: modules/control/rc.c:1762 modules/gui/ncurses.c:829
13467 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13470 #: modules/control/rc.c:1764 modules/gui/ncurses.c:831
13472 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13475 #: modules/control/rc.c:1766 modules/gui/ncurses.c:833
13477 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13480 #: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:839
13481 msgid "+-[Audio Decoding]"
13484 #: modules/control/rc.c:1771 modules/gui/ncurses.c:841
13486 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13489 #: modules/control/rc.c:1773 modules/gui/ncurses.c:843
13491 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13494 #: modules/control/rc.c:1775 modules/gui/ncurses.c:845
13496 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13499 #: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:850
13500 msgid "+-[Streaming]"
13503 #: modules/control/rc.c:1780 modules/gui/ncurses.c:852
13505 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13508 #: modules/control/rc.c:1782 modules/gui/ncurses.c:853
13510 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13513 #: modules/control/rc.c:1784 modules/gui/ncurses.c:855
13515 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13518 #: modules/demux/aiff.c:49
13519 msgid "AIFF demuxer"
13522 #: modules/demux/asf/asf.c:61
13523 msgid "ASF/WMV demuxer"
13526 #: modules/demux/asf/asf.c:215 modules/demux/asf/asf.c:1193
13527 msgid "Could not demux ASF stream"
13530 #: modules/demux/asf/asf.c:216
13531 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13534 #: modules/demux/asf/asf.c:1194
13535 msgid "DRM protected streams are not supported."
13538 #: modules/demux/au.c:50
13542 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13543 msgid "Avformat demuxer"
13546 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13550 #: modules/demux/avformat/avformat.c:45
13554 #: modules/demux/avformat/avformat.c:56
13555 msgid "Avformat muxer"
13558 #: modules/demux/avformat/avformat.c:58 modules/stream_out/rtp.c:85
13562 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13563 msgid "Avformat mux"
13566 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13567 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13570 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13571 msgid "Format name"
13574 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13575 msgid "Internal libavcodec format name"
13578 #: modules/demux/avi/avi.c:53
13579 msgid "Force interleaved method"
13582 #: modules/demux/avi/avi.c:55
13583 msgid "Force index creation"
13586 #: modules/demux/avi/avi.c:57
13588 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13589 "incomplete (not seekable)."
13592 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13593 msgid "Ask for action"
13596 #: modules/demux/avi/avi.c:69
13600 #: modules/demux/avi/avi.c:70
13604 #: modules/demux/avi/avi.c:71
13605 msgid "Fix when necessary"
13608 #: modules/demux/avi/avi.c:75
13609 msgid "AVI demuxer"
13612 #: modules/demux/avi/avi.c:721
13613 msgid "Broken or missing AVI Index"
13616 #: modules/demux/avi/avi.c:722
13618 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13620 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13621 "index in memory.\n"
13622 "This step might take a long time on a large file.\n"
13623 "What do you want to do?"
13626 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13627 msgid "Build index then play"
13630 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13634 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13635 msgid "Do not play"
13638 #: modules/demux/avi/avi.c:2555
13639 msgid "Fixing AVI Index..."
13642 #: modules/demux/caf.c:53
13643 msgid "CAF demuxer"
13646 #: modules/demux/cdg.c:43
13647 msgid "CDG demuxer"
13650 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13651 msgid "Dump module"
13654 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13655 msgid "Dump filename"
13658 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13659 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13662 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13663 msgid "Append to existing file"
13666 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13667 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13670 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13671 msgid "File dumper"
13674 #: modules/demux/dirac.c:41
13675 msgid "Value to adjust dts by"
13678 #: modules/demux/dirac.c:54
13679 msgid "Dirac video demuxer"
13682 #: modules/demux/flac.c:50
13683 msgid "FLAC demuxer"
13686 #: modules/demux/image.c:44
13690 #: modules/demux/image.c:52
13694 #: modules/demux/image.c:54
13695 msgid "Decode at the demuxer stage"
13698 #: modules/demux/image.c:56
13699 msgid "Forced chroma"
13702 #: modules/demux/image.c:58
13704 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13705 "specified chroma."
13708 #: modules/demux/image.c:61
13709 msgid "Duration in seconds"
13712 #: modules/demux/image.c:63
13714 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13715 "an unlimited play time."
13718 #: modules/demux/image.c:68
13719 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13722 #: modules/demux/image.c:70
13726 #: modules/demux/image.c:72
13728 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13732 #: modules/demux/image.c:76
13733 msgid "Image demuxer"
13736 #: modules/demux/image.c:77
13740 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
13741 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/mpeg/hevc.c:46
13742 #: modules/demux/rawvid.c:44 modules/demux/subtitle.c:75
13743 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/open.m:203
13744 msgid "Frames per Second"
13747 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13749 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13750 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13753 #: modules/demux/mjpeg.c:53
13754 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13757 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13758 msgid "--- DVD Menu"
13761 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13762 msgid "First Played"
13765 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13766 msgid "Video Manager"
13769 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13770 msgid "----- Title"
13773 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13774 msgid "Matroska stream demuxer"
13777 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13778 msgid "Respect ordered chapters"
13781 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13782 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13785 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13786 msgid "Chapter codecs"
13789 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13790 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13793 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:345
13794 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
13795 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13798 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13800 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13801 "good for broken files)."
13804 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:128
13805 msgid "Seek based on percent not time"
13808 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13809 msgid "Seek based on percent not time."
13812 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13813 msgid "Dummy Elements"
13816 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13817 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13820 #: modules/demux/mod.c:55
13821 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13824 #: modules/demux/mod.c:56
13825 msgid "Enable reverberation"
13828 #: modules/demux/mod.c:57
13829 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13832 #: modules/demux/mod.c:59
13833 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13836 #: modules/demux/mod.c:61
13837 msgid "Enable megabass mode"
13840 #: modules/demux/mod.c:62
13841 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13844 #: modules/demux/mod.c:64
13846 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13847 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13850 #: modules/demux/mod.c:67
13851 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13854 #: modules/demux/mod.c:69
13855 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13858 #: modules/demux/mod.c:74
13859 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13862 #: modules/demux/mod.c:85
13863 msgid "Reverberation level"
13866 #: modules/demux/mod.c:87
13867 msgid "Reverberation delay"
13870 #: modules/demux/mod.c:89
13874 #: modules/demux/mod.c:92
13875 msgid "Mega bass level"
13878 #: modules/demux/mod.c:94
13879 msgid "Mega bass cutoff"
13882 #: modules/demux/mod.c:96
13886 #: modules/demux/mod.c:99
13887 msgid "Surround level"
13890 #: modules/demux/mod.c:101
13891 msgid "Surround delay (ms)"
13894 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13898 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13899 msgid "Classic Rock"
13902 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13906 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13910 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13914 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13918 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13922 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13926 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
13930 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13934 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13938 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
13942 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
13946 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13950 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13954 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13955 msgid "Alternative"
13958 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13959 msgid "Death Metal"
13962 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13966 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13970 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13971 msgid "Euro-Techno"
13974 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13978 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13982 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
13986 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13990 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13994 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13998 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13999 msgid "Instrumental"
14002 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
14006 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
14010 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
14014 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
14018 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
14022 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
14026 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
14027 msgid "Alternative Rock"
14030 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
14034 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
14038 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
14042 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
14046 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
14047 msgid "Instrumental Pop"
14050 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
14051 msgid "Instrumental Rock"
14054 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
14058 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
14062 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
14066 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
14067 msgid "Techno-Industrial"
14070 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
14074 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
14078 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
14082 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
14086 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
14087 msgid "Southern Rock"
14090 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
14094 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
14098 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
14102 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
14106 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
14107 msgid "Christian Rap"
14110 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
14114 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
14118 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
14119 msgid "Native American"
14122 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
14126 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
14130 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
14131 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
14132 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1479
14133 msgid "Psychedelic"
14136 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
14140 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
14144 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
14148 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
14152 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
14156 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
14160 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
14164 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
14168 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
14172 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
14176 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
14177 msgid "Rock & Roll"
14180 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
14184 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
14188 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
14192 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
14193 msgid "National Folk"
14196 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
14200 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
14201 msgid "Fast Fusion"
14204 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
14208 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
14212 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
14216 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
14220 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
14224 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
14225 msgid "Gothic Rock"
14228 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
14229 msgid "Progressive Rock"
14232 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
14233 msgid "Psychedelic Rock"
14236 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
14237 msgid "Symphonic Rock"
14240 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
14244 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
14248 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
14249 msgid "Easy Listening"
14252 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
14256 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
14260 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
14264 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
14268 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
14272 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
14273 msgid "Chamber Music"
14276 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
14280 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
14284 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
14288 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
14292 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
14293 msgid "Porn Groove"
14296 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
14300 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
14304 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
14308 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
14312 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
14316 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
14320 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
14321 msgid "Power Ballad"
14324 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
14325 msgid "Rhythmic Soul"
14328 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
14332 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
14336 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
14340 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
14344 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
14348 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
14352 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
14356 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
14360 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
14361 msgid "Drum & Bass"
14364 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
14365 msgid "Club - House"
14368 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
14372 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
14376 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
14380 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
14384 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
14388 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
14392 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
14396 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
14397 msgid "Christian Gangsta Rap"
14400 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
14401 msgid "Heavy Metal"
14404 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
14405 msgid "Black Metal"
14408 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
14412 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
14413 msgid "Contemporary Christian"
14416 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
14417 msgid "Christian Rock"
14420 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
14424 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
14428 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
14429 msgid "Thrash Metal"
14432 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
14436 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
14440 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
14444 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
14445 msgid "MP4 stream demuxer"
14448 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
14452 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1408
14456 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1409
14460 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1410
14464 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1411 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:385
14465 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
14466 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
14467 msgid "Information"
14470 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1412
14474 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1413
14475 msgid "Requirements"
14478 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1414
14479 msgid "Original Format"
14482 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1415
14483 msgid "Display Source As"
14486 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1416
14487 msgid "Host Computer"
14490 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1417
14494 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1418
14495 msgid "Original Performer"
14498 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1419
14499 msgid "Providers Source Content"
14502 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1420
14506 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1421
14510 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1422 modules/demux/xiph_metadata.h:57
14511 #: modules/demux/xiph_metadata.h:64
14515 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1423
14516 msgid "Record Company"
14519 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1424
14523 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1425
14527 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1426
14531 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1428
14535 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1429
14539 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1430
14540 msgid "Art Director"
14543 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1431
14544 msgid "Copyright Acknowledgement"
14547 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1432
14551 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1433
14552 msgid "Song Description"
14555 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1434
14556 msgid "Liner Notes"
14559 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1435
14560 msgid "Phonogram Rights"
14563 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1437
14564 msgid "Sound Engineer"
14567 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1438
14571 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1439
14575 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1440
14576 msgid "Executive Producer"
14579 #: modules/demux/mpc.c:62
14580 msgid "MusePack demuxer"
14583 #: modules/demux/mpeg/es.c:51
14585 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14589 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
14590 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14593 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
14597 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
14598 msgid "MPEG-4 video"
14601 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
14602 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
14605 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
14606 msgid "H264 video demuxer"
14609 #: modules/demux/mpeg/hevc.c:47
14610 msgid "Desired frame rate for the stream."
14613 #: modules/demux/mpeg/hevc.c:54
14614 msgid "HEVC/H.265 video demuxer"
14617 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14618 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14621 #: modules/demux/nsc.c:47
14622 msgid "Windows Media NSC metademux"
14625 #: modules/demux/nsv.c:49
14626 msgid "NullSoft demuxer"
14629 #: modules/demux/nuv.c:49
14630 msgid "Nuv demuxer"
14633 #: modules/demux/ogg.c:56
14634 msgid "OGG demuxer"
14637 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
14638 msgid "Google Video"
14641 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14642 msgid "Show shoutcast adult content"
14645 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14646 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14649 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14653 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14655 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14656 "prevent adding them to the playlist."
14659 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14660 msgid "M3U playlist import"
14663 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14664 msgid "RAM playlist import"
14667 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
14668 msgid "PLS playlist import"
14671 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
14672 msgid "B4S playlist import"
14675 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
14676 msgid "DVB playlist import"
14679 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
14680 msgid "Podcast parser"
14683 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
14684 msgid "XSPF playlist import"
14687 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
14688 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14691 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
14692 msgid "ASX playlist import"
14695 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
14696 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14699 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
14700 msgid "QuickTime Media Link importer"
14703 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14704 msgid "Google Video Playlist importer"
14707 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14708 msgid "Dummy IFO demux"
14711 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
14712 msgid "iTunes Music Library importer"
14715 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
14716 msgid "WPL playlist import"
14719 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
14720 msgid "ZPL playlist import"
14723 #: modules/demux/playlist/podcast.c:195 modules/demux/playlist/podcast.c:207
14724 #: modules/demux/playlist/podcast.c:269 modules/demux/playlist/podcast.c:292
14725 msgid "Podcast Info"
14728 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
14729 msgid "Podcast Link"
14732 #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
14733 msgid "Podcast Copyright"
14736 #: modules/demux/playlist/podcast.c:199
14737 msgid "Podcast Category"
14740 #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:276
14741 msgid "Podcast Keywords"
14744 #: modules/demux/playlist/podcast.c:201 modules/demux/playlist/podcast.c:277
14745 msgid "Podcast Subtitle"
14748 #: modules/demux/playlist/podcast.c:207 modules/demux/playlist/podcast.c:278
14749 msgid "Podcast Summary"
14752 #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
14753 msgid "Podcast Publication Date"
14756 #: modules/demux/playlist/podcast.c:273
14757 msgid "Podcast Author"
14760 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274
14761 msgid "Podcast Subcategory"
14764 #: modules/demux/playlist/podcast.c:275
14765 msgid "Podcast Duration"
14768 #: modules/demux/playlist/podcast.c:279
14769 msgid "Podcast Type"
14772 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
14773 msgid "Podcast Size"
14776 #: modules/demux/playlist/podcast.c:294
14781 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
14785 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:329
14789 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:330
14793 #: modules/demux/ps.c:43
14794 msgid "Trust MPEG timestamps"
14797 #: modules/demux/ps.c:44
14799 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14800 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14801 "calculate from the bitrate instead."
14804 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
14805 msgid "MPEG-PS demuxer"
14808 #: modules/demux/ps.c:57
14812 #: modules/demux/pva.c:43
14813 msgid "PVA demuxer"
14816 #: modules/demux/rawaud.c:44
14817 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14820 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:100
14821 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14822 msgid "Audio channels"
14825 #: modules/demux/rawaud.c:47
14826 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14829 #: modules/demux/rawaud.c:49
14830 msgid "FOURCC code of raw input format"
14833 #: modules/demux/rawaud.c:51
14834 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14837 #: modules/demux/rawaud.c:53
14838 msgid "Forces the audio language"
14841 #: modules/demux/rawaud.c:54
14843 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14844 "Default is 'eng'. "
14847 #: modules/demux/rawaud.c:64
14848 msgid "Raw audio demuxer"
14851 #: modules/demux/rawdv.c:43
14853 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14856 #: modules/demux/rawdv.c:51
14857 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14860 #: modules/demux/rawvid.c:45
14862 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14863 "30000/1001 or 29.97"
14866 #: modules/demux/rawvid.c:49
14867 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14870 #: modules/demux/rawvid.c:53
14871 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14874 #: modules/demux/rawvid.c:56
14875 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14878 #: modules/demux/rawvid.c:57
14879 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14882 #: modules/demux/rawvid.c:65
14883 msgid "Raw video demuxer"
14886 #: modules/demux/real.c:70
14887 msgid "Real demuxer"
14890 #: modules/demux/sid.cpp:56
14891 msgid "C64 sid demuxer"
14894 #: modules/demux/smf.c:41
14895 msgid "SMF demuxer"
14898 #: modules/demux/stl.c:43
14899 msgid "EBU STL subtitles parser"
14902 #: modules/demux/subtitle.c:51
14903 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14906 #: modules/demux/subtitle.c:53
14908 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14909 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14912 #: modules/demux/subtitle.c:56
14914 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14918 #: modules/demux/subtitle.c:58
14919 msgid "Override the default track description."
14922 #: modules/demux/subtitle.c:70
14923 msgid "Text subtitle parser"
14926 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
14927 msgid "Subtitle delay"
14930 #: modules/demux/subtitle.c:80
14931 msgid "Subtitle format"
14934 #: modules/demux/subtitle.c:83
14935 msgid "Subtitle description"
14938 #: modules/demux/ts.c:92
14942 #: modules/demux/ts.c:94
14943 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14946 #: modules/demux/ts.c:96
14947 msgid "Set id of ES to PID"
14950 #: modules/demux/ts.c:97
14952 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14953 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14954 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14957 #: modules/demux/ts.c:102
14958 msgid "Fast udp streaming"
14961 #: modules/demux/ts.c:104
14962 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14965 #: modules/demux/ts.c:106
14966 msgid "MTU for out mode"
14969 #: modules/demux/ts.c:107
14970 msgid "MTU for out mode."
14973 #: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:159
14977 #: modules/demux/ts.c:110 modules/mux/mpeg/ts.c:160
14979 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14982 #: modules/demux/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:163
14983 msgid "Second CSA Key"
14986 #: modules/demux/ts.c:114 modules/mux/mpeg/ts.c:164
14988 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14992 #: modules/demux/ts.c:118
14993 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14996 #: modules/demux/ts.c:119
14998 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14999 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
15002 #: modules/demux/ts.c:123
15003 msgid "Separate sub-streams"
15006 #: modules/demux/ts.c:125
15008 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
15009 "off this option when using stream output."
15012 #: modules/demux/ts.c:130
15014 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
15015 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
15018 #: modules/demux/ts.c:133
15019 msgid "Trust in-stream PCR"
15022 #: modules/demux/ts.c:134
15023 msgid "Use the stream PCR as a reference."
15026 #: modules/demux/ts.c:137
15027 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
15030 #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
15031 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1578 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:512
15035 #: modules/demux/ts.c:172
15036 msgid "Teletext subtitles"
15039 #: modules/demux/ts.c:173
15040 msgid "Teletext: additional information"
15043 #: modules/demux/ts.c:174
15044 msgid "Teletext: program schedule"
15047 #: modules/demux/ts.c:175
15048 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
15051 #: modules/demux/ts.c:3632
15052 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
15055 #: modules/demux/ts.c:3910
15056 msgid "clean effects"
15059 #: modules/demux/ts.c:3911
15060 msgid "hearing impaired"
15063 #: modules/demux/ts.c:3912
15064 msgid "visual impaired commentary"
15067 #: modules/demux/tta.c:45
15068 msgid "TTA demuxer"
15071 #: modules/demux/ty.c:59
15075 #: modules/demux/ty.c:60
15076 msgid "TY Stream audio/video demux"
15079 #: modules/demux/ty.c:777
15080 msgid "Closed captions 2"
15083 #: modules/demux/ty.c:778
15084 msgid "Closed captions 3"
15087 #: modules/demux/ty.c:779
15088 msgid "Closed captions 4"
15091 #: modules/demux/vc1.c:44
15092 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
15095 #: modules/demux/vc1.c:50
15096 msgid "VC1 video demuxer"
15099 #: modules/demux/vobsub.c:49
15100 msgid "Vobsub subtitles parser"
15103 #: modules/demux/voc.c:43
15104 msgid "VOC demuxer"
15107 #: modules/demux/wav.c:47
15108 msgid "WAV demuxer"
15111 #: modules/demux/xa.c:43
15115 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
15116 msgid "Closed captions"
15119 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
15120 msgid "Textual audio descriptions"
15123 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
15124 msgid "Ticker text"
15127 #: modules/demux/xiph_metadata.h:53
15128 msgid "Active regions"
15131 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
15132 msgid "Semantic annotations"
15135 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
15139 #: modules/demux/xiph_metadata.h:58
15140 msgid "Linguistic markup"
15143 #: modules/demux/xiph_metadata.h:59
15147 #: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
15148 msgid "Subtitles (images)"
15151 #: modules/demux/xiph_metadata.h:68
15152 msgid "Slides (text)"
15155 #: modules/demux/xiph_metadata.h:69
15156 msgid "Slides (images)"
15159 #: modules/demux/xiph_metadata.c:405
15160 msgid "Unknown category"
15163 #: modules/gui/macosx/about.m:88 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
15164 msgid "About VLC media player"
15167 #: modules/gui/macosx/about.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15171 #: modules/gui/macosx/about.m:94 modules/gui/macosx/MainMenu.m:461
15172 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15176 #: modules/gui/macosx/about.m:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15180 #: modules/gui/macosx/about.m:100
15182 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
15185 #: modules/gui/macosx/about.m:109
15186 msgid "Compiled by %s with %@"
15189 #: modules/gui/macosx/about.m:126 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15191 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
15192 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
15193 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
15194 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
15195 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
15196 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
15197 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
15198 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
15201 #: modules/gui/macosx/about.m:260
15202 msgid "VLC media player Help"
15205 #: modules/gui/macosx/about.m:263 modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
15206 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1017
15210 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:96 modules/gui/macosx/AddonManager.m:335
15211 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:378
15212 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:86
15213 msgid "Playlist parsers"
15216 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:98 modules/gui/macosx/AddonManager.m:337
15217 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:382
15218 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:88
15219 msgid "Service Discovery"
15222 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:100 modules/gui/macosx/AddonManager.m:339
15223 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319
15224 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:386
15225 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:90
15229 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:103
15230 msgid "Show Installed Only"
15233 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:105
15234 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:414
15235 msgid "Find more addons online"
15238 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
15239 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:80
15240 msgid "Addons Manager"
15243 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:118
15244 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1137
15245 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1150
15250 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:119 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
15251 #: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
15252 #: modules/mux/avi.c:53
15256 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
15257 #: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/macosx/wizard.m:347
15258 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1367
15259 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1472 modules/mux/asf.c:58
15263 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:187
15268 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:333
15269 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:374
15270 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
15271 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:84
15275 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
15279 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
15280 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
15281 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
15285 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
15286 msgid "Enable dynamic range compressor"
15289 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
15290 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
15291 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
15292 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
15296 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
15297 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
15301 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
15302 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
15306 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
15307 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
15311 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
15312 msgid "Enable Spatializer"
15315 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
15316 msgid "Headphone virtualization"
15319 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
15320 msgid "Volume normalization"
15323 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
15324 msgid "Maximum level"
15327 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
15331 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:507
15332 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
15333 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
15334 msgid "Audio Effects"
15337 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:185 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
15338 msgid "Duplicate current profile..."
15341 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:190
15342 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1058
15343 msgid "Organize Profiles..."
