2 # Copyright (C) 2014 VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the VLC package.
6 # Bagban Afzal <bagbanafzal@gmail.com>, 2014
7 # slk <sliaquat@cern.ch>, 2013
10 "Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2017-11-23 10:11+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-03-12 05:31+0000\n"
14 "Last-Translator: Bagban Afzal <bagbanafzal@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/language/"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #: include/vlc_common.h:1036
25 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
26 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
27 "see the file named COPYING for details.\n"
28 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
31 #: include/vlc_config_cat.h:33
32 msgid "VLC preferences"
35 #: include/vlc_config_cat.h:35
36 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
39 #: include/vlc_config_cat.h:38
40 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
41 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
42 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1085
46 #: include/vlc_config_cat.h:39
47 msgid "Settings for VLC's interfaces"
50 #: include/vlc_config_cat.h:41
51 msgid "Main interfaces settings"
54 #: include/vlc_config_cat.h:43
55 msgid "Main interfaces"
58 #: include/vlc_config_cat.h:44
59 msgid "Settings for the main interface"
62 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
63 msgid "Control interfaces"
66 #: include/vlc_config_cat.h:47
67 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
70 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
71 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
72 msgid "Hotkeys settings"
75 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3062 src/input/es_out.c:3103
76 #: src/libvlc-module.c:1489 modules/access/imem.c:64
77 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
78 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
79 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
80 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
81 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
82 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
83 #: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
84 #: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
85 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
86 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
90 #: include/vlc_config_cat.h:54
91 msgid "Audio settings"
92 msgstr "آڈیو کی ترتیبات"
94 #: include/vlc_config_cat.h:56
95 msgid "General audio settings"
96 msgstr " آڈیو کی عمومی ترتیبات"
98 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
99 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
101 msgstr "فلٹرز,چھَلنی"
103 #: include/vlc_config_cat.h:59
104 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
107 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
108 msgid "Audio resampler"
111 #: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
112 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
113 msgid "Visualizations"
114 msgstr "ذہنی تصوَّر,خیالی صورت"
116 #: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
117 #: src/libvlc-module.c:206
118 msgid "Audio visualizations"
121 #: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
122 msgid "Output modules"
125 #: include/vlc_config_cat.h:67
126 msgid "General settings for audio output modules."
129 #: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2012
130 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
131 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
132 msgid "Miscellaneous"
135 #: include/vlc_config_cat.h:70
136 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
139 #: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3065 src/input/es_out.c:3147
140 #: src/libvlc-module.c:142 src/libvlc-module.c:1548 modules/access/imem.c:64
141 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
142 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
143 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
144 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
145 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
146 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
147 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
148 #: modules/gui/qt/qt.cpp:214 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
149 #: modules/stream_out/es.c:102 modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
150 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
151 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
152 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:334
156 #: include/vlc_config_cat.h:74
157 msgid "Video settings"
158 msgstr "ویڈیو کی ترتیبات"
160 #: include/vlc_config_cat.h:76
161 msgid "General video settings"
162 msgstr " ویڈیو کی عمومی ترتیبات"
164 #: include/vlc_config_cat.h:79
165 msgid "General settings for video output modules."
168 #: include/vlc_config_cat.h:82
169 msgid "Video filters are used to process the video stream."
172 #: include/vlc_config_cat.h:84
173 msgid "Subtitles / OSD"
176 #: include/vlc_config_cat.h:85
178 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
181 #: include/vlc_config_cat.h:88
184 msgstr "فلٹرز,چھَلنی"
186 #: include/vlc_config_cat.h:89
187 msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
190 #: include/vlc_config_cat.h:97
191 msgid "Input / Codecs"
194 #: include/vlc_config_cat.h:98
195 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
198 #: include/vlc_config_cat.h:101
199 msgid "Access modules"
202 #: include/vlc_config_cat.h:103
204 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
205 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
208 #: include/vlc_config_cat.h:107
209 msgid "Stream filters"
212 #: include/vlc_config_cat.h:109
214 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
215 "input side of VLC. Use with care..."
218 #: include/vlc_config_cat.h:112
222 #: include/vlc_config_cat.h:113
223 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
226 #: include/vlc_config_cat.h:115
230 #: include/vlc_config_cat.h:116
231 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
234 #: include/vlc_config_cat.h:118
238 #: include/vlc_config_cat.h:119
239 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
242 #: include/vlc_config_cat.h:121
243 msgid "Subtitle codecs"
246 #: include/vlc_config_cat.h:122
247 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
250 #: include/vlc_config_cat.h:124
251 msgid "General input settings. Use with care..."
254 #: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1947
255 #: modules/access/avio.h:50
256 msgid "Stream output"
259 #: include/vlc_config_cat.h:129
261 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
262 "saving incoming streams.\n"
263 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
264 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
266 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
270 #: include/vlc_config_cat.h:137
271 msgid "General stream output settings"
274 #: include/vlc_config_cat.h:139
278 #: include/vlc_config_cat.h:141
280 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
281 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
282 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
283 "You can also set default parameters for each muxer."
286 #: include/vlc_config_cat.h:147
287 msgid "Access output"
290 #: include/vlc_config_cat.h:149
292 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
293 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
294 "should probably not do that.\n"
295 "You can also set default parameters for each access output."
298 #: include/vlc_config_cat.h:154
302 #: include/vlc_config_cat.h:156
304 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
305 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
307 "You can also set default parameters for each packetizer."
310 #: include/vlc_config_cat.h:162
314 #: include/vlc_config_cat.h:163
316 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
317 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
318 "for each sout stream module here."
321 #: include/vlc_config_cat.h:168
325 #: include/vlc_config_cat.h:169
326 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
329 #: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2056
330 #: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
331 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
332 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
333 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
334 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
335 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:233
336 #: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1112
340 #: include/vlc_config_cat.h:174
342 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
343 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
346 #: include/vlc_config_cat.h:178
347 msgid "General playlist behaviour"
350 #: include/vlc_config_cat.h:179
351 msgid "Services discovery"
354 #: include/vlc_config_cat.h:180
356 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
360 #: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1847
361 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
362 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
366 #: include/vlc_config_cat.h:185
367 msgid "Advanced settings. Use with care..."
370 #: include/vlc_config_cat.h:187
371 msgid "Advanced settings"
374 #: include/vlc_intf_strings.h:46
375 msgid "&Open File..."
378 #: include/vlc_intf_strings.h:47
379 msgid "&Advanced Open..."
382 #: include/vlc_intf_strings.h:48
383 msgid "Open D&irectory..."
386 #: include/vlc_intf_strings.h:49
387 msgid "Open &Folder..."
390 #: include/vlc_intf_strings.h:50
391 msgid "Select one or more files to open"
394 #: include/vlc_intf_strings.h:51
395 msgid "Select Directory"
398 #: include/vlc_intf_strings.h:51
399 msgid "Select Folder"
402 #: include/vlc_intf_strings.h:55
403 msgid "Media &Information"
406 #: include/vlc_intf_strings.h:56
407 msgid "&Codec Information"
410 #: include/vlc_intf_strings.h:57
414 #: include/vlc_intf_strings.h:58
415 msgid "Jump to Specific &Time"
418 #: include/vlc_intf_strings.h:59
419 msgid "Custom &Bookmarks"
422 #: include/vlc_intf_strings.h:60
423 msgid "&VLM Configuration"
426 #: include/vlc_intf_strings.h:62
430 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
431 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
432 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
433 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
434 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
435 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
436 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
437 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
438 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
442 #: include/vlc_intf_strings.h:66
443 msgid "Remove Selected"
446 #: include/vlc_intf_strings.h:67
447 msgid "Information..."
450 #: include/vlc_intf_strings.h:68
451 msgid "Create Directory..."
454 #: include/vlc_intf_strings.h:69
455 msgid "Create Folder..."
458 #: include/vlc_intf_strings.h:70
459 msgid "Rename Directory..."
462 #: include/vlc_intf_strings.h:71
463 msgid "Rename Folder..."
466 #: include/vlc_intf_strings.h:72
467 msgid "Show Containing Directory..."
470 #: include/vlc_intf_strings.h:73
471 msgid "Show Containing Folder..."
474 #: include/vlc_intf_strings.h:74
478 #: include/vlc_intf_strings.h:75
482 #: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
483 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
487 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
488 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
492 #: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1426
493 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
494 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
495 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
499 #: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
503 #: include/vlc_intf_strings.h:83
504 msgid "Add to Playlist"
507 #: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
511 #: include/vlc_intf_strings.h:86
512 msgid "Add Directory..."
515 #: include/vlc_intf_strings.h:87
516 msgid "Add Folder..."
519 #: include/vlc_intf_strings.h:89
520 msgid "Save Playlist to &File..."
523 #: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
524 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
528 #: include/vlc_intf_strings.h:99
529 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
530 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
534 #: include/vlc_intf_strings.h:100
536 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
537 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
538 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
539 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
540 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
541 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
542 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
543 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
544 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
545 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
546 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
547 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
548 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
549 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
550 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
551 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
552 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
553 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
554 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
555 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
556 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
557 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
558 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
559 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
560 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
563 #: src/audio_output/filters.c:267
564 msgid "Audio filtering failed"
567 #: src/audio_output/filters.c:268
569 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
572 #: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
573 #: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
574 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1003 modules/video_filter/postproc.c:235
578 #: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
582 #: src/audio_output/output.c:267
586 #: src/audio_output/output.c:270
590 #: src/audio_output/output.c:273
594 #: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
595 msgid "Audio filters"
598 #: src/audio_output/output.c:325
602 #: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
603 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
604 msgid "Stereo audio mode"
607 #: src/audio_output/output.c:419
611 #: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
612 msgid "Dolby Surround"
615 #: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
616 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
617 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
618 #: modules/codec/twolame.c:70
622 #: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3244
623 #: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
624 #: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
625 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
626 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
627 #: modules/control/gestures.c:85
628 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
629 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
630 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
631 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
632 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
633 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
634 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
635 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
639 #: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
640 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
641 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
642 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
643 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
644 #: modules/control/gestures.c:85
645 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
646 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
647 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
648 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
649 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
650 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
654 #: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
655 msgid "Reverse stereo"
658 #: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
659 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
663 #: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
664 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
665 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
666 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
667 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970
671 #: src/config/file.c:452
675 #: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
679 #: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
683 #: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
687 #: src/config/help.c:164
688 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
691 #: src/config/help.c:168
694 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
695 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
696 "They will be enqueued in the playlist.\n"
697 "The first item specified will be played first.\n"
700 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
701 " -option A single letter version of a global --option.\n"
702 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
703 " and that overrides previous settings.\n"
705 "Stream MRL syntax:\n"
706 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
707 " [:option=value ...]\n"
709 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
710 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
713 " file:///path/file Plain media file\n"
714 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
715 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
716 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
717 " screen:// Screen capture\n"
718 " dvd://[device] DVD device\n"
719 " vcd://[device] VCD device\n"
720 " cdda://[device] Audio CD device\n"
721 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
722 " UDP stream sent by a streaming server\n"
723 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
724 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
728 #: src/config/help.c:490
729 msgid "(default enabled)"
732 #: src/config/help.c:491
733 msgid "(default disabled)"
736 #: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
740 #: src/config/help.c:651
741 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
744 #: src/config/help.c:656
746 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
748 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
752 #: src/config/help.c:663
754 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
758 #: src/config/help.c:721
760 msgid "VLC version %s (%s)\n"
763 #: src/config/help.c:722
765 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
768 #: src/config/help.c:724
770 msgid "Compiler: %s\n"
773 #: src/config/help.c:753
777 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
780 #: src/config/help.c:768
783 "Press the RETURN key to continue...\n"
786 #: src/darwin/error.c:37
787 msgid "Unknown error"
790 #: src/input/control.c:203
795 #: src/input/decoder.c:1875
796 msgid "No description for this codec"
799 #: src/input/decoder.c:1877
800 msgid "Codec not supported"
803 #: src/input/decoder.c:1878
805 msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
808 #: src/input/decoder.c:1882
809 msgid "Unidentified codec"
812 #: src/input/decoder.c:1883
813 msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
816 #: src/input/decoder.c:1894
820 #: src/input/decoder.c:1894
824 #: src/input/decoder.c:1902 src/input/decoder.c:2183
825 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:368 modules/codec/avcodec/encoder.c:885
826 #: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
827 msgid "Streaming / Transcoding failed"
830 #: src/input/decoder.c:1903
832 msgid "VLC could not open the %s module."
835 #: src/input/decoder.c:2184
836 msgid "VLC could not open the decoder module."
839 #: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
840 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:543
844 #: src/input/es_out.c:1185
849 #: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
850 #: src/input/var.c:167 src/libvlc-module.c:568
851 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
855 #: src/input/es_out.c:1216
860 #: src/input/es_out.c:1468 src/input/es_out.c:1470
864 #: src/input/es_out.c:1468 modules/keystore/keychain.m:40
868 #: src/input/es_out.c:2130
870 msgid "DTVCC Closed captions %u"
873 #: src/input/es_out.c:2132
875 msgid "Closed captions %u"
878 #: src/input/es_out.c:3068 src/input/es_out.c:3336 modules/access/imem.c:64
882 #: src/input/es_out.c:3076 src/input/es_out.c:3103 src/input/es_out.c:3147
883 #: src/input/es_out.c:3336 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:132
884 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:185
885 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:75 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1487
889 #: src/input/es_out.c:3079
893 #: src/input/es_out.c:3087 src/input/es_out.c:3090 modules/access/imem.c:67
894 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
895 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
896 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754
897 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:763
901 #: src/input/es_out.c:3094 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
902 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:114
903 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:304
904 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:529
908 #: src/input/es_out.c:3097 src/input/meta.c:61
909 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
910 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
914 #: src/input/es_out.c:3106
915 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:175
916 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:98 modules/gui/qt/ui/profiles.h:756
920 #: src/input/es_out.c:3111 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
921 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:64
925 #: src/input/es_out.c:3111
930 #: src/input/es_out.c:3121
931 msgid "Bits per sample"
934 #: src/input/es_out.c:3126 modules/access_output/shout.c:92
935 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
936 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:163
937 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:174
938 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt/ui/profiles.h:755
942 #: src/input/es_out.c:3126
947 #: src/input/es_out.c:3138
948 msgid "Track replay gain"
951 #: src/input/es_out.c:3140
952 msgid "Album replay gain"
955 #: src/input/es_out.c:3141
960 #: src/input/es_out.c:3151
962 msgid "Video resolution"
963 msgstr "ویڈیو کی ترتیبات"
965 #: src/input/es_out.c:3156
966 msgid "Buffer dimensions"
969 #: src/input/es_out.c:3166 src/input/es_out.c:3169 modules/access/imem.c:93
970 #: modules/access/rdp.c:73 modules/access/screen/screen.c:43
971 #: modules/access/screen/wayland.c:452 modules/access/screen/xcb.c:39
972 #: modules/access/shm.c:42 modules/access/timecode.c:34
973 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:70 modules/access/vdr.c:78
974 #: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
975 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:164
976 #: modules/video_filter/fps.c:42
980 #: src/input/es_out.c:3177
981 msgid "Decoded format"
984 #: src/input/es_out.c:3182
988 #: src/input/es_out.c:3182
992 #: src/input/es_out.c:3183
996 #: src/input/es_out.c:3183
1000 #: src/input/es_out.c:3184
1004 #: src/input/es_out.c:3184
1005 msgid "Bottom right"
1008 #: src/input/es_out.c:3185
1012 #: src/input/es_out.c:3185
1016 #: src/input/es_out.c:3187
1020 #: src/input/es_out.c:3193 src/input/es_out.c:3211 src/input/es_out.c:3229
1021 #: src/input/es_out.c:3243 src/playlist/tree.c:67
1022 #: modules/access/dtv/access.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
1026 #: src/input/es_out.c:3195
1027 msgid "ITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)"
1030 #: src/input/es_out.c:3197
1031 msgid "ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)"
1034 #: src/input/es_out.c:3205
1035 msgid "Color primaries"
1038 #: src/input/es_out.c:3212 src/libvlc-module.c:362
1039 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1043 #: src/input/es_out.c:3219
1044 msgid "Hybrid Log-Gamma"
1047 #: src/input/es_out.c:3223
1048 msgid "Color transfer function"
1051 #: src/input/es_out.c:3236
1055 #: src/input/es_out.c:3236
1060 #: src/input/es_out.c:3238
1064 #: src/input/es_out.c:3245 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
1065 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
1066 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1067 #: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
1068 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:275
1069 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:297
1070 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1071 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1075 #: src/input/es_out.c:3246
1079 #: src/input/es_out.c:3247
1083 #: src/input/es_out.c:3248
1087 #: src/input/es_out.c:3249
1088 msgid "Bottom Center"
1091 #: src/input/es_out.c:3253
1092 msgid "Chroma location"
1095 #: src/input/es_out.c:3262
1099 #: src/input/es_out.c:3265
1100 msgid "Equirectangular"
1103 #: src/input/es_out.c:3268
1107 #: src/input/es_out.c:3274
1111 #: src/input/es_out.c:3276
1115 #: src/input/es_out.c:3278 modules/video_output/vmem.c:48
1119 #: src/input/es_out.c:3280
1123 #: src/input/es_out.c:3282
1124 msgid "Field of view"
1127 #: src/input/es_out.c:3287
1128 msgid "Max luminance"
1131 #: src/input/es_out.c:3292
1132 msgid "Min luminance"
1135 #: src/input/es_out.c:3300
1139 #: src/input/es_out.c:3307
1143 #: src/input/es_out.c:3314
1147 #: src/input/es_out.c:3321
1151 #: src/input/es_out.c:3325
1155 #: src/input/es_out.c:3330
1159 #: src/input/input.c:2655
1160 msgid "Your input can't be opened"
1163 #: src/input/input.c:2656
1165 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1168 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
1169 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
1170 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
1171 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
1172 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
1173 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:503
1174 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:517 modules/mux/asf.c:56
1175 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:309
1179 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:64
1180 #: modules/mux/avi.c:49
1184 #: src/input/meta.c:57 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:110
1185 #: modules/mux/avi.c:51
1189 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:52
1193 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:239
1194 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:111
1198 #: src/input/meta.c:60
1199 msgid "Track number"
1202 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1206 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:113
1207 #: modules/mux/avi.c:50
1211 #: src/input/meta.c:64
1215 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:188
1216 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:102
1220 #: src/input/meta.c:67 src/input/meta.c:68 modules/notify/notify.c:314
1224 #: src/input/meta.c:69
1228 #: src/input/meta.c:70
1232 #: src/input/meta.c:71
1236 #: src/input/meta.c:72
1240 #: src/input/meta.c:73
1241 msgid "Number of Tracks"
1244 #: src/input/meta.c:74
1248 #: src/input/meta.c:75
1252 #: src/input/meta.c:76
1256 #: src/input/meta.c:77
1260 #: src/input/meta.c:78
1264 #: src/input/meta.c:79
1265 msgid "Album Artist"
1268 #: src/input/meta.c:80
1272 #: src/input/var.c:159
1276 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:574
1280 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:401
1281 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:402
1282 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:179
1283 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:181
1284 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:310
1288 #: src/input/var.c:195 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:425
1289 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:426
1293 #: src/input/var.c:201 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:408
1294 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:409
1298 #: src/input/var.c:207
1299 msgid "Subtitle Track"
1302 #: src/input/var.c:275
1306 #: src/input/var.c:282
1307 msgid "Previous title"
1310 #: src/input/var.c:289
1314 #: src/input/var.c:296
1318 #: src/input/var.c:330
1323 #: src/input/var.c:355 src/input/var.c:412
1328 #: src/input/var.c:391 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:505
1329 msgid "Next chapter"
1332 #: src/input/var.c:396 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:495
1333 msgid "Previous chapter"
1336 #: src/input/vlm.c:621 src/input/vlm.c:997
1341 #: src/interface/interface.c:82 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:337
1342 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:338
1343 msgid "Add Interface"
1346 #: src/interface/interface.c:89
1350 #: src/interface/interface.c:93
1354 #: src/interface/interface.c:96
1358 #: src/interface/interface.c:99
1359 msgid "Debug logging"
1362 #: src/interface/interface.c:102
1363 msgid "Mouse Gestures"
1366 #: src/interface/interface.c:225
1368 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1372 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1377 #: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
1378 #: src/libvlc-module.c:2645 src/video_output/vout_intf.c:176
1379 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:465
1383 #: src/libvlc.h:165 src/libvlc-module.c:1343 src/video_output/vout_intf.c:87
1387 #: src/libvlc.h:166 src/libvlc-module.c:1344 src/video_output/vout_intf.c:88
1391 #: src/libvlc.h:167 src/libvlc-module.c:1345 src/video_output/vout_intf.c:89
1392 msgid "1:1 Original"
1395 #: src/libvlc.h:168 src/libvlc-module.c:1346 src/video_output/vout_intf.c:90
1399 #: src/libvlc-module.c:64
1401 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1402 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1406 #: src/libvlc-module.c:68
1407 msgid "Interface module"
1410 #: src/libvlc-module.c:70
1412 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1413 "automatically select the best module available."
1416 #: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:59
1417 msgid "Extra interface modules"
1420 #: src/libvlc-module.c:76
1422 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1423 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1424 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1425 "\", \"gestures\" ...)"
1428 #: src/libvlc-module.c:83
1429 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1432 #: src/libvlc-module.c:85
1433 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1436 #: src/libvlc-module.c:87
1438 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1439 "1=warnings, 2=debug)."
1442 #: src/libvlc-module.c:90
1443 msgid "Default stream"
1446 #: src/libvlc-module.c:92
1447 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1450 #: src/libvlc-module.c:94
1451 msgid "Color messages"
1454 #: src/libvlc-module.c:96
1456 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1457 "needs Linux color support for this to work."
1460 #: src/libvlc-module.c:99
1461 msgid "Show advanced options"
1464 #: src/libvlc-module.c:101
1466 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1467 "available options, including those that most users should never touch."
1470 #: src/libvlc-module.c:105
1471 msgid "Interface interaction"
1474 #: src/libvlc-module.c:107
1476 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1477 "user input is required."
1480 #: src/libvlc-module.c:117
1482 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1483 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1484 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1485 "the \"audio filters\" modules section."
1488 #: src/libvlc-module.c:123
1489 msgid "Audio output module"
1492 #: src/libvlc-module.c:125
1494 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1495 "automatically select the best method available."
1498 #: src/libvlc-module.c:129
1502 #: src/libvlc-module.c:130
1503 msgid "Media (player) role for operating system policy."
1506 #: src/libvlc-module.c:132 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:261
1507 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:426
1508 msgid "Enable audio"
1511 #: src/libvlc-module.c:134
1513 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1514 "not take place, thus saving some processing power."
1517 #: src/libvlc-module.c:142
1521 #: src/libvlc-module.c:142
1522 msgid "Communication"
1525 #: src/libvlc-module.c:142 modules/meta_engine/ID3Genres.h:69
1529 #: src/libvlc-module.c:143
1530 msgid "Notification"
1533 #: src/libvlc-module.c:143
1536 msgstr "معلومات ۔۔۔"
1538 #: src/libvlc-module.c:143
1542 #: src/libvlc-module.c:144
1543 msgid "Accessibility"
1546 #: src/libvlc-module.c:144
1550 #: src/libvlc-module.c:147
1554 #: src/libvlc-module.c:149
1555 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1558 #: src/libvlc-module.c:151
1559 msgid "Audio output volume step"
1562 #: src/libvlc-module.c:153
1563 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1566 #: src/libvlc-module.c:156
1567 msgid "Remember the audio volume"
1570 #: src/libvlc-module.c:158
1572 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1575 #: src/libvlc-module.c:161
1576 msgid "Audio desynchronization compensation"
1579 #: src/libvlc-module.c:163
1581 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1582 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1585 #: src/libvlc-module.c:168
1586 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1589 #: src/libvlc-module.c:171
1591 "Sets the audio output channels mode that will be used by default if your "
1592 "hardware and the audio stream are compatible."
1595 #: src/libvlc-module.c:174
1596 msgid "Force S/PDIF support"
1599 #: src/libvlc-module.c:176
1601 "This option should be used when the audio output can't negotiate S/PDIF "
1605 #: src/libvlc-module.c:178 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:259
1606 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1609 #: src/libvlc-module.c:180
1611 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1612 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1613 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1614 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1617 #: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942
1618 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:443
1619 #: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
1620 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:65
1621 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
1622 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
1623 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:821 modules/gui/qt/ui/profiles.h:744
1624 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:747
1628 #: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
1629 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:405
1633 #: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
1634 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1635 #: modules/control/hotkeys.c:383 modules/control/hotkeys.c:405
1636 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1640 #: src/libvlc-module.c:189
1641 msgid "Stereo audio output mode"
1644 #: src/libvlc-module.c:195 src/misc/actions.c:112
1645 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1429
1646 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:314
1650 #: src/libvlc-module.c:203
1651 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1654 #: src/libvlc-module.c:208
1655 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1658 #: src/libvlc-module.c:212
1659 msgid "Replay gain mode"
1662 #: src/libvlc-module.c:214
1663 msgid "Select the replay gain mode"
1666 #: src/libvlc-module.c:216
1667 msgid "Replay preamp"
1670 #: src/libvlc-module.c:218
1672 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1673 "replay gain information"
1676 #: src/libvlc-module.c:221
1677 msgid "Default replay gain"
1680 #: src/libvlc-module.c:223
1681 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1684 #: src/libvlc-module.c:225
1685 msgid "Peak protection"
1688 #: src/libvlc-module.c:227
1689 msgid "Protect against sound clipping"
1692 #: src/libvlc-module.c:230
1693 msgid "Enable time stretching audio"
1696 #: src/libvlc-module.c:232
1698 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1702 #: src/libvlc-module.c:239 src/libvlc-module.c:1128
1703 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2077 modules/access/dtv/access.c:107
1704 #: modules/access/dtv/access.c:141 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1705 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
1706 #: modules/codec/kate.c:199 modules/codec/x264.c:438 modules/codec/x264.c:443
1707 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:191
1708 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:243
1709 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:272
1710 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:273
1711 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
1712 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1716 #: src/libvlc-module.c:247
1718 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1719 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1720 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1721 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1725 #: src/libvlc-module.c:253
1726 msgid "Video output module"
1729 #: src/libvlc-module.c:255
1731 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1732 "automatically select the best method available."
1735 #: src/libvlc-module.c:258 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:346
1736 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:321
1737 msgid "Enable video"
1740 #: src/libvlc-module.c:260
1742 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1743 "not take place, thus saving some processing power."
1746 #: src/libvlc-module.c:263 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
1747 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
1748 #: modules/visualization/projectm.cpp:65
1749 #: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
1753 #: src/libvlc-module.c:265
1755 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1759 #: src/libvlc-module.c:268 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
1760 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
1761 #: modules/visualization/projectm.cpp:68
1762 #: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1763 msgid "Video height"
1766 #: src/libvlc-module.c:270
1768 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1769 "video characteristics."
1772 #: src/libvlc-module.c:273
1773 msgid "Video X coordinate"
1776 #: src/libvlc-module.c:275
1778 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1782 #: src/libvlc-module.c:278
1783 msgid "Video Y coordinate"
1786 #: src/libvlc-module.c:280
1788 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1792 #: src/libvlc-module.c:283
1796 #: src/libvlc-module.c:285
1798 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1802 #: src/libvlc-module.c:288
1803 msgid "Video alignment"
1806 #: src/libvlc-module.c:290
1808 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1809 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1810 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1813 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
1814 #: modules/codec/zvbi.c:83
1815 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:203
1816 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:281
1817 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:303
1818 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1819 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1820 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1229
1821 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1271
1822 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1282
1826 #: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
1827 #: modules/codec/zvbi.c:83
1828 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:206
1829 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:283
1830 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:305
1831 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
1832 #: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
1833 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1233
1837 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1838 #: modules/codec/zvbi.c:84
1839 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:285
1840 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:307
1841 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1842 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1846 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1847 #: modules/codec/zvbi.c:84
1848 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:287
1849 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:309
1850 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1851 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1855 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1856 #: modules/codec/zvbi.c:84
1857 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:289
1858 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:311
1859 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1860 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1864 #: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
1865 #: modules/codec/zvbi.c:84
1866 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:291
1867 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:313
1868 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
1869 #: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
1870 msgid "Bottom-Right"
1873 #: src/libvlc-module.c:298
1877 #: src/libvlc-module.c:300
1878 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1881 #: src/libvlc-module.c:302
1882 msgid "Grayscale video output"
1885 #: src/libvlc-module.c:304
1887 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1888 "save some processing power."
1891 #: src/libvlc-module.c:307
1892 msgid "Embedded video"
1895 #: src/libvlc-module.c:309
1896 msgid "Embed the video output in the main interface."
1899 #: src/libvlc-module.c:311
1900 msgid "Fullscreen video output"
1903 #: src/libvlc-module.c:313
1904 msgid "Start video in fullscreen mode"
1907 #: src/libvlc-module.c:315 src/video_output/vout_intf.c:253
1908 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:326
1909 msgid "Always on top"
1912 #: src/libvlc-module.c:317
1913 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1916 #: src/libvlc-module.c:319
1917 msgid "Enable wallpaper mode"
1920 #: src/libvlc-module.c:321
1922 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1925 #: src/libvlc-module.c:324
1926 msgid "Show media title on video"
1929 #: src/libvlc-module.c:326
1930 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1933 #: src/libvlc-module.c:328
1934 msgid "Show video title for x milliseconds"
1937 #: src/libvlc-module.c:330
1938 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
1941 #: src/libvlc-module.c:332
1942 msgid "Position of video title"
1945 #: src/libvlc-module.c:334
1946 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
1949 #: src/libvlc-module.c:336
1950 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
1953 #: src/libvlc-module.c:339
1954 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
1957 #: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:344
1958 #: src/video_output/interlacing.c:112 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:433
1959 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:434
1960 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:365
1961 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:119 modules/hw/vdpau/chroma.c:884
1962 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:300
1963 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
1967 #: src/libvlc-module.c:352 src/video_output/interlacing.c:128
1968 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:435 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:436
1969 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:366
1970 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:256
1971 msgid "Deinterlace mode"
1974 #: src/libvlc-module.c:354
1975 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
1978 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1982 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
1983 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1987 #: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1991 #: src/libvlc-module.c:361 modules/hw/vdpau/chroma.c:871
1992 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
1996 #: src/libvlc-module.c:362 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
2000 #: src/libvlc-module.c:363 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
2001 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2004 #: src/libvlc-module.c:371
2005 msgid "Disable screensaver"
2008 #: src/libvlc-module.c:372
2009 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2012 #: src/libvlc-module.c:374
2013 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2016 #: src/libvlc-module.c:375
2018 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2019 "computer being suspended because of inactivity."
2022 #: src/libvlc-module.c:378 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:351
2023 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:327
2024 msgid "Window decorations"
2027 #: src/libvlc-module.c:380
2029 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2030 "giving a \"minimal\" window."
2033 #: src/libvlc-module.c:383
2034 msgid "Video splitter module"
2037 #: src/libvlc-module.c:385
2038 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2041 #: src/libvlc-module.c:387
2042 msgid "Video filter module"
2045 #: src/libvlc-module.c:389
2047 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2048 "instance deinterlacing, or distort the video."
2051 #: src/libvlc-module.c:393
2052 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2055 #: src/libvlc-module.c:395
2056 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2059 #: src/libvlc-module.c:397 src/libvlc-module.c:399
2060 msgid "Video snapshot file prefix"
2063 #: src/libvlc-module.c:401
2064 msgid "Video snapshot format"
2067 #: src/libvlc-module.c:403
2068 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2071 #: src/libvlc-module.c:405
2072 msgid "Display video snapshot preview"
2075 #: src/libvlc-module.c:407
2076 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2079 #: src/libvlc-module.c:409
2080 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2083 #: src/libvlc-module.c:411
2084 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2087 #: src/libvlc-module.c:413
2088 msgid "Video snapshot width"
2091 #: src/libvlc-module.c:415
2093 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2094 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2097 #: src/libvlc-module.c:419
2098 msgid "Video snapshot height"
2101 #: src/libvlc-module.c:421
2103 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2104 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2108 #: src/libvlc-module.c:425
2109 msgid "Video cropping"
2112 #: src/libvlc-module.c:427
2114 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2115 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2118 #: src/libvlc-module.c:431
2119 msgid "Source aspect ratio"
2122 #: src/libvlc-module.c:433
2124 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2125 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2126 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2127 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2128 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2131 #: src/libvlc-module.c:440
2132 msgid "Video Auto Scaling"
2135 #: src/libvlc-module.c:442
2136 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2139 #: src/libvlc-module.c:444
2140 msgid "Video scaling factor"
2143 #: src/libvlc-module.c:446
2145 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2146 "Default value is 1.0 (original video size)."