15346 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:370 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
15347 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
15350 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:371
15351 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:371
15352 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
15353 msgid "Enter a name for the new profile:"
15356 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:373 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:614
15357 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:373
15358 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:405 modules/gui/macosx/output.m:456
15359 #: modules/gui/macosx/playlist.m:782 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15360 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
15361 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
15362 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
15363 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15367 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:384 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:709
15368 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
15369 msgid "Remove a preset"
15372 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:710
15373 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
15374 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15377 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:711
15378 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:385
15379 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
15383 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:433
15384 msgid "Add new Preset..."
15387 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:438
15388 msgid "Organize Presets..."
15391 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:611
15392 msgid "Save current selection as new preset"
15395 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:612
15396 msgid "Enter a name for the new preset:"
15399 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:676 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
15400 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15403 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:677 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
15404 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15407 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
15411 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
15412 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15413 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15417 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
15418 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
15419 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15423 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
15427 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
15428 #: modules/video_filter/extract.c:75
15432 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
15433 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
15434 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:464
15438 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15439 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224 modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
15440 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:55
15441 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
15442 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
15443 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:490
15444 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:497 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15445 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
15446 #: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/output.m:129
15447 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:362 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
15448 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
15449 #: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
15450 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
15451 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
15452 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
15453 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1333
15457 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:135 modules/gui/macosx/playlist.m:772
15461 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15465 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15467 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15470 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
15471 msgid "Input has changed"
15474 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
15476 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15477 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15480 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:992
15481 msgid "Invalid selection"
15484 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
15485 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15488 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
15489 msgid "No input found"
15492 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
15493 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15496 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:78
15497 msgid "Show Details"
15500 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79
15501 msgid "Hide Details"
15504 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81
15508 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:82
15510 "%@ unexpectedly quit the last time it was run. Would you like to send a "
15511 "crash report to %@?"
15514 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:83
15515 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:171
15519 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:84
15520 msgid "Problem details and system configuration"
15523 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:175
15524 msgid "Problem Report for %@"
15527 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:177
15528 msgid "Please describe any steps needed to trigger the problem"
15531 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:178
15532 msgid "No personal information will be sent with this report."
15535 #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/controls.m:57
15536 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1527
15537 msgid "Jump to Time"
15540 #: modules/gui/macosx/controls.m:56
15544 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
15545 msgid "Click to play or pause the current media."
15548 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:59 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15552 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:184
15554 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
15558 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:63 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15562 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:185
15564 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
15568 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:447
15570 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15571 "to change current playback position."
15574 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:71 modules/gui/macosx/fspanel.m:423
15575 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15578 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:72
15579 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
15582 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:176 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15583 msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
15586 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:177 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15587 msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
15590 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482
15591 msgid "Click to stop playback."
15594 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:485
15595 msgid "Show/Hide Playlist"
15598 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
15600 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
15601 "the main window, this allows you to hide the playlist."
15604 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15605 #: share/lua/http/index.html:241
15609 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
15611 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
15615 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493 share/lua/http/index.html:239
15619 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:495
15620 msgid "Click to enable or disable random playback."
15623 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:498 modules/gui/macosx/fspanel.m:466
15625 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15626 "to change the volume."
15629 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:501
15630 msgid "Click to mute or unmute the audio."
15633 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:503
15634 msgid "Full Volume"
15637 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:504
15638 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
15641 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:508
15643 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
15647 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
15648 msgid "Click to go to the previous playlist item."
15651 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:773 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
15652 msgid "Click to go to the next playlist item."
15655 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
15656 msgid "Convert & Stream"
15659 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
15663 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
15664 msgid "Drop media here"
15667 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:176
15668 msgid "Open media..."
15671 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
15672 msgid "Choose Profile"
15675 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
15676 msgid "Customize..."
15679 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
15680 msgid "Choose Destination"
15683 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
15684 msgid "Choose an output location"
15687 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
15688 #: modules/gui/macosx/open.m:361 modules/gui/macosx/output.m:136
15689 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
15690 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
15691 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
15692 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:470
15693 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:111
15694 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15695 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
15696 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
15700 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
15701 msgid "Setup Streaming..."
15704 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
15705 msgid "Save as File"
15708 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
15709 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:420 modules/gui/macosx/output.m:134
15710 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
15714 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
15715 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15719 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
15720 msgid "Save as new Profile..."
15723 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
15724 msgid "Encapsulation"
15727 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15728 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15729 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
15730 msgid "Video codec"
15733 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
15734 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15735 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
15736 msgid "Audio codec"
15739 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
15740 msgid "Keep original video track"
15743 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15745 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15746 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15749 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
15750 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
15754 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
15755 msgid "Keep original audio track"
15758 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
15759 msgid "Overlay subtitles on the video"
15762 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
15763 msgid "Stream Destination"
15766 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
15767 msgid "Stream Announcement"
15770 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:188
15771 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15772 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
15773 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
15774 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:344
15775 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
15779 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
15783 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:176
15784 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:138
15785 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:161
15786 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
15787 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
15788 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:303
15789 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:400 modules/lua/vlc.c:64
15790 #: modules/stream_out/rtp.c:116
15791 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15792 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15796 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
15797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15798 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
15799 msgid "SAP Announcement"
15802 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
15803 #: modules/gui/macosx/output.m:549
15804 msgid "HTTP Announcement"
15807 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
15808 #: modules/gui/macosx/output.m:545
15809 msgid "RTSP Announcement"
15812 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
15813 #: modules/gui/macosx/output.m:553
15814 msgid "Export SDP as file"
15817 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
15818 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15821 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:290
15823 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15824 "technical reasons."
15827 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:370
15828 msgid "Save as new profile"
15831 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:383
15832 msgid "Remove a profile"
15835 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:384
15836 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15839 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
15840 msgid "%@ stream to %@:%@"
15843 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:482
15844 msgid "No Address given"
15847 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484
15848 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15851 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:489
15852 msgid "No Channel Name given"
15855 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:491
15857 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15860 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:496
15861 msgid "No SDP URL given"
15864 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:498
15865 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15868 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1056
15869 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:728
15870 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1284
15871 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:686
15875 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
15876 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
15880 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
15881 msgid "Errors and Warnings"
15884 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
15888 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:364
15892 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:434
15896 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15897 msgid "Hide no user action dialogs"
15900 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
15902 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15906 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:407
15907 msgid "(no item is being played)"
15910 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:423
15911 msgid "Click to exit fullscreen playback."
15914 #: modules/gui/macosx/intf.m:1452 modules/gui/macosx/intf.m:1469
15915 msgid "VLC media playback"
15918 #: modules/gui/macosx/intf.m:1727
15919 msgid "Remove old preferences?"
15922 #: modules/gui/macosx/intf.m:1728
15923 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15926 #: modules/gui/macosx/intf.m:1729
15927 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15930 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
15931 msgid "Video device"
15934 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15936 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15937 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15941 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
15945 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15947 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15948 "is fully transparent."
15951 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
15952 msgid "Black screens in fullscreen"
15955 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15956 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15959 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
15960 msgid "Show Fullscreen controller"
15963 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15964 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15967 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
15968 msgid "Auto-playback of new items"
15971 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15972 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15975 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
15976 msgid "Keep Recent Items"
15979 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15981 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15985 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
15986 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15989 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
15990 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15993 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
15994 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15997 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
15999 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
16000 "you can choose to control the global system volume instead."
16003 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
16004 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
16007 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
16009 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
16010 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
16013 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
16014 msgid "Control playback with media keys"
16017 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16019 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16023 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16024 msgid "Run VLC with dark interface style"
16027 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
16029 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16030 "the grey interface style is used."
16033 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
16034 msgid "Use the native fullscreen mode"
16037 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16039 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16040 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16044 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
16045 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16046 msgid "Resize interface to the native video size"
16049 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
16051 "You have two choices:\n"
16052 " - The interface will resize to the native video size\n"
16053 " - The video will fit to the interface size\n"
16054 " By default, interface resize to the native video size."
16057 #: modules/gui/macosx/macosx.m:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
16058 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16059 msgid "Pause the video playback when minimized"
16062 #: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16064 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16065 "minimizing the window."
16068 #: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
16069 msgid "Allow automatic icon changes"
16072 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
16074 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16077 #: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1361
16078 msgid "Lock Aspect Ratio"
16081 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
16082 msgid "Show Previous & Next Buttons"
16085 #: modules/gui/macosx/macosx.m:110
16086 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16089 #: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
16090 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16093 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16094 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16097 #: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
16098 msgid "Show Audio Effects Button"
16101 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16102 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16105 #: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
16106 msgid "Show Sidebar"
16109 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16110 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16113 #: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
16115 msgid "Control external music players"
16116 msgstr "Interfacies de controlo"
16118 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16119 msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
16122 #: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16123 msgid "Use large text for list views"
16126 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16130 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16131 msgid "Pause iTunes / Spotify"
16134 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16135 msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
16138 #: modules/gui/macosx/macosx.m:132
16139 msgid "Continue playback where you left off"
16142 #: modules/gui/macosx/macosx.m:133
16144 "VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
16145 "open one of those, playback will continue."
16148 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138
16152 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
16156 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
16160 #: modules/gui/macosx/macosx.m:141 modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
16161 msgid "Maximum Volume displayed"
16164 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145
16165 msgid "Mac OS X interface"
16168 #: modules/gui/macosx/macosx.m:152
16172 #: modules/gui/macosx/macosx.m:163
16176 #: modules/gui/macosx/macosx.m:175
16177 msgid "Apple Remote and media keys"
16180 #: modules/gui/macosx/macosx.m:190
16181 msgid "Video output"
16184 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71
16185 msgid "Track Number"
16188 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 modules/gui/macosx/playlist.m:169
16189 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16190 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
16194 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:80
16195 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
16199 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:81
16203 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
16204 msgid "Check for Update..."
16207 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
16208 msgid "Preferences..."
16211 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
16215 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
16219 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
16220 msgid "Hide Others"
16223 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
16227 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
16231 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
16235 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
16236 msgid "Advanced Open File..."
16239 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
16240 msgid "Open File..."
16243 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
16244 msgid "Open Disc..."
16247 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
16248 msgid "Open Network..."
16251 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
16252 msgid "Open Capture Device..."
16255 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
16256 msgid "Open Recent"
16259 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
16260 msgid "Close Window"
16261 msgstr "Clauder fenestra"
16263 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
16264 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
16267 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16268 msgid "Convert / Stream..."
16271 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
16272 msgid "Save Playlist..."
16275 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16279 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343
16283 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16287 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/playlist.m:585
16291 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
16295 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
16296 msgid "Playlist Table Columns"
16299 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360
16303 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:366
16304 msgid "Playback Speed"
16307 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
16308 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
16309 msgid "Track Synchronization"
16312 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
16316 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1520
16317 msgid "Quit after Playback"
16320 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
16321 msgid "Step Forward"
16324 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526
16325 msgid "Step Backward"
16328 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
16329 msgid "Increase Volume"
16332 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
16333 msgid "Decrease Volume"
16336 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
16337 msgid "Audio Device"
16340 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
16344 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538
16345 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1577
16346 msgid "Normal Size"
16349 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1539
16350 msgid "Double Size"
16353 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1540
16354 msgid "Fit to Screen"
16357 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1543
16358 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1549 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
16359 msgid "Float on Top"
16362 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
16363 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
16364 msgid "Fullscreen Video Device"
16367 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
16368 #: modules/video_filter/postproc.c:200
16369 msgid "Post processing"
16372 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1562
16373 msgid "Add Subtitle File..."
16376 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
16377 msgid "Subtitles Track"
16378 msgstr "Tracia de subtitulos"
16380 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
16384 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
16388 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
16389 msgid "Outline Thickness"
16392 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
16393 msgid "Background Opacity"
16396 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
16397 msgid "Background Color"
16400 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
16401 msgid "Transparent"
16404 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
16408 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
16411 msgstr "Minimisar fenestra"
16413 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446
16417 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
16418 msgid "Main Window..."
16419 msgstr "Fenestra principal..."
16421 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
16422 msgid "Audio Effects..."
16425 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
16426 msgid "Video Effects..."
16429 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
16430 msgid "Bookmarks..."
16433 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
16434 msgid "Playlist..."
16437 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:586
16438 msgid "Media Information..."
16441 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
16442 msgid "Messages..."
16445 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
16446 msgid "Errors and Warnings..."
16449 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456
16450 msgid "Bring All to Front"
16453 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
16454 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:938
16458 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
16459 msgid "VLC media player Help..."
16460 msgstr "Adjuta del reproductor de media VLC..."
16462 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
16463 msgid "ReadMe / FAQ..."
16466 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:462
16467 msgid "Online Documentation..."
16470 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
16471 msgid "VideoLAN Website..."
16474 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
16475 msgid "Make a donation..."
16478 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465
16479 msgid "Online Forum..."
16482 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:174
16484 "Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
16487 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
16489 "Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
16490 "drop files here to play."
16493 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
16494 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:577
16498 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/macosx/MainWindow.m:188
16499 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:594
16500 msgid "Unsubscribe"
16503 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
16504 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:280
16505 msgid "Subscribe to a podcast"
16508 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
16509 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:578
16510 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16513 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186
16514 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16517 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:187
16518 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16521 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
16523 msgstr "BIBLIOTHECA"
16525 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:229
16526 msgid "MY COMPUTER"
16527 msgstr "MI COMPUTATOR"
16529 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:230
16533 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:231
16534 msgid "LOCAL NETWORK"
16535 msgstr "RETE LOCAL"
16537 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:232
16541 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16542 msgid "Check for album art and metadata?"
16545 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16546 msgid "Enable Metadata Retrieval"
16549 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16553 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16555 "VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
16556 "experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
16557 "provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
16558 "trusted services in an anonymized form."
16561 #: modules/gui/macosx/misc.m:980
16565 #: modules/gui/macosx/misc.m:987
16569 #: modules/gui/macosx/misc.m:994
16573 #: modules/gui/macosx/misc.m:1002
16577 #: modules/gui/macosx/misc.m:1007
16581 #: modules/gui/macosx/open.m:57
16582 msgid "No device is selected"
16585 #: modules/gui/macosx/open.m:58
16587 "No device is selected.\n"
16589 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
16592 #: modules/gui/macosx/open.m:124
16593 msgid "Open Source"
16596 #: modules/gui/macosx/open.m:125
16597 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16600 #: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:184
16601 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:740
16602 #: modules/gui/macosx/open.m:1118 modules/gui/macosx/open.m:1551
16603 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16607 #: modules/gui/macosx/open.m:131
16609 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
16610 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
16611 "or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
16612 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
16615 #: modules/gui/macosx/open.m:133 modules/gui/macosx/open.m:591
16616 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
16620 #: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:488
16621 #: modules/gui/macosx/open.m:593
16625 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:356
16626 msgid "Choose a file"
16629 #: modules/gui/macosx/open.m:139
16630 msgid "Click to select a file for playback"
16633 #: modules/gui/macosx/open.m:140
16634 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16637 #: modules/gui/macosx/open.m:142
16638 msgid "Play another media synchronously"
16641 #: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:359
16642 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:343
16643 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
16647 #: modules/gui/macosx/open.m:144
16649 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
16653 #: modules/gui/macosx/open.m:149
16654 msgid "Custom playback"
16657 #: modules/gui/macosx/open.m:157
16658 msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
16661 #: modules/gui/macosx/open.m:158
16662 msgid "Insert Disc"
16665 #: modules/gui/macosx/open.m:164
16666 msgid "Disable DVD menus"
16669 #: modules/gui/macosx/open.m:167
16670 msgid "Enable DVD menus"
16673 #: modules/gui/macosx/open.m:177
16677 #: modules/gui/macosx/open.m:180
16679 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16680 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16681 "press the button below."
16684 #: modules/gui/macosx/open.m:181
16686 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16687 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16688 "IP automatically.\n"
16690 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16694 #: modules/gui/macosx/open.m:182
16696 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
16697 "click on the respective button below."
16700 #: modules/gui/macosx/open.m:185
16701 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16704 #: modules/gui/macosx/open.m:187
16705 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16706 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16710 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:1234
16711 #: modules/gui/macosx/open.m:1283
16715 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:1247
16716 #: modules/gui/macosx/open.m:1296
16720 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:507
16721 #: modules/gui/macosx/open.m:1401
16722 msgid "Input Devices"
16725 #: modules/gui/macosx/open.m:202
16727 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
16731 #: modules/gui/macosx/open.m:205
16732 msgid "Subscreen left"
16735 #: modules/gui/macosx/open.m:206
16736 msgid "Subscreen top"
16739 #: modules/gui/macosx/open.m:210
16740 msgid "Capture Audio"
16743 #: modules/gui/macosx/open.m:211
16744 msgid "Current channel:"
16747 #: modules/gui/macosx/open.m:212
16748 msgid "Previous Channel"
16751 #: modules/gui/macosx/open.m:213
16752 msgid "Next Channel"
16755 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:1482
16756 msgid "Retrieving Channel Info..."
16759 #: modules/gui/macosx/open.m:215
16760 msgid "EyeTV is not launched"
16763 #: modules/gui/macosx/open.m:216
16765 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
16766 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
16769 #: modules/gui/macosx/open.m:217
16770 msgid "Launch EyeTV now"
16773 #: modules/gui/macosx/open.m:218
16774 msgid "Download Plugin"
16777 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/video_filter/scene.c:62
16778 #: modules/codec/svg.c:50
16779 msgid "Image width"
16782 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/video_filter/scene.c:67
16783 #: modules/codec/svg.c:52
16784 msgid "Image height"
16787 #: modules/gui/macosx/open.m:355
16788 msgid "Add Subtitle File:"
16791 #: modules/gui/macosx/open.m:360
16792 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
16795 #: modules/gui/macosx/open.m:362
16796 msgid "Click to select a subtitle file."
16799 #: modules/gui/macosx/open.m:363
16800 msgid "Override parameters"
16803 #: modules/gui/macosx/open.m:366
16807 #: modules/gui/macosx/open.m:368
16808 msgid "Subtitle encoding"
16811 #: modules/gui/macosx/open.m:370 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
16812 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
16816 #: modules/gui/macosx/open.m:372
16817 msgid "Subtitle alignment"
16820 #: modules/gui/macosx/open.m:375
16821 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
16824 #: modules/gui/macosx/open.m:376
16825 msgid "Font Properties"
16828 #: modules/gui/macosx/open.m:377
16829 msgid "Subtitle File"
16832 #: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:739
16833 #: modules/gui/macosx/open.m:1550 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
16837 #: modules/gui/macosx/open.m:981
16842 #: modules/gui/macosx/open.m:1488
16843 msgid "Composite input"
16846 #: modules/gui/macosx/open.m:1491
16847 msgid "S-Video input"
16850 #: modules/gui/macosx/output.m:127
16851 msgid "Streaming/Saving:"
16854 #: modules/gui/macosx/output.m:128
16855 msgid "Settings..."
16858 #: modules/gui/macosx/output.m:131
16859 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16862 #: modules/gui/macosx/output.m:132
16863 msgid "Display the stream locally"
16866 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
16867 msgid "Dump raw input"
16870 #: modules/gui/macosx/output.m:146
16871 msgid "Encapsulation Method"
16874 #: modules/gui/macosx/output.m:150
16875 msgid "Transcoding options"
16878 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
16879 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
16880 msgid "Bitrate (kb/s)"
16883 #: modules/gui/macosx/output.m:171
16884 msgid "Stream Announcing"
16887 #: modules/gui/macosx/output.m:177
16888 msgid "Channel Name"
16891 #: modules/gui/macosx/output.m:178
16895 #: modules/gui/macosx/output.m:455
16896 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
16900 #: modules/gui/macosx/playlist.m:584
16901 msgid "Expand Node"
16904 #: modules/gui/macosx/playlist.m:587
16905 msgid "Download Cover Art"
16908 #: modules/gui/macosx/playlist.m:588
16909 msgid "Fetch Meta Data"
16912 #: modules/gui/macosx/playlist.m:589 modules/gui/macosx/playlist.m:590
16913 msgid "Reveal in Finder"
16916 #: modules/gui/macosx/playlist.m:592
16917 msgid "Sort Node by Name"
16920 #: modules/gui/macosx/playlist.m:593
16921 msgid "Sort Node by Author"
16924 #: modules/gui/macosx/playlist.m:595
16925 msgid "Search in Playlist"
16926 msgstr "Cercar in lista de reproduction"
16928 #: modules/gui/macosx/playlist.m:776
16929 msgid "File Format:"
16932 #: modules/gui/macosx/playlist.m:777
16933 msgid "Extended M3U"
16936 #: modules/gui/macosx/playlist.m:778
16937 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16940 #: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
16941 msgid "HTML playlist"
16944 #: modules/gui/macosx/playlist.m:781
16945 msgid "Save Playlist"
16948 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1202
16949 msgid "Meta-information"
16952 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/qt4/input_manager.cpp:135
16953 msgid "Continue playback?"
16956 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:837
16957 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
16961 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16962 msgid "Restart playback"
16965 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16966 msgid "Always continue"
16969 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16970 msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
16973 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
16974 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
16975 msgid "Media Information"
16978 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
16982 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
16983 msgid "Save Metadata"
16986 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
16987 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
16991 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
16992 msgid "Codec Details"
16995 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
16996 msgid "Read at media"
16999 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
17000 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
17001 msgid "Input bitrate"
17004 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
17008 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
17009 msgid "Stream bitrate"
17012 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
17013 msgid "Decoded blocks"
17016 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
17017 msgid "Displayed frames"
17020 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
17021 msgid "Lost frames"
17024 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
17025 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:688
17029 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
17030 msgid "Sent packets"
17033 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
17037 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
17041 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
17042 msgid "Played buffers"
17045 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
17046 msgid "Lost buffers"
17049 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
17050 msgid "Error while saving meta"
17053 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361
17054 msgid "VLC was unable to save the meta data."