2149 #: src/libvlc-module.c:449
2150 msgid "Custom crop ratios list"
2153 #: src/libvlc-module.c:451
2155 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2159 #: src/libvlc-module.c:454
2160 msgid "Custom aspect ratios list"
2163 #: src/libvlc-module.c:456
2165 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2166 "aspect ratio list."
2169 #: src/libvlc-module.c:459
2170 msgid "Fix HDTV height"
2173 #: src/libvlc-module.c:461
2175 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2176 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2177 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2180 #: src/libvlc-module.c:466
2181 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2184 #: src/libvlc-module.c:468
2186 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2187 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2188 "order to keep proportions."
2191 #: src/libvlc-module.c:472 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:294
2195 #: src/libvlc-module.c:474
2197 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2198 "computer is not powerful enough"
2201 #: src/libvlc-module.c:477
2202 msgid "Drop late frames"
2205 #: src/libvlc-module.c:479
2207 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2208 "intended display date)."
2211 #: src/libvlc-module.c:482
2212 msgid "Quiet synchro"
2215 #: src/libvlc-module.c:484
2217 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2218 "synchronization mechanism."
2221 #: src/libvlc-module.c:487
2222 msgid "Key press events"
2225 #: src/libvlc-module.c:489
2226 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2229 #: src/libvlc-module.c:491 modules/spu/remoteosd.c:91
2230 msgid "Mouse events"
2233 #: src/libvlc-module.c:493
2234 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2237 #: src/libvlc-module.c:501
2239 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2240 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2244 #: src/libvlc-module.c:505
2245 msgid "File caching (ms)"
2248 #: src/libvlc-module.c:507
2249 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2252 #: src/libvlc-module.c:509
2253 msgid "Live capture caching (ms)"
2256 #: src/libvlc-module.c:511
2257 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2260 #: src/libvlc-module.c:513
2261 msgid "Disc caching (ms)"
2264 #: src/libvlc-module.c:515
2265 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2268 #: src/libvlc-module.c:517
2269 msgid "Network caching (ms)"
2272 #: src/libvlc-module.c:519
2273 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2276 #: src/libvlc-module.c:521
2277 msgid "Clock reference average counter"
2280 #: src/libvlc-module.c:523
2282 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2286 #: src/libvlc-module.c:526
2287 msgid "Clock synchronisation"
2290 #: src/libvlc-module.c:528
2292 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2293 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2296 #: src/libvlc-module.c:532
2297 msgid "Clock jitter"
2300 #: src/libvlc-module.c:534
2302 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2303 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2306 #: src/libvlc-module.c:537
2307 msgid "Network synchronisation"
2310 #: src/libvlc-module.c:538
2312 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2313 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2316 #: src/libvlc-module.c:544 src/video_output/vout_intf.c:98
2317 #: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2318 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2319 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2075 modules/audio_output/alsa.c:767
2320 #: modules/audio_output/directsound.c:1031 modules/codec/avcodec/avcodec.c:50
2321 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:97
2322 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:85
2323 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:592 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
2324 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1274
2325 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:649
2326 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:51
2327 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:546 modules/spu/marq.c:61
2328 #: modules/spu/rss.c:69 modules/spu/rss.c:182
2329 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:1495
2333 #: src/libvlc-module.c:544
2334 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:223
2335 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1001
2336 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:921
2337 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt/ui/vlm.h:289
2341 #: src/libvlc-module.c:546
2342 msgid "MTU of the network interface"
2345 #: src/libvlc-module.c:548
2347 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2348 "over the network (in bytes)."
2351 #: src/libvlc-module.c:553 modules/stream_out/rtp.c:124
2352 msgid "Hop limit (TTL)"
2355 #: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:126
2357 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2358 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2362 #: src/libvlc-module.c:559
2363 msgid "Multicast output interface"
2366 #: src/libvlc-module.c:561
2367 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2370 #: src/libvlc-module.c:563
2371 msgid "DiffServ Code Point"
2374 #: src/libvlc-module.c:564
2376 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2377 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2380 #: src/libvlc-module.c:570
2382 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2383 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2386 #: src/libvlc-module.c:576
2388 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2389 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2390 "(like DVB streams for example)."
2393 #: src/libvlc-module.c:582 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:312
2397 #: src/libvlc-module.c:584
2398 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2401 #: src/libvlc-module.c:587 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:313
2402 msgid "Subtitle track"
2405 #: src/libvlc-module.c:589
2406 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2409 #: src/libvlc-module.c:592 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
2410 msgid "Audio language"
2413 #: src/libvlc-module.c:594
2415 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2416 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2420 #: src/libvlc-module.c:597
2421 msgid "Subtitle language"
2424 #: src/libvlc-module.c:599
2426 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2427 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2430 #: src/libvlc-module.c:602
2431 msgid "Menu language"
2434 #: src/libvlc-module.c:604
2436 "Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
2437 "or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2440 #: src/libvlc-module.c:608
2441 msgid "Audio track ID"
2444 #: src/libvlc-module.c:610
2445 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2448 #: src/libvlc-module.c:612
2449 msgid "Subtitle track ID"
2452 #: src/libvlc-module.c:614
2453 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2456 #: src/libvlc-module.c:616 modules/codec/cc.c:57
2457 msgid "Closed Captions decoder"
2460 #: src/libvlc-module.c:617
2461 msgid "Preferred closed captions decoder"
2464 #: src/libvlc-module.c:619
2468 #: src/libvlc-module.c:619
2472 #: src/libvlc-module.c:621
2473 msgid "Preferred video resolution"
2476 #: src/libvlc-module.c:623
2478 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2479 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2480 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2481 "higher resolutions."
2484 #: src/libvlc-module.c:629
2485 msgid "Best available"
2488 #: src/libvlc-module.c:629
2489 msgid "Full HD (1080p)"
2492 #: src/libvlc-module.c:629
2496 #: src/libvlc-module.c:630
2497 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2500 #: src/libvlc-module.c:631
2501 msgid "Low Definition (360 lines)"
2504 #: src/libvlc-module.c:632
2505 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2508 #: src/libvlc-module.c:635
2509 msgid "Input repetitions"
2512 #: src/libvlc-module.c:637
2513 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2516 #: src/libvlc-module.c:639 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:159
2520 #: src/libvlc-module.c:641
2521 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2524 #: src/libvlc-module.c:643 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:161
2528 #: src/libvlc-module.c:645
2529 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2532 #: src/libvlc-module.c:647
2536 #: src/libvlc-module.c:649
2537 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2540 #: src/libvlc-module.c:651
2544 #: src/libvlc-module.c:653
2545 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2548 #: src/libvlc-module.c:655
2549 msgid "Playback speed"
2552 #: src/libvlc-module.c:657
2553 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2556 #: src/libvlc-module.c:659
2560 #: src/libvlc-module.c:661
2562 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2563 "together after the normal one."
2566 #: src/libvlc-module.c:664
2567 msgid "Input slave (experimental)"
2570 #: src/libvlc-module.c:666
2572 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2573 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2577 #: src/libvlc-module.c:670
2578 msgid "Bookmarks list for a stream"
2581 #: src/libvlc-module.c:672
2583 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2584 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2588 #: src/libvlc-module.c:676
2589 msgid "Record directory"
2592 #: src/libvlc-module.c:678
2593 msgid "Directory where the records will be stored"
2596 #: src/libvlc-module.c:680
2597 msgid "Prefer native stream recording"
2600 #: src/libvlc-module.c:682
2602 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2606 #: src/libvlc-module.c:685
2607 msgid "Timeshift directory"
2610 #: src/libvlc-module.c:687
2611 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2614 #: src/libvlc-module.c:689
2615 msgid "Timeshift granularity"
2618 #: src/libvlc-module.c:691
2620 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2621 "to store the timeshifted streams."
2624 #: src/libvlc-module.c:694
2625 msgid "Change title according to current media"
2628 #: src/libvlc-module.c:695
2630 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2631 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2632 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2633 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2636 #: src/libvlc-module.c:700
2640 #: src/libvlc-module.c:701
2641 msgid "Disable all lua plugins"
2644 #: src/libvlc-module.c:705
2646 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2647 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2648 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2649 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2652 #: src/libvlc-module.c:711 modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:305
2653 msgid "Force subtitle position"
2656 #: src/libvlc-module.c:713
2658 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2659 "over the movie. Try several positions."
2662 #: src/libvlc-module.c:716
2663 msgid "Subtitles text scaling factor"
2666 #: src/libvlc-module.c:717
2667 msgid "Set value to alter subtitles size where possible"
2670 #: src/libvlc-module.c:719
2671 msgid "Enable sub-pictures"
2674 #: src/libvlc-module.c:721
2675 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2678 #: src/libvlc-module.c:723 src/libvlc-module.c:1671 src/text/iso-639_def.h:145
2679 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:338
2680 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:290
2681 msgid "On Screen Display"
2684 #: src/libvlc-module.c:725
2686 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2690 #: src/libvlc-module.c:728
2691 msgid "Text rendering module"
2694 #: src/libvlc-module.c:730
2696 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2700 #: src/libvlc-module.c:732
2701 msgid "Subpictures source module"
2704 #: src/libvlc-module.c:734
2706 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2707 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2710 #: src/libvlc-module.c:737
2711 msgid "Subpictures filter module"
2714 #: src/libvlc-module.c:739
2716 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2717 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2720 #: src/libvlc-module.c:742
2721 msgid "Autodetect subtitle files"
2724 #: src/libvlc-module.c:744
2726 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2727 "(based on the filename of the movie)."
2730 #: src/libvlc-module.c:747
2731 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2734 #: src/libvlc-module.c:749
2736 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2738 "0 = no subtitles autodetected\n"
2739 "1 = any subtitle file\n"
2740 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2741 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2742 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2745 #: src/libvlc-module.c:757
2746 msgid "Subtitle autodetection paths"
2749 #: src/libvlc-module.c:759
2751 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2752 "found in the current directory."
2755 #: src/libvlc-module.c:762
2756 msgid "Use subtitle file"
2759 #: src/libvlc-module.c:764
2761 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2765 #: src/libvlc-module.c:768
2769 #: src/libvlc-module.c:769
2773 #: src/libvlc-module.c:770 modules/access/cdda.c:701
2774 msgid "Audio CD device"
2777 #: src/libvlc-module.c:774
2779 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2780 "the drive letter (e.g. D:)"
2783 #: src/libvlc-module.c:777
2785 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2786 "the drive letter (e.g. D:)"
2789 #: src/libvlc-module.c:780 modules/access/cdda.c:704
2791 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2792 "after the drive letter (e.g. D:)"
2795 #: src/libvlc-module.c:787
2796 msgid "This is the default DVD device to use."
2799 #: src/libvlc-module.c:789
2800 msgid "This is the default VCD device to use."
2803 #: src/libvlc-module.c:791 modules/access/cdda.c:709
2804 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2807 #: src/libvlc-module.c:805
2808 msgid "TCP connection timeout"
2811 #: src/libvlc-module.c:807
2812 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds)."
2815 #: src/libvlc-module.c:809
2816 msgid "HTTP server address"
2819 #: src/libvlc-module.c:811
2821 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2822 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2823 "them to a specific network interface."
2826 #: src/libvlc-module.c:815
2827 msgid "RTSP server address"
2830 #: src/libvlc-module.c:817
2832 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2833 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2834 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2835 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2836 "network interface."
2839 #: src/libvlc-module.c:823
2840 msgid "HTTP server port"
2843 #: src/libvlc-module.c:825
2845 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2846 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2847 "by the operating system."
2850 #: src/libvlc-module.c:830
2851 msgid "HTTPS server port"
2854 #: src/libvlc-module.c:832
2856 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2857 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2858 "restricted by the operating system."
2861 #: src/libvlc-module.c:837
2862 msgid "RTSP server port"
2865 #: src/libvlc-module.c:839
2867 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2868 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2869 "by the operating system."
2872 #: src/libvlc-module.c:844
2873 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2876 #: src/libvlc-module.c:846
2878 "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
2879 "the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
2882 #: src/libvlc-module.c:849
2883 msgid "HTTP/TLS server private key"
2886 #: src/libvlc-module.c:851
2887 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2890 #: src/libvlc-module.c:853
2891 msgid "SOCKS server"
2894 #: src/libvlc-module.c:855
2896 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2897 "used for all TCP connections"
2900 #: src/libvlc-module.c:858
2901 msgid "SOCKS user name"
2904 #: src/libvlc-module.c:860
2905 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2908 #: src/libvlc-module.c:862
2909 msgid "SOCKS password"
2912 #: src/libvlc-module.c:864
2913 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2916 #: src/libvlc-module.c:866
2917 msgid "Title metadata"
2920 #: src/libvlc-module.c:868
2921 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2924 #: src/libvlc-module.c:870
2925 msgid "Author metadata"
2928 #: src/libvlc-module.c:872
2929 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2932 #: src/libvlc-module.c:874
2933 msgid "Artist metadata"
2936 #: src/libvlc-module.c:876
2937 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2940 #: src/libvlc-module.c:878
2941 msgid "Genre metadata"
2944 #: src/libvlc-module.c:880
2945 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
2948 #: src/libvlc-module.c:882
2949 msgid "Copyright metadata"
2952 #: src/libvlc-module.c:884
2953 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
2956 #: src/libvlc-module.c:886
2957 msgid "Description metadata"
2960 #: src/libvlc-module.c:888
2961 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
2964 #: src/libvlc-module.c:890
2965 msgid "Date metadata"
2968 #: src/libvlc-module.c:892
2969 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
2972 #: src/libvlc-module.c:894
2973 msgid "URL metadata"
2976 #: src/libvlc-module.c:896
2977 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
2980 #: src/libvlc-module.c:900
2982 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
2983 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
2984 "can break playback of all your streams."
2987 #: src/libvlc-module.c:904
2988 msgid "Preferred decoders list"
2991 #: src/libvlc-module.c:906
2993 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
2994 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
2995 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
2998 #: src/libvlc-module.c:911
2999 msgid "Preferred encoders list"
3002 #: src/libvlc-module.c:913
3004 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3007 #: src/libvlc-module.c:922
3009 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3013 #: src/libvlc-module.c:925
3014 msgid "Default stream output chain"
3017 #: src/libvlc-module.c:927
3019 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3020 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3024 #: src/libvlc-module.c:931
3025 msgid "Enable streaming of all ES"
3028 #: src/libvlc-module.c:933
3029 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3032 #: src/libvlc-module.c:935
3033 msgid "Display while streaming"
3036 #: src/libvlc-module.c:937
3037 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3040 #: src/libvlc-module.c:939
3041 msgid "Enable video stream output"
3044 #: src/libvlc-module.c:941
3046 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3047 "facility when this last one is enabled."
3050 #: src/libvlc-module.c:944
3051 msgid "Enable audio stream output"
3054 #: src/libvlc-module.c:946
3056 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3057 "facility when this last one is enabled."
3060 #: src/libvlc-module.c:949
3061 msgid "Enable SPU stream output"
3064 #: src/libvlc-module.c:951
3066 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3067 "facility when this last one is enabled."
3070 #: src/libvlc-module.c:954
3071 msgid "Keep stream output open"
3074 #: src/libvlc-module.c:956
3076 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3077 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3081 #: src/libvlc-module.c:960
3082 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3085 #: src/libvlc-module.c:962
3087 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3088 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3091 #: src/libvlc-module.c:965
3092 msgid "Preferred packetizer list"
3095 #: src/libvlc-module.c:967
3097 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3100 #: src/libvlc-module.c:970
3104 #: src/libvlc-module.c:972
3105 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3108 #: src/libvlc-module.c:974
3109 msgid "Access output module"
3112 #: src/libvlc-module.c:976
3113 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3116 #: src/libvlc-module.c:979
3118 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3119 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3122 #: src/libvlc-module.c:983
3123 msgid "SAP announcement interval"
3126 #: src/libvlc-module.c:985
3128 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3129 "between SAP announcements."
3132 #: src/libvlc-module.c:994
3134 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3135 "you really know what you are doing."
3138 #: src/libvlc-module.c:997
3139 msgid "Access module"
3142 #: src/libvlc-module.c:999
3144 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3145 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3146 "option unless you really know what you are doing."
3149 #: src/libvlc-module.c:1003
3150 msgid "Stream filter module"
3153 #: src/libvlc-module.c:1005
3154 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read."
3157 #: src/libvlc-module.c:1007
3158 msgid "Demux filter module"
3161 #: src/libvlc-module.c:1009
3162 msgid "Demux filters are used to modify/control the stream that is being read."
3165 #: src/libvlc-module.c:1011
3166 msgid "Demux module"
3169 #: src/libvlc-module.c:1013
3171 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3172 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3173 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3174 "you really know what you are doing."
3177 #: src/libvlc-module.c:1018
3178 msgid "VoD server module"
3181 #: src/libvlc-module.c:1020
3183 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3184 "'vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3187 #: src/libvlc-module.c:1023
3188 msgid "Allow real-time priority"
3191 #: src/libvlc-module.c:1025
3193 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3194 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3195 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3196 "only activate this if you know what you're doing."
3199 #: src/libvlc-module.c:1031
3200 msgid "Adjust VLC priority"
3203 #: src/libvlc-module.c:1033
3205 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3206 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3210 #: src/libvlc-module.c:1038
3212 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3215 #: src/libvlc-module.c:1041
3216 msgid "VLM configuration file"
3219 #: src/libvlc-module.c:1043
3220 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3223 #: src/libvlc-module.c:1045
3224 msgid "Use a plugins cache"
3227 #: src/libvlc-module.c:1047
3228 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3231 #: src/libvlc-module.c:1049
3232 msgid "Scan for new plugins"
3235 #: src/libvlc-module.c:1051
3237 "Scan plugin directories for new plugins at startup. This increases the "
3238 "startup time of VLC."
3241 #: src/libvlc-module.c:1054
3242 msgid "Preferred keystore list"
3245 #: src/libvlc-module.c:1056
3247 "List of keystores that VLC will use in priority. Only advanced users should "
3248 "alter this option."
3251 #: src/libvlc-module.c:1059
3252 msgid "Locally collect statistics"
3255 #: src/libvlc-module.c:1061
3256 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3259 #: src/libvlc-module.c:1063
3260 msgid "Run as daemon process"
3263 #: src/libvlc-module.c:1065
3264 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3267 #: src/libvlc-module.c:1067
3268 msgid "Write process id to file"
3271 #: src/libvlc-module.c:1069
3272 msgid "Writes process id into specified file."
3275 #: src/libvlc-module.c:1071
3276 msgid "Allow only one running instance"
3279 #: src/libvlc-module.c:1073
3281 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3282 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3283 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3284 "This option will allow you to play the file with the already running "
3285 "instance or enqueue it."
3288 #: src/libvlc-module.c:1079
3289 msgid "VLC is started from file association"
3292 #: src/libvlc-module.c:1081
3293 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3296 #: src/libvlc-module.c:1084 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:551
3297 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3300 #: src/libvlc-module.c:1086
3301 msgid "Increase the priority of the process"
3304 #: src/libvlc-module.c:1088
3306 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3307 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3308 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3309 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3310 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3314 #: src/libvlc-module.c:1096 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:554
3315 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3318 #: src/libvlc-module.c:1098
3320 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3321 "playing current item."
3324 #: src/libvlc-module.c:1101
3325 msgid "Expose media player via D-Bus"
3328 #: src/libvlc-module.c:1102
3330 "Allow other applications to control the VLC media player using the D-Bus "
3334 #: src/libvlc-module.c:1111
3336 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3337 "overridden in the playlist dialog box."
3340 #: src/libvlc-module.c:1114
3341 msgid "Automatically preparse items"
3344 #: src/libvlc-module.c:1116
3346 "Automatically preparse items added to the playlist (to retrieve some "
3350 #: src/libvlc-module.c:1119
3351 msgid "Preparsing timeout"
3354 #: src/libvlc-module.c:1121
3355 msgid "Maximum time (in milliseconds) allowed to preparse an item"
3358 #: src/libvlc-module.c:1123 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:321
3359 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:95
3360 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:564
3361 msgid "Allow metadata network access"
3364 #: src/libvlc-module.c:1128
3368 #: src/libvlc-module.c:1128
3372 #: src/libvlc-module.c:1130
3373 msgid "Subdirectory behavior"
3376 #: src/libvlc-module.c:1132
3378 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
3379 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
3380 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
3381 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
3384 #: src/libvlc-module.c:1137
3385 msgid "Ignored extensions"
3388 #: src/libvlc-module.c:1139
3390 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
3392 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
3393 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
3396 #: src/libvlc-module.c:1144
3397 msgid "Show hidden files"
3400 #: src/libvlc-module.c:1146
3401 msgid "Ignore files starting with '.'"
3404 #: src/libvlc-module.c:1148
3405 msgid "Services discovery modules"
3408 #: src/libvlc-module.c:1150
3410 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3411 "Typical value is \"sap\"."
3414 #: src/libvlc-module.c:1153
3415 msgid "Play files randomly forever"
3418 #: src/libvlc-module.c:1155
3419 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3422 #: src/libvlc-module.c:1157
3426 #: src/libvlc-module.c:1159
3427 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3430 #: src/libvlc-module.c:1161
3431 msgid "Repeat current item"
3434 #: src/libvlc-module.c:1163
3435 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3438 #: src/libvlc-module.c:1165
3439 msgid "Play and stop"
3442 #: src/libvlc-module.c:1167
3443 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3446 #: src/libvlc-module.c:1169
3447 msgid "Play and exit"
3450 #: src/libvlc-module.c:1171
3451 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3454 #: src/libvlc-module.c:1173
3455 msgid "Play and pause"
3458 #: src/libvlc-module.c:1175
3459 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3462 #: src/libvlc-module.c:1177
3463 msgid "Start paused"
3466 #: src/libvlc-module.c:1179
3467 msgid "Pause each item in the playlist on the first frame."
3470 #: src/libvlc-module.c:1181
3474 #: src/libvlc-module.c:1182
3475 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3478 #: src/libvlc-module.c:1185
3479 msgid "Pause on audio communication"
3482 #: src/libvlc-module.c:1187
3484 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3488 #: src/libvlc-module.c:1190
3489 msgid "Use media library"
3492 #: src/libvlc-module.c:1192
3494 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3498 #: src/libvlc-module.c:1195 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:552
3499 msgid "Display playlist tree"
3502 #: src/libvlc-module.c:1197
3504 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3508 #: src/libvlc-module.c:1206
3509 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3512 #: src/libvlc-module.c:1211 modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:103
3516 #: src/libvlc-module.c:1211
3517 msgid "Volume control"
3520 #: src/libvlc-module.c:1212
3521 msgid "Position control"
3524 #: src/libvlc-module.c:1212
3525 msgid "Position control reversed"
3528 #: src/libvlc-module.c:1215
3529 msgid "Mouse wheel vertical axis control"
3532 #: src/libvlc-module.c:1217
3534 "The mouse wheel vertical (up/down) axis can control volume, position or be "
3538 #: src/libvlc-module.c:1219
3539 msgid "Mouse wheel horizontal axis control"
3542 #: src/libvlc-module.c:1221
3544 "The mouse wheel horizontal (left/right) axis can control volume, position or "
3548 #: src/libvlc-module.c:1223 src/video_output/vout_intf.c:268
3549 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:81
3550 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:422 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:501
3551 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3552 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:323
3556 #: src/libvlc-module.c:1224
3557 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3560 #: src/libvlc-module.c:1225
3561 msgid "Exit fullscreen"
3564 #: src/libvlc-module.c:1226
3565 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3568 #: src/libvlc-module.c:1227 modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:109
3572 #: src/libvlc-module.c:1228
3573 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3576 #: src/libvlc-module.c:1229
3580 #: src/libvlc-module.c:1230
3581 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3584 #: src/libvlc-module.c:1231
3588 #: src/libvlc-module.c:1232
3589 msgid "Select the hotkey to use to play."
3592 #: src/libvlc-module.c:1233 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:385
3593 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3594 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
3598 #: src/libvlc-module.c:1234 src/libvlc-module.c:1240
3599 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3602 #: src/libvlc-module.c:1235 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
3603 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
3604 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
3608 #: src/libvlc-module.c:1236 src/libvlc-module.c:1242
3609 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3612 #: src/libvlc-module.c:1237
3616 #: src/libvlc-module.c:1238
3617 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3620 #: src/libvlc-module.c:1239 modules/gui/qt/menus.cpp:875
3621 msgid "Faster (fine)"
3624 #: src/libvlc-module.c:1241 modules/gui/qt/menus.cpp:883
3625 msgid "Slower (fine)"
3628 #: src/libvlc-module.c:1243 modules/control/hotkeys.c:410
3629 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:163
3630 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:112
3631 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:388 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:489
3632 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:497
3633 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
3634 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:93 modules/notify/notify.c:335
3635 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:181
3639 #: src/libvlc-module.c:1244
3640 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3643 #: src/libvlc-module.c:1245 modules/control/hotkeys.c:414
3644 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:160
3645 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:115
3646 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:387 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:490
3647 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:496
3648 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112 modules/notify/notify.c:333
3652 #: src/libvlc-module.c:1246
3653 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3656 #: src/libvlc-module.c:1247 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:378
3657 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:488 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:495
3658 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:61
3659 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
3660 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:545 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:180
3664 #: src/libvlc-module.c:1248
3665 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3668 #: src/libvlc-module.c:1249 modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:75
3669 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:130
3670 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:273
3671 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:295
3672 #: modules/spu/marq.c:151 modules/spu/rss.c:198
3673 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:293
3674 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1279
3678 #: src/libvlc-module.c:1250
3679 msgid "Select the hotkey to display the position."
3682 #: src/libvlc-module.c:1252
3683 msgid "Very short backwards jump"
3686 #: src/libvlc-module.c:1254
3687 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3690 #: src/libvlc-module.c:1255
3691 msgid "Short backwards jump"
3694 #: src/libvlc-module.c:1257
3695 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3698 #: src/libvlc-module.c:1258
3699 msgid "Medium backwards jump"
3702 #: src/libvlc-module.c:1260
3703 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3706 #: src/libvlc-module.c:1261
3707 msgid "Long backwards jump"
3710 #: src/libvlc-module.c:1263
3711 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3714 #: src/libvlc-module.c:1265
3715 msgid "Very short forward jump"
3718 #: src/libvlc-module.c:1267
3719 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3722 #: src/libvlc-module.c:1268
3723 msgid "Short forward jump"
3726 #: src/libvlc-module.c:1270
3727 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3730 #: src/libvlc-module.c:1271
3731 msgid "Medium forward jump"
3734 #: src/libvlc-module.c:1273
3735 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3738 #: src/libvlc-module.c:1274
3739 msgid "Long forward jump"
3742 #: src/libvlc-module.c:1276
3743 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3746 #: src/libvlc-module.c:1277 modules/control/hotkeys.c:599
3750 #: src/libvlc-module.c:1279
3751 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3754 #: src/libvlc-module.c:1281
3755 msgid "Very short jump length"
3758 #: src/libvlc-module.c:1282
3759 msgid "Very short jump length, in seconds."
3762 #: src/libvlc-module.c:1283
3763 msgid "Short jump length"
3766 #: src/libvlc-module.c:1284
3767 msgid "Short jump length, in seconds."
3770 #: src/libvlc-module.c:1285
3771 msgid "Medium jump length"
3774 #: src/libvlc-module.c:1286
3775 msgid "Medium jump length, in seconds."
3778 #: src/libvlc-module.c:1287
3779 msgid "Long jump length"
3782 #: src/libvlc-module.c:1288
3783 msgid "Long jump length, in seconds."
3786 #: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:361
3787 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
3788 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123 modules/gui/qt/menus.cpp:946
3789 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1132 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3793 #: src/libvlc-module.c:1291
3794 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3797 #: src/libvlc-module.c:1292
3801 #: src/libvlc-module.c:1293
3803 "Select the key to move the selector up in DVD menus / Move viewpoint to up "
3807 #: src/libvlc-module.c:1294
3808 msgid "Navigate down"
3811 #: src/libvlc-module.c:1295
3813 "Select the key to move the selector down in DVD menus / Move viewpoint to "
3817 #: src/libvlc-module.c:1296
3818 msgid "Navigate left"
3821 #: src/libvlc-module.c:1297
3823 "Select the key to move the selector left in DVD menus / Move viewpoint to "
3827 #: src/libvlc-module.c:1298
3828 msgid "Navigate right"
3831 #: src/libvlc-module.c:1299
3833 "Select the key to move the selector right in DVD menus / Move viewpoint to "
3837 #: src/libvlc-module.c:1300
3841 #: src/libvlc-module.c:1301
3842 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3845 #: src/libvlc-module.c:1302 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:500
3846 msgid "Go to the DVD menu"
3849 #: src/libvlc-module.c:1303
3850 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3853 #: src/libvlc-module.c:1304
3854 msgid "Select previous DVD title"
3857 #: src/libvlc-module.c:1305
3858 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3861 #: src/libvlc-module.c:1306
3862 msgid "Select next DVD title"
3865 #: src/libvlc-module.c:1307
3866 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3869 #: src/libvlc-module.c:1308
3870 msgid "Select prev DVD chapter"
3873 #: src/libvlc-module.c:1309
3874 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3877 #: src/libvlc-module.c:1310
3878 msgid "Select next DVD chapter"
3881 #: src/libvlc-module.c:1311
3882 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3885 #: src/libvlc-module.c:1312
3889 #: src/libvlc-module.c:1313
3890 msgid "Select the key to increase audio volume."
3893 #: src/libvlc-module.c:1314
3897 #: src/libvlc-module.c:1315
3898 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3901 #: src/libvlc-module.c:1316 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3902 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:407 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:491
3903 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:500
3904 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:78
3908 #: src/libvlc-module.c:1317
3909 msgid "Select the key to mute audio."
3912 #: src/libvlc-module.c:1318
3913 msgid "Subtitle delay up"
3916 #: src/libvlc-module.c:1319
3917 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3920 #: src/libvlc-module.c:1320
3921 msgid "Subtitle delay down"
3924 #: src/libvlc-module.c:1321
3925 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3928 #: src/libvlc-module.c:1322
3929 msgid "Reset subtitles text scale"
3932 #: src/libvlc-module.c:1323
3933 msgid "Scale up subtitles text"
3936 #: src/libvlc-module.c:1324
3937 msgid "Scale down subtitles text"
3940 #: src/libvlc-module.c:1325
3941 msgid "Select the key to change subtitles text scaling"
3944 #: src/libvlc-module.c:1326
3945 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3948 #: src/libvlc-module.c:1327
3949 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3952 #: src/libvlc-module.c:1328
3953 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3956 #: src/libvlc-module.c:1329
3957 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3960 #: src/libvlc-module.c:1330
3961 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3964 #: src/libvlc-module.c:1331
3965 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3968 #: src/libvlc-module.c:1332
3969 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3972 #: src/libvlc-module.c:1333
3973 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3976 #: src/libvlc-module.c:1334
3977 msgid "Subtitle position up"
3980 #: src/libvlc-module.c:1335
3981 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3984 #: src/libvlc-module.c:1336
3985 msgid "Subtitle position down"
3988 #: src/libvlc-module.c:1337
3989 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3992 #: src/libvlc-module.c:1338
3993 msgid "Audio delay up"
3996 #: src/libvlc-module.c:1339
3997 msgid "Select the key to increase the audio delay."