17057 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
17058 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:54
17059 msgid "Preferences"
17062 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
17066 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
17070 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
17071 msgid "Select a directory"
17074 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
17075 msgid "Select a file"
17078 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1157
17082 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
17083 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
17084 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:713
17085 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
17086 msgid "Interface Settings"
17089 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
17090 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
17091 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:447
17092 msgid "Audio Settings"
17095 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
17096 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
17097 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:401
17098 msgid "Video Settings"
17101 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
17102 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
17103 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:852
17104 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17107 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
17108 msgid "Input & Codec Settings"
17111 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
17112 msgid "General Audio"
17115 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
17116 msgid "Preferred Audio language"
17119 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
17120 msgid "Enable Last.fm submissions"
17123 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
17124 msgid "Visualization"
17127 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
17128 msgid "Keep audio level between sessions"
17131 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
17132 msgid "Always reset audio start level to:"
17135 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
17139 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
17140 msgid "Change Hotkey"
17143 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
17144 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
17147 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
17148 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
17152 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
17156 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
17157 msgid "Repair AVI Files"
17160 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
17161 msgid "Default Caching Level"
17164 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
17168 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
17170 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
17174 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
17175 msgid "Codecs / Muxers"
17178 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
17179 msgid "Hardware Acceleration"
17182 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
17183 msgid "Post-Processing Quality"
17186 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
17187 msgid "Edit default application settings for network protocols"
17190 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
17191 msgid "Open network streams using the following protocols"
17194 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
17195 msgid "Note that these are system-wide settings."
17198 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
17199 msgid "Interface style"
17202 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
17206 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
17210 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
17211 msgid "Show video within the main window"
17214 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
17215 msgid "Show Fullscreen Controller"
17218 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
17219 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
17220 msgid "Privacy / Network Interaction"
17223 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
17224 msgid "Automatically check for updates"
17227 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
17228 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
17231 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:94
17232 #: modules/lua/vlc.c:101
17236 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:375
17237 msgid "Continue playback"
17240 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
17241 msgid "Default Encoding"
17244 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
17245 msgid "Display Settings"
17248 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
17249 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
17253 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383 modules/text_renderer/freetype.c:95
17254 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17255 #: modules/video_filter/marq.c:156 modules/video_filter/rss.c:206
17256 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
17260 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
17261 msgid "Subtitle languages"
17264 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
17265 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
17266 msgid "Preferred subtitle language"
17269 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387
17273 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/win32text.c:66
17274 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
17278 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:119
17282 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:125
17283 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
17284 msgid "Outline color"
17287 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:391 modules/text_renderer/freetype.c:126
17288 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
17289 msgid "Outline thickness"
17292 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
17293 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
17296 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396 modules/stream_out/display.c:53
17297 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
17301 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339
17302 msgid "Video snapshots"
17305 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
17309 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
17313 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
17317 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
17318 msgid "Sequential numbering"
17321 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581
17322 msgid "Last check on: %@"
17325 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:583
17326 msgid "No check was performed yet."
17329 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704
17330 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:687
17331 msgid "Lowest latency"
17334 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17335 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
17336 msgid "Low latency"
17339 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17340 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:690
17341 msgid "High latency"
17344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17345 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:691
17346 msgid "Higher latency"
17349 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836
17350 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
17351 msgid "Reset Preferences"
17354 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:839
17356 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
17358 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
17359 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
17360 "stop immediately.\n"
17362 "The Media Library will not be affected.\n"
17364 "Are you sure you want to continue?"
17367 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1135
17369 "This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
17372 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
17373 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17376 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
17377 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1296
17381 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1294
17382 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17385 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1413
17387 "Press new keys for\n"
17391 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1490
17392 msgid "Invalid combination"
17395 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1491
17396 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17399 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1501
17400 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1505
17401 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17404 #: modules/gui/macosx/StringUtility.m:255
17408 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
17409 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1457
17410 msgid "Audio/Video"
17413 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
17414 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1461
17415 msgid "Audio track synchronization:"
17418 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
17419 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
17423 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
17424 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17427 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
17428 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1469
17429 msgid "Subtitles/Video"
17432 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
17433 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1473
17434 msgid "Subtitle track synchronization:"
17437 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
17438 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17441 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
17442 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
17443 msgid "Subtitle speed:"
17446 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
17450 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
17451 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1494
17452 msgid "Subtitle duration factor:"
17455 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
17456 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1605
17458 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17459 "Set 0 to disable."
17462 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
17463 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1610
17465 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17466 "Set 0 to disable."
17469 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
17470 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1615
17472 "Recalculate subtitle duration according\n"
17473 "to their content and this value.\n"
17474 "Set 0 to disable."
17477 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
17478 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
17479 msgid "Video Effects"
17482 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
17486 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
17487 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1445
17491 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
17492 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
17493 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:114
17494 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1418
17495 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1424
17496 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1427
17500 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
17501 msgid "Image Adjust"
17504 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
17505 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
17506 msgid "Brightness Threshold"
17509 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
17510 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
17514 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
17515 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
17516 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1484
17520 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
17521 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
17522 msgid "Banding removal"
17525 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
17526 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
17530 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
17531 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1403
17535 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
17536 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404
17540 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
17541 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1412
17542 msgid "Synchronize top and bottom"
17545 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
17546 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1413
17547 msgid "Synchronize left and right"
17550 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
17551 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1438
17555 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
17556 msgid "Rotate by 90 degrees"
17559 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
17560 msgid "Rotate by 180 degrees"
17563 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
17564 msgid "Rotate by 270 degrees"
17567 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
17568 msgid "Flip horizontally"
17571 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
17572 msgid "Flip vertically"
17575 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
17576 msgid "Magnification/Zoom"
17579 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
17580 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1441
17581 msgid "Puzzle game"
17584 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
17585 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17586 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1436
17587 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1442
17591 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
17592 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17593 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1437
17594 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
17598 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_splitter/clone.c:57
17599 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1494
17603 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_splitter/clone.c:39
17604 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1495
17605 msgid "Number of clones"
17608 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
17609 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1435
17613 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
17614 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1426
17615 msgid "Color threshold"
17618 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
17619 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1430
17623 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
17624 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
17628 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
17629 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17630 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1422
17634 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
17638 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
17642 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
17643 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1425
17647 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
17648 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1417
17649 msgid "Color extraction"
17652 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
17653 msgid "Invert colors"
17656 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
17657 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1421
17661 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
17662 msgid "Posterize level"
17665 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
17666 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1485
17667 msgid "Motion blur"
17670 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
17671 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486
17675 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
17676 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17677 msgid "Motion Detect"
17680 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
17681 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1481
17682 msgid "Water effect"
17685 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
17689 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
17690 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1456
17694 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:109
17695 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1458
17699 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
17700 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1446
17704 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
17705 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
17709 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
17710 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
17711 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1454
17712 msgid "Transparency"
17715 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
17716 msgid "Organize profiles..."
17719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
17720 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
17724 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
17729 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
17733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
17734 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132
17738 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:136
17742 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:140
17747 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
17751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
17752 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
17755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
17756 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
17760 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17763 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
17765 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
17769 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
17770 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
17773 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
17774 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
17777 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
17779 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
17780 "ASF, OGG and RAW)"
17783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
17785 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17788 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
17789 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17792 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
17794 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17797 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
17798 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
17801 #: modules/gui/macosx/wizard.m:201
17802 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
17805 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
17806 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
17809 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
17810 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
17813 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
17814 msgid "MPEG Program Stream"
17817 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235
17818 msgid "MPEG Transport Stream"
17821 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
17822 msgid "MPEG 1 Format"
17825 #: modules/gui/macosx/wizard.m:254
17827 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17828 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17829 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17830 "at http://yourip:8080 by default."
17833 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
17835 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
17836 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
17837 "generally the most compatible"
17840 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
17842 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17843 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17844 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17845 "at mms://yourip:8080 by default."
17848 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
17850 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
17851 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
17852 "that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
17856 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
17857 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
17860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
17861 msgid "Use this to stream to a single computer."
17864 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
17866 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
17867 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
17868 "address beginning with 239.255."
17871 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276
17873 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17874 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17875 "but it won't work over the Internet."
17878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
17880 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
17884 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
17886 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17887 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17888 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
17891 #: modules/gui/macosx/wizard.m:316
17895 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
17896 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
17897 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
17900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
17901 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
17904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
17905 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
17906 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
17910 #: modules/gui/macosx/wizard.m:327
17912 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
17913 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
17914 "access to more features."
17917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
17918 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
17919 msgid "Stream to network"
17922 #: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
17923 msgid "Transcode/Save to file"
17926 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337
17927 msgid "Choose input"
17930 #: modules/gui/macosx/wizard.m:338
17931 msgid "Choose here your input stream."
17934 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
17935 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
17936 msgid "Select a stream"
17939 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
17940 msgid "Existing playlist item"
17943 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
17944 msgid "Partial Extract"
17947 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
17949 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
17950 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
17951 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
17954 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
17958 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
17962 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
17963 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
17966 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
17967 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
17968 msgid "Destination"
17971 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
17972 msgid "Streaming method"
17975 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365
17976 msgid "Address of the computer to stream to."
17979 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
17980 msgid "UDP Unicast"
17983 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
17984 msgid "UDP Multicast"
17987 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
17988 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
17992 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
17994 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
17995 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
17998 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
17999 msgid "Transcode audio"
18002 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
18003 msgid "Transcode video"
18006 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
18008 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
18012 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
18014 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
18018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389
18019 msgid "Encapsulation format"
18022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
18024 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
18025 "previously chosen settings all formats won't be available."
18028 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
18029 msgid "Additional streaming options"
18032 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
18033 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
18036 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
18037 msgid "Time-To-Live (TTL)"
18040 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
18041 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
18042 msgid "Local playback"
18045 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
18046 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
18049 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
18050 msgid "Additional transcode options"
18053 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
18054 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
18057 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
18058 msgid "Select the file to save to"
18061 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
18063 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
18064 "the receiving user as they become part of the image."
18067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421
18069 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
18073 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
18077 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
18078 msgid "Encap. format"
18081 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
18082 msgid "Input stream"
18085 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
18086 msgid "Save file to"
18089 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
18090 msgid "Include subtitles"
18093 #: modules/gui/macosx/wizard.m:591
18094 msgid "No input selected"
18097 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593
18099 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
18101 "Choose one before going to the next page."
18104 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
18105 msgid "No valid destination"
18108 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
18110 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
18113 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
18114 "and the help texts in this window."
18117 #: modules/gui/macosx/wizard.m:993
18119 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
18120 "possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
18122 "Correct your selection and try again."
18125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
18126 msgid "Select the directory to save to"
18129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
18130 msgid "No folder selected"
18133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
18134 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
18137 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
18139 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
18143 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
18144 msgid "No file selected"
18147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
18148 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
18151 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
18153 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
18156 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
18160 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
18165 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
18166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
18170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
18171 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
18172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
18176 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
18177 msgid "yes: from %@ to %@"
18180 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
18181 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
18184 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
18185 msgid "This allows streaming on a network."
18188 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
18190 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
18191 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
18192 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
18193 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
18196 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
18197 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
18200 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
18201 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
18204 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
18206 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
18207 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
18208 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
18209 "this setting to 1."
18212 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
18214 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
18215 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
18216 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
18217 "extra interface.\n"
18218 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
18219 "name will be used."
18222 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
18224 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
18227 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
18231 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
18232 msgid "Minimal Mac OS X interface"
18235 #: modules/gui/ncurses.c:70
18236 msgid "Filebrowser starting point"
18239 #: modules/gui/ncurses.c:72
18241 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
18242 "show you initially."
18245 #: modules/gui/ncurses.c:77
18246 msgid "Ncurses interface"
18249 #: modules/gui/ncurses.c:775
18254 #: modules/gui/ncurses.c:779
18259 #: modules/gui/ncurses.c:873
18263 #: modules/gui/ncurses.c:875
18264 msgid " h,H Show/Hide help box"
18267 #: modules/gui/ncurses.c:876
18268 msgid " i Show/Hide info box"
18271 #: modules/gui/ncurses.c:877
18272 msgid " M Show/Hide metadata box"
18275 #: modules/gui/ncurses.c:878
18276 msgid " L Show/Hide messages box"
18279 #: modules/gui/ncurses.c:879
18280 msgid " P Show/Hide playlist box"
18283 #: modules/gui/ncurses.c:880
18284 msgid " B Show/Hide filebrowser"
18287 #: modules/gui/ncurses.c:881
18288 msgid " x Show/Hide objects box"
18291 #: modules/gui/ncurses.c:882
18292 msgid " S Show/Hide statistics box"
18295 #: modules/gui/ncurses.c:883
18296 msgid " Esc Close Add/Search entry"
18299 #: modules/gui/ncurses.c:884
18300 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
18303 #: modules/gui/ncurses.c:888
18307 #: modules/gui/ncurses.c:890
18308 msgid " q, Q, Esc Quit"
18311 #: modules/gui/ncurses.c:891
18315 #: modules/gui/ncurses.c:892
18316 msgid " <space> Pause/Play"
18319 #: modules/gui/ncurses.c:893
18320 msgid " f Toggle Fullscreen"
18323 #: modules/gui/ncurses.c:894
18324 msgid " c Cycle through audio tracks"
18327 #: modules/gui/ncurses.c:895
18328 msgid " v Cycle through subtitles tracks"
18331 #: modules/gui/ncurses.c:896
18332 msgid " b Cycle through video tracks"
18335 #: modules/gui/ncurses.c:897
18336 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
18339 #: modules/gui/ncurses.c:898
18340 msgid " [, ] Next/Previous title"
18343 #: modules/gui/ncurses.c:899
18344 msgid " <, > Next/Previous chapter"
18347 #. xgettext: You can use â and â characters
18348 #: modules/gui/ncurses.c:901
18350 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
18353 #: modules/gui/ncurses.c:902
18354 msgid " a, z Volume Up/Down"
18357 #: modules/gui/ncurses.c:903
18361 #. xgettext: You can use â and â characters
18362 #: modules/gui/ncurses.c:905
18363 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
18366 #. xgettext: You can use â and â characters
18367 #: modules/gui/ncurses.c:907
18368 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
18371 #. xgettext: You can use â and â characters
18372 #: modules/gui/ncurses.c:909
18373 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
18376 #: modules/gui/ncurses.c:913
18380 #: modules/gui/ncurses.c:915
18381 msgid " r Toggle Random playing"
18384 #: modules/gui/ncurses.c:916
18385 msgid " l Toggle Loop Playlist"
18388 #: modules/gui/ncurses.c:917
18389 msgid " R Toggle Repeat item"
18392 #: modules/gui/ncurses.c:918
18393 msgid " o Order Playlist by title"
18396 #: modules/gui/ncurses.c:919
18397 msgid " O Reverse order Playlist by title"
18400 #: modules/gui/ncurses.c:920
18401 msgid " g Go to the current playing item"
18404 #: modules/gui/ncurses.c:921
18405 msgid " / Look for an item"
18408 #: modules/gui/ncurses.c:922
18409 msgid " ; Look for the next item"
18412 #: modules/gui/ncurses.c:923
18413 msgid " A Add an entry"
18416 #. xgettext: You can use â« character to translate <backspace>
18417 #: modules/gui/ncurses.c:925
18418 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
18421 #: modules/gui/ncurses.c:926
18422 msgid " e Eject (if stopped)"
18425 #: modules/gui/ncurses.c:930
18426 msgid "[Filebrowser]"
18429 #: modules/gui/ncurses.c:932
18430 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
18433 #: modules/gui/ncurses.c:933
18434 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
18437 #: modules/gui/ncurses.c:934
18438 msgid " . Show/Hide hidden files"
18441 #: modules/gui/ncurses.c:938
18445 #. xgettext: You can use â and â characters
18446 #: modules/gui/ncurses.c:941
18448 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
18451 #: modules/gui/ncurses.c:1061
18455 #: modules/gui/ncurses.c:1062
18459 #: modules/gui/ncurses.c:1063
18463 #: modules/gui/ncurses.c:1072
18465 msgid " Source : %s"
18468 #: modules/gui/ncurses.c:1105
18470 msgid " Position : %s/%s"
18473 #: modules/gui/ncurses.c:1110
18474 msgid " Volume : Mute"
18477 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18479 msgid " Volume : %3ld%%"
18482 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18483 msgid " Volume : ----"
18486 #: modules/gui/ncurses.c:1117
18488 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18491 #: modules/gui/ncurses.c:1123
18493 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18496 #: modules/gui/ncurses.c:1128
18497 msgid " Source: <no current item> "
18500 #: modules/gui/ncurses.c:1130
18501 msgid " [ h for help ]"
18504 #: modules/gui/ncurses.c:1151
18509 #: modules/gui/ncurses.c:1153
18514 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:340
18518 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:445
18519 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18522 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
18523 msgid "Previous Chapter/Title"
18526 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:548
18527 msgid "Next Chapter/Title"
18530 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:581
18531 msgid "Teletext Activation"
18534 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:597
18535 msgid "Toggle Transparency "
18538 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
18541 "If the playlist is empty, open a medium"
18544 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18545 msgid "Previous / Backward"
18548 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18549 msgid "Next / Forward"
18552 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18553 msgid "De-Fullscreen"
18556 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18557 msgid "Extended panel"
18560 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18564 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18565 msgid "Frame By Frame"
18568 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18569 msgid "Trickplay Reverse"
18572 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18573 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18574 msgid "Step backward"
18577 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18578 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18579 msgid "Step forward"
18582 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
18583 msgid "Loop / Repeat"
18586 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18587 msgid "Open subtitles"
18590 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18591 msgid "Dock fullscreen controller"
18594 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18595 msgid "Stop playback"
18598 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18599 msgid "Open a medium"
18602 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
18603 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18606 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
18607 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18610 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18611 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18614 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18615 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18618 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18619 msgid "Show extended settings"
18622 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18623 msgid "Toggle playlist"
18626 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
18627 msgid "Take a snapshot"
18630 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18631 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18634 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18635 msgid "Frame by frame"
18638 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18642 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
18643 msgid "Change the loop and repeat modes"
18646 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18647 msgid "Previous media in the playlist"
18650 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18651 msgid "Next media in the playlist"
18654 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
18655 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:253
18656 msgid "Open subtitle file"
18659 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
18660 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
18663 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
18664 msgctxt "Tooltip|Unmute"
18668 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
18669 msgctxt "Tooltip|Mute"
18673 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
18674 msgid "Pause the playback"
18677 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
18679 "Loop from point A to point B continuously\n"
18680 "Click to set point A"
18683 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
18684 msgid "Click to set point B"
18687 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
18688 msgid "Stop the A to B loop"
18691 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
18692 msgid "Aspect Ratio"
18695 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:437
18696 #: modules/video_filter/logo.c:48
18697 msgid "Logo filenames"
18700 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:445
18701 #: modules/video_filter/erase.c:55
18705 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:699
18707 "No v4l2 instance found.\n"
18708 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
18710 "Controls will automatically appear here."
18713 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
18714 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
18715 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
18716 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
18717 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
18718 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
18719 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18720 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18721 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18722 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18723 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18724 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18725 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18726 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18727 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
18728 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
18729 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18730 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18731 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18732 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18733 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18734 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
18735 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
18736 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
18740 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
18744 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
18748 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
18752 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
18753 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
18757 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
18761 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18765 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18769 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18773 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18774 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18778 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18782 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18786 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18790 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18794 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
18798 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18802 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18806 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18810 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
18811 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
18815 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
18821 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
18827 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1433
18831 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1435
18835 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1522
18836 msgid "Force update of this dialog's values"
18839 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
18840 msgid "&Fingerprint"
18843 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:151
18844 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
18847 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:391
18848 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18851 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:463
18853 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18854 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18857 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
18858 msgid "Current media / stream statistics"
18861 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
18865 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
18866 msgid "Output/Written/Sent"
18869 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
18870 msgid "Media data size"
18873 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
18874 msgid "Demuxed data size"
18877 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
18878 msgid "Content bitrate"
18881 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
18882 msgid "Discarded (corrupted)"
18885 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
18886 msgid "Dropped (discontinued)"
18889 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18890 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:596
18894 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
18895 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:597
18899 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
18903 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
18904 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:588
18908 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
18909 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
18913 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
18914 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:591
18918 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
18922 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:593
18923 msgid "Upstream rate"
18926 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:598
18930 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:599
18931 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
18935 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:622
18936 msgid "Last 60 seconds"
18939 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:623
18943 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
18944 msgid "Current visualization"
18947 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
18949 "Current playback speed: %1\n"
18953 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540
18954 msgid "Revert to normal play speed"
18957 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:646
18958 msgid "Download cover art"
18961 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:650
18962 msgid "Add cover art from file"
18965 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:716
18966 msgid "Choose Cover Art"
18969 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
18970 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18973 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:741
18974 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:544
18975 msgid "Elapsed time"
18978 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:745
18979 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:548
18980 msgid "Total/Remaining time"
18983 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
18984 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18987 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:753
18988 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18991 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
18992 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18995 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
18996 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18999 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:59
19000 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
19003 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:145
19004 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:223
19005 msgid "Select one or multiple files"
19008 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:160
19009 msgid "File names:"
19012 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:162
19013 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
19017 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
19018 msgid "Eject the disc"
19021 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
19025 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861
19026 msgid "Selected ports:"
19029 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
19033 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
19034 msgid "Use VLC pace"
19037 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
19038 msgid "TV - digital"
19041 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
19045 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
19046 msgid "Delivery system"
19049 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:925
19050 msgid "Transponder/multiplex frequency"
19053 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
19054 msgid "Transponder symbol rate"
19057 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:968
19061 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1012
19062 msgid "TV - analog"
19065 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1015
19066 msgid "Device name"
19069 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1075
19070 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
19073 #. xgettext: frames per second
19074 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1089
19078 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1300
19079 msgid "Advanced Options"
19082 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
19083 msgid "Double click to get media information"
19086 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:115
19087 msgid "Change playlistview"
19090 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
19091 msgid "Search the playlist"
19092 msgstr "Cercar le lista de reproduction"
19094 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:244
19095 msgid "My Computer"
19096 msgstr "Mi Computator"
19098 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:245
19102 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:246
19103 msgid "Local Network"
19104 msgstr "Rete local"
19106 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:247
19110 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:440
19111 msgid "Remove this podcast subscription"
19114 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
19115 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
19118 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:64
19122 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
19123 msgid "Create Directory"
19126 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
19127 msgid "Create Folder"
19130 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
19131 msgid "Enter name for new directory:"
19134 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:51
19135 msgid "Enter name for new folder:"
19138 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
19139 msgid "Rename Directory"
19142 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
19143 msgid "Rename Folder"
19146 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
19147 msgid "Enter a new name for the directory:"
19150 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
19151 msgid "Enter a new name for the folder:"
19154 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:242
19158 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
19162 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
19166 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
19167 msgid "Display size"
19170 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
19174 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:263
19178 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:391
19179 msgid "Playlist View Mode"
19182 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:560
19184 "Playlist is currently empty.\n"
19185 "Drop a file here or select a media source from the left."
19188 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:146
19192 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:147
19193 msgid "Detailed List"
19196 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:148
19200 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:149
19201 msgid "PictureFlow"
19204 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
19205 msgid "Select File"
19208 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1132
19210 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
19211 "key to remove hotkeys"
19214 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
19218 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
19222 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
19226 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
19230 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
19231 msgid "Application level hotkey"
19234 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1151
19235 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
19239 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1152
19240 msgid "Desktop level hotkey"
19243 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1235
19244 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1236
19246 "Double click to change.\n"
19247 "Delete key to remove."
19250 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412
19251 msgid "Hotkey change"
19254 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1416
19255 msgid "Press the new key or combination for "
19258 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
19262 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1460
19263 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
19266 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1472
19267 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
19270 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1495
19271 msgid "Key or combination: "
19274 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1504
19278 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:278
19279 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:615
19280 msgid "Input & Codecs Settings"
19283 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
19284 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:896
19285 msgid "Configure Hotkeys"
19288 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:455
19292 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:620
19294 "If this property is blank, different values\n"
19295 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
19296 "You can define a unique one or configure them \n"
19297 "individually in the advanced preferences."
19300 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:739
19301 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19304 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:741
19305 msgid "VLC skins website"
19308 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
19309 msgid "System's default"
19312 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1264
19313 msgid "File associations"
19316 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1273
19317 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19318 msgid "Audio Files"
19321 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1274
19322 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19323 msgid "Video Files"
19326 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1275
19327 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19328 msgid "Playlist Files"
19331 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1327
19335 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1328
19336 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
19337 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
19338 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:61
19339 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
19340 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:94
19341 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:196
19345 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
19349 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
19350 msgid "Edit selected profile"
19353 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
19354 msgid "Delete selected profile"
19357 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
19358 msgid "Create a new profile"
19361 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
19362 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
19366 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:604
19367 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
19370 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:748
19371 msgid " Profile Name Missing"
19374 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:749
19375 msgid "You must set a name for the profile."
19378 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19379 msgid "File/Directory"
19382 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19383 msgid "File/Folder"
19386 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
19387 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
19391 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
19395 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
19399 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:103
19400 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
19403 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:105
19407 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
19408 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:133
19409 msgid "Save file..."
19412 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:149
19414 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
19417 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:158
19418 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19421 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:160
19422 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
19426 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
19428 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19431 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:254
19432 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19435 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:300
19436 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19439 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:342
19440 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19443 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
19447 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:397
19448 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19451 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:416
19452 msgid "Mount Point"
19455 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:417
19459 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
19460 msgid "Edit Bookmarks"
19463 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
19464 msgid "Create a new bookmark"
19467 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
19468 msgid "Delete the selected item"
19471 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
19472 msgid "Delete all the bookmarks"
19475 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
19476 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
19477 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
19478 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
19479 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
19480 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
19481 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:88
19482 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1400
19483 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1513
19484 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19485 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:88
19489 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
19493 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
19494 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
19498 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
19499 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
19500 msgid "Destination file:"
19503 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
19507 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
19511 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
19512 msgid "Display the output"
19515 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
19516 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19519 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
19523 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:135
19526 msgstr "Interfacies de controlo"
19528 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
19532 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
19536 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
19537 msgid "Hide future errors"
19540 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
19541 msgid "Adjustments and Effects"
19544 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
19545 msgid "Synchronization"
19548 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
19549 msgid "v4l2 controls"
19552 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
19553 msgid "&Write changes to config"
19556 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
19557 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
19558 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19561 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
19563 "<p>In order to protect your privacy, <i>VLC media player</i> does <b>not</b> "
19564 "collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
19566 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19567 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19568 "This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.</p>\n"
19569 "<p>Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
19570 "third party entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your "
19571 "express consent for the media player to access the Internet automatically.</"
19575 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
19576 msgid "Network Access Policy"
19579 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
19580 msgid "Regularly check for VLC updates"
19583 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
19587 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
19591 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
19595 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86
19596 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1338
19597 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1421
19601 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
19602 msgid "&Recheck version"
19605 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
19609 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
19613 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
19614 msgid "VLC media player updates"
19617 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
19618 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
19621 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
19622 msgid "You have the latest version of VLC media player."
19625 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
19626 msgid "An error occurred while checking for updates..."
19629 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
19630 msgid "Current Media Information"
19633 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
19637 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
19641 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
19645 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
19646 msgid "S&tatistics"
19649 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
19650 msgid "&Save Metadata"
19653 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
19657 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
19658 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
19659 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
19660 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:92
19664 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
19665 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
19668 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
19669 msgid "Save log file as..."
19672 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
19673 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
19676 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
19678 "Cannot write to file %1:\n"
19682 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
19683 msgid "Update the tree"
19686 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
19687 msgid "Clear the messages"
19690 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:922
19694 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
19698 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
19702 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
19706 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
19707 msgid "Capture &Device"
19710 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
19714 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
19715 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:58
19719 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
19720 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:55 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
19724 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
19728 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
19732 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
19733 msgid "C&onvert / Save"
19736 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:48
19740 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
19741 msgid "Enter URL here..."
19744 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:68
19745 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
19748 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:72
19750 "If your clipboard contains a valid URL\n"
19751 "or the path to a file on your computer,\n"
19752 "it will be automatically selected."
19755 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
19756 msgid "Plugins and extensions"
19759 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:82
19760 msgid "Active Extensions"
19763 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
19767 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
19771 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:136
19775 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
19776 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1254
19777 msgid "More information..."
19780 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:255
19781 msgid "Reload extensions"
19784 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:375
19786 "Skins customize player's appearance. You can activate them through "
19790 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:379
19792 "Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
19796 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:383
19798 "Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
19799 "video websites, ..."
19802 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:387
19804 "Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
19807 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:408
19808 msgid "Only installed"
19811 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:503
19812 msgid "Retrieving addons..."
19815 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:514
19816 msgid "No addons found"
19819 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:793
19820 msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
19823 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1168
19827 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1194
19828 msgid "%1 downloads"
19831 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1263
19836 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1266
19841 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1361
19842 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1464
19846 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1381
19847 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1491
19851 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1503
19852 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
19856 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19857 msgid "Deletes the selected item"
19860 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
19861 msgid "Show settings"
19864 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
19868 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
19869 msgid "Switch to simple preferences view"
19872 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
19873 msgid "Switch to full preferences view"
19876 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
19880 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
19881 msgid "Save and close the dialog"
19884 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:95
19885 msgid "&Reset Preferences"
19888 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:159
19889 msgid "Only show current"
19892 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:161
19893 msgid "Only show modules related to current playback"
19896 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
19897 msgid "Advanced Preferences"
19900 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
19901 msgid "Simple Preferences"
19904 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
19905 msgid "Cannot save Configuration"
19908 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
19909 msgid "Preferences file could not be saved"
19912 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:328
19913 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19916 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
19917 msgid "Open Directory"
19920 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
19921 msgid "Open Folder"
19924 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:544
19925 msgid "Open playlist..."
19928 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560
19929 msgid "XSPF playlist"
19932 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561
19933 msgid "M3U playlist"
19936 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:562
19937 msgid "M3U8 playlist"
19940 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
19941 msgid "Save playlist as..."
19944 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:725
19945 msgid "Open subtitles..."
19948 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
19949 msgid "Media Files"
19952 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
19953 msgid "Subtitle Files"
19956 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
19960 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19961 msgid "Stream Output"
19964 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
19966 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19967 "on your private network, or on the Internet.\n"
19968 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19969 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19972 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
19974 "Stream output string.\n"
19975 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19976 "but you can change it manually."
19979 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
19980 msgid "Toolbars Editor"
19983 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
19984 msgid "Toolbar Elements"
19987 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
19988 msgid "Flat Button"
19991 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
19993 msgid "Next widget style"
19994 msgstr "Proxime titulo"
19996 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:77
20000 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
20001 msgid "Native Slider"
20004 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
20005 msgid "Main Toolbar"
20008 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:96
20009 msgid "Above the Video"
20012 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:99
20013 msgid "Toolbar position:"
20016 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:105
20020 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:110
20024 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:119
20025 msgid "Time Toolbar"
20028 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:128
20029 msgid "Advanced Widget"
20032 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:137
20033 msgid "Fullscreen Controller"
20036 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
20037 msgid "New profile"
20040 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149
20041 msgid "Delete the current profile"
20044 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
20045 msgid "Select profile:"
20048 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
20053 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:194
20057 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
20058 msgid "Profile Name"
20061 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:225
20062 msgid "Please enter the new profile name."
20065 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
20069 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:401
20070 msgid "Expanding Spacer"
20073 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
20077 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:440
20078 msgid "Time Slider"
20081 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
20082 msgid "Small Volume"
20085 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:490
20089 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:519
20090 msgid "Advanced Buttons"
20093 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:532
20094 msgid "Playback Buttons"
20097 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:536
20098 msgid "Aspect ratio selector"
20101 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:540
20102 msgid "Speed selector"
20105 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
20109 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
20113 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
20114 msgid "Video On Demand ( VOD )"
20117 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
20118 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
20121 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
20122 msgid "Day / Month / Year:"
20125 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
20129 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
20130 msgid "Repeat delay:"
20133 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
20134 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
20138 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
20142 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
20146 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
20147 msgid "Save VLM configuration as..."
20150 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
20151 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
20154 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
20155 msgid "Open VLM configuration..."
20158 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
20159 msgid "Broadcast: "
20162 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
20166 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
20170 #: modules/gui/qt4/input_manager.cpp:136
20171 msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
20174 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
20175 msgid "Control menu for the player"
20178 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1225
20182 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
20186 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:336
20190 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:337 modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
20194 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
20198 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
20202 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:1063
20206 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1098
20210 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:773
20214 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
20215 msgid "Open &File..."
20218 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
20219 msgid "&Open Multiple Files..."
20222 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:365 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
20223 msgid "Open &Disc..."
20226 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
20227 msgid "Open &Network Stream..."
20230 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 modules/gui/qt4/menus.cpp:931
20231 msgid "Open &Capture Device..."
20234 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
20235 msgid "Open &Location from clipboard"
20238 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
20239 msgid "Open &Recent Media"
20242 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:387
20243 msgid "Conve&rt / Save..."
20246 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
20250 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:394
20251 msgid "Quit at the end of playlist"
20254 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
20255 msgid "Close to systray"
20258 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:405 modules/gui/qt4/menus.cpp:1161
20262 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
20263 msgid "&Effects and Filters"
20266 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
20267 msgid "&Track Synchronization"
20270 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:46
20271 msgid "Program Guide"
20274 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
20275 msgid "Plu&gins and extensions"
20278 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:442
20279 msgid "Customi&ze Interface..."
20282 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:445
20283 msgid "&Preferences"
20286 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:466
20290 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
20294 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:488
20298 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
20299 msgid "Docked Playlist"
20302 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
20303 msgid "Mi&nimal Interface"
20306 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
20310 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
20311 msgid "&Fullscreen Interface"
20314 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
20315 msgid "&Advanced Controls"
20318 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:526
20322 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:531
20323 msgid "Visualizations selector"
20326 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
20327 msgid "&Increase Volume"
20330 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
20331 msgid "&Decrease Volume"
20334 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
20338 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
20339 msgid "Audio &Track"
20342 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
20343 msgid "Audio &Device"
20346 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
20347 msgid "&Stereo Mode"
20350 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:618
20351 msgid "&Visualizations"
20354 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
20355 msgid "Add &Subtitle File..."
20358 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
20362 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
20363 msgid "Video &Track"
20366 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
20367 msgid "&Fullscreen"
20370 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
20371 msgid "Always Fit &Window"
20374 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
20375 msgid "Always &on Top"
20378 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
20379 msgid "Set as Wall&paper"
20382 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
20386 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
20387 msgid "&Aspect Ratio"
20390 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
20394 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
20395 msgid "&Deinterlace"
20398 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
20399 msgid "&Deinterlace mode"
20402 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
20403 msgid "&Post processing"
20406 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
20407 msgid "Take &Snapshot"
20410 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
20414 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
20418 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:713
20422 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:717
20426 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:776
20427 msgid "Check for &Updates..."
20430 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
20434 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:833
20438 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
20442 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
20446 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:863
20450 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:875
20451 msgid "N&ormal Speed"
20454 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:885
20458 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
20459 msgid "&Jump Forward"
20462 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
20463 msgid "Jump Bac&kward"
20466 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:914
20470 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:929
20471 msgid "Open &Network..."
20474 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1019
20475 msgid "Leave Fullscreen"
20478 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
20482 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1142
20483 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
20486 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
20487 msgid "Sho&w VLC media player"
20490 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1159
20491 msgid "&Open Media"
20494 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1635
20498 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1636
20500 msgid "&Save To Playlist"
20501 msgstr "Cercar in lista de reproduction"
20503 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
20504 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20507 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
20509 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20510 "preferences dialog."
20513 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20514 msgid "Systray icon"
20517 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
20519 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20523 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
20524 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20527 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
20528 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
20531 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
20532 msgid "Show playing item name in window title"
20535 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
20536 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20539 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
20540 msgid "Show notification popup on track change"
20543 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
20545 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20546 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20549 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
20550 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
20553 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
20555 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
20556 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
20560 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
20561 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
20564 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
20566 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
20567 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
20568 "with composite extensions."
20571 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
20572 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
20575 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
20576 msgid "Activate the updates availability notification"
20579 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
20581 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
20582 "once every two weeks."
20585 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
20586 msgid "Number of days between two update checks"
20589 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
20590 msgid "Ask for network policy at start"
20593 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
20594 msgid "Save the recently played items in the menu"
20597 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
20598 msgid "List of words separated by | to filter"
20601 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
20602 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
20605 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
20606 msgid "Define the colors of the volume slider "
20609 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
20611 "Define the colors of the volume slider\n"
20612 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
20613 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
20614 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
20617 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:142
20618 msgid "Selection of the starting mode and look "
20621 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
20623 "Start VLC with:\n"
20625 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
20626 " - minimal mode with limited controls"
20629 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
20630 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
20633 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
20634 msgid "Embed the file browser in open dialog"
20637 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
20638 msgid "Define which screen fullscreen goes"
20641 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
20642 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
20645 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
20646 msgid "Load extensions on startup"
20649 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
20650 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
20653 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
20654 msgid "Start in minimal view (without menus)"
20657 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
20658 msgid "Display background cone or art"
20661 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
20663 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
20664 "disabled to prevent burning screen."
20667 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:166
20668 msgid "Expanding background cone or art."
20671 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
20672 msgid "Background art fits window's size"
20675 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
20676 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
20679 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
20681 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
20682 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
20683 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
20684 "and change the system volume when VLC is not selected."
20687 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20688 msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
20691 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
20692 msgid "When minimized"
20695 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:197
20696 msgid "Qt interface"
20699 #: modules/gui/qt4/recents.cpp:159
20700 msgid "Recently Played"
20703 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
20707 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
20711 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
20715 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
20716 msgid "Open a skin file"
20719 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
20720 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
20723 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
20724 msgid "Open playlist"
20727 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20728 msgid "Playlist Files|"
20731 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20732 msgid "Save playlist"
20735 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20736 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20739 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
20740 msgid "Skin to use"
20743 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20744 msgid "Path to the skin to use."
20747 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20748 msgid "Config of last used skin"
20751 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20753 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20754 "automatically, do not touch it."
20757 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20758 msgid "Show a systray icon for VLC"
20761 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
20762 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
20763 msgid "Show VLC on the taskbar"
20766 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20767 msgid "Enable transparency effects"
20770 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20772 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20773 "when moving windows does not behave correctly."
20776 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20777 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
20778 msgid "Use a skinned playlist"
20781 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
20782 msgid "Display video in a skinned window if any"
20785 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
20787 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20788 "play back video even though no video tag is implemented"
20791 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
20792 msgid "Skinnable Interface"
20795 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
20796 msgid "Select skin"
20799 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
20800 msgid "Open skin ..."
20803 #: modules/hw/vdpau/adjust.c:182
20804 msgid "VDPAU adjust video filter"
20807 #: modules/hw/vdpau/avcodec.c:45
20808 msgid "VDPAU video decoder"
20811 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:820
20812 msgid "Temporal-spatial"
20815 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:824 modules/hw/vdpau/display.c:45
20819 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:825
20820 msgid "VDPAU surface conversions"
20823 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:833
20824 msgid "Deinterlacing algorithm"
20827 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:836
20828 msgid "Inverse telecine"
20831 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:838
20832 msgid "Deinterlace chroma skip"
20835 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:839
20836 msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
20839 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:841
20840 msgid "Noise reduction level"
20843 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
20844 msgid "Scaling quality"
20847 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
20848 msgid "High quality scaling level"
20851 #: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:131
20852 msgid "VDPAU deinterlacing filter"
20855 #: modules/hw/vdpau/display.c:46
20856 msgid "VDPAU output"
20859 #: modules/hw/vdpau/sharpen.c:141
20860 msgid "VDPAU sharpen video filter"
20863 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20865 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20866 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20867 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20870 #: modules/lua/vlc.c:46
20871 msgid "Lua interface"
20874 #: modules/lua/vlc.c:47
20875 msgid "Lua interface module to load"
20878 #: modules/lua/vlc.c:49
20879 msgid "Lua interface configuration"
20882 #: modules/lua/vlc.c:50
20884 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20885 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20888 #: modules/lua/vlc.c:52 modules/lua/vlc.c:68
20889 msgid "A single password restricts access to this interface."
20892 #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:55
20893 msgid "Source directory"
20896 #: modules/lua/vlc.c:56
20897 msgid "Directory index"
20900 #: modules/lua/vlc.c:57
20901 msgid "Allow to build directory index"
20904 #: modules/lua/vlc.c:59 modules/stream_out/raop.c:147
20905 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
20906 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
20910 #: modules/lua/vlc.c:60
20912 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20913 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20914 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20917 #: modules/lua/vlc.c:65
20919 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20923 #: modules/lua/vlc.c:73
20927 #: modules/lua/vlc.c:74
20929 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20930 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20931 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20934 #: modules/lua/vlc.c:82
20938 #: modules/lua/vlc.c:83
20939 msgid "Lua interpreter"
20942 #: modules/lua/vlc.c:104
20946 #: modules/lua/vlc.c:108
20947 msgid "Command-line interface"
20950 #: modules/lua/vlc.c:117 modules/lua/vlc.c:128
20954 #: modules/lua/vlc.c:132
20955 msgid "Lua Meta Fetcher"
20958 #: modules/lua/vlc.c:133
20959 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20962 #: modules/lua/vlc.c:138
20963 msgid "Lua Meta Reader"
20966 #: modules/lua/vlc.c:139
20967 msgid "Read meta data using lua scripts"
20970 #: modules/lua/vlc.c:145
20971 msgid "Lua Playlist"
20974 #: modules/lua/vlc.c:146
20975 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20978 #: modules/lua/vlc.c:151
20982 #: modules/lua/vlc.c:152
20983 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20986 #: modules/lua/vlc.c:157 modules/lua/vlc.c:158
20987 msgid "Lua Extension"
20990 #: modules/lua/vlc.c:164
20991 msgid "Lua SD Module"
20994 #: modules/meta_engine/folder.c:64
20995 msgid "Folder meta data"
20998 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20999 msgid "Album art filename"
21002 #: modules/meta_engine/folder.c:66
21003 msgid "Filename to look for album art in current directory"
21006 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
21007 msgid "The username of your last.fm account"
21010 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
21011 msgid "The password of your last.fm account"
21014 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
21015 msgid "Scrobbler URL"
21018 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
21019 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
21022 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
21023 msgid "Audioscrobbler"
21026 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
21027 msgid "Submission of played songs to last.fm"
21030 #: modules/misc/audioscrobbler.c:581
21031 msgid "last.fm: Authentication failed"
21034 #: modules/misc/audioscrobbler.c:582
21036 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
21040 #: modules/misc/audioscrobbler.c:723
21041 msgid "Last.fm username not set"
21044 #: modules/misc/audioscrobbler.c:724
21046 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
21048 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
21051 #: modules/misc/gnutls.c:51
21052 msgid "TLS cipher priorities"
21055 #: modules/misc/gnutls.c:52
21057 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
21058 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
21061 #: modules/misc/gnutls.c:63
21062 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
21065 #: modules/misc/gnutls.c:65
21066 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
21069 #: modules/misc/gnutls.c:66
21070 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
21073 #: modules/misc/gnutls.c:67
21074 msgid "Export (include insecure ciphers)"
21077 #: modules/misc/gnutls.c:72
21078 msgid "GNU TLS transport layer security"
21081 #: modules/misc/gnutls.c:79
21082 msgid "GNU TLS server"
21085 #: modules/misc/gnutls.c:269 modules/misc/securetransport.c:327
21088 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21089 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
21090 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
21091 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21093 "If in doubt, abort now.\n"
21096 #: modules/misc/gnutls.c:279
21099 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21100 "server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
21101 "trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
21102 "configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21104 "If in doubt, abort now.\n"
21107 #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
21108 #: modules/misc/securetransport.c:334
21109 msgid "Insecure site"
21112 #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
21113 #: modules/misc/securetransport.c:335
21117 #: modules/misc/gnutls.c:295
21118 msgid "View certificate"
21121 #: modules/misc/gnutls.c:312
21124 "This is the certificate presented by %s:\n"
21127 "If in doubt, abort now.\n"
21130 #: modules/misc/gnutls.c:314
21131 msgid "Accept 24 hours"
21134 #: modules/misc/gnutls.c:315
21135 msgid "Accept permanently"
21138 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
21139 msgid "Playing some media."
21142 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
21146 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
21147 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
21150 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
21151 msgid "XDG-screensaver"
21154 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
21155 msgid "XDG screen saver inhibition"
21158 #: modules/misc/logger.c:118
21162 #: modules/misc/logger.c:119
21163 msgid "Specify the logging format."
21166 #: modules/misc/logger.c:122
21167 msgid "Syslog ident"
21170 #: modules/misc/logger.c:123
21171 msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
21174 #: modules/misc/logger.c:126
21175 msgid "Syslog facility"
21178 #: modules/misc/logger.c:127
21179 msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
21182 #: modules/misc/logger.c:154
21186 #: modules/misc/logger.c:155
21188 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
21192 #: modules/misc/logger.c:159
21196 #: modules/misc/logger.c:160
21197 msgid "File logging"
21200 #: modules/misc/logger.c:166
21201 msgid "Log filename"
21204 #: modules/misc/logger.c:166
21205 msgid "Specify the log filename."