4000 #: src/libvlc-module.c:1340
4001 msgid "Audio delay down"
4004 #: src/libvlc-module.c:1341
4005 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
4008 #: src/libvlc-module.c:1348
4009 msgid "Play playlist bookmark 1"
4012 #: src/libvlc-module.c:1349
4013 msgid "Play playlist bookmark 2"
4016 #: src/libvlc-module.c:1350
4017 msgid "Play playlist bookmark 3"
4020 #: src/libvlc-module.c:1351
4021 msgid "Play playlist bookmark 4"
4024 #: src/libvlc-module.c:1352
4025 msgid "Play playlist bookmark 5"
4028 #: src/libvlc-module.c:1353
4029 msgid "Play playlist bookmark 6"
4032 #: src/libvlc-module.c:1354
4033 msgid "Play playlist bookmark 7"
4036 #: src/libvlc-module.c:1355
4037 msgid "Play playlist bookmark 8"
4040 #: src/libvlc-module.c:1356
4041 msgid "Play playlist bookmark 9"
4044 #: src/libvlc-module.c:1357
4045 msgid "Play playlist bookmark 10"
4048 #: src/libvlc-module.c:1358
4049 msgid "Select the key to play this bookmark."
4052 #: src/libvlc-module.c:1359
4053 msgid "Set playlist bookmark 1"
4056 #: src/libvlc-module.c:1360
4057 msgid "Set playlist bookmark 2"
4060 #: src/libvlc-module.c:1361
4061 msgid "Set playlist bookmark 3"
4064 #: src/libvlc-module.c:1362
4065 msgid "Set playlist bookmark 4"
4068 #: src/libvlc-module.c:1363
4069 msgid "Set playlist bookmark 5"
4072 #: src/libvlc-module.c:1364
4073 msgid "Set playlist bookmark 6"
4076 #: src/libvlc-module.c:1365
4077 msgid "Set playlist bookmark 7"
4080 #: src/libvlc-module.c:1366
4081 msgid "Set playlist bookmark 8"
4084 #: src/libvlc-module.c:1367
4085 msgid "Set playlist bookmark 9"
4088 #: src/libvlc-module.c:1368
4089 msgid "Set playlist bookmark 10"
4092 #: src/libvlc-module.c:1369
4093 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4096 #: src/libvlc-module.c:1370
4097 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:246
4098 msgid "Clear the playlist"
4101 #: src/libvlc-module.c:1371
4102 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4105 #: src/libvlc-module.c:1373
4106 msgid "Playlist bookmark 1"
4109 #: src/libvlc-module.c:1374
4110 msgid "Playlist bookmark 2"
4113 #: src/libvlc-module.c:1375
4114 msgid "Playlist bookmark 3"
4117 #: src/libvlc-module.c:1376
4118 msgid "Playlist bookmark 4"
4121 #: src/libvlc-module.c:1377
4122 msgid "Playlist bookmark 5"
4125 #: src/libvlc-module.c:1378
4126 msgid "Playlist bookmark 6"
4129 #: src/libvlc-module.c:1379
4130 msgid "Playlist bookmark 7"
4133 #: src/libvlc-module.c:1380
4134 msgid "Playlist bookmark 8"
4137 #: src/libvlc-module.c:1381
4138 msgid "Playlist bookmark 9"
4141 #: src/libvlc-module.c:1382
4142 msgid "Playlist bookmark 10"
4145 #: src/libvlc-module.c:1384
4146 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4149 #: src/libvlc-module.c:1386
4150 msgid "Cycle audio track"
4153 #: src/libvlc-module.c:1387
4154 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4157 #: src/libvlc-module.c:1388
4158 msgid "Cycle subtitle track in reverse order"
4161 #: src/libvlc-module.c:1389
4162 msgid "Cycle through the available subtitle tracks in reverse order."
4165 #: src/libvlc-module.c:1390
4166 msgid "Cycle subtitle track"
4169 #: src/libvlc-module.c:1391
4170 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4173 #: src/libvlc-module.c:1392
4174 msgid "Toggle subtitles"
4177 #: src/libvlc-module.c:1393
4178 msgid "Toggle subtitle track visibility."
4181 #: src/libvlc-module.c:1394
4182 msgid "Cycle next program Service ID"
4185 #: src/libvlc-module.c:1395
4186 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4189 #: src/libvlc-module.c:1396
4190 msgid "Cycle previous program Service ID"
4193 #: src/libvlc-module.c:1397
4194 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4197 #: src/libvlc-module.c:1398
4198 msgid "Cycle source aspect ratio"
4201 #: src/libvlc-module.c:1399
4202 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4205 #: src/libvlc-module.c:1400
4206 msgid "Cycle video crop"
4209 #: src/libvlc-module.c:1401
4210 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4213 #: src/libvlc-module.c:1402
4214 msgid "Toggle autoscaling"
4217 #: src/libvlc-module.c:1403
4218 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4221 #: src/libvlc-module.c:1404
4222 msgid "Increase scale factor"
4225 #: src/libvlc-module.c:1406
4226 msgid "Decrease scale factor"
4229 #: src/libvlc-module.c:1408
4230 msgid "Toggle deinterlacing"
4233 #: src/libvlc-module.c:1409
4234 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4237 #: src/libvlc-module.c:1410
4238 msgid "Cycle deinterlace modes"
4241 #: src/libvlc-module.c:1411
4242 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4245 #: src/libvlc-module.c:1412
4246 msgid "Show controller in fullscreen"
4249 #: src/libvlc-module.c:1413
4253 #: src/libvlc-module.c:1414
4254 msgid "Hide the interface and pause playback."
4257 #: src/libvlc-module.c:1415
4258 msgid "Context menu"
4261 #: src/libvlc-module.c:1416
4262 msgid "Show the contextual popup menu."
4265 #: src/libvlc-module.c:1417
4266 msgid "Take video snapshot"
4269 #: src/libvlc-module.c:1418
4270 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4273 #: src/libvlc-module.c:1420 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:379
4274 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
4275 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121 modules/gui/qt/menus.cpp:849
4276 #: modules/stream_out/record.c:60
4280 #: src/libvlc-module.c:1421
4281 msgid "Record access filter start/stop."
4284 #: src/libvlc-module.c:1423
4285 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4288 #: src/libvlc-module.c:1424
4289 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4292 #: src/libvlc-module.c:1427
4293 msgid "Toggle random playlist playback"
4296 #: src/libvlc-module.c:1432 src/libvlc-module.c:1433
4300 #: src/libvlc-module.c:1435 src/libvlc-module.c:1436
4301 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4304 #: src/libvlc-module.c:1437 src/libvlc-module.c:1438
4305 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4308 #: src/libvlc-module.c:1440 src/libvlc-module.c:1441
4309 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4312 #: src/libvlc-module.c:1442 src/libvlc-module.c:1443
4313 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4316 #: src/libvlc-module.c:1445 src/libvlc-module.c:1446
4317 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4320 #: src/libvlc-module.c:1447 src/libvlc-module.c:1448
4321 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4324 #: src/libvlc-module.c:1450 src/libvlc-module.c:1451
4325 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4328 #: src/libvlc-module.c:1452 src/libvlc-module.c:1453
4329 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4332 #: src/libvlc-module.c:1456
4333 msgid "Shrink the viewpoint field of view (360°)"
4336 #: src/libvlc-module.c:1457
4337 msgid "Expand the viewpoint field of view (360°)"
4340 #: src/libvlc-module.c:1458
4341 msgid "Roll the viewpoint clockwise (360°)"
4344 #: src/libvlc-module.c:1459
4345 msgid "Roll the viewpoint anti-clockwise (360°)"
4348 #: src/libvlc-module.c:1461
4349 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4352 #: src/libvlc-module.c:1463
4353 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4356 #: src/libvlc-module.c:1465
4357 msgid "Cycle through audio devices"
4360 #: src/libvlc-module.c:1466
4361 msgid "Cycle through available audio devices"
4364 #: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:274
4365 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:424 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:502
4366 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
4370 #: src/libvlc-module.c:1612
4371 msgid "Window properties"
4374 #: src/libvlc-module.c:1672
4378 #: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subsdec.c:181
4379 #: modules/demux/subtitle.c:71 modules/demux/xiph_metadata.h:49
4380 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62
4381 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:158
4382 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:178
4383 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:440
4384 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4385 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:718 modules/gui/qt/ui/profiles.h:762
4386 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:765
4390 #: src/libvlc-module.c:1700 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
4394 #: src/libvlc-module.c:1710
4395 msgid "Track settings"
4398 #: src/libvlc-module.c:1750 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:309
4399 msgid "Playback control"
4402 #: src/libvlc-module.c:1779
4403 msgid "Default devices"
4406 #: src/libvlc-module.c:1786
4407 msgid "Network settings"
4410 #: src/libvlc-module.c:1812
4414 #: src/libvlc-module.c:1821 modules/demux/xiph_metadata.h:55
4418 #: src/libvlc-module.c:1922
4422 #: src/libvlc-module.c:1929 modules/access/avio.h:40
4423 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:85
4427 #: src/libvlc-module.c:1965
4431 #: src/libvlc-module.c:2011
4432 msgid "Special modules"
4435 #: src/libvlc-module.c:2016 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:89
4439 #: src/libvlc-module.c:2028
4440 msgid "Performance options"
4443 #: src/libvlc-module.c:2047
4444 msgid "Clock source"
4447 #: src/libvlc-module.c:2165
4451 #: src/libvlc-module.c:2655
4455 #: src/libvlc-module.c:2740
4456 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4459 #: src/libvlc-module.c:2743
4460 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4463 #: src/libvlc-module.c:2745
4465 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4469 #: src/libvlc-module.c:2748
4470 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4473 #: src/libvlc-module.c:2750
4474 msgid "print a list of available modules"
4477 #: src/libvlc-module.c:2752
4478 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4481 #: src/libvlc-module.c:2754
4483 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4484 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4487 #: src/libvlc-module.c:2758
4488 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4491 #: src/libvlc-module.c:2760
4492 msgid "reset the current config to the default values"
4495 #: src/libvlc-module.c:2762
4496 msgid "use alternate config file"
4499 #: src/libvlc-module.c:2764
4500 msgid "resets the current plugins cache"
4503 #: src/libvlc-module.c:2766
4504 msgid "print version information"
4507 #: src/libvlc-module.c:2806
4508 msgid "core program"
4511 #: src/misc/actions.c:52
4515 #: src/misc/actions.c:53
4516 msgid "Brightness Down"
4519 #: src/misc/actions.c:54
4520 msgid "Brightness Up"
4523 #: src/misc/actions.c:55
4524 msgid "Browser Back"
4527 #: src/misc/actions.c:56
4528 msgid "Browser Favorites"
4531 #: src/misc/actions.c:57
4532 msgid "Browser Forward"
4535 #: src/misc/actions.c:58
4536 msgid "Browser Home"
4539 #: src/misc/actions.c:59
4540 msgid "Browser Refresh"
4543 #: src/misc/actions.c:60
4544 msgid "Browser Search"
4547 #: src/misc/actions.c:61
4548 msgid "Browser Stop"
4551 #: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361
4552 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
4553 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104
4554 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172
4558 #: src/misc/actions.c:63
4562 #: src/misc/actions.c:64 modules/control/oldrc.c:73
4566 #: src/misc/actions.c:65
4570 #: src/misc/actions.c:66
4574 #: src/misc/actions.c:67
4578 #: src/misc/actions.c:68
4582 #: src/misc/actions.c:69
4586 #: src/misc/actions.c:70
4590 #: src/misc/actions.c:71
4594 #: src/misc/actions.c:72
4598 #: src/misc/actions.c:73
4602 #: src/misc/actions.c:74
4606 #: src/misc/actions.c:75
4610 #: src/misc/actions.c:76
4614 #: src/misc/actions.c:77
4618 #: src/misc/actions.c:78
4622 #: src/misc/actions.c:79
4626 #: src/misc/actions.c:80
4630 #: src/misc/actions.c:82
4634 #: src/misc/actions.c:83
4635 msgid "Media Audio Track"
4638 #: src/misc/actions.c:84
4639 msgid "Media Forward"
4642 #: src/misc/actions.c:85
4646 #: src/misc/actions.c:86
4647 msgid "Media Next Frame"
4650 #: src/misc/actions.c:87
4651 msgid "Media Next Track"
4654 #: src/misc/actions.c:88
4655 msgid "Media Play Pause"
4658 #: src/misc/actions.c:89
4659 msgid "Media Prev Frame"
4662 #: src/misc/actions.c:90
4663 msgid "Media Prev Track"
4666 #: src/misc/actions.c:91
4667 msgid "Media Record"
4670 #: src/misc/actions.c:92
4671 msgid "Media Repeat"
4674 #: src/misc/actions.c:93
4675 msgid "Media Rewind"
4678 #: src/misc/actions.c:94
4679 msgid "Media Select"
4682 #: src/misc/actions.c:95
4683 msgid "Media Shuffle"
4686 #: src/misc/actions.c:96
4690 #: src/misc/actions.c:97
4691 msgid "Media Subtitle"
4694 #: src/misc/actions.c:98
4698 #: src/misc/actions.c:99
4702 #: src/misc/actions.c:100 modules/gui/qt/components/controller.cpp:568
4706 #: src/misc/actions.c:101
4707 msgid "Mouse Wheel Down"
4710 #: src/misc/actions.c:102
4711 msgid "Mouse Wheel Left"
4714 #: src/misc/actions.c:103
4715 msgid "Mouse Wheel Right"
4718 #: src/misc/actions.c:104
4719 msgid "Mouse Wheel Up"
4722 #: src/misc/actions.c:105
4726 #: src/misc/actions.c:106
4730 #: src/misc/actions.c:107 modules/control/oldrc.c:72
4731 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:386
4732 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1331 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1332
4733 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1333
4734 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:196
4735 #: modules/gui/qt/menus.cpp:823
4739 #: src/misc/actions.c:108
4743 #: src/misc/actions.c:110 modules/meta_engine/ID3Genres.h:77
4747 #: src/misc/actions.c:111
4751 #: src/misc/actions.c:113
4755 #: src/misc/actions.c:114 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:499
4759 #: src/misc/actions.c:115
4763 #: src/misc/actions.c:116 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:498
4767 #: src/misc/actions.c:117
4771 #: src/misc/actions.c:118
4775 #: src/misc/actions.c:246
4779 #: src/misc/actions.c:247
4783 #: src/misc/actions.c:248
4787 #: src/misc/actions.c:249
4791 #: src/misc/actions.c:250
4795 #: src/misc/update.c:482
4800 #: src/misc/update.c:484
4805 #: src/misc/update.c:486 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:148
4806 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:150
4807 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:160
4812 #: src/misc/update.c:488
4817 #: src/misc/update.c:580
4818 msgid "Saving file failed"
4821 #: src/misc/update.c:581
4823 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4826 #: src/misc/update.c:596 src/misc/update.c:726 modules/demux/avi/avi.c:2679
4827 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:479
4828 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:533
4829 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:788
4830 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:834
4831 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:89
4832 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:153
4833 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:182
4834 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:339
4835 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:475
4836 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:193
4837 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:197
4838 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:293
4839 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:205
4840 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:211
4841 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:134
4842 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:192
4843 #: modules/gui/macosx/prefs.m:189
4844 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:274
4845 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:300
4846 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:371
4847 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:813
4848 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:739
4849 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:807
4850 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:50
4851 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1360
4852 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1428
4853 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:446
4854 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:92
4858 #: src/misc/update.c:598
4862 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4865 #: src/misc/update.c:649
4866 msgid "File could not be verified"
4869 #: src/misc/update.c:650
4872 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4873 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4876 #: src/misc/update.c:661 src/misc/update.c:673
4877 msgid "Invalid signature"
4880 #: src/misc/update.c:662 src/misc/update.c:674
4883 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4884 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4887 #: src/misc/update.c:686
4888 msgid "File not verifiable"
4891 #: src/misc/update.c:687
4894 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4898 #: src/misc/update.c:698 src/misc/update.c:710
4899 msgid "File corrupted"
4902 #: src/misc/update.c:699 src/misc/update.c:711
4904 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4907 #: src/misc/update.c:723
4909 "The new version was successfully downloaded.Do you want to close VLC and "
4913 #: src/misc/update.c:726 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:199
4917 #: src/misc/update.c:727
4918 msgid "Update VLC media player"
4921 #: src/playlist/engine.c:237 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:237
4922 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:298
4923 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:865
4924 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:242
4925 msgid "Media Library"
4928 #: src/text/iso-639_def.h:40
4932 #: src/text/iso-639_def.h:41
4936 #: src/text/iso-639_def.h:42
4940 #: src/text/iso-639_def.h:43
4944 #: src/text/iso-639_def.h:44
4948 #: src/text/iso-639_def.h:45
4952 #: src/text/iso-639_def.h:46
4956 #: src/text/iso-639_def.h:47
4960 #: src/text/iso-639_def.h:48
4964 #: src/text/iso-639_def.h:49
4968 #: src/text/iso-639_def.h:50
4972 #: src/text/iso-639_def.h:51
4976 #: src/text/iso-639_def.h:52
4980 #: src/text/iso-639_def.h:53
4984 #: src/text/iso-639_def.h:54
4988 #: src/text/iso-639_def.h:55
4992 #: src/text/iso-639_def.h:56
4996 #: src/text/iso-639_def.h:57
5000 #: src/text/iso-639_def.h:58
5004 #: src/text/iso-639_def.h:59
5008 #: src/text/iso-639_def.h:60
5012 #: src/text/iso-639_def.h:61
5016 #: src/text/iso-639_def.h:62
5020 #: src/text/iso-639_def.h:63
5024 #: src/text/iso-639_def.h:64
5028 #: src/text/iso-639_def.h:65
5029 msgid "Church Slavic"
5032 #: src/text/iso-639_def.h:66
5036 #: src/text/iso-639_def.h:67
5040 #: src/text/iso-639_def.h:68
5044 #: src/text/iso-639_def.h:69
5048 #: src/text/iso-639_def.h:70
5052 #: src/text/iso-639_def.h:71
5056 #: src/text/iso-639_def.h:72
5060 #: src/text/iso-639_def.h:73
5064 #: src/text/iso-639_def.h:74
5068 #: src/text/iso-639_def.h:75
5072 #: src/text/iso-639_def.h:76
5076 #: src/text/iso-639_def.h:77
5080 #: src/text/iso-639_def.h:78
5084 #: src/text/iso-639_def.h:79
5088 #: src/text/iso-639_def.h:80
5092 #: src/text/iso-639_def.h:81
5096 #: src/text/iso-639_def.h:82
5100 #: src/text/iso-639_def.h:83
5101 msgid "Gaelic (Scots)"
5104 #: src/text/iso-639_def.h:84
5108 #: src/text/iso-639_def.h:85
5112 #: src/text/iso-639_def.h:86
5116 #: src/text/iso-639_def.h:87
5117 msgid "Greek, Modern"
5120 #: src/text/iso-639_def.h:88
5124 #: src/text/iso-639_def.h:89
5128 #: src/text/iso-639_def.h:90
5132 #: src/text/iso-639_def.h:91
5136 #: src/text/iso-639_def.h:92
5140 #: src/text/iso-639_def.h:93
5144 #: src/text/iso-639_def.h:94
5148 #: src/text/iso-639_def.h:95
5152 #: src/text/iso-639_def.h:96
5156 #: src/text/iso-639_def.h:97
5160 #: src/text/iso-639_def.h:98
5164 #: src/text/iso-639_def.h:99
5168 #: src/text/iso-639_def.h:100
5172 #: src/text/iso-639_def.h:101
5176 #: src/text/iso-639_def.h:102
5180 #: src/text/iso-639_def.h:103
5184 #: src/text/iso-639_def.h:104
5185 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
5188 #: src/text/iso-639_def.h:105
5192 #: src/text/iso-639_def.h:106
5196 #: src/text/iso-639_def.h:107
5200 #: src/text/iso-639_def.h:108
5204 #: src/text/iso-639_def.h:109
5208 #: src/text/iso-639_def.h:110
5212 #: src/text/iso-639_def.h:111
5216 #: src/text/iso-639_def.h:112
5220 #: src/text/iso-639_def.h:113
5224 #: src/text/iso-639_def.h:114
5228 #: src/text/iso-639_def.h:115
5232 #: src/text/iso-639_def.h:116
5236 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/meta_engine/ID3Genres.h:119
5240 #: src/text/iso-639_def.h:118
5244 #: src/text/iso-639_def.h:119
5248 #: src/text/iso-639_def.h:120
5252 #: src/text/iso-639_def.h:121
5253 msgid "Letzeburgesch"
5256 #: src/text/iso-639_def.h:122
5260 #: src/text/iso-639_def.h:123
5264 #: src/text/iso-639_def.h:124
5268 #: src/text/iso-639_def.h:125
5272 #: src/text/iso-639_def.h:126
5276 #: src/text/iso-639_def.h:127
5280 #: src/text/iso-639_def.h:128
5284 #: src/text/iso-639_def.h:129
5288 #: src/text/iso-639_def.h:130
5292 #: src/text/iso-639_def.h:131
5296 #: src/text/iso-639_def.h:132
5300 #: src/text/iso-639_def.h:133
5304 #: src/text/iso-639_def.h:134
5305 msgid "Ndebele, South"
5308 #: src/text/iso-639_def.h:135
5309 msgid "Ndebele, North"
5312 #: src/text/iso-639_def.h:136
5316 #: src/text/iso-639_def.h:137
5320 #: src/text/iso-639_def.h:138
5324 #: src/text/iso-639_def.h:139
5325 msgid "Norwegian Nynorsk"
5328 #: src/text/iso-639_def.h:140
5329 msgid "Norwegian Bokmaal"
5332 #: src/text/iso-639_def.h:141
5333 msgid "Chichewa; Nyanja"
5336 #: src/text/iso-639_def.h:142
5337 msgid "Occitan; Provençal"
5340 #: src/text/iso-639_def.h:143
5344 #: src/text/iso-639_def.h:144
5348 #: src/text/iso-639_def.h:146
5349 msgid "Ossetian; Ossetic"
5352 #: src/text/iso-639_def.h:147
5356 #: src/text/iso-639_def.h:148
5360 #: src/text/iso-639_def.h:149
5364 #: src/text/iso-639_def.h:150
5368 #: src/text/iso-639_def.h:151
5372 #: src/text/iso-639_def.h:152
5376 #: src/text/iso-639_def.h:153
5380 #: src/text/iso-639_def.h:154
5381 msgid "Original audio"
5384 #: src/text/iso-639_def.h:155
5385 msgid "Raeto-Romance"
5388 #: src/text/iso-639_def.h:156
5392 #: src/text/iso-639_def.h:157
5396 #: src/text/iso-639_def.h:158
5400 #: src/text/iso-639_def.h:159
5404 #: src/text/iso-639_def.h:160
5408 #: src/text/iso-639_def.h:161
5412 #: src/text/iso-639_def.h:162
5416 #: src/text/iso-639_def.h:163
5420 #: src/text/iso-639_def.h:164
5424 #: src/text/iso-639_def.h:165
5428 #: src/text/iso-639_def.h:166
5429 msgid "Northern Sami"
5432 #: src/text/iso-639_def.h:167
5436 #: src/text/iso-639_def.h:168
5440 #: src/text/iso-639_def.h:169
5444 #: src/text/iso-639_def.h:170
5448 #: src/text/iso-639_def.h:171
5449 msgid "Sotho, Southern"
5452 #: src/text/iso-639_def.h:172
5456 #: src/text/iso-639_def.h:173
5460 #: src/text/iso-639_def.h:174
5464 #: src/text/iso-639_def.h:175
5468 #: src/text/iso-639_def.h:176
5472 #: src/text/iso-639_def.h:177
5476 #: src/text/iso-639_def.h:178
5480 #: src/text/iso-639_def.h:179
5484 #: src/text/iso-639_def.h:180
5488 #: src/text/iso-639_def.h:181
5492 #: src/text/iso-639_def.h:182
5496 #: src/text/iso-639_def.h:183
5500 #: src/text/iso-639_def.h:184
5504 #: src/text/iso-639_def.h:185
5508 #: src/text/iso-639_def.h:186
5512 #: src/text/iso-639_def.h:187
5513 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5516 #: src/text/iso-639_def.h:188
5520 #: src/text/iso-639_def.h:189
5524 #: src/text/iso-639_def.h:190
5528 #: src/text/iso-639_def.h:191
5532 #: src/text/iso-639_def.h:192
5536 #: src/text/iso-639_def.h:193
5540 #: src/text/iso-639_def.h:194
5544 #: src/text/iso-639_def.h:195
5548 #: src/text/iso-639_def.h:196
5552 #: src/text/iso-639_def.h:197
5556 #: src/text/iso-639_def.h:198
5560 #: src/text/iso-639_def.h:199
5564 #: src/text/iso-639_def.h:200
5568 #: src/text/iso-639_def.h:201
5572 #: src/text/iso-639_def.h:202
5576 #: src/text/iso-639_def.h:203
5580 #: src/text/iso-639_def.h:204
5584 #: src/text/iso-639_def.h:205
5588 #: src/video_output/vout_intf.c:169
5589 msgid "Autoscale video"
5592 #: src/video_output/vout_intf.c:203 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:429
5593 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:430
5594 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:180
5595 #: modules/video_filter/croppadd.c:87 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1239
5599 #: src/video_output/vout_intf.c:230 modules/access/decklink.cpp:92
5600 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5601 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:74 modules/demux/rawvid.c:58
5602 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:427 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:428
5603 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1443
5604 msgid "Aspect ratio"
5607 #: modules/access/alsa.c:36
5609 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5610 "open a specific device named SOURCE."
5613 #: modules/access/alsa.c:49
5617 #: modules/access/alsa.c:49
5621 #: modules/access/alsa.c:50
5625 #: modules/access/alsa.c:50
5629 #: modules/access/alsa.c:50
5633 #: modules/access/alsa.c:50
5637 #: modules/access/alsa.c:51
5641 #: modules/access/alsa.c:51
5645 #: modules/access/alsa.c:51
5649 #: modules/access/alsa.c:51
5653 #: modules/access/alsa.c:52
5657 #: modules/access/alsa.c:52
5661 #: modules/access/alsa.c:52
5665 #: modules/access/alsa.c:56
5669 #: modules/access/alsa.c:57
5670 msgid "ALSA audio capture"
5673 #: modules/access/attachment.c:44
5677 #: modules/access/attachment.c:45
5678 msgid "Attachment input"
5681 #: modules/access/avio.h:33
5685 #: modules/access/avio.h:34
5686 msgid "libavformat AVIO access"
5689 #: modules/access/avio.h:44
5690 msgid "libavformat AVIO access output"
5693 #: modules/access/bluray.c:68
5694 msgid "Blu-ray menus"
5697 #: modules/access/bluray.c:69
5698 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5701 #: modules/access/bluray.c:71
5705 #: modules/access/bluray.c:72
5707 "Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
5711 #: modules/access/bluray.c:92 modules/services_discovery/udev.c:601
5712 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:299
5716 #: modules/access/bluray.c:93
5717 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5720 #: modules/access/bluray.c:715
5721 msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
5724 #: modules/access/bluray.c:730
5726 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5730 #: modules/access/bluray.c:736
5731 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5734 #: modules/access/bluray.c:738
5735 msgid "Missing AACS configuration file!"
5738 #: modules/access/bluray.c:740
5739 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5742 #: modules/access/bluray.c:742
5743 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5746 #: modules/access/bluray.c:744
5747 msgid "AACS Host certificate revoked."
5750 #: modules/access/bluray.c:746
5751 msgid "AACS MMC failed."
5754 #: modules/access/bluray.c:756
5756 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5760 #: modules/access/bluray.c:759
5761 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5764 #: modules/access/bluray.c:792
5765 msgid "Java required"
5768 #: modules/access/bluray.c:793
5771 "This Blu-ray disc needs Java for menus.%s\n"
5772 "Disc is played without menus."
5775 #: modules/access/bluray.c:794
5776 msgid " Java was not found from your system."
5779 #: modules/access/bluray.c:817
5780 msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
5783 #: modules/access/bluray.c:845 modules/access/bluray.c:2279
5784 #: modules/access/bluray.c:2284
5785 msgid "Blu-ray error"
5788 #: modules/access/bluray.c:1667
5792 #: modules/access/bluray.c:1670
5796 #: modules/access/cdda.c:480
5798 msgid "Audio CD - Track %02i"
5801 #: modules/access/cdda.c:720 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:169
5802 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:300
5806 #: modules/access/cdda.c:721
5807 msgid "Audio CD input"
5810 #: modules/access/cdda.c:730
5811 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5814 #: modules/access/cdda.c:739
5818 #: modules/access/cdda.c:740
5819 msgid "Address of the CDDB server to use."
5822 #: modules/access/cdda.c:741
5826 #: modules/access/cdda.c:742
5827 msgid "CDDB Server port to use."
5830 #: modules/access/concat.c:303
5834 #: modules/access/concat.c:305
5835 msgid "Comma-separated list of input URLs to concatenate."
5838 #: modules/access/concat.c:308
5839 msgid "Concatenation"
5842 #: modules/access/concat.c:309
5843 msgid "Concatenated inputs"
5846 #: modules/access/dc1394.c:51
5850 #: modules/access/dc1394.c:52
5851 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5854 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:77
5858 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:80
5859 msgid "Digital Cinema Package module"
5862 #: modules/access/decklink.cpp:44
5863 msgid "Input card to use"
5866 #: modules/access/decklink.cpp:46
5868 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5872 #: modules/access/decklink.cpp:49
5873 msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
5876 #: modules/access/decklink.cpp:51
5878 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5879 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5882 #: modules/access/decklink.cpp:55 modules/video_output/decklink.cpp:96
5883 msgid "Audio connection"
5886 #: modules/access/decklink.cpp:57
5888 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5889 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5892 #: modules/access/decklink.cpp:61 modules/demux/rawaud.c:43
5893 #: modules/video_output/decklink.cpp:101
5894 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5897 #: modules/access/decklink.cpp:63
5899 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5902 #: modules/access/decklink.cpp:66 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5903 #: modules/video_output/decklink.cpp:106
5904 msgid "Number of audio channels"
5907 #: modules/access/decklink.cpp:68
5909 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5910 "disables audio input."
5913 #: modules/access/decklink.cpp:71 modules/video_output/decklink.cpp:111
5914 msgid "Video connection"
5917 #: modules/access/decklink.cpp:73
5919 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5920 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5923 #: modules/access/decklink.cpp:82 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:94
5927 #: modules/access/decklink.cpp:82
5931 #: modules/access/decklink.cpp:82
5935 #: modules/access/decklink.cpp:82
5939 #: modules/access/decklink.cpp:82
5943 #: modules/access/decklink.cpp:82
5948 #: modules/access/decklink.cpp:89
5952 #: modules/access/decklink.cpp:89
5956 #: modules/access/decklink.cpp:89
5960 #: modules/access/decklink.cpp:94 modules/demux/rawvid.c:60
5961 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5964 #: modules/access/decklink.cpp:97
5968 #: modules/access/decklink.cpp:98
5969 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5972 #: modules/access/decklink.cpp:118 modules/video_output/decklink.cpp:115
5976 #: modules/access/decklink.cpp:353 modules/demux/ty.c:769
5977 msgid "Closed captions 1"
5980 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5984 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5988 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5992 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5996 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
6000 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
6004 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
6005 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:817
6006 msgid "Video device name"
6009 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
6011 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
6012 "don't specify anything, the default device will be used."
6015 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
6016 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:825
6017 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1046
6018 msgid "Audio device name"
6021 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
6023 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
6024 "don't specify anything, the default device will be used."
6027 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
6028 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:792
6032 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
6034 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
6035 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
6036 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
6039 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
6040 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
6043 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
6044 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
6047 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
6048 msgid "Video input chroma format"
6051 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
6053 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
6054 "(default), RV24, etc.)"
6057 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
6058 msgid "Video input frame rate"
6061 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
6063 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
6064 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
6067 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
6068 msgid "Device properties"
6071 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
6073 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
6076 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
6077 msgid "Tuner properties"
6080 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
6081 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
6084 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
6085 msgid "Tuner TV Channel"
6088 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
6089 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
6092 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
6093 msgid "Tuner Frequency"
6096 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
6097 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
6100 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
6101 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:845
6102 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1066
6103 msgid "Video standard"
6106 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
6107 msgid "Tuner country code"
6110 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
6112 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
6113 "mapping (0 means default)."
6116 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
6117 msgid "Tuner input type"
6120 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
6121 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
6124 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
6125 msgid "Video input pin"
6128 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
6130 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
6131 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
6132 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
6133 "will not be changed."
6136 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
6137 msgid "Audio input pin"
6140 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
6141 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
6144 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
6145 msgid "Video output pin"
6148 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
6149 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
6152 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
6153 msgid "Audio output pin"
6156 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
6157 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
6160 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
6161 msgid "AM Tuner mode"
6164 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
6166 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1), AM Radio (2), FM Radio (3) "
6170 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
6172 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
6175 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
6176 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:94
6177 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
6178 msgid "Audio sample rate"
6181 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
6182 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
6185 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
6186 msgid "Audio bits per sample"
6189 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
6190 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
6193 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
6197 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:298
6198 msgid "DirectShow input"
6201 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:516 modules/access/dshow/dshow.cpp:590
6202 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1048 modules/access/dshow/dshow.cpp:1119
6203 msgid "Capture failed"
6206 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:517
6207 msgid "No video or audio device selected."
6210 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:591
6211 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
6214 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1049
6216 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
6219 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1120
6221 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
6224 #: modules/access/dsm/access.c:61
6225 msgid "Windows networks"
6228 #: modules/access/dsm/access.c:63
6229 msgid "libdsm's SMB (Windows network shares) input and browser"
6232 #: modules/access/dsm/access.c:67
6233 msgid "libdsm SMB input"
6236 #: modules/access/dsm/access.c:80
6237 msgid "libdsm NETBIOS discovery module"
6240 #: modules/access/dtv/access.c:36
6244 #: modules/access/dtv/access.c:38
6246 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
6247 "must be selected. Numbering starts from zero."
6250 #: modules/access/dtv/access.c:41
6254 #: modules/access/dtv/access.c:43
6256 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
6257 "number must be selected. Numbering starts from zero."
6260 #: modules/access/dtv/access.c:45
6261 msgid "Do not demultiplex"
6264 #: modules/access/dtv/access.c:47
6266 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
6267 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
6270 #: modules/access/dtv/access.c:50
6271 msgid "Network name"
6274 #: modules/access/dtv/access.c:51
6275 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
6278 #: modules/access/dtv/access.c:53
6279 msgid "Network name to create"
6282 #: modules/access/dtv/access.c:54
6283 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
6286 #: modules/access/dtv/access.c:56
6287 msgid "Frequency (Hz)"
6290 #: modules/access/dtv/access.c:58
6292 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
6293 "frequency. This is required to tune the receiver."
6296 #: modules/access/dtv/access.c:61 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:966
6297 msgid "Modulation / Constellation"
6300 #: modules/access/dtv/access.c:62
6301 msgid "Layer A modulation"
6304 #: modules/access/dtv/access.c:63
6305 msgid "Layer B modulation"
6308 #: modules/access/dtv/access.c:64
6309 msgid "Layer C modulation"
6312 #: modules/access/dtv/access.c:66
6314 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
6315 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
6316 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
6319 #: modules/access/dtv/access.c:81
6320 msgid "Symbol rate (bauds)"
6323 #: modules/access/dtv/access.c:83
6325 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
6329 #: modules/access/dtv/access.c:86
6330 msgid "Spectrum inversion"
6333 #: modules/access/dtv/access.c:88
6335 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
6336 "be configured manually."
6339 #: modules/access/dtv/access.c:94
6340 msgid "FEC code rate"
6343 #: modules/access/dtv/access.c:95
6344 msgid "High-priority code rate"
6347 #: modules/access/dtv/access.c:96
6348 msgid "Low-priority code rate"
6351 #: modules/access/dtv/access.c:97
6352 msgid "Layer A code rate"
6355 #: modules/access/dtv/access.c:98
6356 msgid "Layer B code rate"
6359 #: modules/access/dtv/access.c:99
6360 msgid "Layer C code rate"
6363 #: modules/access/dtv/access.c:101
6364 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
6367 #: modules/access/dtv/access.c:111
6368 msgid "Transmission mode"
6371 #: modules/access/dtv/access.c:119
6372 msgid "Bandwidth (MHz)"
6375 #: modules/access/dtv/access.c:124
6379 #: modules/access/dtv/access.c:124
6383 #: modules/access/dtv/access.c:124
6387 #: modules/access/dtv/access.c:124
6391 #: modules/access/dtv/access.c:125
6395 #: modules/access/dtv/access.c:125
6399 #: modules/access/dtv/access.c:128
6400 msgid "Guard interval"
6403 #: modules/access/dtv/access.c:136
6404 msgid "Hierarchy mode"
6407 #: modules/access/dtv/access.c:144
6408 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
6411 #: modules/access/dtv/access.c:146
6412 msgid "Layer A segments count"
6415 #: modules/access/dtv/access.c:147
6416 msgid "Layer B segments count"
6419 #: modules/access/dtv/access.c:148
6420 msgid "Layer C segments count"
6423 #: modules/access/dtv/access.c:150
6424 msgid "Layer A time interleaving"
6427 #: modules/access/dtv/access.c:151
6428 msgid "Layer B time interleaving"
6431 #: modules/access/dtv/access.c:152
6432 msgid "Layer C time interleaving"
6435 #: modules/access/dtv/access.c:154
6436 msgid "Stream identifier"
6439 #: modules/access/dtv/access.c:156
6443 #: modules/access/dtv/access.c:158
6444 msgid "Roll-off factor"
6447 #: modules/access/dtv/access.c:163
6448 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6451 #: modules/access/dtv/access.c:163
6455 #: modules/access/dtv/access.c:163
6459 #: modules/access/dtv/access.c:166
6460 msgid "Transport stream ID"
6463 #: modules/access/dtv/access.c:168
6464 msgid "Polarization (Voltage)"
6467 #: modules/access/dtv/access.c:170
6469 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6470 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6473 #: modules/access/dtv/access.c:173
6474 msgid "Unspecified (0V)"
6477 #: modules/access/dtv/access.c:174
6478 msgid "Vertical (13V)"
6481 #: modules/access/dtv/access.c:174
6482 msgid "Horizontal (18V)"
6485 #: modules/access/dtv/access.c:175
6486 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6489 #: modules/access/dtv/access.c:175
6490 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6493 #: modules/access/dtv/access.c:177
6494 msgid "High LNB voltage"
6497 #: modules/access/dtv/access.c:179
6499 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6500 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6501 "Not all receivers support this."
6504 #: modules/access/dtv/access.c:183
6505 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6508 #: modules/access/dtv/access.c:184
6509 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6512 #: modules/access/dtv/access.c:186
6514 "The downconverter (LNB) will subtract the local oscillator frequency from "
6515 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6516 "RF cable is the result."
6519 #: modules/access/dtv/access.c:189
6520 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6523 #: modules/access/dtv/access.c:191
6525 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6526 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6527 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6530 #: modules/access/dtv/access.c:194
6531 msgid "Continuous 22kHz tone"
6534 #: modules/access/dtv/access.c:196
6536 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6537 "the higher frequency band from a universal LNB."
6540 #: modules/access/dtv/access.c:199
6541 msgid "DiSEqC LNB number"
6544 #: modules/access/dtv/access.c:201
6546 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6547 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6548 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6551 #: modules/access/dtv/access.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6552 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6556 #: modules/access/dtv/access.c:211
6557 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6560 #: modules/access/dtv/access.c:213
6562 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6563 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6564 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6565 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6569 #: modules/access/dtv/access.c:220
6570 msgid "Network identifier"
6573 #: modules/access/dtv/access.c:221
6574 msgid "Satellite azimuth"
6577 #: modules/access/dtv/access.c:222
6578 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6581 #: modules/access/dtv/access.c:223
6582 msgid "Satellite elevation"
6585 #: modules/access/dtv/access.c:224
6586 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6589 #: modules/access/dtv/access.c:225
6590 msgid "Satellite longitude"
6593 #: modules/access/dtv/access.c:227
6594 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6597 #: modules/access/dtv/access.c:229
6598 msgid "Satellite range code"
6601 #: modules/access/dtv/access.c:230
6602 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6605 #: modules/access/dtv/access.c:234
6606 msgid "Major channel"
6609 #: modules/access/dtv/access.c:235
6610 msgid "ATSC minor channel"
6613 #: modules/access/dtv/access.c:236
6614 msgid "Physical channel"
6617 #: modules/access/dtv/access.c:242
6621 #: modules/access/dtv/access.c:243
6622 msgid "Digital Television and Radio"
6625 #: modules/access/dtv/access.c:281
6626 msgid "Terrestrial reception parameters"
6629 #: modules/access/dtv/access.c:293
6630 msgid "DVB-T reception parameters"
6633 #: modules/access/dtv/access.c:309
6634 msgid "ISDB-T reception parameters"
6637 #: modules/access/dtv/access.c:350
6638 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6641 #: modules/access/dtv/access.c:362
6642 msgid "DVB-S2 parameters"
6645 #: modules/access/dtv/access.c:373
6646 msgid "ISDB-S parameters"
6649 #: modules/access/dtv/access.c:378
6650 msgid "Satellite equipment control"
6653 #: modules/access/dtv/access.c:420
6654 msgid "ATSC reception parameters"
6657 #: modules/access/dtv/access.c:474
6658 msgid "Digital broadcasting"
6661 #: modules/access/dtv/access.c:475
6663 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6664 "Please check the preferences."
6667 #: modules/access/dv.c:57
6668 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6671 #: modules/access/dv.c:58
6675 #: modules/access/dvdnav.c:69 modules/access/dvdread.c:68
6679 #: modules/access/dvdnav.c:71 modules/access/dvdread.c:70
6680 msgid "Default DVD angle."
6683 #: modules/access/dvdnav.c:73
6684 msgid "Start directly in menu"
6687 #: modules/access/dvdnav.c:75
6689 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6690 "useless warning introductions."
6693 #: modules/access/dvdnav.c:89
6694 msgid "DVD with menus"
6697 #: modules/access/dvdnav.c:90
6698 msgid "DVDnav Input"
6701 #: modules/access/dvdnav.c:102
6702 msgid "DVDnav demuxer"
6705 #: modules/access/dvdnav.c:294 modules/access/dvdread.c:201
6706 #: modules/access/dvdread.c:216 modules/access/dvdread.c:471
6707 #: modules/access/dvdread.c:539
6708 msgid "Playback failure"
6711 #: modules/access/dvdnav.c:295
6713 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6716 #: modules/access/dvdread.c:76
6717 msgid "DVD without menus"
6720 #: modules/access/dvdread.c:77
6721 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6724 #: modules/access/dvdread.c:202
6726 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6729 #: modules/access/dvdread.c:217
6731 msgid "Cannot play a non UDF mastered DVD. (Found ISO9660 '%s')"
6734 #: modules/access/dvdread.c:472
6736 msgid "DVDRead could not read block %d."
6739 #: modules/access/dvdread.c:540
6741 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6744 #: modules/access/fs.c:34
6748 #: modules/access/fs.c:35 modules/access_output/file.c:389
6749 #: modules/audio_output/file.c:113
6750 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:140
6751 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:64 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:175
6752 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:298 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1421
6753 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:69 modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:121
6754 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6755 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6756 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6760 #: modules/access/fs.c:44 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:339
6764 #: modules/access/fs.c:53
6765 msgid "List special files"
6768 #: modules/access/fs.c:54
6769 msgid "Include devices and pipes when listing directories"
6772 #: modules/access/ftp.c:68 modules/access/live555.cpp:83
6773 #: modules/access_output/http.c:52 modules/access/rdp.c:65
6774 #: modules/access/sftp.c:55 modules/access/smb_common.h:21
6775 #: modules/access/vnc.c:46 modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:191
6776 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:266
6777 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:206 modules/misc/audioscrobbler.c:114
6778 #: modules/stream_out/rtp.c:173
6782 #: modules/access/ftp.c:69 modules/access/rdp.c:66 modules/access/sftp.c:56
6783 #: modules/access/smb_common.h:22
6785 "Username that will be used for the connection, if no username is set in the "
6789 #: modules/access/ftp.c:71 modules/access/live555.cpp:86
6790 #: modules/access_output/http.c:55 modules/access/rdp.c:68
6791 #: modules/access/sftp.c:58 modules/access/smb_common.h:24
6792 #: modules/access/vnc.c:47 modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:192
6793 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:265
6794 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:327
6795 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:211 modules/lua/vlc.c:54
6796 #: modules/lua/vlc.c:70 modules/misc/audioscrobbler.c:116
6797 #: modules/stream_out/rtp.c:176
6801 #: modules/access/ftp.c:72 modules/access/rdp.c:69 modules/access/sftp.c:59
6802 #: modules/access/smb_common.h:25
6804 "Password that will be used for the connection, if no username or password "
6808 #: modules/access/ftp.c:74
6812 #: modules/access/ftp.c:75
6813 msgid "Account that will be used for the connection."
6816 #: modules/access/ftp.c:78
6817 msgid "FTP authentication"
6820 #: modules/access/ftp.c:79
6822 msgid "Please enter a valid login and password for the ftp connexion to %s"
6825 #: modules/access/ftp.c:84
6829 #: modules/access/ftp.c:98
6830 msgid "FTP upload output"
6833 #: modules/access/ftp.c:369 modules/access/ftp.c:385 modules/access/ftp.c:537
6834 msgid "Network interaction failed"
6837 #: modules/access/ftp.c:370
6838 msgid "VLC could not connect with the given server."
6841 #: modules/access/ftp.c:386
6842 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6845 #: modules/access/ftp.c:538
6846 msgid "Your account was rejected."
6849 #: modules/access/http/access.c:214 modules/access/http.c:318
6850 msgid "HTTP authentication"
6853 #: modules/access/http/access.c:215 modules/access/http.c:319
6855 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6858 #: modules/access/http/access.c:288
6862 #: modules/access/http/access.c:289
6866 #: modules/access/http/access.c:296
6867 msgid "Continuous stream"
6870 #: modules/access/http/access.c:297
6871 msgid "Keep reading a resource that keeps being updated."
6874 #: modules/access/http/access.c:300
6875 msgid "Cookies forwarding"
6878 #: modules/access/http/access.c:301
6879 msgid "Forward cookies across HTTP redirections."
6882 #: modules/access/http/access.c:302
6886 #: modules/access/http/access.c:303
6887 msgid "Provide the referral URL, i.e. HTTP \"Referer\" (sic)."
6890 #: modules/access/http/access.c:307
6894 #: modules/access/http/access.c:308
6896 "Override the name and version of the application as provided to the HTTP "
6897 "server, i.e. the HTTP \"User-Agent\". Name and version must be separated by "
6898 "a forward slash, e.g. \"FooBar/1.2.3\"."
6901 #: modules/access/http.c:59
6905 #: modules/access/http.c:61
6907 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6908 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6911 #: modules/access/http.c:65
6912 msgid "HTTP proxy password"
6915 #: modules/access/http.c:67
6916 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6919 #: modules/access/http.c:69
6920 msgid "Auto re-connect"
6923 #: modules/access/http.c:71
6925 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6928 #: modules/access/http.c:75
6932 #: modules/access/http.c:77
6936 #: modules/access/idummy.c:41 modules/access_output/dummy.c:44
6937 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6938 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:52
6939 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6943 #: modules/access/idummy.c:42
6947 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:59
6948 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:101
6952 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6953 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6956 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6960 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6961 msgid "Set the group of the elementary stream"
6964 #: modules/access/imem.c:57
6968 #: modules/access/imem.c:59
6969 msgid "Set the category of the elementary stream"
6972 #: modules/access/imem.c:64 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:361
6976 #: modules/access/imem.c:64
6980 #: modules/access/imem.c:69
6981 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6984 #: modules/access/imem.c:73
6985 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6988 #: modules/access/imem.c:77
6989 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6992 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6993 msgid "Channels count"
6996 #: modules/access/imem.c:81
6997 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
7000 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
7001 #: modules/demux/rawvid.c:47
7002 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:247
7003 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167
7004 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1290 modules/spu/mosaic.c:94
7005 #: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
7006 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:743
7010 #: modules/access/imem.c:84
7011 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
7014 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
7015 #: modules/demux/rawvid.c:51
7016 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:168
7017 #: modules/spu/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
7018 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
7019 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:746
7023 #: modules/access/imem.c:87
7024 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
7027 #: modules/access/imem.c:89
7028 msgid "Display aspect ratio"
7031 #: modules/access/imem.c:91
7032 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
7035 #: modules/access/imem.c:95
7036 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
7039 #: modules/access/imem.c:97
7040 msgid "Callback cookie string"
7043 #: modules/access/imem.c:99
7044 msgid "Text identifier for the callback functions"
7047 #: modules/access/imem.c:101
7048 msgid "Callback data"
7051 #: modules/access/imem.c:103
7052 msgid "Data for the get and release functions"
7055 #: modules/access/imem.c:105
7056 msgid "Get function"
7059 #: modules/access/imem.c:107
7060 msgid "Address of the get callback function"
7063 #: modules/access/imem.c:109
7064 msgid "Release function"
7067 #: modules/access/imem.c:111
7068 msgid "Address of the release callback function"
7071 #: modules/access/imem.c:113
7072 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:244
7073 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1289
7077 #: modules/access/imem.c:115
7078 msgid "Size of stream in bytes"
7081 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
7082 msgid "Memory input"
7085 #: modules/access/imem-access.c:159
7086 msgid "Nemory stream"
7089 #: modules/access/imem-access.c:160
7090 msgid "In-memory stream input"
7093 #: modules/access/jack.c:59
7097 #: modules/access/jack.c:61
7098 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
7101 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:897
7102 msgid "Auto connection"
7105 #: modules/access/jack.c:64
7106 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
7109 #: modules/access/jack.c:67
7110 msgid "JACK audio input"
7113 #: modules/access/jack.c:69
7117 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
7118 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:68
7122 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
7123 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
7125 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
7129 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
7130 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:71
7134 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
7135 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73
7136 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
7139 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
7140 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
7141 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
7144 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
7145 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:77
7146 msgid "Audio configuration"
7149 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
7150 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
7151 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
7154 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
7155 msgid "HD-SDI Input"
7158 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
7162 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:80
7163 msgid "Teletext configuration"
7166 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
7168 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
7171 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:83
7172 msgid "Teletext language"
7175 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:85
7176 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
7179 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
7183 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:114
7187 #: modules/access/live555.cpp:73
7188 msgid "Kasenna RTSP dialect"
7191 #: modules/access/live555.cpp:74
7193 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
7194 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
7198 #: modules/access/live555.cpp:78
7199 msgid "WMServer RTSP dialect"
7202 #: modules/access/live555.cpp:79
7204 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
7205 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
7208 #: modules/access/live555.cpp:84
7210 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
7214 #: modules/access/live555.cpp:87
7216 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
7220 #: modules/access/live555.cpp:89
7221 msgid "RTSP frame buffer size"
7224 #: modules/access/live555.cpp:90
7226 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
7227 "broken pictures due to too small buffer."
7230 #: modules/access/live555.cpp:96
7231 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
7234 #: modules/access/live555.cpp:105
7235 msgid "RTSP/RTP access and demux"
7238 #: modules/access/live555.cpp:110 modules/access/live555.cpp:111
7239 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
7242 #: modules/access/live555.cpp:114
7246 #: modules/access/live555.cpp:115
7247 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
7250 #: modules/access/live555.cpp:117 modules/access/live555.cpp:118
7251 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
7254 #: modules/access/live555.cpp:121 modules/access/live555.cpp:122
7255 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
7258 #: modules/access/live555.cpp:125
7259 msgid "HTTP tunnel port"
7262 #: modules/access/live555.cpp:126
7263 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
7266 #: modules/access/live555.cpp:639
7267 msgid "RTSP authentication"
7270 #: modules/access/live555.cpp:640
7271 msgid "Please enter a valid login name and a password."
7274 #: modules/access/live555.cpp:665
7275 msgid "RTSP connection failed"
7278 #: modules/access/live555.cpp:666
7279 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
7282 #: modules/access/mms/mms.c:49
7283 msgid "Force selection of all streams"
7286 #: modules/access/mms/mms.c:51
7288 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
7289 "You can choose to select all of them."
7292 #: modules/access/mms/mms.c:54
7293 msgid "Maximum bitrate"
7296 #: modules/access/mms/mms.c:56
7297 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
7300 #: modules/access/mms/mms.c:58
7301 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
7304 #: modules/access/mms/mms.c:59
7306 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
7307 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
7310 #: modules/access/mms/mms.c:63
7311 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
7314 #: modules/access/mtp.c:57
7318 #: modules/access/mtp.c:58
7322 #: modules/access/mtp.c:167 modules/access/vdr.c:379 modules/access/vdr.c:545
7323 msgid "File reading failed"
7326 #: modules/access/mtp.c:168
7328 msgid "VLC could not read the file: %s"
7331 #: modules/access/nfs.c:49
7332 msgid "Set NFS uid/guid automatically"
7335 #: modules/access/nfs.c:50
7337 "If uid/gid are not specified in the url, this module will try to "
7338 "automatically set a uid/gid."
7341 #: modules/access/nfs.c:57
7345 #: modules/access/nfs.c:58
7349 #: modules/access/nfs.c:114
7350 msgid "NFS operation failed"
7353 #: modules/access/oss.c:66
7354 msgid "Capture the audio stream in stereo."
7357 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
7358 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:176
7362 #: modules/access/oss.c:69
7364 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
7368 #: modules/access/oss.c:76
7372 #: modules/access/oss.c:77
7376 #: modules/access_output/dummy.c:43 modules/stream_out/dummy.c:50
7377 msgid "Dummy stream output"
7380 #: modules/access_output/file.c:315
7381 msgid "Keep existing file"
7384 #: modules/access_output/file.c:316
7388 #: modules/access_output/file.c:317
7390 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
7391 "overridden and its content will be lost."
7394 #: modules/access_output/file.c:375
7395 msgid "Overwrite existing file"
7398 #: modules/access_output/file.c:377
7399 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
7402 #: modules/access_output/file.c:378
7403 msgid "Append to file"
7406 #: modules/access_output/file.c:379
7407 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7410 #: modules/access_output/file.c:381
7411 msgid "Format time and date"
7414 #: modules/access_output/file.c:382
7415 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
7418 #: modules/access_output/file.c:384
7419 msgid "Synchronous writing"
7422 #: modules/access_output/file.c:385
7423 msgid "Open the file with synchronous writing."
7426 #: modules/access_output/file.c:388
7427 msgid "File stream output"
7430 #: modules/access_output/http.c:53 modules/stream_out/rtp.c:174
7431 msgid "Username that will be requested to access the stream."
7434 #: modules/access_output/http.c:56 modules/stream_out/rtp.c:177
7435 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7438 #: modules/access_output/http.c:58 modules/demux/playlist/qtl.c:242
7439 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:326
7443 #: modules/access_output/http.c:59
7444 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7447 #: modules/access_output/http.c:61
7451 #: modules/access_output/http.c:62
7453 "Use the Metacube protocol. Needed for streaming to the Cubemap reflector."
7456 #: modules/access_output/http.c:67
7457 msgid "HTTP stream output"
7460 #: modules/access_output/livehttp.c:67
7461 msgid "Segment length"
7464 #: modules/access_output/livehttp.c:68
7465 msgid "Length of TS stream segments"
7468 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7469 msgid "Split segments anywhere"
7472 #: modules/access_output/livehttp.c:71
7474 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7477 #: modules/access_output/livehttp.c:74
7478 msgid "Number of segments"
7481 #: modules/access_output/livehttp.c:75
7482 msgid "Number of segments to include in index"
7485 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7489 #: modules/access_output/livehttp.c:78
7490 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7493 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7497 #: modules/access_output/livehttp.c:81
7498 msgid "Path to the index file to create"
7501 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7502 msgid "Full URL to put in index file"
7505 #: modules/access_output/livehttp.c:84
7506 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7509 #: modules/access_output/livehttp.c:87
7510 msgid "Delete segments"
7513 #: modules/access_output/livehttp.c:88
7514 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7517 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7518 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7521 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7522 msgid "AES key URI to place in playlist"
7525 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7526 msgid "AES key file"
7529 #: modules/access_output/livehttp.c:95
7530 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7533 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7534 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7537 #: modules/access_output/livehttp.c:98
7539 "File is read when segment starts and is assumed to be in format: key-uri"
7540 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7544 #: modules/access_output/livehttp.c:102
7545 msgid "Use randomized IV for encryption"
7548 #: modules/access_output/livehttp.c:103
7549 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7552 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7553 msgid "Number of first segment"
7556 #: modules/access_output/livehttp.c:106
7557 msgid "The number of the first segment generated"
7560 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7561 msgid "HTTP Live streaming output"
7564 #: modules/access_output/livehttp.c:110
7568 #: modules/access_output/shout.c:64
7569 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:380
7570 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7574 #: modules/access_output/shout.c:65
7575 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7578 #: modules/access_output/shout.c:68
7579 msgid "Stream description"
7582 #: modules/access_output/shout.c:69
7583 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7586 #: modules/access_output/shout.c:72
7590 #: modules/access_output/shout.c:73
7592 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7593 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7594 "shoutcast/icecast server."
7597 #: modules/access_output/shout.c:82
7598 msgid "Genre description"
7601 #: modules/access_output/shout.c:83
7602 msgid "Genre of the content."
7605 #: modules/access_output/shout.c:85
7606 msgid "URL description"
7609 #: modules/access_output/shout.c:86
7610 msgid "URL with information about the stream or your channel."
7613 #: modules/access_output/shout.c:93
7614 msgid "Bitrate information of the transcoded stream."
7617 #: modules/access_output/shout.c:96
7618 msgid "Samplerate information of the transcoded stream."
7621 #: modules/access_output/shout.c:98
7622 msgid "Number of channels"
7625 #: modules/access_output/shout.c:99
7626 msgid "Number of channels information of the transcoded stream."
7629 #: modules/access_output/shout.c:101
7630 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7633 #: modules/access_output/shout.c:102
7634 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream."
7637 #: modules/access_output/shout.c:104
7638 msgid "Stream public"
7641 #: modules/access_output/shout.c:105
7643 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7644 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7645 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7648 #: modules/access_output/shout.c:111
7649 msgid "IceCAST output"
7652 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/stream_out/rtp.c:135
7653 msgid "Caching value (ms)"
7656 #: modules/access_output/udp.c:64
7658 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7662 #: modules/access_output/udp.c:67
7663 msgid "Group packets"
7666 #: modules/access_output/udp.c:68
7668 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7669 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7670 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7673 #: modules/access_output/udp.c:75
7674 msgid "UDP stream output"
7677 #: modules/access/pulse.c:35
7679 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7680 "open a specific source named SOURCE."
7683 #: modules/access/pulse.c:42
7687 #: modules/access/pulse.c:43
7688 msgid "PulseAudio input"
7691 #: modules/access/rdp.c:72
7692 msgid "Encrypted connexion"
7695 #: modules/access/rdp.c:74
7696 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7699 #: modules/access/rdp.c:85
7703 #: modules/access/rdp.c:89
7704 msgid "RDP Remote Desktop"
7707 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7708 msgid "RTCP (local) port"
7711 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7713 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7714 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7717 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:144
7718 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7721 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7723 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7724 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7727 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:150
7728 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7731 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:152
7733 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7734 "character-long hexadecimal string."
7737 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7738 msgid "Maximum RTP sources"
7741 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7742 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7745 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7746 msgid "RTP source timeout (sec)"
7749 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7750 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7753 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7754 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7757 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
7759 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7760 "future) by this many packets from the last received packet."
7763 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7764 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7767 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
7769 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7770 "by this many packets from the last received packet."
7773 #: modules/access/rtp/rtp.c:78
7774 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7777 #: modules/access/rtp/rtp.c:81
7779 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7780 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7783 #: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:187
7787 #: modules/access/rtp/rtp.c:96
7788 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7791 #: modules/access/rtp/rtp.c:770
7792 msgid "SDP required"
7795 #: modules/access/rtp/rtp.c:771
7798 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7799 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7802 #: modules/access/rtsp/access.c:48 modules/access/rtsp/access.c:49
7806 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7807 msgid "Connection failed"
7810 #: modules/access/rtsp/access.c:88
7812 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7815 #: modules/access/rtsp/access.c:225
7816 msgid "Session failed"
7819 #: modules/access/rtsp/access.c:226
7820 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7823 #: modules/access/satip.c:60 modules/access/udp.c:59
7824 msgid "Receive buffer"
7827 #: modules/access/satip.c:61 modules/access/udp.c:60
7828 msgid "UDP receive buffer size (bytes)"
7831 #: modules/access/satip.c:63
7832 msgid "Request multicast stream"
7835 #: modules/access/satip.c:64
7836 msgid "Request server to send stream as multicast"
7839 #: modules/access/satip.c:66 modules/lua/vlc.c:62
7840 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
7841 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
7845 #: modules/access/satip.c:70
7846 msgid "SAT>IP Receiver Plugin"
7849 #: modules/access/screen/screen.c:45
7850 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1103
7851 msgid "Desired frame rate for the capture."
7854 #: modules/access/screen/screen.c:48
7855 msgid "Capture fragment size"
7858 #: modules/access/screen/screen.c:50
7860 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7861 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7864 #: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/wayland.c:460
7865 #: modules/access/screen/xcb.c:47
7866 msgid "Region top row"
7869 #: modules/access/screen/screen.c:57 modules/access/screen/wayland.c:462
7870 #: modules/access/screen/xcb.c:49
7871 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7874 #: modules/access/screen/screen.c:59 modules/access/screen/wayland.c:456
7875 #: modules/access/screen/xcb.c:43
7876 msgid "Region left column"
7879 #: modules/access/screen/screen.c:61 modules/access/screen/wayland.c:458
7880 #: modules/access/screen/xcb.c:45
7881 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7884 #: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/wayland.c:464
7885 #: modules/access/screen/xcb.c:51
7886 msgid "Capture region width"
7889 #: modules/access/screen/screen.c:65
7890 msgid "Capture region heigh"
7893 #: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/xcb.c:59
7894 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:214
7895 msgid "Follow the mouse"
7898 #: modules/access/screen/screen.c:69 modules/access/screen/xcb.c:61
7899 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7902 #: modules/access/screen/screen.c:73
7903 msgid "Mouse pointer image"
7906 #: modules/access/screen/screen.c:75
7908 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7911 #: modules/access/screen/screen.c:80
7915 #: modules/access/screen/screen.c:82
7916 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used."
7919 #: modules/access/screen/screen.c:83
7920 msgid "Screen index"
7923 #: modules/access/screen/screen.c:85
7924 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7927 #: modules/access/screen/screen.c:98
7928 msgid "Screen Input"
7931 #: modules/access/screen/screen.c:99 modules/access/screen/wayland.c:473
7932 #: modules/access/screen/xcb.c:70 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:600
7933 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:207
7934 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:209
7935 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:480
7936 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1096
7937 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:654
7941 #: modules/access/screen/wayland.c:454 modules/access/screen/xcb.c:41
7942 #: modules/access/shm.c:44 modules/access/vnc.c:60
7943 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7946 #: modules/access/screen/wayland.c:466 modules/access/screen/xcb.c:53
7947 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7950 #: modules/access/screen/wayland.c:468 modules/access/screen/xcb.c:55
7951 msgid "Capture region height"
7954 #: modules/access/screen/wayland.c:470 modules/access/screen/xcb.c:57
7955 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7958 #: modules/access/screen/wayland.c:474
7959 msgid "Screen capture (with Wayland)"
7962 #: modules/access/screen/xcb.c:71
7963 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7966 #: modules/access/sdp.c:32 modules/stream_out/rtp.c:79
7970 #: modules/access/sdp.c:33
7971 msgid "Session Description Protocol"
7974 #: modules/access/sftp.c:53
7978 #: modules/access/sftp.c:54
7979 msgid "SFTP port number to use on the server"
7982 #: modules/access/sftp.c:64
7986 #: modules/access/sftp.c:394
7987 msgid "SFTP authentication"
7990 #: modules/access/sftp.c:395
7992 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7995 #: modules/access/shm.c:46 modules/access/vnc.c:57
7996 msgid "Frame buffer depth"
7999 #: modules/access/shm.c:48
8000 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
8003 #: modules/access/shm.c:50
8004 msgid "Frame buffer width"
8007 #: modules/access/shm.c:52
8008 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
8011 #: modules/access/shm.c:54
8012 msgid "Frame buffer height"
8015 #: modules/access/shm.c:56
8016 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
8019 #: modules/access/shm.c:58
8020 msgid "Frame buffer segment ID"
8023 #: modules/access/shm.c:60
8025 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
8026 "shm-file is specified)."