21208 #: modules/misc/playlist/export.c:50
21209 msgid "M3U playlist export"
21212 #: modules/misc/playlist/export.c:56
21213 msgid "M3U8 playlist export"
21216 #: modules/misc/playlist/export.c:62
21217 msgid "XSPF playlist export"
21220 #: modules/misc/playlist/export.c:68
21221 msgid "HTML playlist export"
21224 #: modules/misc/rtsp.c:61
21225 msgid "Maximum number of connections"
21228 #: modules/misc/rtsp.c:62
21230 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
21231 "0 means no limit."
21234 #: modules/misc/rtsp.c:65
21235 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
21238 #: modules/misc/rtsp.c:67
21239 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
21242 #: modules/misc/rtsp.c:69
21244 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
21245 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
21246 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
21247 "The default is 5."
21250 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:247
21254 #: modules/misc/rtsp.c:76
21255 msgid "Legacy RTSP VoD server"
21258 #: modules/misc/securetransport.c:53
21259 msgid "TLS support for OS X and iOS"
21262 #: modules/misc/securetransport.c:66
21263 msgid "TLS server support for OS X"
21266 #: modules/misc/securetransport.c:335
21267 msgid "Accept certificate temporarily"
21270 #: modules/misc/stats.c:211 modules/stream_out/stats.c:51
21274 #: modules/misc/stats.c:213
21275 msgid "Stats encoder function"
21278 #: modules/misc/stats.c:219
21279 msgid "Stats decoder"
21282 #: modules/misc/stats.c:220
21283 msgid "Stats decoder function"
21286 #: modules/misc/stats.c:225
21287 msgid "Stats demux"
21290 #: modules/misc/stats.c:226
21291 msgid "Stats demux function"
21294 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
21295 msgid "XML Parser (using libxml2)"
21298 #: modules/mux/asf.c:57
21299 msgid "Title to put in ASF comments."
21302 #: modules/mux/asf.c:59
21303 msgid "Author to put in ASF comments."
21306 #: modules/mux/asf.c:61
21307 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
21310 #: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:52
21314 #: modules/mux/asf.c:63
21315 msgid "Comment to put in ASF comments."
21318 #: modules/mux/asf.c:65
21319 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
21322 #: modules/mux/asf.c:66
21323 msgid "Packet Size"
21326 #: modules/mux/asf.c:67
21327 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
21330 #: modules/mux/asf.c:68
21331 msgid "Bitrate override"
21334 #: modules/mux/asf.c:69
21336 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
21337 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
21341 #: modules/mux/asf.c:73
21345 #: modules/mux/asf.c:563
21346 msgid "Unknown Video"
21349 #: modules/mux/avi.c:54
21353 #: modules/mux/avi.c:55
21356 msgstr "Codificate per"
21358 #: modules/mux/avi.c:56
21362 #: modules/mux/avi.c:59
21366 #: modules/mux/dummy.c:45
21367 msgid "Dummy/Raw muxer"
21370 #: modules/mux/mp4.c:48
21371 msgid "Create \"Fast Start\" files"
21374 #: modules/mux/mp4.c:50
21376 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
21377 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
21381 #: modules/mux/mp4.c:60
21382 msgid "MP4/MOV muxer"
21385 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
21386 msgid "DTS delay (ms)"
21389 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21391 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21392 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21393 "inside the client decoder."
21396 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
21397 msgid "PES maximum size"
21400 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
21401 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
21404 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
21408 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
21412 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
21414 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
21418 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
21422 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
21423 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
21426 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
21430 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
21431 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
21434 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
21438 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
21439 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
21442 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
21446 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
21447 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
21450 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
21454 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
21455 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
21458 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
21459 msgid "PMT Program numbers"
21462 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
21464 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21468 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
21469 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21472 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
21474 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
21478 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
21479 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21482 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
21484 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
21488 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
21489 msgid "Set PID to ID of ES"
21492 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
21494 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
21495 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
21498 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
21499 msgid "Data alignment"
21502 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
21504 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
21505 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
21508 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
21509 msgid "Shaping delay (ms)"
21512 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
21514 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
21515 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
21516 "especially for reference frames."
21519 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
21520 msgid "Use keyframes"
21523 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
21525 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
21526 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
21527 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
21528 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
21529 "the biggest frames in the stream."
21532 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
21533 msgid "PCR interval (ms)"
21536 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
21538 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
21539 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
21542 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
21543 msgid "Minimum B (deprecated)"
21546 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
21547 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
21550 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
21551 msgid "Maximum B (deprecated)"
21554 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
21556 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21557 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
21558 "inside the client decoder."
21561 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
21562 msgid "Crypt audio"
21565 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
21566 msgid "Crypt audio using CSA"
21569 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21570 msgid "Crypt video"
21573 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
21574 msgid "Crypt video using CSA"
21577 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
21578 msgid "CSA Key in use"
21581 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21583 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21587 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21588 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21591 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
21593 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21594 "header from the value before encrypting."
21597 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21598 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21601 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21602 msgid "Multipart JPEG muxer"
21605 #: modules/mux/ogg.c:47
21606 msgid "Index interval"
21609 #: modules/mux/ogg.c:48
21611 "Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
21614 #: modules/mux/ogg.c:50
21615 msgid "Index size ratio"
21618 #: modules/mux/ogg.c:52
21619 msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
21622 #: modules/mux/ogg.c:60
21623 msgid "Ogg/OGM muxer"
21626 #: modules/mux/wav.c:46
21630 #: modules/notify/growl.m:104
21631 msgid "Growl Notification Plugin"
21634 #: modules/notify/growl.m:282
21635 msgid "New input playing"
21638 #: modules/notify/growl.m:305
21639 msgid "Now playing"
21642 #: modules/notify/notify.c:53
21643 msgid "Timeout (ms)"
21646 #: modules/notify/notify.c:54
21647 msgid "How long the notification will be displayed "
21650 #: modules/notify/notify.c:59
21654 #: modules/notify/notify.c:60
21655 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21658 #: modules/packetizer/copy.c:48
21659 msgid "Copy packetizer"
21662 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21663 msgid "Dirac packetizer"
21666 #: modules/packetizer/flac.c:50
21667 msgid "Flac audio packetizer"
21670 #: modules/packetizer/h264.c:55
21671 msgid "H.264 video packetizer"
21674 #: modules/packetizer/hevc.c:50
21675 msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
21678 #: modules/packetizer/mlp.c:49
21679 msgid "MLP/TrueHD parser"
21682 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
21683 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21686 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
21687 msgid "MPEG4 video packetizer"
21690 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
21691 msgid "Sync on Intra Frame"
21694 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
21696 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21697 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21700 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
21701 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21704 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
21708 #: modules/packetizer/vc1.c:51
21709 msgid "VC-1 packetizer"
21712 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
21713 msgid "Bonjour services"
21716 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
21717 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
21721 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
21722 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
21726 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
21730 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21731 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
21732 msgid "My Pictures"
21735 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
21736 msgid "MTP devices"
21739 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
21743 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21744 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21745 #: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
21746 #: modules/services_discovery/udev.c:103
21747 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21748 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21752 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
21753 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
21754 msgid "Local drives"
21757 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
21758 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
21759 msgid "Podcast URLs list"
21762 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
21763 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21766 #: modules/services_discovery/podcast.c:60
21770 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
21771 #: modules/services_discovery/udev.c:101
21772 msgid "Audio capture"
21775 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21776 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21779 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
21783 #: modules/services_discovery/sap.c:81
21784 msgid "SAP multicast address"
21787 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21789 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21790 "However, you can specify a specific address."
21793 #: modules/services_discovery/sap.c:85
21794 msgid "SAP timeout (seconds)"
21797 #: modules/services_discovery/sap.c:87
21799 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21802 #: modules/services_discovery/sap.c:89
21803 msgid "Try to parse the announce"
21806 #: modules/services_discovery/sap.c:91
21808 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21809 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21812 #: modules/services_discovery/sap.c:94
21813 msgid "SAP Strict mode"
21816 #: modules/services_discovery/sap.c:96
21818 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21822 #: modules/services_discovery/sap.c:108
21826 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21827 msgid "Network streams (SAP)"
21830 #: modules/services_discovery/sap.c:131
21831 msgid "SDP Descriptions parser"
21834 #: modules/services_discovery/sap.c:886 modules/services_discovery/sap.c:890
21838 #: modules/services_discovery/sap.c:886
21842 #: modules/services_discovery/sap.c:890
21846 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
21847 msgid "Video capture"
21850 #: modules/services_discovery/udev.c:56
21851 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21854 #: modules/services_discovery/udev.c:65
21855 msgid "Audio capture (ALSA)"
21858 #: modules/services_discovery/udev.c:593
21862 #: modules/services_discovery/udev.c:595 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
21866 #: modules/services_discovery/udev.c:599
21870 #: modules/services_discovery/udev.c:606
21871 msgid "Unknown type"
21874 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
21875 msgid "Universal Plug'n'Play"
21878 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21879 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21880 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
21881 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
21882 msgid "Screen capture"
21885 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
21886 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21889 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
21890 msgid "Applications"
21893 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
21894 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:226
21898 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
21899 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:56
21900 msgid "Preferred Width"
21903 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
21904 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:59
21905 msgid "Preferred Height"
21908 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
21909 msgid "Buffer Size (Seconds)"
21912 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
21913 msgid "Buffer size in seconds"
21916 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:65
21920 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:66
21921 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
21924 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
21925 msgid "LZMA decompression"
21928 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
21929 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
21932 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
21933 msgid "gzip decompression"
21936 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
21937 msgid "Http Live Streaming stream filter"
21940 #: modules/stream_filter/record.c:49
21941 msgid "Internal stream record"
21944 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
21945 msgid "Smooth Streaming"
21948 #: modules/stream_out/autodel.c:46
21952 #: modules/stream_out/autodel.c:47
21953 msgid "Automatically add/delete input streams"
21956 #: modules/stream_out/bridge.c:43
21958 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
21959 "this stream later."
21962 #: modules/stream_out/bridge.c:46
21963 msgid "Destination bridge-in name"
21966 #: modules/stream_out/bridge.c:48
21968 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
21969 "in at a time, you can discard this option."
21972 #: modules/stream_out/bridge.c:52
21974 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
21975 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
21976 "need to raise caching values."
21979 #: modules/stream_out/bridge.c:56
21983 #: modules/stream_out/bridge.c:57
21985 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
21986 "IDs bridge_in will register."
21989 #: modules/stream_out/bridge.c:60
21990 msgid "Name of current instance"
21993 #: modules/stream_out/bridge.c:62
21995 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
21996 "at a time, you can discard this option."
21999 #: modules/stream_out/bridge.c:65
22000 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
22003 #: modules/stream_out/bridge.c:67
22005 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
22006 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
22007 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
22008 "placeholder streams should have the same format. "
22011 #: modules/stream_out/bridge.c:72
22012 msgid "Placeholder delay"
22015 #: modules/stream_out/bridge.c:74
22016 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
22019 #: modules/stream_out/bridge.c:76
22020 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
22023 #: modules/stream_out/bridge.c:78
22025 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
22026 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
22027 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
22028 "frames in the streams."
22031 #: modules/stream_out/bridge.c:92
22035 #: modules/stream_out/bridge.c:93
22036 msgid "Bridge stream output"
22039 #: modules/stream_out/bridge.c:95
22043 #: modules/stream_out/bridge.c:108
22047 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
22048 #: modules/stream_out/setid.c:41
22049 msgid "Elementary Stream ID"
22052 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
22053 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
22056 #: modules/stream_out/delay.c:43
22057 msgid "Delay of the ES (ms)"
22060 #: modules/stream_out/delay.c:45
22062 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
22063 "negative means advance."
22066 #: modules/stream_out/delay.c:55
22067 msgid "Delay a stream"
22070 #: modules/stream_out/description.c:54
22071 msgid "Description stream output"
22074 #: modules/stream_out/display.c:41
22075 msgid "Enable/disable audio rendering."
22078 #: modules/stream_out/display.c:43
22079 msgid "Enable/disable video rendering."
22082 #: modules/stream_out/display.c:44
22086 #: modules/stream_out/display.c:45
22087 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
22090 #: modules/stream_out/display.c:54
22091 msgid "Display stream output"
22094 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
22095 msgid "Duplicate stream output"
22098 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
22099 msgid "Output access method"
22102 #: modules/stream_out/es.c:43
22103 msgid "This is the default output access method that will be used."
22106 #: modules/stream_out/es.c:45
22107 msgid "Audio output access method"
22110 #: modules/stream_out/es.c:47
22111 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
22114 #: modules/stream_out/es.c:48
22115 msgid "Video output access method"
22118 #: modules/stream_out/es.c:50
22119 msgid "This is the output access method that will be used for video."
22122 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
22123 msgid "Output muxer"
22126 #: modules/stream_out/es.c:54
22127 msgid "This is the default muxer method that will be used."
22130 #: modules/stream_out/es.c:55
22131 msgid "Audio output muxer"
22134 #: modules/stream_out/es.c:57
22135 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
22138 #: modules/stream_out/es.c:58
22139 msgid "Video output muxer"
22142 #: modules/stream_out/es.c:60
22143 msgid "This is the muxer that will be used for video."
22146 #: modules/stream_out/es.c:62
22150 #: modules/stream_out/es.c:64
22151 msgid "This is the default output URI."
22154 #: modules/stream_out/es.c:65
22155 msgid "Audio output URL"
22158 #: modules/stream_out/es.c:67
22159 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
22162 #: modules/stream_out/es.c:68
22163 msgid "Video output URL"
22166 #: modules/stream_out/es.c:70
22167 msgid "This is the output URI that will be used for video."
22170 #: modules/stream_out/es.c:79
22171 msgid "Elementary stream output"
22174 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
22176 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
22179 #: modules/stream_out/gather.c:44
22180 msgid "Gathering stream output"
22183 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
22184 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
22187 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
22191 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
22192 msgid "Specify the magazine containing the language page"
22195 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
22199 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
22200 msgid "Specify the page containing the language"
22203 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
22207 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
22208 msgid "Specify the row containing the language"
22211 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
22212 msgid "Lang From Telx"
22215 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
22216 msgid "Dynamic language setting from teletext"
22219 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
22220 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
22223 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
22224 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
22225 msgid "Output video width."
22228 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
22229 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22230 msgid "Output video height."
22233 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
22234 msgid "Sample aspect ratio"
22237 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
22238 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
22241 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
22242 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
22243 msgid "Video filter"
22246 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
22247 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
22250 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
22251 msgid "Image chroma"
22254 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
22256 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
22257 "Alphamask or Bluescreen video filter."
22260 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
22261 msgid "Transparency of the mosaic picture."
22264 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:95
22265 #: modules/video_filter/rss.c:142
22266 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
22270 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
22271 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22274 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:97
22275 #: modules/video_filter/rss.c:144
22276 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
22280 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
22281 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22284 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
22285 msgid "Mosaic bridge"
22288 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
22289 msgid "Mosaic bridge stream output"
22292 #: modules/stream_out/raop.c:148
22293 msgid "Hostname or IP address of target device"
22296 #: modules/stream_out/raop.c:151
22298 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
22302 #: modules/stream_out/raop.c:155
22303 msgid "Password for target device."
22306 #: modules/stream_out/raop.c:157
22307 msgid "Password file"
22310 #: modules/stream_out/raop.c:158
22311 msgid "Read password for target device from file."
22314 #: modules/stream_out/raop.c:161
22318 #: modules/stream_out/raop.c:162
22319 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
22322 #: modules/stream_out/record.c:50
22323 msgid "Destination prefix"
22326 #: modules/stream_out/record.c:52
22327 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
22330 #: modules/stream_out/record.c:57
22331 msgid "Record stream output"
22334 #: modules/stream_out/rtp.c:76
22335 msgid "This is the output URL that will be used."
22338 #: modules/stream_out/rtp.c:79
22340 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
22341 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
22342 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
22343 "SDP to be announced via SAP."
22346 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:81
22347 msgid "SAP announcing"
22350 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:82
22351 msgid "Announce this session with SAP."
22354 #: modules/stream_out/rtp.c:87
22356 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
22357 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
22360 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:58
22361 msgid "Session name"
22364 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:60
22366 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
22370 #: modules/stream_out/rtp.c:94
22371 msgid "Session category"
22374 #: modules/stream_out/rtp.c:96
22376 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
22377 "announced if you choose to use SAP."
22380 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:62
22381 msgid "Session description"
22384 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:64
22386 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
22387 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22390 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:66
22391 msgid "Session URL"
22394 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:68
22396 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
22397 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
22398 "(Session Descriptor)."
22401 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:71
22402 msgid "Session email"
22405 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:73
22407 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
22408 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
22411 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:75
22412 msgid "Session phone number"
22415 #: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:77
22417 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
22418 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22421 #: modules/stream_out/rtp.c:118
22422 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
22425 #: modules/stream_out/rtp.c:119
22429 #: modules/stream_out/rtp.c:121
22431 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
22434 #: modules/stream_out/rtp.c:122
22438 #: modules/stream_out/rtp.c:124
22440 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
22443 #: modules/stream_out/rtp.c:132
22444 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
22447 #: modules/stream_out/rtp.c:134
22449 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
22453 #: modules/stream_out/rtp.c:139
22455 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
22459 #: modules/stream_out/rtp.c:142
22460 msgid "Transport protocol"
22463 #: modules/stream_out/rtp.c:144
22464 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
22467 #: modules/stream_out/rtp.c:148
22469 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
22470 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
22474 #: modules/stream_out/rtp.c:165
22478 #: modules/stream_out/rtp.c:167
22479 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
22482 #: modules/stream_out/rtp.c:169
22483 msgid "RTSP session timeout (s)"
22486 #: modules/stream_out/rtp.c:170
22488 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
22489 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
22490 "is 60 (one minute)."
22493 #: modules/stream_out/rtp.c:190
22494 msgid "RTP stream output"
22497 #: modules/stream_out/rtp.c:248
22498 msgid "RTSP VoD server"
22501 #: modules/stream_out/setid.c:45
22505 #: modules/stream_out/setid.c:47
22506 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
22509 #: modules/stream_out/setid.c:51
22510 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
22513 #: modules/stream_out/setid.c:61
22517 #: modules/stream_out/setid.c:62
22521 #: modules/stream_out/setid.c:63
22522 msgid "Change the id of an elementary stream"
22525 #: modules/stream_out/setid.c:74
22526 msgid "Set ES Lang"
22529 #: modules/stream_out/setid.c:75
22533 #: modules/stream_out/setid.c:76
22534 msgid "Change the language of an elementary stream"
22537 #: modules/stream_out/smem.c:61
22538 msgid "Video prerender callback"
22541 #: modules/stream_out/smem.c:62
22543 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
22544 "buffer where render will be done."
22547 #: modules/stream_out/smem.c:65
22548 msgid "Audio prerender callback"
22551 #: modules/stream_out/smem.c:66
22553 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
22554 "buffer where render will be done."
22557 #: modules/stream_out/smem.c:69
22558 msgid "Video postrender callback"
22561 #: modules/stream_out/smem.c:70
22563 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
22564 "called when the render is into the buffer."
22567 #: modules/stream_out/smem.c:73
22568 msgid "Audio postrender callback"
22571 #: modules/stream_out/smem.c:74
22573 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
22574 "called when the render is into the buffer."
22577 #: modules/stream_out/smem.c:77
22578 msgid "Video Callback data"
22581 #: modules/stream_out/smem.c:78
22582 msgid "Data for the video callback function."
22585 #: modules/stream_out/smem.c:80
22586 msgid "Audio callback data"
22589 #: modules/stream_out/smem.c:81
22590 msgid "Data for the audio callback function."
22593 #: modules/stream_out/smem.c:83
22594 msgid "Time Synchronized output"
22597 #: modules/stream_out/smem.c:84
22599 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
22600 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
22603 #: modules/stream_out/smem.c:96
22607 #: modules/stream_out/smem.c:97
22608 msgid "Stream output to memory buffer"
22611 #: modules/stream_out/stats.c:42
22612 msgid "Writes stats to file instead of stdout"
22615 #: modules/stream_out/stats.c:43
22616 msgid "Prefix to show on output line"
22619 #: modules/stream_out/stats.c:52
22620 msgid "Writes statistic info about stream"
22623 #: modules/stream_out/standard.c:43
22624 msgid "Output method to use for the stream."
22627 #: modules/stream_out/standard.c:46
22628 msgid "Muxer to use for the stream."
22631 #: modules/stream_out/standard.c:47
22632 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
22633 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
22634 msgid "Output destination"
22637 #: modules/stream_out/standard.c:49
22639 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
22642 #: modules/stream_out/standard.c:50
22643 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
22646 #: modules/stream_out/standard.c:52
22648 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
22649 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
22652 #: modules/stream_out/standard.c:54
22653 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
22656 #: modules/stream_out/standard.c:56
22658 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
22662 #: modules/stream_out/standard.c:91
22663 msgid "Standard stream output"
22666 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
22667 msgid "Video encoder"
22670 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
22672 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
22676 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
22677 msgid "Destination video codec"
22680 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
22681 msgid "This is the video codec that will be used."
22684 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
22685 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
22686 msgid "Video bitrate"
22689 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
22690 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
22693 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
22694 msgid "Video scaling"
22697 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
22698 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
22701 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
22702 msgid "Video frame-rate"
22705 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
22706 msgid "Target output frame rate for the video stream."
22709 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
22710 msgid "Deinterlace video"
22713 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
22714 msgid "Deinterlace the video before encoding."
22717 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
22718 msgid "Deinterlace module"
22721 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
22722 msgid "Specify the deinterlace module to use."
22725 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
22726 msgid "Maximum video width"
22729 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
22730 msgid "Maximum output video width."
22733 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
22734 msgid "Maximum video height"
22737 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
22738 msgid "Maximum output video height."
22741 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
22743 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
22744 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22747 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
22748 msgid "Audio encoder"
22751 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
22753 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
22757 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
22758 msgid "Destination audio codec"
22761 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
22762 msgid "This is the audio codec that will be used."
22765 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
22766 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
22767 msgid "Audio bitrate"
22770 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
22771 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
22774 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
22776 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
22779 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
22780 msgid "This is the language of the audio stream."
22783 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
22784 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
22787 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
22788 msgid "Audio filter"
22791 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
22793 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
22794 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22797 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
22798 msgid "Subtitle encoder"
22801 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
22803 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
22807 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
22808 msgid "Destination subtitle codec"
22811 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
22812 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
22815 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
22817 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
22818 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
22819 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
22820 "subpicture modules"
22823 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
22827 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
22829 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
22832 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:127
22833 msgid "Number of threads"
22836 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
22837 msgid "Number of threads used for the transcoding."