8029 #: modules/access/shm.c:63
8030 msgid "Frame buffer file"
8033 #: modules/access/shm.c:65
8034 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
8037 #: modules/access/shm.c:75
8038 msgid "XWD file (autodetect)"
8041 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
8045 #: modules/access/shm.c:76
8049 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
8053 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
8057 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
8061 #: modules/access/shm.c:83
8062 msgid "Framebuffer input"
8065 #: modules/access/shm.c:84
8066 msgid "Shared memory framebuffer"
8069 #: modules/access/smb.c:65
8070 msgid "Samba (Windows network shares) input"
8073 #: modules/access/smb.c:68
8077 #: modules/access/smb_common.h:27
8081 #: modules/access/smb_common.h:28
8082 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
8085 #: modules/access/smb_common.h:31
8086 msgid "SMB authentication required"
8089 #: modules/access/smb_common.h:32
8092 "The computer (%s) you are trying to connect to requires authentication.\n"
8093 "Please provide a username (and ideally a domain name using the format DOMAIN;"
8098 #: modules/access/tcp.c:116
8102 #: modules/access/tcp.c:117
8106 #: modules/access/timecode.c:42
8110 #: modules/access/timecode.c:43
8111 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
8114 #: modules/access/udp.c:61
8115 msgid "UDP Source timeout (sec)"
8118 #: modules/access/udp.c:64
8122 #: modules/access/udp.c:65
8126 #: modules/access/v4l2/controls.c:770
8127 msgid "Reset defaults"
8130 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
8131 msgid "Video capture device"
8134 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
8135 msgid "Video capture device node."
8138 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
8139 msgid "VBI capture device"
8142 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
8143 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions)."
8146 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:92
8150 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
8151 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
8154 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
8156 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
8157 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
8158 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
8159 "I420, I411, I410, MJPG)"
8162 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
8163 msgid "Input of the card to use (see debug)."
8166 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
8170 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
8171 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
8174 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
8176 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
8177 "strictly positive)."
8180 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:71
8181 msgid "Maximum frame rate to use (0 = no limits)."
8184 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
8185 msgid "Radio device"
8188 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
8189 msgid "Radio tuner device node."
8192 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1073
8196 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
8197 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
8200 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
8204 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
8205 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
8208 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
8209 msgid "Reset controls"
8212 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
8213 msgid "Reset controls to defaults."
8216 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84
8217 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:192
8218 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1217
8222 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
8223 msgid "Picture brightness or black level."
8226 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
8227 msgid "Automatic brightness"
8230 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
8231 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
8234 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89
8235 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:191
8236 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1219
8240 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
8241 msgid "Picture contrast or luma gain."
8244 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91
8245 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:194
8246 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:240
8247 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1220
8248 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1252
8252 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
8253 msgid "Picture saturation or chroma gain."
8256 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93
8257 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:190
8258 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1216
8262 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
8263 msgid "Hue or color balance."
8266 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
8267 msgid "Automatic hue"
8270 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
8271 msgid "Automatically adjust the picture hue."
8274 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
8275 msgid "White balance temperature (K)"
8278 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
8280 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
8281 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
8284 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
8285 msgid "Automatic white balance"
8288 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
8289 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
8292 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
8296 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
8297 msgid "Red chroma balance."
8300 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
8301 msgid "Blue balance"
8304 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
8305 msgid "Blue chroma balance."
8308 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111
8309 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:195
8310 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1221
8314 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
8315 msgid "Gamma adjust."
8318 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
8319 msgid "Automatic gain"
8322 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
8323 msgid "Automatically set the video gain."
8326 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
8330 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
8331 msgid "Picture gain."
8334 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
8338 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
8339 msgid "Sharpness filter adjust."
8342 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
8346 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
8347 msgid "Chroma gain control."
8350 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
8351 msgid "Automatic chroma gain"
8354 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
8355 msgid "Automatically control the chroma gain."
8358 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
8359 msgid "Power line frequency"
8362 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
8363 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
8366 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8370 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8371 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1079
8375 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
8376 msgid "Backlight compensation"
8379 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
8380 msgid "Band-stop filter"
8383 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
8384 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
8387 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
8388 msgid "Horizontal flip"
8391 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
8392 msgid "Flip the picture horizontally."
8395 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
8396 msgid "Vertical flip"
8399 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
8400 msgid "Flip the picture vertically."
8403 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
8404 msgid "Rotate (degrees)"
8407 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8408 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8411 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8412 msgid "Color killer"
8415 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8417 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8421 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8422 msgid "Color effect"
8425 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8426 msgid "Select a color effect."
8429 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8430 msgid "Black & white"
8433 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8434 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:242
8435 #: modules/video_filter/sepia.c:66 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1254
8439 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8443 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8447 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8451 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8455 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8459 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8463 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8467 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:42
8468 #: modules/audio_output/directsound.c:69 modules/audio_output/waveout.c:145
8469 msgid "Audio volume"
8472 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8473 msgid "Volume of the audio input."
8476 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8477 msgid "Audio balance"
8480 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8481 msgid "Balance of the audio input."
8484 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8488 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8489 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8492 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8493 msgid "Treble level"
8496 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8497 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8500 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8501 msgid "Mute the audio."
8504 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8505 msgid "Loudness mode"
8508 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8509 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8512 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8513 msgid "v4l2 driver controls"
8516 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8518 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8519 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8520 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8521 "(-vv) or use the v4l2-ctl application."
8524 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:50
8525 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:54 modules/codec/x264.c:438
8526 #: modules/control/hotkeys.c:395
8527 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:99
8528 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:160
8529 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:375
8530 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:79
8534 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8535 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8538 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8539 msgid "525 lines / 60 Hz"
8542 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8543 msgid "625 lines / 50 Hz"
8546 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8547 msgid "PAL N Argentina"
8550 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8551 msgid "NTSC M Japan"
8554 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8555 msgid "NTSC M South Korea"
8558 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8562 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8563 msgid "Primary language"
8566 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8567 msgid "Secondary language or program"
8570 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8574 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8578 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8579 msgid "Video4Linux input"
8582 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8586 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:317
8590 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:332
8594 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8595 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8598 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:424
8599 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8602 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:431
8603 msgid "Video4Linux radio tuner"
8606 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8610 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8614 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8615 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8618 #: modules/access/vdr.c:72
8619 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8622 #: modules/access/vdr.c:74
8623 msgid "Chapter offset in ms"
8626 #: modules/access/vdr.c:76
8627 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8630 #: modules/access/vdr.c:80
8631 msgid "Default frame rate for chapter import."
8634 #: modules/access/vdr.c:84
8638 #: modules/access/vdr.c:87
8639 msgid "VDR recordings"
8642 #: modules/access/vdr.c:380
8644 msgid "VLC could not read the file (%s)."
8647 #: modules/access/vdr.c:545
8649 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%s)."
8652 #: modules/access/vdr.c:820
8653 msgid "VDR Cut Marks"
8656 #: modules/access/vdr.c:886
8660 #: modules/access/vnc.c:48
8661 msgid "X.509 Certificate Authority"
8664 #: modules/access/vnc.c:49
8665 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8668 #: modules/access/vnc.c:50
8669 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8672 #: modules/access/vnc.c:51
8673 msgid "List of revoked servers certificates"
8676 #: modules/access/vnc.c:52
8677 msgid "X.509 Client certificate"
8680 #: modules/access/vnc.c:53
8681 msgid "Certificate for client authentication"
8684 #: modules/access/vnc.c:54
8685 msgid "X.509 Client private key"
8688 #: modules/access/vnc.c:55
8689 msgid "Private key for authentication by certificate"
8692 #: modules/access/vnc.c:58
8693 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8696 #: modules/access/vnc.c:61
8697 msgid "Compression level"
8700 #: modules/access/vnc.c:62
8701 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8704 #: modules/access/vnc.c:63
8705 msgid "Image quality"
8708 #: modules/access/vnc.c:64
8709 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8712 #: modules/access/vnc.c:78
8716 #: modules/access/vnc.c:82
8717 msgid "VNC client access"
8720 #: modules/access/wasapi.c:485
8721 msgid "Loopback mode"
8724 #: modules/access/wasapi.c:486
8725 msgid "Record an audio rendering endpoint."
8728 #: modules/access/wasapi.c:489
8732 #: modules/access/wasapi.c:490
8733 msgid "Windows Audio Session API input"
8736 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:35
8737 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8740 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8741 msgid "ARM NEON audio volume"
8744 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:36
8745 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8748 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:39
8749 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8752 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8754 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8755 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8758 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8759 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8762 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8764 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8765 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8768 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8769 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8772 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8774 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8775 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8778 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8779 msgid "Time window to use in ms"
8782 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8784 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8785 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8786 "alarm is sent (default 5000)."
8789 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8790 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8793 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8795 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8796 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8799 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8800 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8803 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8805 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8806 "saturation (default 2000)."
8809 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8810 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8813 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8814 msgid "Audiobar Graph"
8817 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8818 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8821 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:51
8822 msgid "Dolby Surround decoder"
8825 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:53
8826 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:255
8828 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8829 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8830 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8831 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8832 "It works with any source format from mono to 7.1."
8835 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:60
8836 msgid "Characteristic dimension"
8839 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:62
8840 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8843 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:64
8844 msgid "Compensate delay"
8847 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66
8849 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8850 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8851 "case, turn this on to compensate."
8854 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70
8855 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8858 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72
8860 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8861 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8864 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8865 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8868 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:77
8869 msgid "Headphone effect"
8872 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:78
8873 msgid "Use downmix algorithm"
8876 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:79
8878 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8879 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8883 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8884 msgid "Select channel to keep"
8887 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:84
8888 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8891 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8892 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8896 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8897 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8901 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8902 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8903 msgid "Low-frequency effects"
8906 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
8907 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8911 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
8912 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8916 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
8917 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8921 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
8922 msgid "Stereo to mono downmixer"
8925 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8926 msgid "Audio channel remapper"
8929 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:43
8930 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8933 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:50
8934 msgid "HRTF SOFA file for the binauralization"
8937 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:51
8939 "To use a custom HRTF (Head-related transfer function)in the SOFA format."
8942 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:54
8943 msgid "Headphones mode (binaural)"
8946 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:55
8947 msgid "If the output is stereo, render ambisonics with the binaural decoder."
8950 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:64
8951 msgid "Ambisonics renderer and binauralizer"
8954 #: modules/audio_filter/channel_mixer/spatialaudio.cpp:76
8955 msgid "Binauralizer"
8958 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:42
8959 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8962 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8966 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75
8967 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:353 modules/spu/mosaic.c:154
8968 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8972 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8973 msgid "Add a delay effect to the sound"
8976 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8977 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:57
8978 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1309
8982 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8983 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8986 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8990 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8992 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8993 "be delay-time +/- sweep-depth."
8996 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
9000 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
9001 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
9004 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
9005 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9006 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1310
9007 msgid "Feedback gain"
9010 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
9011 msgid "Gain on Feedback loop"
9014 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
9018 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
9019 msgid "Level of delayed signal"
9022 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
9026 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
9027 msgid "Level of input signal"
9030 #: modules/audio_filter/compressor.c:155
9031 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:233
9032 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1267
9036 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
9037 msgid "Set the RMS/peak."
9040 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
9044 #: modules/audio_filter/compressor.c:159
9045 msgid "Set the attack time in milliseconds."
9048 #: modules/audio_filter/compressor.c:161
9049 msgid "Release time"
9052 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
9053 msgid "Set the release time in milliseconds."
9056 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
9057 msgid "Threshold level"
9060 #: modules/audio_filter/compressor.c:165
9061 msgid "Set the threshold level in dB."
9064 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
9065 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:237
9066 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1271
9070 #: modules/audio_filter/compressor.c:168
9071 msgid "Set the ratio (n:1)."
9074 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
9075 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:238
9079 #: modules/audio_filter/compressor.c:171
9080 msgid "Set the knee radius in dB."
9083 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
9084 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:239
9088 #: modules/audio_filter/compressor.c:174
9089 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
9092 #: modules/audio_filter/compressor.c:177
9093 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:280
9094 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:71
9098 #: modules/audio_filter/compressor.c:178
9099 msgid "Dynamic range compressor"
9102 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
9103 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
9106 #: modules/audio_filter/converter/tospdif.c:49
9107 msgid "Audio filter for A/52/DTS->S/PDIF encapsulation"
9110 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
9111 msgid "Equalizer preset"
9114 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
9115 msgid "Preset to use for the equalizer."
9118 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
9122 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
9124 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
9125 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
9129 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
9130 msgid "Use VLC frequency bands"
9133 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
9135 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
9138 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
9142 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
9143 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:225
9144 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
9147 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
9151 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
9152 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:228
9153 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
9156 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
9157 msgid "Equalizer with 10 bands"
9160 #: modules/audio_filter/equalizer.c:81
9161 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:279
9162 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:67 share/lua/http/index.html:219
9166 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9170 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9171 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:65
9175 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9176 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:145
9180 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9181 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:36
9185 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9189 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9190 msgid "Full bass and treble"
9193 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9197 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9201 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9205 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9209 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9210 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:46
9214 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9215 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:49
9219 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9220 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:50
9224 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9225 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:54
9229 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9233 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9237 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9238 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:51
9242 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9243 msgid "Gain multiplier"
9246 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9247 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9250 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9251 msgid "Gain control filter"
9254 #: modules/audio_filter/karaoke.c:33 modules/demux/xiph_metadata.h:51
9255 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:268
9259 #: modules/audio_filter/karaoke.c:34
9260 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:269
9261 msgid "Simple Karaoke filter"
9264 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9265 msgid "Number of audio buffers"
9268 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9270 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9271 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9272 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9275 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9276 msgid "Maximal volume level"
9279 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9280 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:263
9282 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9283 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9284 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9287 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9288 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:262
9289 msgid "Volume normalizer"
9292 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9293 msgid "Parametric Equalizer"
9296 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9297 msgid "Low freq (Hz)"
9300 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9301 msgid "Low freq gain (dB)"
9304 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9305 msgid "High freq (Hz)"
9308 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9309 msgid "High freq gain (dB)"
9312 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9316 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9317 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9320 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9324 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9328 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9329 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9332 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9336 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9340 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9341 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9344 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9348 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9349 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9352 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9353 msgid "Resampling quality"
9356 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:36
9357 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9360 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:43
9361 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:44
9362 msgid "Speex resampler"
9365 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9366 msgid "Sample rate converter type"
9369 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9371 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9372 "the fast one exhibits low quality."
9375 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9376 msgid "Sinc function (best quality)"
9379 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9380 msgid "Sinc function (medium quality)"
9383 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9384 msgid "Sinc function (fast)"
9387 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9388 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9391 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9392 msgid "Linear (fastest)"
9395 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9396 msgid "SRC resampler"
9399 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9400 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9403 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9404 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9407 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:52
9408 msgid "Pitch Shifter"
9411 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:53
9412 msgid "Audio pitch changer"
9415 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:55
9416 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:271
9417 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9420 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9421 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:270
9425 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:67
9426 msgid "Stride Length"
9429 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:67
9430 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9433 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:69
9434 msgid "Overlap Length"
9437 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:69
9438 msgid "Percentage of stride to overlap"
9441 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:71
9442 msgid "Search Length"
9445 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:71
9446 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9449 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:74
9453 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:74
9454 msgid "Pitch shift in semitones"
9457 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9461 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9462 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:245
9463 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9466 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9470 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9471 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:248
9472 msgid "Width of the virtual room"
9475 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9476 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:249
9477 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1291
9481 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9482 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:250
9483 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1292
9487 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9488 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:251
9489 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1293
9493 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9494 msgid "Audio Spatializer"
9497 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9498 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:281
9499 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:75
9503 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:53
9504 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:273
9506 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9507 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9508 "thereby widening the stereo effect."
9511 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:58
9512 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9515 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:61
9517 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9518 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9522 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:64
9523 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1311
9527 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:65
9529 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9530 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9534 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:68
9535 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1312
9539 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:69
9540 msgid "Level of input signal of original channel."
9543 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9544 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:272
9545 msgid "Stereo Enhancer"
9548 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9549 msgid "Simple stereo widening effect"
9552 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9553 msgid "Single precision audio volume"
9556 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9557 msgid "Integer audio volume"
9560 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9561 msgid "Dummy audio output"
9564 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:69
9565 msgid "Audio output device"
9568 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9569 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9572 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:140
9573 msgid "Audio output channels"
9576 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:141
9578 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9579 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9580 "through is active."
9583 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9584 msgid "Surround 4.0"
9587 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9588 msgid "Surround 4.1"
9591 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9592 msgid "Surround 5.0"
9595 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9596 msgid "Surround 5.1"
9599 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9600 msgid "Surround 7.1"
9603 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9604 msgid "ALSA audio output"
9607 #: modules/audio_output/alsa.c:393 modules/audio_output/auhal.c:1095
9608 msgid "Audio output failed"
9611 #: modules/audio_output/alsa.c:394
9614 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9618 #: modules/audio_output/amem.c:34
9619 msgid "Audio memory"
9622 #: modules/audio_output/amem.c:35
9623 msgid "Audio memory output"
9626 #: modules/audio_output/amem.c:42
9627 msgid "Sample format"
9630 #: modules/audio_output/auhal.c:45
9631 msgid "Last audio device"
9634 #: modules/audio_output/auhal.c:53
9635 msgid "HAL AudioUnit output"
9638 #: modules/audio_output/auhal.c:462
9639 msgid "System Sound Output Device"
9642 #: modules/audio_output/auhal.c:529
9644 msgid "%s (Encoded Output)"
9647 #: modules/audio_output/auhal.c:1096
9649 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9652 #: modules/audio_output/directsound.c:62
9653 msgid "Output device"
9656 #: modules/audio_output/directsound.c:63
9657 msgid "Select your audio output device"
9660 #: modules/audio_output/directsound.c:65
9661 msgid "Speaker configuration"
9664 #: modules/audio_output/directsound.c:66
9666 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9667 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9670 #: modules/audio_output/directsound.c:70
9671 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9674 #: modules/audio_output/directsound.c:73
9675 msgid "DirectX audio output"
9678 #: modules/audio_output/file.c:83
9679 msgid "Output format"
9682 #: modules/audio_output/file.c:85
9683 msgid "Number of output channels"
9686 #: modules/audio_output/file.c:86
9688 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9689 "restrict the number of channels here."
9692 #: modules/audio_output/file.c:89
9693 msgid "Add WAVE header"
9696 #: modules/audio_output/file.c:90
9697 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9700 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/stream_out/stats.c:40
9701 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9705 #: modules/audio_output/file.c:109
9706 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9709 #: modules/audio_output/file.c:112
9710 msgid "File audio output"
9713 #: modules/audio_output/jack.c:83
9714 msgid "Automatically connect to writable clients"
9717 #: modules/audio_output/jack.c:85
9719 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9720 "writable JACK clients found."
9723 #: modules/audio_output/jack.c:89
9724 msgid "Connect to clients matching"
9727 #: modules/audio_output/jack.c:91
9729 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9730 "regular expression will be considered for connection."
9733 #: modules/audio_output/jack.c:94
9734 msgid "Jack client name"
9737 #: modules/audio_output/jack.c:101
9738 msgid "JACK audio output"
9741 #: modules/audio_output/kai.c:93
9745 #: modules/audio_output/kai.c:95
9746 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9749 #: modules/audio_output/kai.c:98
9750 msgid "Open audio in exclusive mode."
9753 #: modules/audio_output/kai.c:100
9755 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9759 #: modules/audio_output/kai.c:110
9760 msgid "K Audio Interface audio output"
9763 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1274
9764 msgid "Windows Multimedia Device output"
9767 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1280
9768 msgid "Output back-end"
9771 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1280
9772 msgid "Audio output back-end interface."
9775 #: modules/audio_output/oss.c:70
9776 msgid "OSS device node path."
9779 #: modules/audio_output/oss.c:74
9780 msgid "Open Sound System audio output"
9783 #: modules/audio_output/pulse.c:43
9784 msgid "Pulseaudio audio output"
9787 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9788 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9791 #: modules/audio_output/volume.h:30
9792 msgid "Software gain"
9795 #: modules/audio_output/volume.h:31
9796 msgid "This linear gain will be applied in software."
9799 #: modules/audio_output/wasapi.c:645
9800 msgid "Windows Audio Session API output"
9803 #: modules/audio_output/waveout.c:135
9804 msgid "Select Audio Device"
9807 #: modules/audio_output/waveout.c:136
9809 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9810 "VLC restart to apply."
9813 #: modules/audio_output/waveout.c:149
9814 msgid "WaveOut audio output"
9817 #: modules/audio_output/waveout.c:710
9818 msgid "Microsoft Soundmapper"
9821 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:122
9822 msgid "Use float32 output"
9825 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:124
9827 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9828 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9831 #: modules/codec/a52.c:70
9832 msgid "A/52 dynamic range compression"
9835 #: modules/codec/a52.c:72 modules/codec/dca.c:63
9837 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
9838 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
9839 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
9840 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
9843 #: modules/codec/a52.c:80
9844 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
9847 #: modules/codec/adpcm.c:48
9848 msgid "ADPCM audio decoder"
9851 #: modules/codec/aes3.c:47
9852 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9855 #: modules/codec/aes3.c:52
9856 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9859 #: modules/codec/aom.c:50
9860 msgid "AOM video decoder"
9863 #: modules/codec/araw.c:51
9864 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9867 #: modules/codec/araw.c:60
9868 msgid "Raw audio encoder"
9871 #: modules/codec/arib/aribsub.c:46
9872 msgid "Ignore ruby(furigana)"
9875 #: modules/codec/arib/aribsub.c:47
9876 msgid "Ignore ruby(furigana) in the subtitle."
9879 #: modules/codec/arib/aribsub.c:48
9880 msgid "Use Core Text renderer"
9883 #: modules/codec/arib/aribsub.c:49
9884 msgid "Use Core Text renderer in the subtitle."
9887 #: modules/codec/arib/aribsub.c:53
9888 msgid "ARIB subtitles decoder"
9891 #: modules/codec/arib/aribsub.c:54 modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1084
9892 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1091
9893 msgid "ARIB subtitles"
9896 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
9900 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
9904 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
9908 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
9912 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
9916 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:59
9920 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71
9922 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9923 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9924 "MJPEG and other codecs"
9927 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:80
9928 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9931 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:96
9932 #: modules/codec/omxil/mediacodec.c:182 modules/codec/omxil/omxil.c:148
9936 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:147 modules/codec/jpeg.c:119
9937 #: modules/codec/omxil/omxil.c:171 modules/codec/png.c:99
9938 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9942 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:148
9943 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9946 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:56
9947 msgid "Direct rendering"
9950 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:59
9951 msgid "Show corrupted frames"
9954 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60
9955 msgid "Prefer visual artifacts instead of missing frames"
9958 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:62
9959 msgid "Error resilience"
9962 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:64
9964 "libavcodec can do error resilience.\n"
9965 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9966 "can produce a lot of errors.\n"
9967 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9970 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9971 msgid "Workaround bugs"
9974 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:71
9976 "Try to fix some bugs:\n"
9979 "4 xvid interlaced\n"
9984 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9985 "\"ump4\", enter 40."
9988 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:82 modules/codec/avcodec/avcodec.h:177
9989 #: modules/demux/rawdv.c:42
9993 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84
9995 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9996 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9999 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:88
10000 msgid "Allow speed tricks"
10003 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:90
10005 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
10008 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92
10009 msgid "Skip frame (default=0)"
10012 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
10014 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
10015 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
10018 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:97
10019 msgid "Skip idct (default=0)"
10022 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:99
10024 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
10025 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
10028 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
10032 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:103
10033 msgid "Set FFmpeg debug mask"
10036 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:105
10040 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:106
10041 msgid "Internal libavcodec codec name"
10044 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108
10045 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:292
10046 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
10049 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
10051 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
10052 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
10055 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
10056 msgid "Hardware decoding"
10059 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:114
10060 msgid "This allows hardware decoding when available."
10063 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
10067 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:117
10068 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
10071 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:124
10072 msgid "Ratio of key frames"
10075 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125
10076 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
10079 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128
10080 msgid "Ratio of B frames"
10083 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
10084 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
10087 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132
10088 msgid "Video bitrate tolerance"
10091 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
10092 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
10095 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:135
10096 msgid "Interlaced encoding"
10099 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
10100 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
10103 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
10104 msgid "Interlaced motion estimation"
10107 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
10108 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
10111 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:143
10112 msgid "Pre-motion estimation"
10115 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144
10116 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
10119 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
10120 msgid "Rate control buffer size"
10123 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
10125 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
10126 "rate control, but will cause a delay in the stream."
10129 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
10130 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
10133 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153
10134 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
10137 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
10138 msgid "I quantization factor"
10141 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
10143 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
10144 "same qscale for I and P frames)."
10147 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:161 modules/codec/x264.c:369
10148 #: modules/demux/mod.c:79
10149 msgid "Noise reduction"
10152 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
10154 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
10155 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
10158 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
10159 msgid "MPEG4 quantization matrix"
10162 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
10164 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
10165 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
10166 "standard MPEG2 decoders."
10169 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:172 modules/codec/jpeg.c:51
10170 msgid "Quality level"
10173 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:173
10175 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
10176 "encoding very much)."
10179 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:178
10181 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
10182 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
10183 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
10184 "to ease the encoder's task."
10187 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184
10188 msgid "Minimum video quantizer scale"
10191 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
10192 msgid "Minimum video quantizer scale."
10195 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:188
10196 msgid "Maximum video quantizer scale"
10199 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
10200 msgid "Maximum video quantizer scale."
10203 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:192
10204 msgid "Trellis quantization"
10207 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193
10208 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
10211 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
10212 msgid "Fixed quantizer scale"
10215 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197
10217 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
10221 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
10222 msgid "Strict standard compliance"
10225 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
10227 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
10230 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:204
10231 msgid "Luminance masking"
10234 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205
10235 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
10238 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
10239 msgid "Darkness masking"
10242 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209
10243 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
10246 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
10247 msgid "Motion masking"
10250 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213
10252 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10256 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
10257 msgid "Border masking"
10260 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217
10262 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10266 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
10267 msgid "Luminance elimination"
10270 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:221
10272 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10273 "The H264 specification recommends -4."
10276 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:225
10277 msgid "Chrominance elimination"
10280 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:226
10282 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10283 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10286 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:230
10287 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10290 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
10292 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10293 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10294 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10295 "enabled libavcodec"
10298 #: modules/codec/avcodec/d3d11va.c:63
10299 msgid "Direct3D11 Video Acceleration"
10302 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:51
10303 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10306 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:373
10309 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10312 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10314 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10315 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10318 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:872
10322 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:872
10327 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:873
10332 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:873
10336 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:886
10338 msgid "VLC could not open the %4.4s %s encoder."
10341 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:385
10342 msgid "VA-API video decoder via DRM"
10345 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:390
10346 msgid "VA-API video decoder"
10349 #: modules/codec/bpg.c:49
10350 msgid "BPG image decoder"
10353 #: modules/codec/cc.c:51 modules/codec/zvbi.c:65
10354 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:340 modules/spu/marq.c:108
10355 #: modules/spu/rss.c:144 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1276
10359 #: modules/codec/cc.c:52 modules/codec/zvbi.c:66
10360 msgid "Setting to true makes the text to be boxed and maybe easier to read."
10363 #: modules/codec/cc.c:56
10367 #: modules/codec/cdg.c:88
10368 msgid "CDG video decoder"
10371 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10372 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10375 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10376 msgid "CVD subtitle decoder"
10379 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10380 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10383 #: modules/codec/daala.c:109 modules/codec/speex.c:63
10384 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/twolame.c:54
10385 #: modules/codec/vorbis.c:173
10386 msgid "Encoding quality"
10389 #: modules/codec/daala.c:111
10390 msgid "Enforce a quality between 0 (lossless) and 511 (worst)."
10393 #: modules/codec/daala.c:112
10394 msgid "Keyframe interval"
10397 #: modules/codec/daala.c:114
10398 msgid "Enforce a keyframe interval between 1 and 1000."
10401 #: modules/codec/daala.c:120
10402 msgid "Daala video decoder"
10405 #: modules/codec/daala.c:125
10406 msgid "Daala video packetizer"
10409 #: modules/codec/daala.c:132
10410 msgid "Daala video encoder"
10413 #: modules/codec/daala.c:143 modules/codec/schroedinger.c:54
10414 msgid "Chroma format"
10417 #: modules/codec/daala.c:144 modules/codec/schroedinger.c:55
10419 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
10422 #: modules/codec/dca.c:61
10423 msgid "DTS dynamic range compression"
10426 #: modules/codec/dca.c:73
10427 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
10430 #: modules/codec/ddummy.c:36
10431 msgid "Save raw codec data"
10434 #: modules/codec/ddummy.c:38
10436 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10440 #: modules/codec/ddummy.c:47
10441 msgid "Dummy decoder"
10444 #: modules/codec/ddummy.c:64 modules/codec/ddummy.c:65
10445 msgid "Dump decoder"
10448 #: modules/codec/dmo/dmo.c:91
10449 msgid "DirectMedia Object decoder"
10452 #: modules/codec/dmo/dmo.c:105
10453 msgid "DirectMedia Object encoder"
10456 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10457 msgid "Decoding X coordinate"
10460 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10461 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10464 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10465 msgid "Decoding Y coordinate"
10468 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10469 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10472 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10473 msgid "Subpicture position"
10476 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10478 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10479 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10483 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10484 msgid "Encoding X coordinate"
10487 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10488 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10491 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10492 msgid "Encoding Y coordinate"
10495 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10496 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10499 #: modules/codec/dvbsub.c:121
10500 msgid "DVB subtitles decoder"
10503 #: modules/codec/dvbsub.c:122 modules/demux/mpeg/ts_psi.c:771
10504 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:820
10505 msgid "DVB subtitles"
10508 #: modules/codec/dvbsub.c:136
10509 msgid "DVB subtitles encoder"
10512 #: modules/codec/edummy.c:40
10513 msgid "Dummy encoder"
10516 #: modules/codec/faad.c:54
10517 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10520 #: modules/codec/faad.c:433
10521 msgid "AAC extension"
10524 #: modules/codec/fdkaac.c:67
10525 msgid "Encoder Profile"
10528 #: modules/codec/fdkaac.c:68
10529 msgid "Encoder Algorithm to use"
10532 #: modules/codec/fdkaac.c:70
10533 msgid "Enable spectral band replication"
10536 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10537 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10540 #: modules/codec/fdkaac.c:73
10541 msgid "VBR Quality"
10544 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10545 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10548 #: modules/codec/fdkaac.c:76
10549 msgid "Enable afterburner library"
10552 #: modules/codec/fdkaac.c:77
10554 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10555 "CPU usage (default is enabled)"
10558 #: modules/codec/fdkaac.c:79
10559 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10562 #: modules/codec/fdkaac.c:80
10564 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10568 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10572 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10576 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10580 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10584 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10588 #: modules/codec/fdkaac.c:100
10592 #: modules/codec/fdkaac.c:101
10593 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10596 #: modules/codec/flac.c:164
10597 msgid "Flac audio decoder"
10600 #: modules/codec/flac.c:171
10601 msgid "Flac audio encoder"
10604 #: modules/codec/fluidsynth.c:47
10605 msgid "Sound fonts"
10608 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
10609 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10612 #: modules/codec/fluidsynth.c:51 modules/meta_engine/ID3Genres.h:130
10616 #: modules/codec/fluidsynth.c:53
10617 msgid "Synthesis gain"
10620 #: modules/codec/fluidsynth.c:54
10622 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10623 "when many notes are played at a time."
10626 #: modules/codec/fluidsynth.c:57
10630 #: modules/codec/fluidsynth.c:59
10632 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10633 "require more processing power."