22840 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
22841 msgid "High priority"
22844 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:132
22846 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
22849 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:148
22850 msgid "Transcode stream output"
22853 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:202
22854 msgid "Overlays/Subtitles"
22857 #: modules/text_renderer/freetype.c:96
22858 msgid "Monospace Font"
22861 #: modules/text_renderer/freetype.c:98
22862 msgid "Font family for the font you want to use"
22865 #: modules/text_renderer/freetype.c:99
22866 msgid "Font file for the font you want to use"
22869 #: modules/text_renderer/freetype.c:101 modules/text_renderer/win32text.c:61
22870 msgid "Font size in pixels"
22873 #: modules/text_renderer/freetype.c:102 modules/text_renderer/win32text.c:62
22875 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
22876 "set to something different than 0 this option will override the relative "
22880 #: modules/text_renderer/freetype.c:106
22881 msgid "Text opacity"
22884 #: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:67
22886 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
22887 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
22890 #: modules/text_renderer/freetype.c:110 modules/text_renderer/quartztext.c:98
22891 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
22892 msgid "Text default color"
22895 #: modules/text_renderer/freetype.c:111 modules/text_renderer/quartztext.c:99
22896 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
22898 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22899 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22900 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22901 "(red + green), #FFFFFF = white"
22904 #: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:94
22905 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
22906 msgid "Relative font size"
22909 #: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:95
22910 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
22912 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
22913 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
22916 #: modules/text_renderer/freetype.c:121
22917 msgid "Background opacity"
22920 #: modules/text_renderer/freetype.c:122
22921 msgid "Background color"
22924 #: modules/text_renderer/freetype.c:124
22925 msgid "Outline opacity"
22928 #: modules/text_renderer/freetype.c:128
22929 msgid "Shadow opacity"
22932 #: modules/text_renderer/freetype.c:129
22933 msgid "Shadow color"
22936 #: modules/text_renderer/freetype.c:130
22937 msgid "Shadow angle"
22940 #: modules/text_renderer/freetype.c:131
22941 msgid "Shadow distance"
22944 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22945 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22949 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22950 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22954 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22955 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22959 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22960 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22964 #: modules/text_renderer/freetype.c:137
22965 msgid "Use YUVP renderer"
22968 #: modules/text_renderer/freetype.c:138
22970 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
22971 "you want to encode into DVB subtitles"
22974 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22978 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22982 #: modules/text_renderer/freetype.c:159 modules/text_renderer/win32text.c:94
22983 msgid "Text renderer"
22986 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
22987 msgid "Freetype2 font renderer"
22990 #: modules/text_renderer/quartztext.c:93
22991 msgid "Name for the font you want to use"
22994 #: modules/text_renderer/quartztext.c:124
22995 msgid "Text renderer for Mac"
22998 #: modules/text_renderer/quartztext.c:125
22999 msgid "CoreText font renderer"
23002 #: modules/text_renderer/svg.c:61
23003 msgid "SVG template file"
23006 #: modules/text_renderer/svg.c:62
23008 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
23011 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
23012 msgid "Dummy font renderer"
23015 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
23016 msgid "Filename for the font you want to use"
23019 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
23020 msgid "Win32 font renderer"
23023 #: modules/video_chroma/chain.c:43
23024 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23027 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
23028 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
23029 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
23030 msgid "Conversions from "
23033 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:78
23034 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23037 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
23038 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23041 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:88
23042 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23045 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
23046 msgid "MMX conversions from "
23049 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
23050 msgid "SSE2 conversions from "
23053 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
23054 msgid "AltiVec conversions from "
23057 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
23058 msgid "OpenMAX DL image processing"
23061 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
23062 msgid "RV32 conversion filter"
23065 #: modules/video_chroma/swscale.c:56
23066 msgid "Scaling mode"
23069 #: modules/video_chroma/swscale.c:57
23070 msgid "Scaling mode to use."
23073 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23074 msgid "Fast bilinear"
23077 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23081 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23082 msgid "Bicubic (good quality)"
23085 #: modules/video_chroma/swscale.c:62
23086 msgid "Experimental"
23089 #: modules/video_chroma/swscale.c:62
23090 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23093 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23097 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23098 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23101 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23105 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23109 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23113 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23114 msgid "Bicubic spline"
23117 #: modules/video_chroma/swscale.c:67 modules/video_filter/scale.c:47
23118 msgid "Video scaling filter"
23121 #: modules/video_chroma/swscale.c:68
23125 #: modules/video_filter/adjust.c:66
23126 msgid "Brightness threshold"
23129 #: modules/video_filter/adjust.c:67
23131 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
23132 "threshold value will be the brightness defined below."
23135 #: modules/video_filter/adjust.c:70
23136 msgid "Image contrast (0-2)"
23139 #: modules/video_filter/adjust.c:71
23140 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
23143 #: modules/video_filter/adjust.c:72
23144 msgid "Image hue (0-360)"
23147 #: modules/video_filter/adjust.c:73
23148 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
23151 #: modules/video_filter/adjust.c:74
23152 msgid "Image saturation (0-3)"
23155 #: modules/video_filter/adjust.c:75
23156 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
23159 #: modules/video_filter/adjust.c:76
23160 msgid "Image brightness (0-2)"
23163 #: modules/video_filter/adjust.c:77
23164 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
23167 #: modules/video_filter/adjust.c:78
23168 msgid "Image gamma (0-10)"
23171 #: modules/video_filter/adjust.c:79
23172 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
23175 #: modules/video_filter/adjust.c:82
23176 msgid "Image properties filter"
23179 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
23180 msgid "Image adjust"
23183 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
23184 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
23187 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
23188 msgid "Transparency mask"
23191 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
23192 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
23195 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
23196 msgid "Alpha mask video filter"
23199 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
23203 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
23204 msgid "Color scheme"
23207 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
23208 msgid "Define the glasses' color scheme"
23211 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
23212 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
23215 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
23216 msgid "Window size"
23219 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
23220 msgid "Number of frames (0 to 100)"
23223 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
23224 msgid "Softening value"
23227 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
23228 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
23231 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
23232 msgid "antiflicker video filter"
23235 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
23236 msgid "antiflicker"
23239 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:116
23241 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
23243 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
23244 "If you need further information feel free to visit us at\n"
23246 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
23247 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
23249 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
23250 "where to get the required parts.\n"
23251 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
23255 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:127
23256 msgid "Device type"
23259 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:128
23261 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
23262 "delegate processing to the external process - with more options"
23265 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
23266 msgid "AtmoWin Software"
23269 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
23270 msgid "Classic AtmoLight"
23273 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
23274 msgid "Quattro AtmoLight"
23277 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
23281 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
23285 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
23289 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
23290 msgid "Count of AtmoLight channels"
23293 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
23294 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
23297 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
23298 msgid "DMX address for each channel"
23301 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
23303 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
23307 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
23308 msgid "Count of channels"
23311 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
23312 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
23315 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
23316 msgid "Count of fnordlicht's"
23319 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
23321 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
23324 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
23325 msgid "Save Debug Frames"
23328 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
23329 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
23332 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
23333 msgid "Debug Frame Folder"
23336 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
23337 msgid "The path where the debugframes should be saved"
23340 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
23341 msgid "Extracted Image Width"
23344 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
23345 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
23348 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
23349 msgid "Extracted Image Height"
23352 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
23353 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
23356 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
23357 msgid "Mark analyzed pixels"
23360 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
23361 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
23364 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
23365 msgid "Color when paused"
23368 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
23370 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
23374 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
23378 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
23379 msgid "Red component of the pause color"
23382 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
23383 msgid "Pause-Green"
23386 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
23387 msgid "Green component of the pause color"
23390 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
23394 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
23395 msgid "Blue component of the pause color"
23398 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
23399 msgid "Pause-Fadesteps"
23402 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
23404 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
23407 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
23411 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
23412 msgid "Red component of the shutdown color"
23415 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
23419 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
23420 msgid "Green component of the shutdown color"
23423 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
23427 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
23428 msgid "Blue component of the shutdown color"
23431 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
23432 msgid "End-Fadesteps"
23435 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
23437 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
23438 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
23441 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
23442 msgid "Number of zones on top"
23445 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
23446 msgid "Number of zones on the top of the screen"
23449 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
23450 msgid "Number of zones on bottom"
23453 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
23454 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
23457 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
23458 msgid "Zones on left / right side"
23461 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
23462 msgid "left and right side having always the same number of zones"
23465 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
23466 msgid "Calculate a average zone"
23469 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
23471 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
23472 "single channel AtmoLight)"
23475 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
23476 msgid "Use Software White adjust"
23479 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
23481 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
23484 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
23488 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
23489 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
23492 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
23493 msgid "White Green"
23496 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
23497 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
23500 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
23504 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
23505 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
23508 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
23509 msgid "Serial Port/Device"
23512 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
23514 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
23515 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
23518 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
23519 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1468
23520 msgid "Edge weightning"
23523 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
23525 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
23529 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
23530 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
23533 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
23534 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1471
23535 msgid "Darkness limit"
23538 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
23540 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
23541 "than one for letterboxed videos."
23544 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
23545 msgid "Hue windowing"
23548 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
23549 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
23550 msgid "Used for statistics."
23553 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
23554 msgid "Sat windowing"
23557 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
23558 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
23559 msgid "Filter length (ms)"
23562 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
23564 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
23567 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
23568 msgid "Filter threshold"
23571 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
23572 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
23575 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
23576 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1475
23577 msgid "Filter smoothness (%)"
23580 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
23581 msgid "Filter Smoothness"
23584 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
23585 msgid "Output Color filter mode"
23588 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
23590 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
23593 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:286
23594 msgid "No Filtering"
23597 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
23601 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
23605 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
23606 msgid "Frame delay (ms)"
23609 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
23611 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
23612 "20ms should do the trick."
23615 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
23616 msgid "Channel 0: summary"
23619 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
23620 msgid "Channel 1: left"
23623 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
23624 msgid "Channel 2: right"
23627 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
23628 msgid "Channel 3: top"
23631 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
23632 msgid "Channel 4: bottom"
23635 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
23636 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
23639 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:314
23643 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
23644 msgid "Zone 4:summary"
23647 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
23648 msgid "Zone 3:left"
23651 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
23652 msgid "Zone 1:right"
23655 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
23659 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
23660 msgid "Zone 2:bottom"
23663 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
23664 msgid "Channel / Zone Assignment"
23667 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
23669 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
23670 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
23671 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
23672 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
23673 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
23674 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
23677 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:332
23678 msgid "Zone 0: Top gradient"
23681 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
23682 msgid "Zone 1: Right gradient"
23685 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
23686 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
23689 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
23690 msgid "Zone 3: Left gradient"
23693 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
23694 msgid "Zone 4: Summary gradient"
23697 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
23699 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
23702 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
23703 msgid "Gradient bitmap searchpath"
23706 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
23708 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
23709 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
23712 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
23713 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
23716 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
23718 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
23719 "complete path of AtmoWinA.exe here."
23722 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:358
23723 msgid "AtmoLight Filter"
23726 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:360
23727 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1467
23728 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
23732 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
23733 msgid "Choose Devicetype and Connection"
23736 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:392
23737 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
23740 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:408
23741 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
23744 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:419
23745 msgid "DMX options"
23748 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
23749 msgid "MoMoLight options"
23752 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
23753 msgid "fnordlicht options"
23756 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:474
23757 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
23760 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:490
23761 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
23764 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:527
23765 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
23768 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:560
23769 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
23772 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:582
23773 msgid "Change gradients"
23776 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:44 modules/video_filter/erase.c:58
23777 #: modules/video_filter/logo.c:58
23778 msgid "X coordinate"
23781 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:45
23782 msgid "X coordinate of the bargraph."
23785 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:46 modules/video_filter/erase.c:60
23786 #: modules/video_filter/logo.c:61
23787 msgid "Y coordinate"
23790 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
23791 msgid "Y coordinate of the bargraph."
23794 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
23795 msgid "Transparency of the bargraph"
23798 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
23800 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
23804 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
23805 msgid "Bargraph position"
23808 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
23810 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23811 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23815 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
23816 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
23819 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
23821 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
23824 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:78
23825 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:96
23826 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
23829 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:79
23830 msgid "Audio Bar Graph Video"
23833 #: modules/video_filter/ball.c:98
23837 #: modules/video_filter/ball.c:100
23838 msgid "Edge visible"
23841 #: modules/video_filter/ball.c:101
23842 msgid "Set edge visibility."
23845 #: modules/video_filter/ball.c:103
23849 #: modules/video_filter/ball.c:104
23851 "Set ball speed, the displacement value in "
23852 "number of pixels by frame."
23855 #: modules/video_filter/ball.c:107
23859 #: modules/video_filter/ball.c:108
23861 "Set ball size giving its radius in number of "
23865 #: modules/video_filter/ball.c:111
23866 msgid "Gradient threshold"
23869 #: modules/video_filter/ball.c:112
23870 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23873 #: modules/video_filter/ball.c:114
23874 msgid "Augmented reality ball game"
23877 #: modules/video_filter/ball.c:123
23878 msgid "Ball video filter"
23881 #: modules/video_filter/ball.c:124
23885 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
23886 msgid "Number of time to blend"
23889 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23890 msgid "The number of time the blend will be performed"
23893 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
23894 msgid "Alpha of the blended image"
23897 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23898 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23901 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
23902 msgid "Image to be blended onto"
23905 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23906 msgid "The image which will be used to blend onto"
23909 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
23910 msgid "Chroma for the base image"
23913 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23914 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23917 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
23918 msgid "Image which will be blended"
23921 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23922 msgid "The image blended onto the base image"
23925 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
23926 msgid "Chroma for the blend image"
23929 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23930 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23933 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
23934 msgid "Blending benchmark filter"
23937 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23941 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
23942 msgid "Benchmarking"
23945 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
23949 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
23950 msgid "Blend image"
23953 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23954 msgid "Video pictures blending"
23957 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
23959 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23960 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23961 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23965 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
23966 msgid "Bluescreen U value"
23969 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
23971 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23972 "Defaults to 120 for blue."
23975 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
23976 msgid "Bluescreen V value"
23979 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
23981 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23982 "Defaults to 90 for blue."
23985 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
23986 msgid "Bluescreen U tolerance"
23989 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
23991 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23992 "value between 10 and 20 seems sensible."
23995 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
23996 msgid "Bluescreen V tolerance"
23999 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
24001 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
24002 "value between 10 and 20 seems sensible."
24005 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
24006 msgid "Bluescreen video filter"
24009 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
24013 #: modules/video_filter/canvas.c:83
24014 msgid "Output width"
24017 #: modules/video_filter/canvas.c:85
24018 msgid "Output (canvas) image width"
24021 #: modules/video_filter/canvas.c:86
24022 msgid "Output height"
24025 #: modules/video_filter/canvas.c:88
24026 msgid "Output (canvas) image height"
24029 #: modules/video_filter/canvas.c:89
24030 msgid "Output picture aspect ratio"
24033 #: modules/video_filter/canvas.c:91
24035 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
24036 "have the same SAR as the input."
24039 #: modules/video_filter/canvas.c:93
24043 #: modules/video_filter/canvas.c:95
24045 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
24046 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
24049 #: modules/video_filter/canvas.c:97
24050 msgid "Automatically resize and pad a video"
24053 #: modules/video_filter/canvas.c:105
24057 #: modules/video_filter/canvas.c:106
24058 msgid "Canvas video filter"
24061 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
24063 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
24064 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
24065 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
24066 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
24069 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
24070 msgid "Select one color in the video"
24073 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
24074 msgid "Color threshold filter"
24077 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
24078 msgid "Saturation threshold"
24081 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
24082 msgid "Similarity threshold"
24085 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
24086 msgid "Pixels to crop from top"
24089 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
24090 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
24093 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
24094 msgid "Pixels to crop from bottom"
24097 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
24098 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
24101 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
24102 msgid "Pixels to crop from left"
24105 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
24106 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
24109 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
24110 msgid "Pixels to crop from right"
24113 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
24114 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
24117 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
24118 msgid "Pixels to padd to top"
24121 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
24122 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
24125 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
24126 msgid "Pixels to padd to bottom"
24129 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
24130 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
24133 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
24134 msgid "Pixels to padd to left"
24137 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
24138 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
24141 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
24142 msgid "Pixels to padd to right"
24145 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
24146 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
24149 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
24154 #: modules/video_filter/croppadd.c:79
24155 msgid "Video cropping filter"
24158 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
24162 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
24166 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
24170 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
24174 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
24178 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
24182 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
24186 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
24187 msgid "Streaming deinterlace mode"
24190 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
24191 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
24194 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
24195 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
24198 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
24200 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
24201 "frame boundaries. \n"
24203 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
24204 "such as videos from a camcorder. \n"
24206 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
24207 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
24209 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
24210 "(bright) field, too. \n"
24212 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
24213 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
24216 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
24217 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
24220 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
24222 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
24223 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
24227 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
24228 msgid "Deinterlacing video filter"
24231 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
24235 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
24236 msgid "FIFO which will be read for commands"
24239 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
24240 msgid "Output FIFO"
24243 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
24244 msgid "FIFO which will be written to for responses"
24247 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
24248 msgid "Dynamic video overlay"
24251 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
24252 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
24253 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1466
24257 #: modules/video_filter/erase.c:56
24258 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
24261 #: modules/video_filter/erase.c:59
24262 msgid "X coordinate of the mask."
24265 #: modules/video_filter/erase.c:61
24266 msgid "Y coordinate of the mask."
24269 #: modules/video_filter/erase.c:63
24270 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
24273 #: modules/video_filter/erase.c:68
24274 msgid "Erase video filter"
24277 #: modules/video_filter/erase.c:69
24281 #: modules/video_filter/extract.c:62
24282 msgid "RGB component to extract"
24285 #: modules/video_filter/extract.c:63
24286 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
24289 #: modules/video_filter/extract.c:74
24290 msgid "Extract RGB component video filter"
24293 #: modules/video_filter/freeze.c:77
24294 msgid "Freezing interactive video filter"
24297 #: modules/video_filter/freeze.c:78
24301 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
24302 msgid "Gaussian's std deviation"
24305 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
24307 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
24308 "to 3*sigma away in any direction."
24311 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
24312 msgid "Add a blurring effect"
24315 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
24316 msgid "Gaussian blur video filter"
24319 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
24320 msgid "Gaussian Blur"
24323 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
24324 msgid "Radius in pixels"
24327 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
24331 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
24332 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
24335 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
24336 msgid "Gradfun video filter"
24339 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
24343 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
24344 msgid "Debanding algorithm"
24347 #: modules/video_filter/gradient.c:62
24348 msgid "Distort mode"
24351 #: modules/video_filter/gradient.c:63
24352 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
24355 #: modules/video_filter/gradient.c:65
24356 msgid "Gradient image type"
24359 #: modules/video_filter/gradient.c:66
24361 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
24365 #: modules/video_filter/gradient.c:69
24366 msgid "Apply cartoon effect"
24369 #: modules/video_filter/gradient.c:70
24370 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
24373 #: modules/video_filter/gradient.c:73
24374 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
24377 #: modules/video_filter/gradient.c:81
24378 msgid "Gradient video filter"
24381 #: modules/video_filter/grain.c:54
24382 msgid "Variance of the gaussian noise"
24385 #: modules/video_filter/grain.c:58
24386 msgid "Minimal period"
24389 #: modules/video_filter/grain.c:59
24390 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
24393 #: modules/video_filter/grain.c:60
24394 msgid "Maximal period"
24397 #: modules/video_filter/grain.c:61
24398 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
24401 #: modules/video_filter/grain.c:64
24402 msgid "Grain video filter"
24405 #: modules/video_filter/grain.c:65
24409 #: modules/video_filter/grain.c:66
24410 msgid "Adds filtered gaussian noise"
24413 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
24414 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
24417 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
24418 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
24421 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
24422 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
24425 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
24426 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
24429 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:62
24430 msgid "HQ Denoiser 3D"
24433 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
24434 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
24437 #: modules/video_filter/invert.c:50
24438 msgid "Invert video filter"
24441 #: modules/video_filter/invert.c:51
24442 msgid "Color inversion"
24445 #: modules/video_filter/logo.c:49
24447 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
24448 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
24449 "simply enter its filename."
24452 #: modules/video_filter/logo.c:52
24453 msgid "Logo animation # of loops"
24456 #: modules/video_filter/logo.c:53
24457 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
24460 #: modules/video_filter/logo.c:55
24461 msgid "Logo individual image time in ms"
24464 #: modules/video_filter/logo.c:56
24465 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
24468 #: modules/video_filter/logo.c:59
24469 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24472 #: modules/video_filter/logo.c:62
24473 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24476 #: modules/video_filter/logo.c:64
24477 msgid "Opacity of the logo"
24480 #: modules/video_filter/logo.c:65
24482 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
24485 #: modules/video_filter/logo.c:67
24486 msgid "Logo position"
24489 #: modules/video_filter/logo.c:69
24491 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
24492 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
24495 #: modules/video_filter/logo.c:73
24496 msgid "Use a local picture as logo on the video"
24499 #: modules/video_filter/logo.c:92
24500 msgid "Logo sub source"
24503 #: modules/video_filter/logo.c:93
24504 msgid "Logo overlay"
24507 #: modules/video_filter/logo.c:111
24508 msgid "Logo video filter"
24511 #: modules/video_filter/magnify.c:47
24512 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
24515 #: modules/video_filter/magnify.c:48
24519 #: modules/video_filter/marq.c:89
24521 "Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
24522 "%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
24525 #: modules/video_filter/marq.c:93
24529 #: modules/video_filter/marq.c:94
24530 msgid "File to read the marquee text from."
24533 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:143
24534 msgid "X offset, from the left screen edge."
24537 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:145
24538 msgid "Y offset, down from the top."
24541 #: modules/video_filter/marq.c:99
24545 #: modules/video_filter/marq.c:100
24547 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
24548 "(remains forever)."
24551 #: modules/video_filter/marq.c:103
24552 msgid "Refresh period in ms"
24555 #: modules/video_filter/marq.c:104
24557 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
24558 "using meta data or time format string sequences."
24561 #: modules/video_filter/marq.c:108
24563 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
24567 #: modules/video_filter/marq.c:110 modules/video_filter/rss.c:150
24568 msgid "Font size, pixels"
24571 #: modules/video_filter/marq.c:111 modules/video_filter/rss.c:151
24572 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
24575 #: modules/video_filter/marq.c:115 modules/video_filter/rss.c:155
24577 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
24578 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
24579 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
24580 "(red + green), #FFFFFF = white"
24583 #: modules/video_filter/marq.c:120
24584 msgid "Marquee position"
24587 #: modules/video_filter/marq.c:122
24589 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
24590 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24594 #: modules/video_filter/marq.c:133
24595 msgid "Display text above the video"
24598 #: modules/video_filter/marq.c:140
24602 #: modules/video_filter/marq.c:141
24603 msgid "Marquee display"
24606 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:216
24610 #: modules/video_filter/mirror.c:63
24611 msgid "Mirror orientation"
24614 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24616 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24620 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24624 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24628 #: modules/video_filter/mirror.c:70
24632 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24633 msgid "Direction of the mirroring"
24636 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24637 msgid "Left to right/Top to bottom"
24640 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24641 msgid "Right to left/Bottom to top"
24644 #: modules/video_filter/mirror.c:79
24645 msgid "Mirror video filter"
24648 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24649 msgid "Mirror video"
24652 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24653 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24656 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
24658 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
24659 "opaque (default)."
24662 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
24663 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
24666 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
24667 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
24670 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
24671 msgid "Top left corner X coordinate"
24674 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
24675 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24678 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
24679 msgid "Top left corner Y coordinate"
24682 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
24683 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24686 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
24687 msgid "Border width"
24690 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
24691 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
24694 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
24695 msgid "Border height"
24698 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
24699 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
24702 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
24703 msgid "Mosaic alignment"
24706 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
24708 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
24709 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24713 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
24714 msgid "Positioning method"
24717 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
24719 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
24720 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
24721 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
24724 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
24725 #: modules/video_splitter/wall.c:50
24726 msgid "Number of rows"
24729 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
24731 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
24735 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
24736 #: modules/video_splitter/wall.c:46
24737 msgid "Number of columns"
24740 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
24742 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
24743 "set to \"fixed\"."
24746 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
24747 msgid "Keep aspect ratio"
24750 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
24751 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
24754 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
24755 msgid "Keep original size"
24758 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
24759 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
24762 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
24763 msgid "Elements order"
24766 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
24768 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
24769 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
24773 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
24774 msgid "Offsets in order"
24777 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
24779 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
24780 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
24781 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
24784 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
24786 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
24787 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
24791 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24795 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24799 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24803 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
24804 msgid "Mosaic video sub source"
24807 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
24811 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
24812 msgid "Blur factor (1-127)"
24815 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24816 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24819 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
24820 msgid "Motion blur filter"
24823 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24824 msgid "Motion detect video filter"
24827 #: modules/video_filter/oldmovie.c:185
24828 msgid "Old movie effect video filter"
24831 #: modules/video_filter/oldmovie.c:186
24835 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
24836 msgid "OpenCV face detection example filter"
24839 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
24840 msgid "OpenCV example"
24843 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
24844 msgid "Haar cascade filename"
24847 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
24848 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24851 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24852 msgid "Use input chroma unaltered"
24855 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24856 msgid "I420 - first plane is greyscale"
24859 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24863 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24864 msgid "Don't display any video"
24867 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24868 msgid "Display the input video"
24871 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24872 msgid "Display the processed video"
24875 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24876 msgid "Show only errors"
24879 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24880 msgid "Show errors and warnings"
24883 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24884 msgid "Show everything including debug messages"
24887 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24888 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24891 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24895 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24896 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24899 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24901 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24905 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24906 msgid "OpenCV filter chroma"
24909 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24911 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24914 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24915 msgid "Wrapper filter output"
24918 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24919 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24922 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24923 msgid "OpenCV internal filter name"
24926 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24927 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24930 #: modules/video_filter/posterize.c:61
24931 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24934 #: modules/video_filter/posterize.c:67
24935 msgid "Posterize video filter"
24938 #: modules/video_filter/posterize.c:69
24939 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24942 #: modules/video_filter/postproc.c:70
24944 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24945 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24946 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24947 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24950 #: modules/video_filter/postproc.c:75
24951 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24954 #: modules/video_filter/postproc.c:84
24955 msgid "Video post processing filter"
24958 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24962 #: modules/video_filter/postproc.c:237
24966 #: modules/video_filter/postproc.c:240
24970 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24971 msgid "Psychedelic video filter"
24974 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
24975 msgid "Number of puzzle rows"
24978 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24979 msgid "Number of puzzle columns"
24982 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
24986 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
24987 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24990 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24994 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24995 msgid "Unshuffled Border width."
24998 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24999 msgid "Small preview"
25002 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
25003 msgid "Show small preview."
25006 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
25007 msgid "Small preview size"
25010 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
25011 msgid "Show small preview size (percent of source)."
25014 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
25015 msgid "Piece edge shape size"
25018 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
25019 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
25022 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
25023 msgid "Auto shuffle"
25026 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
25027 msgid "Auto shuffle delay during game"
25030 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
25034 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
25035 msgid "Auto solve delay during game"
25038 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
25042 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
25043 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
25046 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25047 msgid "jigsaw puzzle"
25050 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25051 msgid "sliding puzzle"
25054 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25055 msgid "swap puzzle"
25058 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25059 msgid "exchange puzzle"
25062 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25066 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25070 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25071 msgid "0/90/180/270"
25074 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25075 msgid "0/90/180/270/mirror"
25078 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
25079 msgid "Puzzle interactive game video filter"
25082 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
25086 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
25090 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
25091 msgid "VNC hostname or IP address."
25094 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
25098 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
25099 msgid "VNC port number."
25102 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
25103 msgid "VNC Password"
25106 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
25107 msgid "VNC password."
25110 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
25111 msgid "VNC poll interval"
25114 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
25116 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
25119 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
25120 msgid "VNC polling"
25123 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
25124 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
25127 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
25129 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
25132 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
25136 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
25137 msgid "Send key events to VNC host."
25140 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
25141 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
25144 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
25146 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
25147 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
25148 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
25149 "is fully transparent (value 0)."
25152 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
25153 msgid "Remote-OSD over VNC"
25156 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
25160 #: modules/video_filter/ripple.c:52
25161 msgid "Ripple video filter"
25164 #: modules/video_filter/ripple.c:53
25168 #: modules/video_filter/rotate.c:54
25169 msgid "Angle in degrees"
25172 #: modules/video_filter/rotate.c:55
25173 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
25176 #: modules/video_filter/rotate.c:56
25177 msgid "Use motion sensors"
25180 #: modules/video_filter/rotate.c:66
25181 msgid "Rotate video filter"
25184 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1439
25188 #: modules/video_filter/rss.c:129
25192 #: modules/video_filter/rss.c:130
25193 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
25196 #: modules/video_filter/rss.c:131
25197 msgid "Speed of feeds"
25200 #: modules/video_filter/rss.c:132
25201 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
25204 #: modules/video_filter/rss.c:133
25208 #: modules/video_filter/rss.c:134
25209 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
25212 #: modules/video_filter/rss.c:136
25213 msgid "Refresh time"
25216 #: modules/video_filter/rss.c:137
25218 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
25219 "feeds are never updated."
25222 #: modules/video_filter/rss.c:139
25223 msgid "Feed images"
25226 #: modules/video_filter/rss.c:140
25227 msgid "Display feed images if available."
25230 #: modules/video_filter/rss.c:147
25232 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
25236 #: modules/video_filter/rss.c:160
25237 msgid "Text position"
25240 #: modules/video_filter/rss.c:162
25242 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
25243 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
25247 #: modules/video_filter/rss.c:166
25248 msgid "Title display mode"
25251 #: modules/video_filter/rss.c:167
25253 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
25254 "images are enabled, 1 otherwise."
25257 #: modules/video_filter/rss.c:169
25258 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
25261 #: modules/video_filter/rss.c:184
25265 #: modules/video_filter/rss.c:184
25266 msgid "Always visible"
25269 #: modules/video_filter/rss.c:184
25270 msgid "Scroll with feed"
25273 #: modules/video_filter/rss.c:193
25277 #: modules/video_filter/rss.c:227
25278 msgid "RSS and Atom feed display"
25281 #: modules/video_filter/scene.c:59
25282 msgid "Image format"
25285 #: modules/video_filter/scene.c:60
25286 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
25289 #: modules/video_filter/scene.c:63
25291 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
25295 #: modules/video_filter/scene.c:68
25297 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
25298 "video characteristics."
25301 #: modules/video_filter/scene.c:72
25302 msgid "Recording ratio"
25305 #: modules/video_filter/scene.c:73
25307 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
25310 #: modules/video_filter/scene.c:76
25311 msgid "Filename prefix"
25314 #: modules/video_filter/scene.c:77
25316 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
25317 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
25320 #: modules/video_filter/scene.c:81
25321 msgid "Directory path prefix"
25324 #: modules/video_filter/scene.c:82
25326 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
25327 "will be automatically saved in users homedir."
25330 #: modules/video_filter/scene.c:86
25331 msgid "Always write to the same file"
25334 #: modules/video_filter/scene.c:87
25336 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
25337 "this case, the number is not appended to the filename."
25340 #: modules/video_filter/scene.c:91
25341 msgid "Send your video to picture files"
25344 #: modules/video_filter/scene.c:95
25345 msgid "Scene filter"
25348 #: modules/video_filter/scene.c:96
25349 msgid "Scene video filter"
25352 #: modules/video_filter/sepia.c:58
25353 msgid "Sepia intensity"
25356 #: modules/video_filter/sepia.c:59
25357 msgid "Intensity of sepia effect"
25360 #: modules/video_filter/sepia.c:64
25361 msgid "Sepia video filter"
25364 #: modules/video_filter/sepia.c:66
25365 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
25368 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
25369 msgid "Sharpen strength (0-2)"
25372 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
25373 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
25376 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
25377 msgid "Augment contrast between contours."
25380 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
25381 msgid "Sharpen video filter"
25384 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
25385 msgid "Change subtitle delay"
25388 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
25389 msgid "Delay calculation mode"
25392 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
25394 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
25395 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
25396 "subtitle delay from its content (text)."
25399 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
25400 msgid "Calculation factor"
25403 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
25405 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
25408 #: modules/video_filter/subsdelay.c:57
25409 msgid "Maximum overlapping subtitles"
25412 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
25413 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
25416 #: modules/video_filter/subsdelay.c:60
25417 msgid "Minimum alpha value"
25420 #: modules/video_filter/subsdelay.c:62
25422 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
25426 #: modules/video_filter/subsdelay.c:64
25427 msgid "Interval between two disappearances"
25430 #: modules/video_filter/subsdelay.c:66
25432 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
25433 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
25437 #: modules/video_filter/subsdelay.c:69
25438 msgid "Interval between disappearance and appearance"
25441 #: modules/video_filter/subsdelay.c:71
25443 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
25444 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
25448 #: modules/video_filter/subsdelay.c:74
25449 msgid "Interval between appearance and disappearance"
25452 #: modules/video_filter/subsdelay.c:76
25454 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
25455 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
25459 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25460 msgid "Absolute delay"
25463 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25464 msgid "Relative to source delay"
25467 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
25468 msgid "Relative to source content"
25471 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
25475 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
25476 msgid "Overlap fix"
25479 #: modules/video_filter/transform.c:47
25480 msgid "Transform type"
25483 #: modules/video_filter/transform.c:53
25487 #: modules/video_filter/transform.c:53
25488 msgid "Anti-transpose"
25491 #: modules/video_filter/transform.c:56
25492 msgid "Video transformation filter"
25495 #: modules/video_filter/transform.c:57
25496 msgid "Transformation"
25499 #: modules/video_filter/transform.c:58
25500 msgid "Rotate or flip the video"
25503 #: modules/video_filter/vhs.c:108
25504 msgid "VHS movie effect video filter"
25507 #: modules/video_filter/vhs.c:109
25511 #: modules/video_filter/wave.c:53
25512 msgid "Wave video filter"
25515 #: modules/video_filter/wave.c:54
25519 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
25520 msgid "YUVP converter"
25523 #: modules/video_output/aa.c:56
25527 #: modules/video_output/aa.c:59
25528 msgid "ASCII-art video output"
25531 #: modules/video_output/android/nativewindow.c:53
25533 msgid "ANativeWindow"
25536 #: modules/video_output/android/nativewindow.c:54
25537 msgid "Android native window"
25540 #: modules/video_output/android/opaque.c:47
25541 msgid "Android MediaCodec direct rendering video output"
25544 #: modules/video_output/android/surface.c:52 modules/video_output/yuv.c:44
25545 msgid "Chroma used"
25548 #: modules/video_output/android/surface.c:54
25549 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
25552 #: modules/video_output/android/surface.c:65
25553 msgid "Android Surface video output"
25556 #: modules/video_output/caca.c:56
25557 msgid "Color ASCII art video output"
25560 #: modules/video_output/caopengllayer.m:53
25561 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
25564 #: modules/video_output/decklink.cpp:70
25565 msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
25568 #: modules/video_output/decklink.cpp:72
25570 "Timelength after which we assume there is no signal.\n"
25571 "After this delay we black out the video."
25574 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
25575 msgid "Picture to display on input signal loss."
25578 #: modules/video_output/decklink.cpp:79
25579 msgid "Output card"
25582 #: modules/video_output/decklink.cpp:81
25583 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25586 #: modules/video_output/decklink.cpp:84
25587 msgid "Desired output mode"
25590 #: modules/video_output/decklink.cpp:86
25592 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25593 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25596 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
25597 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25600 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
25602 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25605 #: modules/video_output/decklink.cpp:102
25607 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25608 "disables audio output."
25611 #: modules/video_output/decklink.cpp:107
25612 msgid "Video connection for DeckLink output."
25615 #: modules/video_output/decklink.cpp:111
25616 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25619 #: modules/video_output/decklink.cpp:177
25620 msgid "DecklinkOutput"
25623 #: modules/video_output/decklink.cpp:178
25624 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25627 #: modules/video_output/decklink.cpp:179
25628 msgid "Decklink General Options"
25631 #: modules/video_output/decklink.cpp:184
25632 msgid "Decklink Video Output module"
25635 #: modules/video_output/decklink.cpp:189
25636 msgid "Decklink Video Options"
25639 #: modules/video_output/decklink.cpp:204
25640 msgid "Decklink Audio Output module"
25643 #: modules/video_output/decklink.cpp:209
25644 msgid "Decklink Audio Options"
25647 #: modules/video_output/directfb.c:50
25648 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
25651 #: modules/video_output/drawable.c:34
25652 msgid "Window handle (HWND)"
25655 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
25657 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25661 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
25665 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
25666 msgid "Embedded window video"
25669 #: modules/video_output/egl.c:47
25673 #: modules/video_output/egl.c:48
25674 msgid "EGL extension for OpenGL"
25677 #: modules/video_output/fb.c:56
25678 msgid "Framebuffer device"
25681 #: modules/video_output/fb.c:58
25682 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25685 #: modules/video_output/fb.c:60
25686 msgid "Run fb on current tty"
25689 #: modules/video_output/fb.c:62
25691 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25692 "handling with caution)"
25695 #: modules/video_output/fb.c:65
25696 msgid "Framebuffer resolution to use"
25699 #: modules/video_output/fb.c:67
25701 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25702 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25705 #: modules/video_output/fb.c:70
25706 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25709 #: modules/video_output/fb.c:72
25711 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
25712 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
25716 #: modules/video_output/fb.c:76
25717 msgid "Image format (default RGB)"
25720 #: modules/video_output/fb.c:77
25722 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25723 "has no way to report its chroma."
25726 #: modules/video_output/fb.c:95
25727 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25730 #: modules/video_output/gl.c:40
25731 msgid "OpenGL extension"
25734 #: modules/video_output/gl.c:41
25735 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25738 #: modules/video_output/gl.c:42
25739 msgid "OpenGL ES extension"
25742 #: modules/video_output/gl.c:44
25743 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25746 #: modules/video_output/gl.c:50
25750 #: modules/video_output/gl.c:51
25751 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25754 #: modules/video_output/gl.c:61
25758 #: modules/video_output/gl.c:62
25759 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
25762 #: modules/video_output/gl.c:71
25766 #: modules/video_output/gl.c:72
25767 msgid "OpenGL video output (experimental)"
25770 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:48
25774 #: modules/video_output/glx.c:43
25775 msgid "GLX extension for OpenGL"
25778 #: modules/video_output/ios2.m:72
25779 msgid "iOS OpenGL video output"
25782 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:333
25783 msgid "Enable a workaround for T23"
25786 #: modules/video_output/kva.c:52
25788 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25789 "size is equal to or smaller than the movie size."
25792 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:334
25796 #: modules/video_output/kva.c:57
25797 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25800 #: modules/video_output/kva.c:62
25804 #: modules/video_output/kva.c:62
25805 msgid "WarpOverlay!"
25808 #: modules/video_output/kva.c:62
25812 #: modules/video_output/kva.c:62
25816 #: modules/video_output/kva.c:72
25817 msgid "K Video Acceleration video output"
25820 #: modules/video_output/macosx.m:86
25821 msgid "Mac OS X OpenGL video output"
25824 #: modules/video_output/mmal.c:52
25825 msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
25828 #: modules/video_output/mmal.c:53
25830 "VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
25831 "directly above and a black background directly below."
25834 #: modules/video_output/mmal.c:56 modules/video_output/mmal.c:57
25835 msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
25838 #: modules/video_output/mmal.c:63
25842 #: modules/video_output/mmal.c:64
25843 msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
25846 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:51
25847 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
25850 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:58
25851 msgid "Direct2D video output"
25854 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
25855 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25858 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
25859 msgid "Use hardware blending support"
25862 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
25863 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25866 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
25867 msgid "Pixel Shader"
25870 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
25871 msgid "Choose a pixel shader to apply."
25874 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:69
25875 msgid "Path to HLSL file"
25878 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:70
25879 msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
25882 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:72
25886 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:74
25887 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25890 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:81
25891 msgid "Direct3D video output"
25894 #: modules/video_output/msw/directx.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
25895 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25898 #: modules/video_output/msw/directx.c:67
25900 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25901 "doesn't have any effect when using overlays."
25904 #: modules/video_output/msw/directx.c:70
25905 msgid "Use video buffers in system memory"
25908 #: modules/video_output/msw/directx.c:72
25910 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25911 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25912 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25913 "doesn't have any effect when using overlays."
25916 #: modules/video_output/msw/directx.c:77
25917 msgid "Use triple buffering for overlays"
25920 #: modules/video_output/msw/directx.c:79
25922 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25923 "better video quality (no flickering)."
25926 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
25927 msgid "Name of desired display device"
25930 #: modules/video_output/msw/directx.c:83
25932 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25933 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25934 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25937 #: modules/video_output/msw/directx.c:88
25939 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25943 #: modules/video_output/msw/directx.c:98
25944 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25947 #: modules/video_output/msw/directx.c:208
25951 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:45
25952 msgid "GPU affinity"
25955 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:51
25956 msgid "OpenGL video output"
25959 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:52
25960 msgid "Windows GDI video output"
25963 #: modules/video_output/sdl.c:56
25964 msgid "SDL chroma format"
25967 #: modules/video_output/sdl.c:58
25969 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
25970 "improve performances by using the most efficient one."
25973 #: modules/video_output/sdl.c:65
25974 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
25977 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25978 msgid "Dummy image chroma format"
25981 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25983 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25984 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25987 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25988 msgid "Dummy video output"
25991 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25992 msgid "Statistics video output"
25995 #: modules/video_output/vmem.c:43
25996 msgid "Video memory buffer width."
25999 #: modules/video_output/vmem.c:46
26000 msgid "Video memory buffer height."
26003 #: modules/video_output/vmem.c:48
26007 #: modules/video_output/vmem.c:49
26008 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
26011 #: modules/video_output/vmem.c:51
26015 #: modules/video_output/vmem.c:52
26017 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
26020 #: modules/video_output/vmem.c:59
26021 msgid "Video memory output"
26024 #: modules/video_output/vmem.c:60
26025 msgid "Video memory"
26028 #: modules/video_output/xcb/glx.c:49
26029 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
26032 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
26033 msgid "X11 display"
26036 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
26038 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
26042 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
26043 msgid "X11 window ID"
26046 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
26050 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
26051 msgid "X11 video window (XCB)"
26054 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
26055 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26056 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
26057 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
26058 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
26059 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
26061 msgid "VLC media player"
26064 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
26065 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26066 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
26071 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
26075 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
26079 #: modules/video_output/xcb/x11.c:49
26080 msgid "X11 video output (XCB)"
26083 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
26084 msgid "XVideo adaptor number"
26087 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
26089 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
26090 "functional adaptor."
26093 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
26094 msgid "XVideo format id"
26097 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
26099 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
26100 "match for the video being played."
26103 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
26107 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
26108 msgid "XVideo output (XCB)"
26111 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:335
26112 msgid "Video acceleration not available"
26115 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
26118 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
26119 "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
26120 "Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
26121 "the resolution is large."
26124 #: modules/video_output/yuv.c:41
26125 msgid "device, fifo or filename"
26128 #: modules/video_output/yuv.c:42
26129 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
26132 #: modules/video_output/yuv.c:46
26133 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
26136 #: modules/video_output/yuv.c:48
26137 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
26140 #: modules/video_output/yuv.c:49
26142 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
26143 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
26144 "frame into the output destination."
26147 #: modules/video_output/yuv.c:59
26151 #: modules/video_output/yuv.c:60
26152 msgid "YUV video output"
26155 #: modules/video_splitter/clone.c:40
26156 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
26159 #: modules/video_splitter/clone.c:43
26160 msgid "Video output modules"
26163 #: modules/video_splitter/clone.c:44
26165 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
26166 "separated list of modules."