10636 #: modules/codec/fluidsynth.c:62 modules/demux/mod.c:82
10640 #: modules/codec/fluidsynth.c:70
10641 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10644 #: modules/codec/fluidsynth.c:72
10648 #: modules/codec/fluidsynth.c:150
10649 msgid "MIDI synthesis not set up"
10652 #: modules/codec/fluidsynth.c:151
10654 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10655 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10656 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10659 #: modules/codec/g711.c:46
10660 msgid "G.711 decoder"
10663 #: modules/codec/g711.c:54
10664 msgid "G.711 encoder"
10667 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:76
10668 msgid "Uses GStreamer framework's plugins to decode the media codecs"
10671 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:79
10672 msgid "Use DecodeBin"
10675 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:81
10677 "DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. "
10678 "Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream "
10679 "parsers which can provide more info such as codec profile, level and other "
10680 "attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder."
10683 #: modules/codec/gstreamer/gstdecode.c:93
10684 msgid "GStreamer Based Decoder"
10687 #: modules/codec/jpeg.c:52
10689 "Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image size)."
10692 #: modules/codec/jpeg.c:111
10693 msgid "JPEG image decoder"
10696 #: modules/codec/jpeg.c:120
10697 msgid "JPEG image encoder"
10700 #: modules/codec/kate.c:191 modules/codec/subsusf.c:44
10701 msgid "Formatted Subtitles"
10704 #: modules/codec/kate.c:192
10706 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10707 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10708 "rendering via Tiger is enabled."
10711 #: modules/codec/kate.c:199
10715 #: modules/codec/kate.c:199
10719 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:69
10720 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10724 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:70
10725 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10729 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10730 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10734 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10735 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10736 #: modules/video_filter/ball.c:120
10740 #: modules/codec/kate.c:207 modules/spu/marq.c:62 modules/spu/rss.c:70
10741 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:135
10745 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:458
10746 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1088 modules/spu/marq.c:62
10747 #: modules/spu/rss.c:70 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10748 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:65
10752 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:63 modules/spu/rss.c:71
10753 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10754 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10758 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:460
10759 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1092 modules/spu/marq.c:63
10760 #: modules/spu/rss.c:71 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10761 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10765 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:63 modules/spu/rss.c:71
10766 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10770 #: modules/codec/kate.c:208 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:459
10771 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1090 modules/spu/marq.c:63
10772 #: modules/spu/rss.c:71 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10773 #: modules/video_filter/ball.c:119
10777 #: modules/codec/kate.c:208 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10778 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:136
10782 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10783 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10784 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10788 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10789 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10793 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:64 modules/spu/rss.c:72
10794 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10798 #: modules/codec/kate.c:209 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:461
10799 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1094 modules/spu/marq.c:64
10800 #: modules/spu/rss.c:72 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10801 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:65
10805 #: modules/codec/kate.c:209 modules/spu/marq.c:65 modules/spu/rss.c:73
10806 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:137
10807 #: modules/video_filter/colorthres.c:65
10811 #: modules/codec/kate.c:211
10812 msgid "Use Tiger for rendering"
10815 #: modules/codec/kate.c:212
10817 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10818 "only render static text and bitmap based streams."
10821 #: modules/codec/kate.c:216
10822 msgid "Rendering quality"
10825 #: modules/codec/kate.c:217
10827 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10831 #: modules/codec/kate.c:221
10832 msgid "Default font effect"
10835 #: modules/codec/kate.c:222
10837 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10841 #: modules/codec/kate.c:226
10842 msgid "Default font effect strength"
10845 #: modules/codec/kate.c:227
10846 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10849 #: modules/codec/kate.c:231
10850 msgid "Default font description"
10853 #: modules/codec/kate.c:232
10855 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10856 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10857 "font parameters where appropriate."
10860 #: modules/codec/kate.c:237
10861 msgid "Default font color"
10864 #: modules/codec/kate.c:238
10866 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10867 "font color to use."
10870 #: modules/codec/kate.c:242
10871 msgid "Default font alpha"
10874 #: modules/codec/kate.c:243
10876 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10877 "particular font color to use."
10880 #: modules/codec/kate.c:247
10881 msgid "Default background color"
10884 #: modules/codec/kate.c:248
10886 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10890 #: modules/codec/kate.c:252
10891 msgid "Default background alpha"
10894 #: modules/codec/kate.c:253
10896 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10897 "specify a particular background color to use."
10900 #: modules/codec/kate.c:259
10902 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10903 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10904 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10906 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10907 "played. This will hopefully be fixed soon."
10910 #: modules/codec/kate.c:268
10914 #: modules/codec/kate.c:269
10915 msgid "Kate overlay decoder"
10918 #: modules/codec/kate.c:288
10919 msgid "Tiger rendering defaults"
10922 #: modules/codec/kate.c:323
10923 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10926 #: modules/codec/libass.c:56
10927 msgid "Subtitles (advanced)"
10930 #: modules/codec/libass.c:57
10931 msgid "Subtitle renderers using libass"
10934 #: modules/codec/libass.c:245
10935 msgid "Building font cache"
10938 #: modules/codec/libass.c:246
10940 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10941 "This should take less than a minute."
10944 #: modules/codec/libmpeg2.c:137
10945 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10948 #: modules/codec/lpcm.c:60
10949 msgid "Linear PCM audio decoder"
10952 #: modules/codec/lpcm.c:65
10953 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10956 #: modules/codec/lpcm.c:71
10957 msgid "Linear PCM audio encoder"
10960 #: modules/codec/mad.c:78
10961 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10964 #: modules/codec/mft.c:62
10965 msgid "Media Foundation Transform decoder"
10968 #: modules/codec/mpg123.c:67
10969 msgid "MPEG audio decoder using mpg123"
10972 #: modules/codec/omxil/omxil.c:139
10973 msgid "OMX direct rendering"
10976 #: modules/codec/omxil/omxil.c:141
10977 msgid "Enable OMX direct rendering."
10980 #: modules/codec/omxil/omxil.c:145
10981 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10984 #: modules/codec/omxil/omxil.c:172
10985 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10988 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10989 msgid "OpenMAX IL video output"
10992 #: modules/codec/opus.c:62
10993 msgid "Opus audio decoder"
10996 #: modules/codec/opus.c:64 modules/codec/opus.c:71
11000 #: modules/codec/opus.c:69
11001 msgid "Opus audio encoder"
11004 #: modules/codec/png.c:91
11005 msgid "PNG video decoder"
11008 #: modules/codec/png.c:100
11009 msgid "PNG video encoder"
11012 #: modules/codec/qsv.c:56
11013 msgid "Enable software mode"
11016 #: modules/codec/qsv.c:57
11018 "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
11019 "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
11022 #: modules/codec/qsv.c:61
11023 msgid "Codec Profile"
11026 #: modules/codec/qsv.c:63
11028 "Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
11029 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
11033 #: modules/codec/qsv.c:67
11034 msgid "Codec Level"
11037 #: modules/codec/qsv.c:69
11039 "Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
11040 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
11041 "'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
11044 #: modules/codec/qsv.c:73
11045 msgid "Group of Picture size"
11048 #: modules/codec/qsv.c:75
11050 "Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
11051 "GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
11055 #: modules/codec/qsv.c:79
11056 msgid "Group of Picture Reference Distance"
11059 #: modules/codec/qsv.c:81
11061 "Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
11062 "unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used."
11065 #: modules/codec/qsv.c:85
11066 msgid "Target Usage"
11069 #: modules/codec/qsv.c:86
11071 "The target usage allow to choose between different trade-offs between "
11072 "quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
11075 #: modules/codec/qsv.c:90
11076 msgid "IDR interval"
11079 #: modules/codec/qsv.c:92
11081 "For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
11082 "if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
11083 "every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
11084 "sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
11085 "the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
11086 "SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream."
11089 #: modules/codec/qsv.c:100
11090 msgid "Rate Control Method"
11093 #: modules/codec/qsv.c:102
11095 "The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
11096 "'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
11099 #: modules/codec/qsv.c:105
11100 msgid "Quantization parameter"
11103 #: modules/codec/qsv.c:106
11105 "Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
11106 "qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
11107 "only if rc_method is 'qp'."
11110 #: modules/codec/qsv.c:110
11111 msgid "Quantization parameter for I-frames"
11114 #: modules/codec/qsv.c:111
11116 "Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
11117 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11120 #: modules/codec/qsv.c:114
11121 msgid "Quantization parameter for P-frames"
11124 #: modules/codec/qsv.c:115
11126 "Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
11127 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11130 #: modules/codec/qsv.c:118
11131 msgid "Quantization parameter for B-frames"
11134 #: modules/codec/qsv.c:119
11136 "Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
11137 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
11140 #: modules/codec/qsv.c:122
11141 msgid "Maximum Bitrate"
11144 #: modules/codec/qsv.c:123
11146 "Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
11147 "method. If not set, this parameter is computed from other sources such as "
11148 "bitrate, profile, level, etc."
11151 #: modules/codec/qsv.c:127
11152 msgid "Accuracy of RateControl"
11155 #: modules/codec/qsv.c:128
11157 "Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e."
11158 "g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above "
11159 "880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
11160 "certained convergence period. See the convergence parameter"
11163 #: modules/codec/qsv.c:134
11164 msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
11167 #: modules/codec/qsv.c:135
11169 "Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
11170 "requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter."
11173 #: modules/codec/qsv.c:139
11174 msgid "Number of slices per frame"
11177 #: modules/codec/qsv.c:140
11179 "Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
11180 "block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
11181 "partitioning allowed by the codec standard."
11184 #: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:143
11185 msgid "Number of reference frames"
11188 #: modules/codec/qsv.c:148
11189 msgid "Number of parallel operations"
11192 #: modules/codec/qsv.c:149
11194 "Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
11195 "result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
11196 "needs at least 1 here."
11199 #: modules/codec/qsv.c:193
11200 msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
11203 #: modules/codec/rawvideo.c:64
11204 msgid "Pseudo raw video decoder"
11207 #: modules/codec/rawvideo.c:71
11208 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11211 #: modules/codec/rtpvideo.c:45
11212 msgid "Raw video encoder for RTP"
11215 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11219 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11223 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11227 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11228 msgid "Rate control method"
11231 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11232 msgid "Method used to encode the video sequence"
11235 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11236 msgid "Constant noise threshold mode"
11239 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11240 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11243 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11244 msgid "Low Delay mode"
11247 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11248 msgid "Lossless mode"
11251 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11252 msgid "Constant lambda mode"
11255 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11256 msgid "Constant error mode"
11259 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11260 msgid "Constant quality mode"
11263 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11264 msgid "GOP structure"
11267 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11268 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11271 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11273 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11274 "previous or future pictures."
11277 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11278 msgid "I-frame only sequence"
11281 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11282 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11285 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11286 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11289 #: modules/codec/schroedinger.c:109
11290 msgid "Constant quality factor"
11293 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11294 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11297 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11298 msgid "Noise Threshold"
11301 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11302 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11305 #: modules/codec/schroedinger.c:117
11306 msgid "CBR bitrate (kbps)"
11309 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11310 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11313 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11314 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11317 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11318 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11321 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11322 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11325 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11326 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11329 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11333 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11335 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11336 "group of pictures"
11339 #: modules/codec/schroedinger.c:134
11343 #: modules/codec/schroedinger.c:135
11344 msgid "Enable adaptive prefiltering"
11347 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11348 msgid "No pre-filtering"
11351 #: modules/codec/schroedinger.c:148
11352 msgid "Centre Weighted Median"
11355 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11356 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11359 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11363 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11364 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11367 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11368 msgid "Low Pass Filter"
11371 #: modules/codec/schroedinger.c:156
11372 msgid "Amount of prefiltering"
11375 #: modules/codec/schroedinger.c:157
11376 msgid "Higher value implies more prefiltering"
11379 #: modules/codec/schroedinger.c:160
11380 msgid "Picture coding mode"
11383 #: modules/codec/schroedinger.c:161
11385 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
11386 "pseudo-progressive frame"
11389 #: modules/codec/schroedinger.c:166
11390 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
11393 #: modules/codec/schroedinger.c:167
11394 msgid "force coding frame as single picture"
11397 #: modules/codec/schroedinger.c:168
11398 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
11401 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11402 msgid "Size of motion compensation blocks"
11405 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11406 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11407 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11410 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11411 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11414 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11415 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11418 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11419 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11422 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11423 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11426 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11427 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11430 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11431 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11434 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11435 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11438 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11439 msgid "Motion Vector precision"
11442 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11443 msgid "Motion Vector precision in pels"
11446 #: modules/codec/schroedinger.c:214
11447 msgid "Three component motion estimation"
11450 #: modules/codec/schroedinger.c:215
11451 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
11454 #: modules/codec/schroedinger.c:218
11455 msgid "Intra picture DWT filter"
11458 #: modules/codec/schroedinger.c:221
11459 msgid "Inter picture DWT filter"
11462 #: modules/codec/schroedinger.c:244
11463 msgid "Number of DWT iterations"
11466 #: modules/codec/schroedinger.c:245
11467 msgid "Also known as DWT levels"
11470 #: modules/codec/schroedinger.c:250
11471 msgid "Enable multiple quantizers"
11474 #: modules/codec/schroedinger.c:251
11475 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
11478 #: modules/codec/schroedinger.c:255
11479 msgid "Disable arithmetic coding"
11482 #: modules/codec/schroedinger.c:256
11483 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
11486 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11487 msgid "perceptual weighting method"
11490 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11491 msgid "perceptual distance"
11494 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11495 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11498 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11499 msgid "Horizontal slices per frame"
11502 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11503 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11506 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11507 msgid "Vertical slices per frame"
11510 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11511 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11514 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11515 msgid "Size of code blocks in each subband"
11518 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11519 msgid "small - use small code blocks"
11522 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11523 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11526 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11527 msgid "large - use large code blocks"
11530 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11531 msgid "full - One code block per subband"
11534 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11535 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11538 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11539 msgid "Number of levels of downsampling"
11542 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11543 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11546 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11547 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11550 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11551 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11554 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11555 msgid "Enable Scene Change Detection"
11558 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11559 msgid "Force Profile"
11562 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11563 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11566 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11567 msgid "VC2 Simple Profile"
11570 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11571 msgid "VC2 Main Profile"
11574 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11575 msgid "Main Profile"
11578 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11579 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11582 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11583 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11586 #: modules/codec/scte18.c:41
11587 msgid "SCTE-18 decoder"
11590 #: modules/codec/scte18.c:42
11594 #: modules/codec/scte18.h:24
11595 msgid "Emergency Alert Messaging for Cable"
11598 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11599 msgid "SDL Image decoder"
11602 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11603 msgid "SDL_image video decoder"
11606 #: modules/codec/shine.c:64
11607 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11610 #: modules/codec/spdif.c:36
11611 msgid "S/PDIF pass-through decoder"
11614 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:907
11615 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:195
11616 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:245
11617 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:336 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1246
11621 #: modules/codec/speex.c:61
11622 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11625 #: modules/codec/speex.c:65
11626 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11629 #: modules/codec/speex.c:67
11630 msgid "Encoding complexity"
11633 #: modules/codec/speex.c:69
11634 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11637 #: modules/codec/speex.c:71
11638 msgid "Maximal bitrate"
11641 #: modules/codec/speex.c:73
11642 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11645 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:183
11646 msgid "CBR encoding"
11649 #: modules/codec/speex.c:77
11651 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11652 "bitrate encoding (VBR)."
11655 #: modules/codec/speex.c:80
11656 msgid "Voice activity detection"
11659 #: modules/codec/speex.c:82
11661 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11665 #: modules/codec/speex.c:85
11666 msgid "Discontinuous Transmission"
11669 #: modules/codec/speex.c:87
11670 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11673 #: modules/codec/speex.c:91
11674 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11677 #: modules/codec/speex.c:91
11678 msgid "Wide-band (16kHz)"
11681 #: modules/codec/speex.c:91
11682 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11685 #: modules/codec/speex.c:98
11686 msgid "Speex audio decoder"
11689 #: modules/codec/speex.c:100
11693 #: modules/codec/speex.c:104
11694 msgid "Speex audio packetizer"
11697 #: modules/codec/speex.c:110
11698 msgid "Speex audio encoder"
11701 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11702 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11705 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11706 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11709 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11710 msgid "DVD subtitles decoder"
11713 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11714 msgid "DVD subtitles"
11717 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11718 msgid "DVD subtitles packetizer"
11721 #: modules/codec/stl.c:47
11722 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11726 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11727 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11728 #. languages using the Latin alphabet.
11729 #: modules/codec/subsdec.c:100
11730 msgid "Default (Windows-1252)"
11733 #: modules/codec/subsdec.c:101
11734 msgid "System codeset"
11737 #: modules/codec/subsdec.c:102
11738 msgid "Universal (UTF-8)"
11741 #: modules/codec/subsdec.c:103
11742 msgid "Universal (UTF-16)"
11745 #: modules/codec/subsdec.c:104
11746 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11749 #: modules/codec/subsdec.c:105
11750 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11753 #: modules/codec/subsdec.c:106
11754 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11757 #: modules/codec/subsdec.c:110
11758 msgid "Western European (Latin-9)"
11761 #: modules/codec/subsdec.c:111
11762 msgid "Western European (Windows-1252)"
11765 #: modules/codec/subsdec.c:112
11766 msgid "Western European (IBM 00850)"
11769 #: modules/codec/subsdec.c:114
11770 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11773 #: modules/codec/subsdec.c:115
11774 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11777 #: modules/codec/subsdec.c:117
11778 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11781 #: modules/codec/subsdec.c:119
11782 msgid "Nordic (Latin-6)"
11785 #: modules/codec/subsdec.c:121
11786 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11789 #: modules/codec/subsdec.c:122
11790 msgid "Russian (KOI8-R)"
11793 #: modules/codec/subsdec.c:123
11794 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11797 #: modules/codec/subsdec.c:125
11798 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11801 #: modules/codec/subsdec.c:126
11802 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11805 #: modules/codec/subsdec.c:128
11806 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11809 #: modules/codec/subsdec.c:129
11810 msgid "Greek (Windows-1253)"
11813 #: modules/codec/subsdec.c:131
11814 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11817 #: modules/codec/subsdec.c:132
11818 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11821 #: modules/codec/subsdec.c:134
11822 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11825 #: modules/codec/subsdec.c:135
11826 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11829 #: modules/codec/subsdec.c:138
11830 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11833 #: modules/codec/subsdec.c:139
11834 msgid "Thai (Windows-874)"
11837 #: modules/codec/subsdec.c:141
11838 msgid "Baltic (Latin-7)"
11841 #: modules/codec/subsdec.c:142
11842 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11845 #: modules/codec/subsdec.c:145
11846 msgid "Celtic (Latin-8)"
11849 #: modules/codec/subsdec.c:148
11850 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11853 #: modules/codec/subsdec.c:150
11854 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11857 #: modules/codec/subsdec.c:151
11858 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11861 #: modules/codec/subsdec.c:152
11862 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11865 #: modules/codec/subsdec.c:153
11866 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11869 #: modules/codec/subsdec.c:154
11870 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11873 #: modules/codec/subsdec.c:155
11874 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11877 #: modules/codec/subsdec.c:156
11878 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11881 #: modules/codec/subsdec.c:157
11882 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11885 #: modules/codec/subsdec.c:158
11886 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11889 #: modules/codec/subsdec.c:159
11890 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11893 #: modules/codec/subsdec.c:161
11894 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11897 #: modules/codec/subsdec.c:162
11898 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11901 #: modules/codec/subsdec.c:169
11902 msgid "Subtitle text encoding"
11905 #: modules/codec/subsdec.c:170
11906 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11909 #: modules/codec/subsdec.c:171 modules/codec/ttml/ttml.c:36
11910 msgid "Subtitle justification"
11913 #: modules/codec/subsdec.c:172 modules/codec/ttml/ttml.c:37
11914 msgid "Set the justification of subtitles"
11917 #: modules/codec/subsdec.c:173
11918 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11921 #: modules/codec/subsdec.c:174
11923 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11926 #: modules/codec/subsdec.c:182
11927 msgid "Text subtitle decoder"
11931 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11932 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11933 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11934 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11935 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11936 #. Other scripts use other code pages.
11938 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11939 #. the VideoLAN translators mailing list.
11940 #: modules/codec/subsdec.c:291 modules/demux/avi/avi.c:97
11945 #: modules/codec/subsusf.c:45
11947 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11948 "but you can choose to disable all formatting."
11951 #: modules/codec/subsusf.c:50
11955 #: modules/codec/subsusf.c:51
11956 msgid "USF subtitles decoder"
11959 #: modules/codec/substx3g.c:40
11960 msgid "tx3g subtitles decoder"
11963 #: modules/codec/substx3g.c:41
11964 msgid "tx3g subtitles"
11967 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11968 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11971 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11972 msgid "SVCD subtitles"
11975 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11976 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11979 #: modules/codec/t140.c:36
11980 msgid "T.140 text encoder"
11983 #: modules/codec/telx.c:54
11984 msgid "Override page"
11987 #: modules/codec/telx.c:55
11989 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11990 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11991 "usually 888 or 889)."
11994 #: modules/codec/telx.c:60
11995 msgid "Ignore subtitle flag"
11998 #: modules/codec/telx.c:61
11999 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
12002 #: modules/codec/telx.c:64
12003 msgid "Workaround for France"
12006 #: modules/codec/telx.c:65
12008 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
12009 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
12010 "your subtitles don't appear."
12013 #: modules/codec/telx.c:71
12014 msgid "Teletext subtitles decoder"
12017 #: modules/codec/theora.c:107 modules/codec/vorbis.c:175
12019 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
12020 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
12023 #: modules/codec/theora.c:110 modules/video_filter/postproc.c:69
12024 msgid "Post processing quality"
12027 #: modules/codec/theora.c:116
12028 msgid "Theora video decoder"
12031 #: modules/codec/theora.c:124
12032 msgid "Theora video packetizer"
12035 #: modules/codec/theora.c:131
12036 msgid "Theora video encoder"
12039 #: modules/codec/ttml/ttml.c:45
12040 msgid "TTML decoder"
12043 #: modules/codec/ttml/ttml.c:46
12044 msgid "TTML subtitles decoder"
12047 #: modules/codec/ttml/ttml.c:53
12051 #: modules/codec/ttml/ttml.c:54
12052 msgid "TTML demuxer"
12055 #: modules/codec/twolame.c:56
12057 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
12058 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
12061 #: modules/codec/twolame.c:59
12062 msgid "Stereo mode"
12065 #: modules/codec/twolame.c:60
12066 msgid "Handling mode for stereo streams"
12069 #: modules/codec/twolame.c:61
12073 #: modules/codec/twolame.c:63
12074 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
12077 #: modules/codec/twolame.c:64
12078 msgid "Psycho-acoustic model"
12081 #: modules/codec/twolame.c:66
12082 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
12085 #: modules/codec/twolame.c:70
12086 msgid "Joint stereo"
12089 #: modules/codec/twolame.c:75
12090 msgid "Libtwolame audio encoder"
12093 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
12094 msgid "Ulead DV audio decoder"
12097 #: modules/codec/videotoolbox.m:73
12098 msgid "Use Hardware decoders only"
12101 #: modules/codec/videotoolbox.m:74 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:335
12102 msgid "Deinterlacing"
12105 #: modules/codec/videotoolbox.m:75
12107 "If interlaced content is detected, temporal deinterlacing is enabled at the "
12108 "expense of a pipeline delay."
12111 #: modules/codec/videotoolbox.m:83
12112 msgid "VideoToolbox video decoder"
12115 #: modules/codec/vorbis.c:177
12116 msgid "Maximum encoding bitrate"
12119 #: modules/codec/vorbis.c:179
12120 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
12123 #: modules/codec/vorbis.c:180
12124 msgid "Minimum encoding bitrate"
12127 #: modules/codec/vorbis.c:182
12129 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
12133 #: modules/codec/vorbis.c:185
12134 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
12137 #: modules/codec/vorbis.c:189
12138 msgid "Vorbis audio decoder"
12141 #: modules/codec/vorbis.c:200
12142 msgid "Vorbis audio packetizer"
12145 #: modules/codec/vorbis.c:207
12146 msgid "Vorbis audio encoder"
12149 #: modules/codec/vpx.c:53
12150 msgid "Quality mode"
12153 #: modules/codec/vpx.c:54
12155 "Quality setting which will determine max encoding time\n"
12156 " - 0: Good quality\n"
12158 " - 2: Best quality"
12161 #: modules/codec/vpx.c:66
12162 msgid "WebM video decoder"
12165 #: modules/codec/vpx.c:75
12166 msgid "WebM video encoder"
12169 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:83
12170 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
12173 #: modules/codec/x264.c:71
12174 msgid "Maximum GOP size"
12177 #: modules/codec/x264.c:72
12179 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
12180 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
12184 #: modules/codec/x264.c:76
12185 msgid "Minimum GOP size"
12188 #: modules/codec/x264.c:77
12190 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
12191 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
12192 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
12193 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
12194 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
12195 "the IDR-frame. \n"
12196 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
12197 "frames, but do not start a new GOP."
12200 #: modules/codec/x264.c:86
12201 msgid "Use recovery points to close GOPs"
12204 #: modules/codec/x264.c:88
12206 "none: use closed GOPs only\n"
12207 "normal: use standard open GOPs\n"
12208 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
12211 #: modules/codec/x264.c:92
12212 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
12215 #: modules/codec/x264.c:95
12216 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
12219 #: modules/codec/x264.c:96
12221 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
12222 "ray compatibility\n"
12223 "e.g. resolution, framerate, level"
12226 #: modules/codec/x264.c:99
12227 msgid "Extra I-frames aggressivity"
12230 #: modules/codec/x264.c:100
12232 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
12233 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
12234 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
12235 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
12236 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
12237 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
12241 #: modules/codec/x264.c:111
12242 msgid "B-frames between I and P"
12245 #: modules/codec/x264.c:112
12246 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
12249 #: modules/codec/x264.c:115
12250 msgid "Adaptive B-frame decision"
12253 #: modules/codec/x264.c:116
12255 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
12256 "possibly before an I-frame. Range 0 to 2."
12259 #: modules/codec/x264.c:120
12260 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
12263 #: modules/codec/x264.c:121
12265 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
12266 "negative values cause less B-frames."
12269 #: modules/codec/x264.c:125
12270 msgid "Keep some B-frames as references"
12273 #: modules/codec/x264.c:126
12275 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
12276 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
12278 " - none: Disabled\n"
12279 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
12280 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
12283 #: modules/codec/x264.c:134
12284 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
12287 #: modules/codec/x264.c:135
12289 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
12290 "libx264 to use full colorrange on encoding"
12293 #: modules/codec/x264.c:138
12297 #: modules/codec/x264.c:139
12299 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
12300 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
12303 #: modules/codec/x264.c:144
12305 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
12306 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
12307 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12310 #: modules/codec/x264.c:149
12311 msgid "Skip loop filter"
12314 #: modules/codec/x264.c:150
12315 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12318 #: modules/codec/x264.c:152
12319 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12322 #: modules/codec/x264.c:153
12324 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12325 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12328 #: modules/codec/x264.c:157
12329 msgid "H.264 level"
12332 #: modules/codec/x264.c:158
12334 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12335 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12336 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12337 "for letting x264 set level."
12340 #: modules/codec/x264.c:163
12341 msgid "H.264 profile"
12344 #: modules/codec/x264.c:164
12345 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12348 #: modules/codec/x264.c:170
12349 msgid "Interlaced mode"
12352 #: modules/codec/x264.c:171
12353 msgid "Pure-interlaced mode."
12356 #: modules/codec/x264.c:173
12357 msgid "Frame packing"
12360 #: modules/codec/x264.c:174
12362 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12363 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12364 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12365 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12366 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12367 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12368 " 5: frame alternation - one view per frame"
12371 #: modules/codec/x264.c:182
12372 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12375 #: modules/codec/x264.c:183
12376 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12379 #: modules/codec/x264.c:185
12380 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12383 #: modules/codec/x264.c:186
12384 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12387 #: modules/codec/x264.c:188
12388 msgid "Force number of slices per frame"
12391 #: modules/codec/x264.c:189
12392 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12395 #: modules/codec/x264.c:191
12396 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12399 #: modules/codec/x264.c:192
12400 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12403 #: modules/codec/x264.c:194
12404 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12407 #: modules/codec/x264.c:195
12408 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12411 #: modules/codec/x264.c:198
12415 #: modules/codec/x264.c:199
12417 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12418 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12421 #: modules/codec/x264.c:203
12422 msgid "Quality-based VBR"
12425 #: modules/codec/x264.c:204
12426 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12429 #: modules/codec/x264.c:206
12433 #: modules/codec/x264.c:207
12434 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12437 #: modules/codec/x264.c:210
12441 #: modules/codec/x264.c:211
12442 msgid "Maximum quantizer parameter."
12445 #: modules/codec/x264.c:213
12446 msgid "Max QP step"
12449 #: modules/codec/x264.c:214
12450 msgid "Max QP step between frames."
12453 #: modules/codec/x264.c:216
12454 msgid "Average bitrate tolerance"
12457 #: modules/codec/x264.c:217
12458 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12461 #: modules/codec/x264.c:220
12462 msgid "Max local bitrate"
12465 #: modules/codec/x264.c:221
12466 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12469 #: modules/codec/x264.c:223
12473 #: modules/codec/x264.c:224
12474 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12477 #: modules/codec/x264.c:227
12478 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12481 #: modules/codec/x264.c:228
12483 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12487 #: modules/codec/x264.c:231
12488 msgid "How AQ distributes bits"
12491 #: modules/codec/x264.c:232
12493 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12495 " - 1: Current x264 default mode\n"
12496 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12500 #: modules/codec/x264.c:237
12501 msgid "Strength of AQ"
12504 #: modules/codec/x264.c:238
12506 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12507 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12508 " - 0.5: weak AQ\n"
12509 " - 1.5: strong AQ"
12512 #: modules/codec/x264.c:244
12513 msgid "QP factor between I and P"
12516 #: modules/codec/x264.c:245
12517 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12520 #: modules/codec/x264.c:248
12521 msgid "QP factor between P and B"
12524 #: modules/codec/x264.c:249
12525 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12528 #: modules/codec/x264.c:251
12529 msgid "QP difference between chroma and luma"
12532 #: modules/codec/x264.c:252
12533 msgid "QP difference between chroma and luma."
12536 #: modules/codec/x264.c:254
12537 msgid "Multipass ratecontrol"
12540 #: modules/codec/x264.c:255
12542 "Multipass ratecontrol:\n"
12543 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12544 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12545 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12548 #: modules/codec/x264.c:260
12549 msgid "QP curve compression"
12552 #: modules/codec/x264.c:261
12553 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12556 #: modules/codec/x264.c:263 modules/codec/x264.c:267
12557 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12560 #: modules/codec/x264.c:264
12562 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12563 "blurs complexity."
12566 #: modules/codec/x264.c:268
12568 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12572 #: modules/codec/x264.c:273
12573 msgid "Partitions to consider"
12576 #: modules/codec/x264.c:274
12578 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12581 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12582 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12583 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12584 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12587 #: modules/codec/x264.c:282
12588 msgid "Direct MV prediction mode"
12591 #: modules/codec/x264.c:285
12592 msgid "Direct prediction size"
12595 #: modules/codec/x264.c:286
12597 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12599 " - -1: smallest possible according to level\n"
12602 #: modules/codec/x264.c:291
12603 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12606 #: modules/codec/x264.c:292
12607 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12610 #: modules/codec/x264.c:294
12611 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12614 #: modules/codec/x264.c:295
12616 "Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12617 " - 1: Blind offset\n"
12618 " - 2: Smart analysis\n"
12621 #: modules/codec/x264.c:300
12622 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12625 #: modules/codec/x264.c:301
12627 "Selects the motion estimation algorithm:\n"
12628 " - dia: diamond search, radius 1 (fast)\n"
12629 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12630 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12631 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12632 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12635 #: modules/codec/x264.c:308
12636 msgid "Maximum motion vector search range"
12639 #: modules/codec/x264.c:309
12641 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12642 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12643 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12646 #: modules/codec/x264.c:314
12647 msgid "Maximum motion vector length"
12650 #: modules/codec/x264.c:315
12652 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12655 #: modules/codec/x264.c:318
12656 msgid "Minimum buffer space between threads"
12659 #: modules/codec/x264.c:319
12661 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12665 #: modules/codec/x264.c:322
12666 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12669 #: modules/codec/x264.c:323
12671 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12672 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12676 #: modules/codec/x264.c:327
12677 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12680 #: modules/codec/x264.c:329
12682 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12683 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12684 "quality). Range 1 to 9."
12687 #: modules/codec/x264.c:333
12688 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12691 #: modules/codec/x264.c:336
12692 msgid "Decide references on a per partition basis"
12695 #: modules/codec/x264.c:337
12697 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12698 "as opposed to only one ref per macroblock."
12701 #: modules/codec/x264.c:341
12702 msgid "Chroma in motion estimation"
12705 #: modules/codec/x264.c:342
12706 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12709 #: modules/codec/x264.c:345
12710 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12713 #: modules/codec/x264.c:347
12714 msgid "Adaptive spatial transform size"
12717 #: modules/codec/x264.c:349
12718 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12721 #: modules/codec/x264.c:351
12722 msgid "Trellis RD quantization"
12725 #: modules/codec/x264.c:352
12727 "Trellis RD quantization: \n"
12729 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12730 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12731 "This requires CABAC."
12734 #: modules/codec/x264.c:358
12735 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12738 #: modules/codec/x264.c:359
12739 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12742 #: modules/codec/x264.c:361
12743 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12746 #: modules/codec/x264.c:362
12748 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12749 "small single coefficient."
12752 #: modules/codec/x264.c:365
12753 msgid "Use Psy-optimizations"
12756 #: modules/codec/x264.c:366
12757 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12760 #: modules/codec/x264.c:370
12762 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12766 #: modules/codec/x264.c:373
12767 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12770 #: modules/codec/x264.c:374
12771 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12774 #: modules/codec/x264.c:377
12775 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12778 #: modules/codec/x264.c:378
12779 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12782 #: modules/codec/x264.c:383
12783 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12786 #: modules/codec/x264.c:384
12787 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12790 #: modules/codec/x264.c:387
12791 msgid "CPU optimizations"
12794 #: modules/codec/x264.c:388
12795 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12798 #: modules/codec/x264.c:390
12799 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12802 #: modules/codec/x264.c:391
12803 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12806 #: modules/codec/x264.c:393
12807 msgid "PSNR computation"
12810 #: modules/codec/x264.c:394
12812 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12816 #: modules/codec/x264.c:397
12817 msgid "SSIM computation"
12820 #: modules/codec/x264.c:398
12822 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12826 #: modules/codec/x264.c:401
12830 #: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:69
12831 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:170
12835 #: modules/codec/x264.c:404
12836 msgid "Print stats for each frame."
12839 #: modules/codec/x264.c:406
12840 msgid "SPS and PPS id numbers"
12843 #: modules/codec/x264.c:407
12845 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12849 #: modules/codec/x264.c:410
12850 msgid "Access unit delimiters"
12853 #: modules/codec/x264.c:411
12854 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12857 #: modules/codec/x264.c:413
12858 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12861 #: modules/codec/x264.c:414
12863 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12864 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12867 #: modules/codec/x264.c:417
12868 msgid "HRD-timing information"
12871 #: modules/codec/x264.c:418
12872 msgid "Default tune setting used"
12875 #: modules/codec/x264.c:419
12876 msgid "Default preset setting used"
12879 #: modules/codec/x264.c:421
12880 msgid "x264 advanced options"
12883 #: modules/codec/x264.c:422
12884 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12887 #: modules/codec/x264.c:427
12891 #: modules/codec/x264.c:427
12895 #: modules/codec/x264.c:427
12899 #: modules/codec/x264.c:427
12903 #: modules/codec/x264.c:427
12907 #: modules/codec/x264.c:438
12911 #: modules/codec/x264.c:438 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:281
12912 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:384
12913 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:689
12914 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:646
12915 #: modules/misc/gnutls.c:771 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
12916 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
12920 #: modules/codec/x264.c:438
12924 #: modules/codec/x264.c:443
12928 #: modules/codec/x264.c:443 modules/hw/vdpau/chroma.c:871
12932 #: modules/codec/x264.c:448
12933 msgid "checkerboard"
12936 #: modules/codec/x264.c:448
12937 msgid "column alternation"
12940 #: modules/codec/x264.c:448
12941 msgid "row alternation"
12944 #: modules/codec/x264.c:448
12945 msgid "side by side"
12948 #: modules/codec/x264.c:448
12952 #: modules/codec/x264.c:448
12953 msgid "frame alternation"
12956 #: modules/codec/x264.c:448
12960 #: modules/codec/x264.c:452
12961 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12964 #: modules/codec/x264.c:456
12965 msgid "H.262/MPEG-2 encoder (x262)"
12968 #: modules/codec/x264.c:460
12969 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12972 #: modules/codec/x265.c:46
12973 msgid "H.265/HEVC encoder (x265)"
12976 #: modules/codec/xwd.c:36
12977 msgid "XWD image decoder"
12980 #: modules/codec/zvbi.c:61
12981 msgid "Teletext page"
12984 #: modules/codec/zvbi.c:62
12985 msgid "Open the indicated Teletext page. Default page is index 100"
12988 #: modules/codec/zvbi.c:69
12989 msgid "Teletext alignment"
12992 #: modules/codec/zvbi.c:71
12994 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12995 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12999 #: modules/codec/zvbi.c:75
13000 msgid "Teletext text subtitles"
13003 #: modules/codec/zvbi.c:76
13004 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
13007 #: modules/codec/zvbi.c:79
13008 msgid "Presentation Level"
13011 #: modules/codec/zvbi.c:88 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:169
13015 #: modules/codec/zvbi.c:88
13019 #: modules/codec/zvbi.c:88
13023 #: modules/codec/zvbi.c:88
13027 #: modules/codec/zvbi.c:95
13028 msgid "VBI and Teletext decoder"
13031 #: modules/codec/zvbi.c:96
13032 msgid "VBI & Teletext"
13035 #: modules/control/dbus/dbus.c:136
13039 #: modules/control/dbus/dbus.c:138
13040 msgid "D-Bus control interface"
13043 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:182
13044 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:669
13045 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:675
13046 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:1273 modules/gui/ncurses.c:1035
13047 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt/main_interface.cpp:1213
13048 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1217
13049 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1256
13050 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1258
13051 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1367
13052 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1384
13053 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1392
13054 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1415 modules/lua/libs/httpd.c:80
13055 #: modules/notify/osx_notifications.m:302
13056 #: modules/video_output/wayland/shell.c:348
13057 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:291
13058 #: modules/video_output/xcb/window.c:464
13059 msgid "VLC media player"
13062 #: modules/control/dummy.c:38 modules/control/oldrc.c:176
13063 msgid "Do not open a DOS command box interface"
13066 #: modules/control/dummy.c:40
13068 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13069 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13070 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13073 #: modules/control/dummy.c:53
13074 msgid "Dummy interface"
13077 #: modules/control/gestures.c:73
13078 msgid "Motion threshold (10-100)"
13081 #: modules/control/gestures.c:75
13082 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
13085 #: modules/control/gestures.c:77
13086 msgid "Trigger button"
13089 #: modules/control/gestures.c:79
13090 msgid "Trigger button for mouse gestures."
13093 #: modules/control/gestures.c:85
13097 #: modules/control/gestures.c:88
13101 #: modules/control/gestures.c:96
13102 msgid "Mouse gestures control interface"
13105 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:47
13106 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:50
13107 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1146
13108 msgid "Global Hotkeys"
13111 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:50
13112 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:53
13113 msgid "Global Hotkeys interface"
13116 #: modules/control/hotkeys.c:100
13117 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
13118 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1145
13119 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:232
13123 #: modules/control/hotkeys.c:101
13124 msgid "Hotkeys management interface"
13127 #: modules/control/hotkeys.c:390
13131 #: modules/control/hotkeys.c:397
13136 #: modules/control/hotkeys.c:404
13141 #: modules/control/hotkeys.c:530
13143 msgid "Audio Device: %s"
13146 #: modules/control/hotkeys.c:591
13150 #: modules/control/hotkeys.c:591
13151 msgid "Recording done"
13154 #: modules/control/hotkeys.c:606
13155 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
13158 #: modules/control/hotkeys.c:621 modules/control/hotkeys.c:690
13159 msgid "No active subtitle"
13162 #: modules/control/hotkeys.c:627
13163 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
13166 #: modules/control/hotkeys.c:647
13167 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
13170 #: modules/control/hotkeys.c:656
13172 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
13175 #: modules/control/hotkeys.c:669
13176 msgid "Sub sync: delay reset"
13179 #: modules/control/hotkeys.c:698
13181 msgid "Subtitle delay %i ms"
13184 #: modules/control/hotkeys.c:715
13186 msgid "Audio delay %i ms"
13189 #: modules/control/hotkeys.c:751
13191 msgid "Audio track: %s"
13194 #: modules/control/hotkeys.c:771 modules/control/hotkeys.c:798
13195 #: modules/control/hotkeys.c:816 modules/control/hotkeys.c:848
13197 msgid "Subtitle track: %s"
13200 #: modules/control/hotkeys.c:772 modules/control/hotkeys.c:817
13201 #: modules/control/hotkeys.c:867
13205 #: modules/control/hotkeys.c:866 modules/control/hotkeys.c:898
13207 msgid "Program Service ID: %s"
13210 #: modules/control/hotkeys.c:1041
13212 msgid "Aspect ratio: %s"
13215 #: modules/control/hotkeys.c:1071
13220 #: modules/control/hotkeys.c:1145
13221 msgid "Zooming reset"
13224 #: modules/control/hotkeys.c:1152
13225 msgid "Scaled to screen"
13228 #: modules/control/hotkeys.c:1154
13229 msgid "Original Size"
13232 #: modules/control/hotkeys.c:1223
13234 msgid "Zoom mode: %s"
13237 #: modules/control/hotkeys.c:1238 modules/control/hotkeys.c:1295
13238 msgid "Deinterlace off"
13241 #: modules/control/hotkeys.c:1257 modules/control/hotkeys.c:1290
13242 msgid "Deinterlace on"
13245 #: modules/control/hotkeys.c:1320
13246 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
13249 #: modules/control/hotkeys.c:1332
13251 msgid "Subtitle position %d px"
13254 #: modules/control/hotkeys.c:1355
13256 msgid "Subtitle text scale %d%%"
13259 #: modules/control/hotkeys.c:1511
13261 msgid "Volume %ld%%"
13264 #: modules/control/hotkeys.c:1516
13266 msgid "Speed: %.2fx"
13269 #: modules/control/intromsg.h:34
13272 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
13273 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
13276 #: modules/control/lirc.c:47
13277 msgid "Change the lirc configuration file"
13280 #: modules/control/lirc.c:49
13282 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
13283 "users home directory."
13286 #: modules/control/lirc.c:59
13290 #: modules/control/lirc.c:62
13291 msgid "Infrared remote control interface"
13294 #: modules/control/motion.c:67
13298 #: modules/control/motion.c:70
13299 msgid "motion control interface"
13302 #: modules/control/motion.c:71 modules/video_filter/rotate.c:59
13304 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
13307 #: modules/control/netsync.c:56
13308 msgid "Network master clock"
13311 #: modules/control/netsync.c:57
13313 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
13314 "for clients listening"
13317 #: modules/control/netsync.c:61
13318 msgid "Master server IP address"
13321 #: modules/control/netsync.c:62
13323 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
13326 #: modules/control/netsync.c:65
13327 msgid "UDP timeout (in ms)"
13330 #: modules/control/netsync.c:66
13331 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
13334 #: modules/control/netsync.c:70
13335 msgid "Network Sync"
13338 #: modules/control/netsync.c:71
13339 msgid "Network synchronization"
13342 #: modules/control/ntservice.c:45
13343 msgid "Install Windows Service"
13346 #: modules/control/ntservice.c:47
13347 msgid "Install the Service and exit."
13350 #: modules/control/ntservice.c:48
13351 msgid "Uninstall Windows Service"
13354 #: modules/control/ntservice.c:50
13355 msgid "Uninstall the Service and exit."
13358 #: modules/control/ntservice.c:51
13359 msgid "Display name of the Service"
13362 #: modules/control/ntservice.c:53
13363 msgid "Change the display name of the Service."
13366 #: modules/control/ntservice.c:54
13367 msgid "Configuration options"
13370 #: modules/control/ntservice.c:56
13372 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13373 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13377 #: modules/control/ntservice.c:61
13379 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13380 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13381 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13384 #: modules/control/ntservice.c:67
13388 #: modules/control/ntservice.c:68
13389 msgid "Windows Service interface"
13392 #: modules/control/oldrc.c:69
13393 msgid "Initializing"
13396 #: modules/control/oldrc.c:70
13400 #: modules/control/oldrc.c:74
13404 #: modules/control/oldrc.c:160
13405 msgid "Show stream position"
13408 #: modules/control/oldrc.c:161
13410 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13413 #: modules/control/oldrc.c:164
13417 #: modules/control/oldrc.c:165
13418 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13421 #: modules/control/oldrc.c:167
13422 msgid "UNIX socket command input"
13425 #: modules/control/oldrc.c:168
13426 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13429 #: modules/control/oldrc.c:171 modules/lua/vlc.c:73
13430 msgid "TCP command input"
13433 #: modules/control/oldrc.c:172 modules/lua/vlc.c:74
13435 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13436 "port the interface will bind to."
13439 #: modules/control/oldrc.c:178
13441 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13442 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13443 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13446 #: modules/control/oldrc.c:188
13450 #: modules/control/oldrc.c:191
13451 msgid "Remote control interface"
13454 #: modules/control/oldrc.c:356
13455 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13458 #: modules/control/oldrc.c:755
13460 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13463 #: modules/control/oldrc.c:773
13464 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13467 #: modules/control/oldrc.c:775
13468 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13471 #: modules/control/oldrc.c:776
13472 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13475 #: modules/control/oldrc.c:777
13476 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13479 #: modules/control/oldrc.c:778
13480 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13483 #: modules/control/oldrc.c:779
13484 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13487 #: modules/control/oldrc.c:780
13488 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13491 #: modules/control/oldrc.c:781
13492 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13495 #: modules/control/oldrc.c:782
13496 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13499 #: modules/control/oldrc.c:783
13500 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13503 #: modules/control/oldrc.c:784
13504 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13507 #: modules/control/oldrc.c:785
13508 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13511 #: modules/control/oldrc.c:786
13512 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13515 #: modules/control/oldrc.c:787
13516 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13519 #: modules/control/oldrc.c:788
13520 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13523 #: modules/control/oldrc.c:789
13524 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13527 #: modules/control/oldrc.c:790
13528 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13531 #: modules/control/oldrc.c:791
13532 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13535 #: modules/control/oldrc.c:792
13536 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13539 #: modules/control/oldrc.c:793
13540 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13543 #: modules/control/oldrc.c:795
13544 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13547 #: modules/control/oldrc.c:796
13548 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13551 #: modules/control/oldrc.c:797
13552 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13555 #: modules/control/oldrc.c:798
13556 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13559 #: modules/control/oldrc.c:799
13560 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13563 #: modules/control/oldrc.c:800
13564 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13567 #: modules/control/oldrc.c:801
13568 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13571 #: modules/control/oldrc.c:802
13572 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13575 #: modules/control/oldrc.c:803
13576 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13579 #: modules/control/oldrc.c:804
13580 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13583 #: modules/control/oldrc.c:805
13584 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13587 #: modules/control/oldrc.c:806
13588 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13591 #: modules/control/oldrc.c:807
13592 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13595 #: modules/control/oldrc.c:808
13596 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13599 #: modules/control/oldrc.c:809
13600 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13603 #: modules/control/oldrc.c:811
13604 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13607 #: modules/control/oldrc.c:812
13608 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13611 #: modules/control/oldrc.c:813
13612 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13615 #: modules/control/oldrc.c:814
13616 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13619 #: modules/control/oldrc.c:815
13620 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13623 #: modules/control/oldrc.c:816
13624 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13627 #: modules/control/oldrc.c:817
13628 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13631 #: modules/control/oldrc.c:818
13632 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13635 #: modules/control/oldrc.c:819
13636 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13639 #: modules/control/oldrc.c:820
13640 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13643 #: modules/control/oldrc.c:821
13644 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13647 #: modules/control/oldrc.c:822
13648 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13651 #: modules/control/oldrc.c:823
13652 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13655 #: modules/control/oldrc.c:825
13656 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13659 #: modules/control/oldrc.c:826
13660 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13663 #: modules/control/oldrc.c:827
13664 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13667 #: modules/control/oldrc.c:829
13668 msgid "+----[ end of help ]"
13671 #: modules/control/oldrc.c:956
13672 msgid "Press pause to continue."
13675 #: modules/control/oldrc.c:1177 modules/control/oldrc.c:1426
13676 #: modules/control/oldrc.c:1470
13677 msgid "Type 'pause' to continue."
13680 #: modules/control/oldrc.c:1266
13681 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13684 #: modules/control/oldrc.c:1276
13686 msgid "Playlist has only %u element"
13687 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13691 #: modules/control/oldrc.c:1722 modules/gui/ncurses.c:808
13692 msgid "+-[Incoming]"
13695 #: modules/control/oldrc.c:1723 modules/gui/ncurses.c:810
13697 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13700 #: modules/control/oldrc.c:1725 modules/gui/ncurses.c:812
13702 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13705 #: modules/control/oldrc.c:1727 modules/gui/ncurses.c:814
13707 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13710 #: modules/control/oldrc.c:1729 modules/gui/ncurses.c:816
13712 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13715 #: modules/control/oldrc.c:1731
13717 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13720 #: modules/control/oldrc.c:1733
13722 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13725 #: modules/control/oldrc.c:1737 modules/gui/ncurses.c:822
13726 msgid "+-[Video Decoding]"
13729 #: modules/control/oldrc.c:1738 modules/gui/ncurses.c:824
13731 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13734 #: modules/control/oldrc.c:1740 modules/gui/ncurses.c:826
13736 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13739 #: modules/control/oldrc.c:1742 modules/gui/ncurses.c:828
13741 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13744 #: modules/control/oldrc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:834
13745 msgid "+-[Audio Decoding]"
13748 #: modules/control/oldrc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:836
13750 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13753 #: modules/control/oldrc.c:1749 modules/gui/ncurses.c:838
13755 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13758 #: modules/control/oldrc.c:1751 modules/gui/ncurses.c:840
13760 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13763 #: modules/control/oldrc.c:1755 modules/gui/ncurses.c:845
13764 msgid "+-[Streaming]"
13767 #: modules/control/oldrc.c:1756 modules/gui/ncurses.c:847
13769 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13772 #: modules/control/oldrc.c:1758 modules/gui/ncurses.c:848
13774 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13777 #: modules/control/oldrc.c:1760 modules/gui/ncurses.c:850
13779 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13782 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:68
13783 msgid "Maximum device width"
13786 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:69
13787 msgid "Maximum device height"
13790 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:71
13791 msgid "Fixed Bandwidth in KiB/s"
13794 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:72
13795 msgid "Preferred bandwidth for non adaptive streams"
13798 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:74
13799 msgid "Adaptive Logic"
13802 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:76
13803 msgid "Use regular HTTP modules"
13806 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:77
13807 msgid "Connect using http access instead of custom http code"
13810 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:98
13814 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:99
13815 msgid "Near Optimal"
13818 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:100
13819 msgid "Bandwidth Adaptive"
13822 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:101
13823 msgid "Fixed Bandwidth"
13826 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:102
13827 msgid "Lowest Bandwidth/Quality"
13830 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:103
13831 msgid "Highest Bandwidth/Quality"
13834 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:112
13838 #: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:113
13839 msgid "Unified adaptive streaming for DASH/HLS"
13842 #: modules/demux/aiff.c:50
13843 msgid "AIFF demuxer"
13846 #: modules/demux/asf/asf.c:62
13847 msgid "ASF/WMV demuxer"
13850 #: modules/demux/asf/asf.c:267 modules/demux/asf/asf.c:821
13851 msgid "Could not demux ASF stream"
13854 #: modules/demux/asf/asf.c:268
13855 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13858 #: modules/demux/au.c:51
13862 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13863 msgid "Avformat demuxer"
13866 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13870 #: modules/demux/avformat/avformat.c:45
13874 #: modules/demux/avformat/avformat.c:54
13875 msgid "Avformat muxer"
13878 #: modules/demux/avformat/avformat.c:56 modules/stream_out/rtp.c:87
13882 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13883 msgid "Avformat mux"
13886 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13887 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13890 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13891 msgid "Format name"
13894 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13895 msgid "Internal libavcodec format name"
13898 #: modules/demux/avi/avi.c:54
13899 msgid "Force interleaved method"
13902 #: modules/demux/avi/avi.c:56
13903 msgid "Force index creation"
13906 #: modules/demux/avi/avi.c:58
13908 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13909 "incomplete (not seekable)."
13912 #: modules/demux/avi/avi.c:66
13913 msgid "Ask for action"
13916 #: modules/demux/avi/avi.c:67
13920 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13924 #: modules/demux/avi/avi.c:69
13925 msgid "Fix when necessary"
13928 #: modules/demux/avi/avi.c:73
13929 msgid "AVI demuxer"
13932 #: modules/demux/avi/avi.c:797 modules/demux/mp4/mp4.c:1673
13934 "Because this file index is broken or missing, seeking will not work "
13936 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13937 "index in memory.\n"
13938 "This step might take a long time on a large file.\n"
13939 "What do you want to do?"
13942 #: modules/demux/avi/avi.c:805
13943 msgid "Do not play"
13946 #: modules/demux/avi/avi.c:806
13947 msgid "Build index then play"
13950 #: modules/demux/avi/avi.c:807
13954 #: modules/demux/avi/avi.c:808 modules/demux/mp4/mp4.c:1684
13955 msgid "Broken or missing Index"
13958 #: modules/demux/avi/avi.c:2680
13959 msgid "Broken or missing AVI Index"
13962 #: modules/demux/avi/avi.c:2681
13963 msgid "Fixing AVI Index..."
13966 #: modules/demux/caf.c:53
13967 msgid "CAF demuxer"
13970 #: modules/demux/cdg.c:43
13971 msgid "CDG demuxer"
13974 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13975 msgid "Dump module"
13978 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13979 msgid "Dump filename"
13982 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13983 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13986 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13987 msgid "Append to existing file"
13990 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13991 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13994 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13995 msgid "File dumper"
13998 #: modules/demux/dirac.c:41
13999 msgid "Value to adjust dts by"
14002 #: modules/demux/dirac.c:54
14003 msgid "Dirac video demuxer"
14006 #: modules/demux/filter/noseek.c:79
14007 msgid "Seek prevention demux filter"
14010 #: modules/demux/flac.c:50
14011 msgid "FLAC demuxer"
14014 #: modules/demux/image.c:44
14018 #: modules/demux/image.c:52
14022 #: modules/demux/image.c:54
14023 msgid "Decode at the demuxer stage"
14026 #: modules/demux/image.c:56
14027 msgid "Forced chroma"
14030 #: modules/demux/image.c:58
14032 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
14033 "specified chroma."
14036 #: modules/demux/image.c:61
14037 msgid "Duration in seconds"
14040 #: modules/demux/image.c:63
14042 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
14043 "an unlimited play time."
14046 #: modules/demux/image.c:68
14047 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
14050 #: modules/demux/image.c:70
14054 #: modules/demux/image.c:72
14056 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
14060 #: modules/demux/image.c:76
14061 msgid "Image demuxer"
14064 #: modules/demux/image.c:77
14068 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:53
14069 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:46 modules/demux/rawvid.c:43
14070 #: modules/demux/subtitle.c:77 modules/demux/vc1.c:43
14071 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:208
14072 msgid "Frames per Second"
14075 #: modules/demux/mjpeg.c:47
14077 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
14078 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
14081 #: modules/demux/mjpeg.c:53
14082 msgid "M-JPEG camera demuxer"
14085 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:49
14086 msgid "Matroska stream demuxer"
14089 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:56
14090 msgid "Respect ordered chapters"
14093 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:57
14094 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
14097 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:60
14098 msgid "Chapter codecs"
14101 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:61
14102 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
14105 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:64 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:358
14106 msgid "Preload MKV files in the same directory"
14109 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:65
14111 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
14112 "good for broken files)."
14115 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:68 modules/demux/mpeg/ts.c:109
14116 msgid "Seek based on percent not time"
14119 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:69
14120 msgid "Seek based on percent not time."
14123 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:72
14124 msgid "Dummy Elements"
14127 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:73
14128 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
14131 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:76
14132 msgid "Preload clusters"
14135 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:77
14137 "Find all cluster positions by jumping cluster-to-cluster before playback"
14140 #: modules/demux/mod.c:55
14141 msgid "Enable noise reduction algorithm."
14144 #: modules/demux/mod.c:56
14145 msgid "Enable reverberation"
14148 #: modules/demux/mod.c:57
14149 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
14152 #: modules/demux/mod.c:59
14153 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from 40 to 200ms."
14156 #: modules/demux/mod.c:61
14157 msgid "Enable megabass mode"
14160 #: modules/demux/mod.c:62
14161 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
14164 #: modules/demux/mod.c:64
14166 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
14167 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
14170 #: modules/demux/mod.c:67
14171 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
14174 #: modules/demux/mod.c:69
14175 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
14178 #: modules/demux/mod.c:74
14179 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
14182 #: modules/demux/mod.c:85
14183 msgid "Reverberation level"
14186 #: modules/demux/mod.c:87
14187 msgid "Reverberation delay"
14190 #: modules/demux/mod.c:89
14194 #: modules/demux/mod.c:92
14195 msgid "Mega bass level"
14198 #: modules/demux/mod.c:94
14199 msgid "Mega bass cutoff"
14202 #: modules/demux/mod.c:96
14206 #: modules/demux/mod.c:99
14207 msgid "Surround level"
14210 #: modules/demux/mod.c:101
14211 msgid "Surround delay (ms)"
14214 #: modules/demux/mp4/mp4.c:55
14215 msgid "MP4 stream demuxer"
14218 #: modules/demux/mp4/mp4.c:56
14222 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1681
14223 msgid "Do not seek"
14226 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1682
14227 msgid "Build index"
14230 #: modules/demux/mpc.c:63
14231 msgid "MusePack demuxer"
14234 #: modules/demux/mpeg/es.c:54
14236 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14240 #: modules/demux/mpeg/es.c:60
14241 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14244 #: modules/demux/mpeg/es.c:61
14248 #: modules/demux/mpeg/es.c:73
14249 msgid "MPEG-4 video"
14252 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:47
14253 msgid "Desired frame rate for the stream."
14256 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:53
14257 msgid "H264 video demuxer"
14260 #: modules/demux/mpeg/h26x.c:63
14261 msgid "HEVC/H.265 video demuxer"
14264 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14265 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14268 #: modules/demux/mpeg/ps.c:44
14269 msgid "Trust MPEG timestamps"
14272 #: modules/demux/mpeg/ps.c:45
14274 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14275 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14276 "calculate from the bitrate instead."
14279 #: modules/demux/mpeg/ps.c:62 modules/demux/mpeg/ps.c:75
14280 msgid "MPEG-PS demuxer"
14283 #: modules/demux/mpeg/ps.c:63
14287 #: modules/demux/mpeg/ts.c:80
14291 #: modules/demux/mpeg/ts.c:82
14292 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14295 #: modules/demux/mpeg/ts.c:84
14296 msgid "Set id of ES to PID"
14299 #: modules/demux/mpeg/ts.c:85
14301 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14302 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14303 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14306 #: modules/demux/mpeg/ts.c:90 modules/mux/mpeg/ts.c:173
14310 #: modules/demux/mpeg/ts.c:91 modules/mux/mpeg/ts.c:174
14312 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14315 #: modules/demux/mpeg/ts.c:94 modules/mux/mpeg/ts.c:177
14316 msgid "Second CSA Key"
14319 #: modules/demux/mpeg/ts.c:95 modules/mux/mpeg/ts.c:178
14321 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14325 #: modules/demux/mpeg/ts.c:99
14326 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14329 #: modules/demux/mpeg/ts.c:100
14331 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14332 "subtract the TS-header from the value before decrypting."
14335 #: modules/demux/mpeg/ts.c:104
14336 msgid "Separate sub-streams"
14339 #: modules/demux/mpeg/ts.c:106
14341 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14342 "off this option when using stream output."
14345 #: modules/demux/mpeg/ts.c:111
14347 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
14348 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
14351 #: modules/demux/mpeg/ts.c:114
14352 msgid "Trust in-stream PCR"
14355 #: modules/demux/mpeg/ts.c:115
14356 msgid "Use the stream PCR as a reference."
14359 #: modules/demux/mpeg/ts.c:122 modules/mux/mpeg/ts.c:100
14360 msgid "Digital TV Standard"
14363 #: modules/demux/mpeg/ts.c:123
14365 "Selects mode for digital TV standard.This feature affects EPG information "
14369 #: modules/demux/mpeg/ts.c:127
14370 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
14373 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:421
14377 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:422
14378 msgid "Audio description for the visually impaired"
14381 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:423
14382 msgid "Clean audio for the hearing impaired"
14385 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:424
14386 msgid "Spoken subtitles for the visually impaired"
14389 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:606 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:455
14390 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:532
14394 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:607
14395 msgid "Teletext subtitles"
14398 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:608
14399 msgid "Teletext: additional information"
14402 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:609
14403 msgid "Teletext: program schedule"
14406 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:610
14407 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
14410 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:827
14411 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
14414 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1328
14415 msgid "clean effects"
14418 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1329
14419 msgid "hearing impaired"
14422 #: modules/demux/mpeg/ts_psi.c:1330
14423 msgid "visual impaired commentary"
14426 #: modules/demux/nsc.c:47
14427 msgid "Windows Media NSC metademux"
14430 #: modules/demux/nsv.c:49
14431 msgid "NullSoft demuxer"
14434 #: modules/demux/nuv.c:50
14435 msgid "Nuv demuxer"
14438 #: modules/demux/ogg.c:57
14439 msgid "OGG demuxer"
14442 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14443 msgid "Show shoutcast adult content"
14446 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14447 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14450 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14454 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14456 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14457 "prevent adding them to the playlist."
14460 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14461 msgid "M3U playlist import"
14464 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14465 msgid "RAM playlist import"
14468 #: modules/demux/playlist/playlist.c:76
14469 msgid "PLS playlist import"
14472 #: modules/demux/playlist/playlist.c:80
14473 msgid "B4S playlist import"
14476 #: modules/demux/playlist/playlist.c:85
14477 msgid "DVB playlist import"
14480 #: modules/demux/playlist/playlist.c:90
14481 msgid "Podcast parser"
14484 #: modules/demux/playlist/playlist.c:95
14485 msgid "XSPF playlist import"
14488 #: modules/demux/playlist/playlist.c:99
14489 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14492 #: modules/demux/playlist/playlist.c:106
14493 msgid "ASX playlist import"
14496 #: modules/demux/playlist/playlist.c:110
14497 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14500 #: modules/demux/playlist/playlist.c:115
14501 msgid "QuickTime Media Link importer"
14504 #: modules/demux/playlist/playlist.c:120
14505 msgid "Dummy IFO demux"
14508 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14509 msgid "iTunes Music Library importer"
14512 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14513 msgid "WPL playlist import"
14516 #: modules/demux/playlist/podcast.c:231 modules/demux/playlist/podcast.c:243
14517 #: modules/demux/playlist/podcast.c:305 modules/demux/playlist/podcast.c:328
14518 msgid "Podcast Info"
14521 #: modules/demux/playlist/podcast.c:233
14522 msgid "Podcast Link"
14525 #: modules/demux/playlist/podcast.c:234
14526 msgid "Podcast Copyright"
14529 #: modules/demux/playlist/podcast.c:235
14530 msgid "Podcast Category"
14533 #: modules/demux/playlist/podcast.c:236 modules/demux/playlist/podcast.c:312
14534 msgid "Podcast Keywords"
14537 #: modules/demux/playlist/podcast.c:237 modules/demux/playlist/podcast.c:313
14538 msgid "Podcast Subtitle"
14541 #: modules/demux/playlist/podcast.c:243 modules/demux/playlist/podcast.c:314
14542 msgid "Podcast Summary"
14545 #: modules/demux/playlist/podcast.c:308
14546 msgid "Podcast Publication Date"
14549 #: modules/demux/playlist/podcast.c:309
14550 msgid "Podcast Author"
14553 #: modules/demux/playlist/podcast.c:310
14554 msgid "Podcast Subcategory"
14557 #: modules/demux/playlist/podcast.c:311
14558 msgid "Podcast Duration"
14561 #: modules/demux/playlist/podcast.c:315
14562 msgid "Podcast Type"
14565 #: modules/demux/playlist/podcast.c:329
14566 msgid "Podcast Size"
14569 #: modules/demux/playlist/podcast.c:330
14574 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:324
14578 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
14582 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:329
14586 #: modules/demux/pva.c:43
14587 msgid "PVA demuxer"
14590 #: modules/demux/rawaud.c:44
14591 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14594 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:100
14595 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14596 msgid "Audio channels"
14599 #: modules/demux/rawaud.c:47
14600 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14603 #: modules/demux/rawaud.c:49
14604 msgid "FOURCC code of raw input format"
14607 #: modules/demux/rawaud.c:51
14608 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14611 #: modules/demux/rawaud.c:53
14612 msgid "Forces the audio language"
14615 #: modules/demux/rawaud.c:54
14617 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14618 "Default is 'eng'."