26169 #: modules/video_splitter/clone.c:47
26170 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
26173 #: modules/video_splitter/clone.c:55
26174 msgid "Clone video filter"
26177 #: modules/video_splitter/panoramix.c:61
26179 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
26182 #: modules/video_splitter/panoramix.c:65
26183 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
26186 #: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
26187 msgid "Active windows"
26190 #: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
26191 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
26194 #: modules/video_splitter/panoramix.c:74
26195 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
26198 #: modules/video_splitter/panoramix.c:81
26199 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
26202 #: modules/video_splitter/panoramix.c:82
26206 #: modules/video_splitter/panoramix.c:94
26207 msgid "length of the overlapping area (in %)"
26210 #: modules/video_splitter/panoramix.c:95
26211 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
26214 #: modules/video_splitter/panoramix.c:98
26215 msgid "height of the overlapping area (in %)"
26218 #: modules/video_splitter/panoramix.c:99
26219 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
26222 #: modules/video_splitter/panoramix.c:102
26223 msgid "Attenuation"
26226 #: modules/video_splitter/panoramix.c:103
26228 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
26229 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
26232 #: modules/video_splitter/panoramix.c:106
26233 msgid "Attenuation, begin (in %)"
26236 #: modules/video_splitter/panoramix.c:107
26238 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
26241 #: modules/video_splitter/panoramix.c:110
26242 msgid "Attenuation, middle (in %)"
26245 #: modules/video_splitter/panoramix.c:111
26247 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
26250 #: modules/video_splitter/panoramix.c:114
26251 msgid "Attenuation, end (in %)"
26254 #: modules/video_splitter/panoramix.c:115
26255 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
26258 #: modules/video_splitter/panoramix.c:118
26259 msgid "middle position (in %)"
26262 #: modules/video_splitter/panoramix.c:119
26264 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
26268 #: modules/video_splitter/panoramix.c:121
26269 msgid "Gamma (Red) correction"
26272 #: modules/video_splitter/panoramix.c:122
26274 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
26277 #: modules/video_splitter/panoramix.c:125
26278 msgid "Gamma (Green) correction"
26281 #: modules/video_splitter/panoramix.c:126
26283 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
26286 #: modules/video_splitter/panoramix.c:129
26287 msgid "Gamma (Blue) correction"
26290 #: modules/video_splitter/panoramix.c:130
26292 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
26295 #: modules/video_splitter/panoramix.c:133
26296 msgid "Black Crush for Red"
26299 #: modules/video_splitter/panoramix.c:134
26300 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
26303 #: modules/video_splitter/panoramix.c:135
26304 msgid "Black Crush for Green"
26307 #: modules/video_splitter/panoramix.c:136
26308 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
26311 #: modules/video_splitter/panoramix.c:137
26312 msgid "Black Crush for Blue"
26315 #: modules/video_splitter/panoramix.c:138
26316 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
26319 #: modules/video_splitter/panoramix.c:140
26320 msgid "White Crush for Red"
26323 #: modules/video_splitter/panoramix.c:141
26324 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
26327 #: modules/video_splitter/panoramix.c:142
26328 msgid "White Crush for Green"
26331 #: modules/video_splitter/panoramix.c:143
26332 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
26335 #: modules/video_splitter/panoramix.c:144
26336 msgid "White Crush for Blue"
26339 #: modules/video_splitter/panoramix.c:145
26340 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
26343 #: modules/video_splitter/panoramix.c:147
26344 msgid "Black Level for Red"
26347 #: modules/video_splitter/panoramix.c:148
26348 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
26351 #: modules/video_splitter/panoramix.c:149
26352 msgid "Black Level for Green"
26355 #: modules/video_splitter/panoramix.c:150
26356 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
26359 #: modules/video_splitter/panoramix.c:151
26360 msgid "Black Level for Blue"
26363 #: modules/video_splitter/panoramix.c:152
26364 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
26367 #: modules/video_splitter/panoramix.c:154
26368 msgid "White Level for Red"
26371 #: modules/video_splitter/panoramix.c:155
26372 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
26375 #: modules/video_splitter/panoramix.c:156
26376 msgid "White Level for Green"
26379 #: modules/video_splitter/panoramix.c:157
26380 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
26383 #: modules/video_splitter/panoramix.c:158
26384 msgid "White Level for Blue"
26387 #: modules/video_splitter/panoramix.c:159
26388 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
26391 #: modules/video_splitter/wall.c:47
26392 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
26395 #: modules/video_splitter/wall.c:51
26396 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
26399 #: modules/video_splitter/wall.c:58
26400 msgid "Element aspect ratio"
26403 #: modules/video_splitter/wall.c:59
26404 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
26407 #: modules/video_splitter/wall.c:68
26408 msgid "Wall video filter"
26411 #: modules/video_splitter/wall.c:69
26415 #: modules/visualization/goom.c:45
26416 msgid "Goom display width"
26419 #: modules/visualization/goom.c:46
26420 msgid "Goom display height"
26423 #: modules/visualization/goom.c:47
26425 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
26426 "will be prettier but more CPU intensive)."
26429 #: modules/visualization/goom.c:50
26430 msgid "Goom animation speed"
26433 #: modules/visualization/goom.c:51
26435 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
26438 #: modules/visualization/goom.c:57
26442 #: modules/visualization/goom.c:58
26443 msgid "Goom effect"
26446 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
26447 msgid "projectM configuration file"
26450 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
26451 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
26454 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
26455 msgid "projectM preset path"
26458 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
26459 msgid "Path to the projectM preset directory"
26462 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
26466 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
26467 msgid "Font used for the titles"
26470 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
26474 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
26475 msgid "Font used for the menus"
26478 #: modules/visualization/projectm.cpp:65 modules/visualization/vsxu.cpp:56
26479 msgid "The width of the video window, in pixels."
26482 #: modules/visualization/projectm.cpp:68 modules/visualization/vsxu.cpp:59
26483 msgid "The height of the video window, in pixels."
26486 #: modules/visualization/projectm.cpp:70
26490 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
26491 msgid "The width of the mesh, in pixels."
26494 #: modules/visualization/projectm.cpp:73
26495 msgid "Mesh height"
26498 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
26499 msgid "The height of the mesh, in pixels."
26502 #: modules/visualization/projectm.cpp:76
26503 msgid "Texture size"
26506 #: modules/visualization/projectm.cpp:77
26507 msgid "The size of the texture, in pixels."
26510 #: modules/visualization/projectm.cpp:100
26514 #: modules/visualization/projectm.cpp:101
26515 msgid "libprojectM effect"
26518 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
26519 msgid "Effects list"
26522 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
26524 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
26525 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
26528 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
26529 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
26532 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
26533 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
26536 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
26541 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
26542 msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
26545 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
26546 msgid "Kaiser window parameter"
26549 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
26551 "The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
26552 "main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude. "
26555 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
26556 msgid "Show 80 bands instead of 20"
26559 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
26560 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
26563 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
26564 msgid "Number of blank pixels between bands."
26567 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
26568 msgid "Amplification"
26571 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
26572 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
26575 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
26576 msgid "Draw peaks in the analyzer"
26579 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
26580 msgid "Enable original graphic spectrum"
26583 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
26584 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
26587 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
26588 msgid "Draw bands in the spectrometer"
26591 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
26592 msgid "Draw the base of the bands"
26595 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
26596 msgid "Base pixel radius"
26599 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
26600 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
26603 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
26604 msgid "Spectral sections"
26607 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
26608 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
26611 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
26612 msgid "Peak height"
26615 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
26616 msgid "Total pixel height of the peak items."
26619 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
26620 msgid "Peak extra width"
26623 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
26624 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
26627 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
26628 msgid "V-plane color"
26631 #: modules/visualization/visual/visual.c:108
26632 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
26635 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
26639 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
26640 msgid "Visualizer filter"
26643 #: modules/visualization/visual/visual.c:134
26644 msgid "Spectrum analyser"
26647 #: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
26651 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26652 msgid "#paste your VLM commands here"
26655 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26656 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26659 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26660 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26664 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26665 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
26669 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26670 msgid "Subtitle codec"
26673 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26674 msgid "Output\tmethod"
26677 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26678 msgid "Multiplexer"
26681 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26685 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26686 msgid "MUX options"
26689 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26690 msgid "Video scale"
26693 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26694 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26695 msgid "Output port"
26698 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26699 msgid "Output\tfile"
26702 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26703 msgid "Input media"
26706 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26710 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26711 msgid "Sample ui-state-error style."
26714 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26718 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26719 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26723 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26727 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26728 msgid "Column border"
26731 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26735 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26736 msgid "Mosaic Tiles"
26739 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26740 msgid "Playback Rate"
26743 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26744 msgid "Audio Delay"
26747 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26748 msgid "Subtitle Delay"
26751 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26755 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26756 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26757 msgid "VLC media player - Web Interface"
26760 #: share/lua/http/index.html:215
26761 msgid "Hide / Show Library"
26764 #: share/lua/http/index.html:216
26765 msgid "Hide / Show Viewer"
26768 #: share/lua/http/index.html:217
26769 msgid "Manage Streams"
26772 #: share/lua/http/index.html:218
26773 msgid "Track Synchronisation"
26776 #: share/lua/http/index.html:220
26777 msgid "VLM Batch Commands"
26780 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
26784 #: share/lua/http/index.html:242
26785 msgid "Empty Playlist"
26788 #: share/lua/http/index.html:243
26789 msgid "Queue Selected"
26792 #: share/lua/http/index.html:244
26793 msgid "Play Selected"
26796 #: share/lua/http/index.html:245
26797 msgid "Refresh List"
26800 #: share/lua/http/index.html:252
26801 msgid "Loading flowplayer..."
26804 #: share/lua/http/index.html:252
26805 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26808 #: share/lua/http/index.html:263
26810 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26811 "instead of the main interface."
26814 #: share/lua/http/index.html:264
26816 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26817 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26818 "right: <i>Manage Streams</i>"
26821 #: share/lua/http/index.html:268
26823 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26827 #: share/lua/http/index.html:269
26829 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26832 #: share/lua/http/index.html:272
26834 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26835 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26839 #: share/lua/http/index.html:275
26841 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26845 #: share/lua/http/index.html:278
26846 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26849 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
26850 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
26854 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
26855 #: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:83
26859 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26860 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
26861 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
26862 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
26863 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
26864 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
26868 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
26872 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
26876 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26877 msgid "&Verbosity:"
26880 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26884 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
26885 msgid "&Save as..."
26888 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
26889 msgid "Modules Tree"
26892 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
26893 msgid "Show extended options"
26896 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
26897 msgid "Show &more options"
26900 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
26901 msgid "Change the caching for the media"
26904 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
26908 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
26912 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
26916 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
26917 msgid "Edit Options"
26920 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
26921 msgid "Extra media"
26924 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
26925 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26928 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
26929 msgid "Select the file"
26932 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
26933 msgid "Change the start time for the media"
26936 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
26937 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26940 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
26941 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26944 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
26945 msgid "Capture mode"
26948 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
26949 msgid "Select the capture device type"
26952 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26953 msgid "Device Selection"
26956 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
26960 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
26961 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26964 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
26965 msgid "Advanced options..."
26968 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
26969 msgid "Disc Selection"
26972 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
26976 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
26977 msgid "Disable Disc Menus"
26980 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26981 msgid "No disc menus"
26984 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
26985 msgid "Disc device"
26988 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
26989 msgid "Starting Position"
26992 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
26993 msgid "Audio and Subtitles"
26996 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
26997 msgid "Use a sub&title file"
27000 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
27001 msgid "Select the subtitle file"
27004 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
27005 msgid "Choose one or more media file to open"
27008 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
27009 msgid "File Selection"
27012 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
27013 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
27016 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
27020 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
27021 msgid "Network Protocol"
27024 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
27025 msgid "Please enter a network URL:"
27028 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27029 msgid "Profile edition"
27032 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27036 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27040 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27044 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27048 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27052 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27056 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27060 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27064 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27068 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27072 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27076 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27080 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27084 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
27088 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27092 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
27096 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
27100 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
27104 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
27105 msgid "Same as source"
27108 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
27112 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27113 msgid "Custom options"
27116 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
27120 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
27124 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27128 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
27129 msgid "Encoding parameters"
27132 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
27136 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
27140 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27141 msgid "Sample Rate"
27144 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
27145 msgid "Set up media sources to stream"
27148 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
27149 msgid "Destination Setup"
27152 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27153 msgid "Select destinations to stream to"
27156 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27158 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27159 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
27162 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
27163 msgid "New destination"
27166 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
27167 msgid "Display locally"
27170 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
27171 msgid "Transcoding Options"
27174 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
27175 msgid "Select and choose transcoding options"
27178 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27179 msgid "Activate Transcoding"
27182 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
27183 msgid "Option Setup"
27186 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
27187 msgid "Set up any additional options for streaming"
27190 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27191 msgid "Miscellaneous Options"
27194 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
27195 msgid "Stream all elementary streams"
27198 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
27199 msgid "Generated stream output string"
27202 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
27206 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
27207 msgid "Output module:"
27210 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
27214 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
27215 msgid "Visualization:"
27218 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
27219 msgid "Enable Time-Stretching audio"
27222 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
27223 msgid "Dolby Surround:"
27226 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
27227 msgid "Replay gain mode:"
27230 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
27231 msgid "Headphone surround effect"
27234 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
27235 msgid "Normalize volume to:"
27238 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
27239 msgid "Preferred audio language:"
27242 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
27246 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
27250 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
27251 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
27254 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
27258 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
27259 msgid "x264 profile and level selection"
27262 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
27263 msgid "x264 preset and tuning selection"
27266 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
27267 msgid "Hardware-accelerated decoding"
27270 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
27271 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27274 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
27275 msgid "Video quality post-processing level"
27278 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
27279 msgid "Optical drive"
27282 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
27283 msgid "Default optical device"
27286 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
27287 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
27290 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
27291 msgid "HTTP proxy URL"
27294 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
27295 msgid "HTTP (default)"
27298 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:363
27299 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27302 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
27303 msgid "Live555 stream transport"
27306 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:365
27307 msgid "Default caching policy"
27310 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
27312 msgid "Menus language:"
27315 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
27316 msgid "Look and feel"
27319 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
27320 msgid "Use custom skin"
27323 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
27324 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
27327 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
27328 msgid "Use native style"
27331 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
27332 msgid "Resize interface to video size"
27335 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
27336 msgid "Show controls in full screen mode"
27339 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
27340 msgid "Pause playback when minimized"
27343 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
27344 msgid "Show media change popup:"
27347 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
27348 msgid "Start in minimal view mode"
27351 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
27352 msgid "Force window style:"
27355 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
27356 msgid "Integrate video in interface"
27359 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
27360 msgid "Show systray icon"
27363 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
27364 msgid "Skin resource file:"
27367 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
27368 msgid "Playlist and Instances"
27371 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
27372 msgid "Allow only one instance"
27375 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
27376 msgid "Pause on the last frame of a video"
27379 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
27383 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
27384 msgid "Separate words by | (without space)"
27387 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
27388 msgid "Save recently played items"
27391 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
27392 msgid "Activate updates notifier"
27395 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
27396 msgid "Operating System Integration"
27399 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
27400 msgid "File extensions association"
27403 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
27404 msgid "Set up associations..."
27407 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
27408 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
27411 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
27412 msgid "Show media title on video start"
27415 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
27416 msgid "Enable subtitles"
27419 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
27420 msgid "Subtitle Language"
27423 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
27424 msgid "Default encoding"
27427 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
27428 msgid "Subtitle effects"
27431 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:305
27432 msgid "Add a shadow"
27435 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:307
27436 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1407
27437 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1411
27438 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1414
27439 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1415
27440 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1450
27441 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1452
27442 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1462
27443 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1463
27447 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:308
27448 msgid "Add a background"
27451 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
27452 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
27455 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
27459 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
27460 msgid "Display device"
27463 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:332
27467 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336
27468 msgid "Deinterlacing"
27471 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
27472 msgid "Force Aspect Ratio"
27475 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
27479 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
27483 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
27487 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27488 msgid "Edit settings"
27491 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27495 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27496 msgid "Run manually"
27499 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27500 msgid "Setup schedule"
27503 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27504 msgid "Run on schedule"
27507 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27511 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
27515 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
27519 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27523 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27527 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
27531 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
27532 msgid "Check for VLC updates"
27535 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
27536 msgid "Launching an update request..."
27539 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
27540 msgid "Do you want to download it?"
27543 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1405
27547 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
27548 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1428
27552 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1420
27553 msgid "Negate colors"
27556 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1433
27560 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1434
27561 msgid "Interactive Zoom"
27564 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1440
27568 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1444
27572 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1448
27573 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1465
27577 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1453
27581 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1455
27585 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1459
27589 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
27593 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1469
27594 msgid "Output Color Filtermode"
27597 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1470
27598 msgid "Brightness (%)"
27601 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1472
27602 msgid "Mark analyzed Pixels"
27605 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1474
27606 msgid "Filter threshold (%)"
27609 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1477
27610 msgid "Anaglyph 3D"
27613 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1478
27617 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482
27618 msgid "Motion detect"
27621 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1483
27622 msgid "Spatial blur"
27625 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1487
27626 msgid "Anti-Flickering"
27629 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
27633 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
27637 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490
27638 msgid "Spatial luma strength"
27641 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1491
27642 msgid "Temporal luma strength"
27645 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1492
27646 msgid "Spatial chroma strength"
27649 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1493
27650 msgid "Temporal chroma strength"
27653 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27654 msgid "VLM configurator"
27657 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
27658 msgid "Media Manager Edition"
27661 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
27665 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27669 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27670 msgid "Select Input"
27673 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27677 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27678 msgid "Select Output"
27681 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27682 msgid "Time Control"
27683 msgstr "Controlo de tempore"
27685 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27686 msgid "Mux Control"
27689 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27693 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27697 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
27698 msgid "Media Manager List"
27701 #: modules/access/avcapture.m:55
27702 msgid "AVFoundation Video Capture"
27705 #: modules/access/avcapture.m:56
27706 msgid "AVFoundation video capture module."
27709 #: modules/access/avcapture.m:288 modules/access/avcapture.m:317
27710 msgid "No video devices found"
27713 #: modules/access/avcapture.m:289
27715 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable video input device. "
27716 "Please check your connectors and drivers."
27719 #: modules/access/dvb/access.c:54
27720 msgid "Probe DVB card for capabilities"
27723 #: modules/access/dvb/access.c:55
27725 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
27726 "disable this feature if you experience some trouble."
27729 #: modules/access/dvb/access.c:58
27730 msgid "Satellite scanning config"
27733 #: modules/access/dvb/access.c:59
27734 msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
27737 #: modules/access/dvb/access.c:62
27741 #: modules/access/dvb/access.c:63
27742 msgid "DVB input with v4l2 support"
27745 #: modules/access/dvb/scan.c:662
27748 "%.1f MHz (%d services)\n"
27752 #: modules/access/dvb/scan.c:669
27753 msgid "Scanning DVB"
27756 #: modules/access/qtsound.m:59
27760 #: modules/access/qtsound.m:60
27761 msgid "QuickTime Sound Capture"
27764 #: modules/access/qtsound.m:267
27765 msgid "No Audio Input device found"
27768 #: modules/access/qtsound.m:268 modules/access/qtsound.m:295
27770 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable audio input device."
27771 "Please check your connectors and drivers."
27774 #: modules/access/qtsound.m:294
27775 msgid "No audio input device found"
27778 #: modules/access/rar/module.c:33
27779 msgid "Uncompressed RAR"
27782 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1316
27783 msgid "Windows Multimedia Device output"
27786 #: modules/audio_output/winstore.c:204
27787 msgid "Windows Store audio output"
27790 #: modules/codec/scte27.c:42
27791 msgid "SCTE-27 decoder"
27794 #: modules/codec/scte27.c:43
27798 #: modules/codec/svg.c:51
27799 msgid "Specify the width to decode the image too"
27802 #: modules/codec/svg.c:53
27803 msgid "Specify the height to decode the image too"
27806 #: modules/codec/svg.c:55
27807 msgid "Scale factor to apply to image"
27810 #: modules/codec/svg.c:63
27811 msgid "SVG video decoder"
27814 #: modules/control/win_msg.c:192
27818 #: modules/control/win_msg.c:193
27819 msgid "Windows messages interface"
27822 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:93
27823 msgid "Save this Log..."
27826 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:143
27828 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
27831 #: modules/gui/qt4/components/epg/EPGWidget.cpp:63
27832 msgid "No EPG Data Available"
27835 #: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:117
27836 msgid " (%1+ rated)"
27839 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:181
27840 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:191
27841 #: modules/gui/qt4/util/qmenuview.cpp:70
27845 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:197
27850 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:151
27852 msgid "Audio Fingerprinting"
27853 msgstr "Configurationes de audio"
27855 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:152
27856 msgid "Select a matching identity"
27859 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:153
27860 msgid "No fingerprint has been found"
27863 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:154
27864 msgid "Fingerprinting track..."
27867 #: modules/gui/qt4/util/searchlineedit.cpp:113
27868 msgctxt "Tooltip|Clear"
27872 #: modules/lua/extension.c:1216
27875 "Extension '%s' does not respond.\n"
27876 "Do you want to kill it now? "
27879 #: modules/lua/extension.c:1243
27880 msgid "Extension not responding!"
27883 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:80
27884 msgid "addons local storage"
27887 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:82
27888 msgid "Addons local storage installer"
27891 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:90
27892 msgid "Addons local storage lister"
27895 #: modules/misc/addons/vorepository.c:60
27896 msgid "Videolan.org's addons finder"
27899 #: modules/misc/addons/vorepository.c:62
27900 msgid "addons.videolan.org addons finder"
27903 #: modules/misc/addons/vorepository.c:68
27904 msgid "Videolan.org's single archive addons finder"
27907 #: modules/misc/addons/vorepository.c:70
27908 msgid "single .vlp archive addons finder"
27911 #: modules/misc/fingerprinter.c:81
27915 #: modules/misc/fingerprinter.c:82
27916 msgid "Track fingerprinter (based on Acoustid)"
27919 #: modules/stream_out/chromaprint.c:57
27920 msgid "Duration of the fingerprinting"
27923 #: modules/stream_out/chromaprint.c:58
27925 msgid "Default: 90sec"
27926 msgstr "Fluxo predefinite"
27928 #: modules/stream_out/chromaprint.c:61
27929 msgid "Chromaprint stream output"
27932 #: modules/text_renderer/platform_fonts.c:82
27934 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
27935 "This should take less than a few minutes."
27938 #: modules/visualization/glspectrum.c:53
27939 msgid "The width of the visualization window, in pixels."
27942 #: modules/visualization/glspectrum.c:56
27943 msgid "The height of the visualization window, in pixels."
27946 #: modules/visualization/glspectrum.c:59
27950 #: modules/visualization/glspectrum.c:60
27951 msgid "3D OpenGL spectrum visualization"
27954 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27958 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27962 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27963 msgid "Blackman-Harris"
27966 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27970 #: share/lua/http/view.html:26
27972 msgid "VLC media player - Flash Viewer"
27973 msgstr "Adjuta del reproductor de media VLC..."
27975 #: share/lua/http/view.html:65
27976 msgid "Streaming Output"
27979 #~ msgid "Subtitles/OSD"
27980 #~ msgstr "Subtitulos/OSD"
27982 #~ msgid "Leave fullscreen"
27983 #~ msgstr "Lassar schermo integre"
27986 #~ msgid "Destinations"
27987 #~ msgstr "Description"
27990 #~ msgid "Instances"
27991 #~ msgstr "Installar"
27994 #~ msgid "Subtitles Language"
27995 #~ msgstr "Tracia de subtitulos"
27998 #~ msgid "Subtitles effects"
27999 #~ msgstr "Tracia de subtitulos"