14621 #: modules/demux/rawaud.c:64
14622 msgid "Raw audio demuxer"
14625 #: modules/demux/rawdv.c:43
14627 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14630 #: modules/demux/rawdv.c:51
14631 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14634 #: modules/demux/rawvid.c:44
14636 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14637 "30000/1001 or 29.97"
14640 #: modules/demux/rawvid.c:48
14641 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14644 #: modules/demux/rawvid.c:52
14645 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14648 #: modules/demux/rawvid.c:55
14649 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14652 #: modules/demux/rawvid.c:56
14653 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14656 #: modules/demux/rawvid.c:64
14657 msgid "Raw video demuxer"
14660 #: modules/demux/real.c:71
14661 msgid "Real demuxer"
14664 #: modules/demux/sid.cpp:53
14665 msgid "C64 sid demuxer"
14668 #: modules/demux/smf.c:727
14669 msgid "SMF demuxer"
14672 #: modules/demux/stl.c:43
14673 msgid "EBU STL subtitles parser"
14676 #: modules/demux/subtitle.c:53
14677 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14680 #: modules/demux/subtitle.c:55
14682 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14683 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14686 #: modules/demux/subtitle.c:58
14688 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14692 #: modules/demux/subtitle.c:60
14693 msgid "Override the default track description."
14696 #: modules/demux/subtitle.c:72
14697 msgid "Text subtitle parser"
14700 #: modules/demux/subtitle.c:80 modules/spu/subsdelay.c:275
14701 msgid "Subtitle delay"
14704 #: modules/demux/subtitle.c:82
14705 msgid "Subtitle format"
14708 #: modules/demux/subtitle.c:85
14709 msgid "Subtitle description"
14712 #: modules/demux/tta.c:46
14713 msgid "TTA demuxer"
14716 #: modules/demux/ty.c:59
14720 #: modules/demux/ty.c:60
14721 msgid "TY Stream audio/video demux"
14724 #: modules/demux/ty.c:770
14725 msgid "Closed captions 2"
14728 #: modules/demux/ty.c:771
14729 msgid "Closed captions 3"
14732 #: modules/demux/ty.c:772
14733 msgid "Closed captions 4"
14736 #: modules/demux/vc1.c:44
14737 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
14740 #: modules/demux/vc1.c:50
14741 msgid "VC1 video demuxer"
14744 #: modules/demux/vobsub.c:51
14745 msgid "Vobsub subtitles parser"
14748 #: modules/demux/voc.c:43
14749 msgid "VOC demuxer"
14752 #: modules/demux/wav.c:52
14753 msgid "WAV demuxer"
14756 #: modules/demux/xa.c:44
14760 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
14761 msgid "Closed captions"
14764 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
14765 msgid "Textual audio descriptions"
14768 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
14769 msgid "Ticker text"
14772 #: modules/demux/xiph_metadata.h:53
14773 msgid "Active regions"
14776 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
14777 msgid "Semantic annotations"
14780 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
14784 #: modules/demux/xiph_metadata.h:57 modules/demux/xiph_metadata.h:64
14788 #: modules/demux/xiph_metadata.h:58
14789 msgid "Linguistic markup"
14792 #: modules/demux/xiph_metadata.h:59
14796 #: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
14797 msgid "Subtitles (images)"
14800 #: modules/demux/xiph_metadata.h:68
14801 msgid "Slides (text)"
14804 #: modules/demux/xiph_metadata.h:69
14805 msgid "Slides (images)"
14808 #: modules/demux/xiph_metadata.c:588
14809 msgid "Unknown category"
14812 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:99
14813 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:330
14814 msgid "About VLC media player"
14817 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:102
14818 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:125
14822 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:104
14823 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:480 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:119
14827 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:106
14828 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:122
14832 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:109
14834 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
14837 #: modules/gui/macosx/VLCAboutWindowController.m:134
14838 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:94
14840 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
14841 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
14842 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
14843 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
14844 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
14845 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
14846 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
14847 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
14850 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:104
14851 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:355
14852 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:381
14853 msgid "Playlist parsers"
14856 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:106
14857 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:357
14858 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:385
14859 msgid "Service Discovery"
14862 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:108
14863 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:389
14867 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:110
14868 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:392
14869 msgid "Art and meta fetchers"
14872 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:112
14873 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:359
14874 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:334 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:335
14875 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:395
14879 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:115
14880 msgid "Show Installed Only"
14883 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:117
14884 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:423
14885 msgid "Find more addons online"
14888 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:127
14889 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:336 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:85
14890 msgid "Addons Manager"
14893 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:129
14894 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1165
14895 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1178
14899 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:130
14900 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:90
14901 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127 modules/mux/avi.c:54
14905 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:131
14906 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397
14907 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1502 modules/mux/asf.c:58
14911 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:196
14915 #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:353
14916 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:377
14917 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:525
14921 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:224
14922 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:134
14926 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:227
14927 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1104
14928 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:136
14932 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:231
14933 msgid "Enable dynamic range compressor"
14936 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:232
14937 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:243
14938 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:49
14939 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:196
14940 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:66
14944 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:234
14945 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1268
14949 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:235
14950 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1269
14954 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:236
14955 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1270
14959 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:242
14960 msgid "Enable Spatializer"
14963 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:254
14964 msgid "Headphone virtualization"
14967 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:261
14968 msgid "Volume normalization"
14971 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:267
14972 msgid "Maximum level"
14975 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:282
14979 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:283
14980 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:84
14981 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:260
14982 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:96
14983 msgid "Audio Effects"
14986 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:311
14987 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:359
14988 msgid "Duplicate current profile..."
14991 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:316
14992 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:1037
14993 msgid "Organize Profiles..."
14996 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:477
14997 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:737
14998 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
15001 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:478
15002 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:474
15003 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:738
15004 msgid "Enter a name for the new profile:"
15007 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:480
15008 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:789
15009 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:377
15010 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:476
15011 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1149 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:411
15012 #: modules/gui/macosx/prefs.m:188
15013 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:299
15014 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:373
15015 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:740
15016 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:443
15017 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:301
15021 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:499
15022 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:761
15023 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15026 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:500
15027 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:762
15028 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15031 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:530
15032 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:831
15033 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:804
15034 msgid "Remove a preset"
15037 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:531
15038 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:832
15039 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:805
15040 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15043 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:532
15044 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:833
15045 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:81
15046 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:338
15047 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:806
15048 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:154
15052 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:610
15053 msgid "Add new Preset..."
15056 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:615
15057 msgid "Organize Presets..."
15060 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:786
15061 msgid "Save current selection as new preset"
15064 #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:787
15065 msgid "Enter a name for the new preset:"
15068 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:77
15072 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:78
15073 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:103 modules/gui/qt/ui/sout.h:209
15074 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:299
15078 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:79
15079 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:276
15080 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt/ui/vlm.h:300
15084 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:80
15085 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:357
15089 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:85
15090 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:91
15091 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:77
15092 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:484
15096 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:88
15097 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15098 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15099 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:270
15100 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:532
15101 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:539
15102 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:546
15103 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:194
15104 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:236
15105 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:363
15106 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:60 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:359
15107 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:275
15108 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:51
15109 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1359
15113 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:131
15114 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1139
15118 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15122 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:211
15124 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15127 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15128 msgid "Input has changed"
15131 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:215
15133 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15134 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15137 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:67
15138 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:149
15139 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:121
15143 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:68
15144 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:150
15145 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:122
15146 msgid "Seek backward"
15149 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:71
15150 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:152
15151 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:118
15155 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:72
15156 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:153
15157 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:119
15158 msgid "Seek forward"
15161 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:76
15162 msgid "Playback position"
15165 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:127
15166 msgid "Playback time"
15169 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:161
15170 msgid "Go to previous item"
15173 #: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:164
15174 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:113
15175 msgid "Go to next item"
15178 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:136
15179 msgid "Convert & Stream"
15182 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:137
15186 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:138
15187 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:191
15188 msgid "Drop media here"
15191 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:139
15192 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:193
15193 msgid "Open media..."
15196 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:140
15197 msgid "Choose Profile"
15200 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:141
15201 msgid "Customize..."
15204 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:142
15205 msgid "Choose Destination"
15208 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:143
15209 msgid "Choose an output location"
15212 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:145
15213 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:197
15214 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:147
15215 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:350
15216 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:67 modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
15217 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:283
15218 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:360
15219 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:264
15220 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:426
15221 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:132
15222 #: modules/gui/qt/ui/open.h:282 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:307
15223 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:147 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:433
15224 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:356 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:340
15228 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:146
15229 msgid "Setup Streaming..."
15232 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:147
15233 msgid "Select Streaming Method"
15236 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:148
15237 msgid "Save as File"
15240 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:149
15241 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:392
15242 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:65 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:194
15243 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:310 modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:94
15247 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:152
15248 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:181
15252 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:154
15253 msgid "Save as new Profile..."
15256 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:155
15257 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:725
15258 msgid "Encapsulation"
15261 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:156
15262 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15263 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:751
15264 msgid "Video codec"
15267 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:157
15268 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15269 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:761
15270 msgid "Audio codec"
15273 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:161
15274 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:727
15275 msgid "Keep original video track"
15278 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:165
15279 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:749
15283 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:166
15284 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:740
15286 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15287 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15290 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:169
15291 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:88 modules/gui/qt/ui/profiles.h:741
15295 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:172
15296 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:753
15297 msgid "Keep original audio track"
15300 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:179
15301 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:764
15302 msgid "Overlay subtitles on the video"
15305 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:183
15306 msgid "Stream Destination"
15309 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:184
15310 msgid "Stream Announcement"
15313 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:186
15314 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:197
15315 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:68
15316 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:236
15317 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:323
15318 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:365
15319 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:420
15323 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:187
15327 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:189
15328 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:185
15329 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:187
15330 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:69
15331 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:182
15332 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:237
15333 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:278
15334 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:324
15335 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:421 modules/lua/vlc.c:67
15336 #: modules/stream_out/rtp.c:114
15337 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15338 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15342 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:190
15343 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:103
15344 msgid "SAP Announcement"
15347 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:192
15348 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:105 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:503
15349 msgid "HTTP Announcement"
15352 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:193
15353 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:104 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:499
15354 msgid "RTSP Announcement"
15357 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:194
15358 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:106 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:507
15359 msgid "Export SDP as file"
15362 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:198
15363 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:108
15364 msgid "Channel Name"
15367 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:199
15368 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:109
15372 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:270
15373 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15376 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:272
15378 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15379 "technical reasons."
15382 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:336
15383 msgid "Remove a profile"
15386 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:337
15387 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15390 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:473
15391 msgid "Save as new profile"
15394 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:522
15395 msgid "%@ stream to %@:%@"
15398 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:531
15399 msgid "No Address given"
15402 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:533
15403 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15406 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:538
15407 msgid "No Channel Name given"
15410 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:540
15412 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15415 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:545
15416 msgid "No SDP URL given"
15419 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:547
15420 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15423 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:1035
15424 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:683
15425 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:711
15426 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1244
15427 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:643
15431 #: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:195
15435 #: modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:417
15439 #: modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:487
15443 #: modules/gui/macosx/VLCErrorWindowController.m:55
15444 msgid "Errors and Warnings"
15447 #: modules/gui/macosx/VLCErrorWindowController.m:56
15451 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:110
15452 msgid "Play/Pause the current media"
15455 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:116
15456 msgid "Go to the previous item"
15459 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:124
15460 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15463 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:125
15464 msgid "Leave fullscreen mode"
15467 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:127
15468 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:76
15469 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:468 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:427
15473 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:128
15474 msgid "Adjust the volume"
15477 #: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:131
15478 msgid "Adjust the current playback position"
15481 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15482 msgid "Video device"
15485 #: modules/gui/macosx/macosx.m:52
15487 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15488 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15492 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15496 #: modules/gui/macosx/macosx.m:57
15498 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15499 "is fully transparent."
15502 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15503 msgid "Black screens in fullscreen"
15506 #: modules/gui/macosx/macosx.m:61
15507 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15510 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15511 msgid "Show Fullscreen controller"
15514 #: modules/gui/macosx/macosx.m:65
15515 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15518 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15519 msgid "Auto-playback of new items"
15522 #: modules/gui/macosx/macosx.m:69
15523 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15526 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15527 msgid "Keep Recent Items"
15530 #: modules/gui/macosx/macosx.m:73
15532 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15536 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
15537 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:311
15538 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15541 #: modules/gui/macosx/macosx.m:77
15542 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15545 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
15546 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:313
15547 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15550 #: modules/gui/macosx/macosx.m:80
15552 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15553 "you can choose to control the global system volume instead."
15556 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15557 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:314
15558 msgid "Display VLC status menu icon"
15561 #: modules/gui/macosx/macosx.m:83
15563 "By default, VLC will show the statusbar icon menu. However, you can choose "
15564 "to disable it (restart required)."
15567 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
15568 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15571 #: modules/gui/macosx/macosx.m:86
15573 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15574 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15577 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
15578 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:312
15579 msgid "Control playback with media keys"
15582 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
15584 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
15588 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
15589 msgid "Run VLC with dark interface style"
15592 #: modules/gui/macosx/macosx.m:93
15594 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
15595 "the grey interface style is used."
15598 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95
15599 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:356
15600 msgid "Use the native fullscreen mode"
15603 #: modules/gui/macosx/macosx.m:96
15605 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
15606 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
15610 #: modules/gui/macosx/macosx.m:98 modules/gui/qt/qt.cpp:95
15611 msgid "Resize interface to the native video size"
15614 #: modules/gui/macosx/macosx.m:99 modules/gui/qt/qt.cpp:96
15616 "You have two choices:\n"
15617 " - The interface will resize to the native video size\n"
15618 " - The video will fit to the interface size\n"
15619 " By default, interface resize to the native video size."
15622 #: modules/gui/macosx/macosx.m:104
15623 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:349 modules/gui/qt/qt.cpp:179
15624 msgid "Pause the video playback when minimized"
15627 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt/qt.cpp:181
15629 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
15630 "minimizing the window."
15633 #: modules/gui/macosx/macosx.m:108 modules/gui/qt/qt.cpp:183
15634 msgid "Allow automatic icon changes"
15637 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/qt/qt.cpp:185
15639 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
15642 #: modules/gui/macosx/macosx.m:111 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1445
15643 msgid "Lock Aspect Ratio"
15646 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113
15647 msgid "Dim keyboard backlight during fullscreen playback"
15650 #: modules/gui/macosx/macosx.m:114
15652 "Turn off the MacBook keyboard backlight while a video is playing in "
15653 "fullscreen. Automatic brightness adjustment should be disabled in System "
15657 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:366
15658 msgid "Show Previous & Next Buttons"
15661 #: modules/gui/macosx/macosx.m:117
15662 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
15665 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:368
15666 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
15669 #: modules/gui/macosx/macosx.m:120
15670 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
15673 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:370
15674 msgid "Show Audio Effects Button"
15677 #: modules/gui/macosx/macosx.m:123
15678 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
15681 #: modules/gui/macosx/macosx.m:125 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:372
15682 msgid "Show Sidebar"
15685 #: modules/gui/macosx/macosx.m:126
15686 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
15689 #: modules/gui/macosx/macosx.m:128
15690 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:318
15691 msgid "Control external music players"
15694 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
15695 msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
15698 #: modules/gui/macosx/macosx.m:131
15699 msgid "Use large text for list views"
15702 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
15706 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
15707 msgid "Pause iTunes / Spotify"
15710 #: modules/gui/macosx/macosx.m:136
15711 msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
15714 #: modules/gui/macosx/macosx.m:139
15715 msgid "Continue playback where you left off"
15718 #: modules/gui/macosx/macosx.m:140
15720 "VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
15721 "open one of those, playback will continue."
15724 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:207
15728 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:201
15729 #: modules/gui/qt/qt.cpp:207 modules/keystore/keychain.m:49
15733 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145 modules/gui/qt/qt.cpp:201
15734 #: modules/gui/qt/qt.cpp:207 modules/gui/qt/qt.cpp:214
15738 #: modules/gui/macosx/macosx.m:148 modules/gui/qt/qt.cpp:187
15739 msgid "Maximum Volume displayed"
15742 #: modules/gui/macosx/macosx.m:152
15743 msgid "Mac OS X interface"
15746 #: modules/gui/macosx/macosx.m:159
15750 #: modules/gui/macosx/macosx.m:171
15754 #: modules/gui/macosx/macosx.m:184
15755 msgid "Apple Remote and media keys"
15758 #: modules/gui/macosx/macosx.m:199
15759 msgid "Video output"
15762 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:101
15763 msgid "Remove old preferences?"
15766 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:102
15767 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15770 #: modules/gui/macosx/VLCMain+OldPrefs.m:103
15771 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15774 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:240
15779 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:279
15780 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15784 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:280
15785 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15789 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:282
15790 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15794 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:283
15795 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:124
15799 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:332
15800 msgid "Check for Update..."
15803 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:333
15804 msgid "Preferences..."
15807 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:339
15811 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:340
15815 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:341
15816 msgid "Hide Others"
15819 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:342
15820 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:370
15824 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:343
15828 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:345
15832 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:346
15833 msgid "Advanced Open File..."
15836 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:347
15837 msgid "Open File..."
15840 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:348
15841 msgid "Open Disc..."
15844 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:349
15845 msgid "Open Network..."
15848 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:350
15849 msgid "Open Capture Device..."
15852 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:351
15853 msgid "Open Recent"
15856 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:352
15857 msgid "Close Window"
15860 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:353
15861 msgid "Convert / Stream..."
15864 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:354
15865 msgid "Save Playlist..."
15868 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:355 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:236
15869 msgid "Reveal in Finder"
15872 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:358
15876 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:359
15880 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:360
15884 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:362 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:234
15888 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:363
15892 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:365
15896 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:374
15897 msgid "Playlist Table Columns"
15900 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:376
15904 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:382
15905 msgid "Playback Speed"
15908 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:386
15909 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:48
15910 msgid "Track Synchronization"
15913 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:392
15914 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
15918 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:393
15919 msgid "Quit after Playback"
15922 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:394
15923 msgid "Step Forward"
15926 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:395
15927 msgid "Step Backward"
15930 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:396
15931 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:53
15932 msgid "Jump to Time"
15935 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:405
15936 msgid "Increase Volume"
15939 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:406
15940 msgid "Decrease Volume"
15943 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:412 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:413
15944 msgid "Audio Device"
15947 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:418
15951 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:419
15952 msgid "Normal Size"
15955 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:420
15956 msgid "Double Size"
15959 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:421
15960 msgid "Fit to Screen"
15963 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:423
15964 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:350
15965 msgid "Float on Top"
15968 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:431 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:432
15969 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:357
15970 msgid "Fullscreen Video Device"
15973 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:437 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:438
15974 #: modules/video_filter/postproc.c:201
15975 msgid "Post processing"
15978 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:441
15979 msgid "Add Subtitle File..."
15982 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:442 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:443
15983 msgid "Subtitles Track"
15986 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:444
15990 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:445
15994 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:446
15995 msgid "Outline Thickness"
15998 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:452 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:453
15999 msgid "Background Opacity"
16002 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:454
16003 msgid "Background Color"
16006 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:456
16007 msgid "Transparent"
16010 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:457 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1086
16014 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:463
16018 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:464
16022 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:466
16026 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:467
16027 msgid "Main Window..."
16030 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:468
16031 msgid "Audio Effects..."
16034 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:469
16035 msgid "Video Effects..."
16038 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:470
16039 msgid "Bookmarks..."
16042 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:471
16043 msgid "Playlist..."
16046 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:472 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:235
16047 msgid "Media Information..."
16050 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:473
16051 msgid "Messages..."
16054 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:474
16055 msgid "Errors and Warnings..."
16058 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:476
16059 msgid "Bring All to Front"
16062 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:478 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:54
16063 #: modules/gui/qt/menus.cpp:942 modules/gui/qt/menus.cpp:1129
16067 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:479
16068 msgid "VLC media player Help..."
16071 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:481
16072 msgid "Online Documentation..."
16075 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:482
16076 msgid "VideoLAN Website..."
16079 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:483
16080 msgid "Make a donation..."
16083 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:484
16084 msgid "Online Forum..."
16087 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1143
16088 msgid "File Format:"
16091 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1144
16092 msgid "Extended M3U"
16095 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1145
16096 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16099 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1146
16100 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:641
16101 msgid "HTML playlist"
16104 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1148
16105 msgid "Save Playlist"
16108 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:185
16109 msgid "Search in Playlist"
16112 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:187
16113 msgid "Search the playlist. Results will be selected in the table."
16116 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:194
16117 msgid "Open a dialog to select the media to play"
16120 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:198
16121 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:204
16122 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:586
16126 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:199
16127 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:210
16128 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:603
16129 msgid "Unsubscribe"
16132 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:202
16133 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:285
16134 msgid "Subscribe to a podcast"
16137 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:203
16138 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:587
16139 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16142 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:208
16143 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16146 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:209
16147 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16150 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16151 msgid "Check for album art and metadata?"
16154 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16155 msgid "Enable Metadata Retrieval"
16158 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16162 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:235
16164 "VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
16165 "experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
16166 "provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
16167 "trusted services in an anonymized form."
16170 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:295
16174 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:300
16175 msgid "MY COMPUTER"
16178 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:301
16182 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:302
16183 msgid "LOCAL NETWORK"
16186 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:303
16190 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:64
16191 msgid "Show/Hide Playlist"
16194 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:67
16195 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:549 share/lua/http/index.html:241
16199 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:68
16200 msgid "Change repeat mode. Modes: repeat one, repeat all and no repeat."
16203 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:71
16204 #: share/lua/http/index.html:239
16208 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:74
16209 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:466
16211 msgid "Volume: %i %%"
16214 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:81
16215 msgid "Full Volume"
16218 #: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:85
16219 msgid "Open Audio Effects window"
16222 #: modules/gui/macosx/misc.m:301
16226 #: modules/gui/macosx/misc.m:308
16230 #: modules/gui/macosx/misc.m:315
16234 #: modules/gui/macosx/misc.m:323
16238 #: modules/gui/macosx/misc.m:328
16242 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:130
16243 msgid "Open Source"
16246 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:131
16247 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16250 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:133
16251 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:193
16252 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:573
16253 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:659
16254 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:891
16255 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1259
16256 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
16260 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:136
16261 msgid "Stream output:"
16264 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:137
16265 msgid "Settings..."
16268 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:139
16269 msgid "Choose media input type"
16272 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:141
16276 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:142
16277 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:290
16278 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:359
16282 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:143
16286 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:145
16287 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:344
16288 msgid "Choose a file"
16291 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:148
16292 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:349
16293 msgid "Select a file for playback"
16296 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:149
16297 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16300 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:151
16301 msgid "Play another media synchronously"
16304 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:152
16305 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:347
16306 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:332
16307 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:548
16311 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:153
16312 msgid "Select another file to play in sync with the previously selected file"
16315 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:158
16316 msgid "Custom playback"
16319 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:166
16320 msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
16323 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:167
16324 msgid "Insert Disc"
16327 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:173
16328 msgid "Disable DVD menus"
16331 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:176
16332 msgid "Enable DVD menus"
16335 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:186
16339 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:189
16341 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16342 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16343 "press the button below."
16346 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:190
16348 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16349 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16350 "IP automatically.\n"
16352 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16356 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:191
16358 "Enter a stream URL here. To open RTP or UDP streams, use the respective "
16362 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:194
16363 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16366 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:196
16367 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16368 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16372 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:199
16373 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1006
16374 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1055
16378 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:200
16379 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1019
16380 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1068
16384 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:206
16385 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:498
16386 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1146
16387 msgid "Input Devices"
16390 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:210
16391 msgid "Subscreen left"
16394 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:211
16395 msgid "Subscreen top"
16398 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:212
16399 msgid "Subscreen Width"
16402 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:213
16403 msgid "Subscreen Height"
16406 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:215
16407 msgid "Capture Audio"
16410 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:343
16411 msgid "Add Subtitle File:"
16414 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:348
16415 msgid "Setup subtitle playback details"
16418 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:351
16419 msgid "Select a subtitle file"
16422 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:352
16423 msgid "Override parameters"
16426 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:355
16430 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:357
16431 msgid "Subtitle encoding"
16434 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:359
16435 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:334
16436 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:300
16440 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:361
16441 msgid "Subtitle alignment"
16444 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:364
16445 msgid "Dismiss the subtitle setup dialog"
16448 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:365
16449 msgid "Font Properties"
16452 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:366
16453 msgid "Subtitle File"
16456 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:572
16457 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:658
16458 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:1258
16459 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:142
16463 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:757
16468 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:61
16469 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16472 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:63
16473 msgid "Display the stream locally"
16476 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:66 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:103
16477 msgid "Dump raw input"
16480 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:77
16481 msgid "Encapsulation Method"
16484 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:81
16485 msgid "Transcoding options"
16488 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:85 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:95
16489 msgid "Bitrate (kb/s)"
16492 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:102
16493 msgid "Stream Announcing"
16496 #: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:410
16497 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:302
16501 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:106
16502 msgid "Track Number"
16505 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:109
16506 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:61
16510 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:115
16511 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:67
16515 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:116
16519 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:232
16523 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:233
16524 msgid "Collapse All"
16527 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:58
16528 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:54
16529 msgid "Media Information"
16532 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:62
16536 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:65
16537 msgid "Save Metadata"
16540 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:67
16541 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
16545 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:68
16546 msgid "Codec Details"
16549 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:86
16550 msgid "Read at media"
16553 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:87
16554 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:579
16555 msgid "Input bitrate"
16558 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:88
16562 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:89
16563 msgid "Stream bitrate"
16566 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:92
16567 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:102
16568 msgid "Decoded blocks"
16571 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:93
16572 msgid "Displayed frames"
16575 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:94
16576 msgid "Lost frames"
16579 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96
16583 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:97
16584 msgid "Sent packets"
16587 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:98
16591 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:99
16595 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:103
16596 msgid "Played buffers"
16599 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:104
16600 msgid "Lost buffers"
16603 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:357
16604 msgid "Error while saving meta"
16607 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:358
16608 msgid "VLC was unable to save the meta data."
16611 #: modules/gui/macosx/prefs.m:187
16612 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:374
16613 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:56
16614 msgid "Preferences"
16617 #: modules/gui/macosx/prefs.m:190
16618 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:372
16622 #: modules/gui/macosx/prefs.m:191
16626 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
16627 msgid "Select a directory"
16630 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1149
16631 msgid "Select a file"
16634 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1150
16638 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:48 modules/gui/qt/qt.cpp:195
16639 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:545
16640 msgid "Continue playback?"
16643 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:49
16644 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:814
16645 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:106
16649 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:51
16650 msgid "Always continue media playback"
16653 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:62
16654 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:94
16655 msgid "Restart playback"
16658 #: modules/gui/macosx/VLCResumeDialogController.m:69
16659 msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
16662 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:72
16663 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:144
16664 msgid "Renderer discovery off"
16667 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:75
16668 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:145
16669 msgid "Enable renderer discovery"
16672 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:77
16673 msgid "No renderer"
16676 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:134
16677 msgid "Renderer discovery on"
16680 #: modules/gui/macosx/VLCRendererMenuController.m:135
16681 msgid "Disable renderer discovery"
16684 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
16685 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
16686 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:670
16687 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:375
16688 msgid "Interface Settings"
16691 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
16692 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
16693 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:401
16694 msgid "Audio Settings"
16697 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
16698 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
16699 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:354
16700 msgid "Video Settings"
16703 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:226
16704 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:228
16705 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:811
16706 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
16709 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:228
16710 msgid "Input & Codec Settings"
16713 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:262
16714 msgid "General Audio"
16717 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:263
16718 msgid "Preferred Audio language"
16721 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:264
16722 msgid "Enable Last.fm submissions"
16725 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:267
16726 msgid "Visualization"
16729 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:268
16730 msgid "Keep audio level between sessions"
16733 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:269
16734 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:429
16735 msgid "Always reset audio start level to:"
16738 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:272
16739 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:493
16743 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:273
16744 msgid "Change Hotkey"
16747 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:277
16748 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
16751 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:278
16752 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1150
16756 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:279
16760 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:282
16761 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:355
16762 msgid "Record directory or filename"
16765 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:284
16766 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
16769 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:285
16770 msgid "Repair AVI Files"
16773 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:286
16774 msgid "Default Caching Level"
16777 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:287
16778 #: modules/gui/qt/ui/open.h:266
16782 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:288
16784 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
16788 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:289
16789 msgid "Codecs / Muxers"
16792 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:291
16793 msgid "Post-Processing Quality"
16796 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:293
16797 msgid "Edit default application settings for network protocols"
16800 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:297
16801 msgid "Open network streams using the following protocols"
16804 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:298
16805 msgid "Note that these are system-wide settings."
16808 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:303
16810 msgid "General settings"
16811 msgstr " آڈیو کی عمومی ترتیبات"
16813 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:305
16814 msgid "Interface style"
16817 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:306
16821 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:307
16825 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:310
16826 msgid "Continue playback"
16829 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:316
16830 msgid "Playback behaviour"
16833 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:317
16834 msgid "Enable notifications on playlist item change"
16837 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:320
16838 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:555
16839 msgid "Privacy / Network Interaction"
16842 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:322
16843 msgid "Automatically check for updates"
16846 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:325
16847 msgid "HTTP web interface"
16850 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:326
16851 msgid "Enable HTTP web interface"
16854 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:330
16855 msgid "Default Encoding"
16858 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:331
16859 msgid "Display Settings"
16862 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:333
16863 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:301
16867 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:335 modules/spu/marq.c:157
16868 #: modules/spu/rss.c:204 modules/text_renderer/freetype/freetype.c:80
16869 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:299
16873 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:336
16874 msgid "Subtitle languages"
16877 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:337
16878 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:296
16879 msgid "Preferred subtitle language"
16882 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:339
16886 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:341
16887 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:104
16891 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:342
16892 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:110
16893 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:303
16894 msgid "Outline color"
16897 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:343
16898 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:111
16899 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:302
16900 msgid "Outline thickness"
16903 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:347
16904 #: modules/stream_out/display.c:53 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:322
16908 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:348
16909 msgid "Show video within the main window"
16912 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:353
16914 msgid "Fullscreen settings"
16915 msgstr "آڈیو کی ترتیبات"
16917 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:354
16918 msgid "Start in fullscreen"
16921 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:355
16922 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
16925 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:359
16926 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:338
16927 msgid "Video snapshots"
16930 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:361
16931 #: modules/meta_engine/folder.c:69
16935 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:362
16936 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:344
16940 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:363
16941 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:341
16945 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:364
16946 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:343
16947 msgid "Sequential numbering"
16950 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:547
16952 "Media files cannot be resumed because keeping recent media items is disabled."
16955 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:567
16956 msgid "Last check on: %@"
16959 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:569
16960 msgid "No check was performed yet."
16963 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:685
16964 msgid "Lowest Latency"
16967 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:687
16968 msgid "Low Latency"
16971 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:691
16972 msgid "Higher Latency"
16975 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:693
16976 msgid "Highest Latency"
16979 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:813
16980 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:336
16981 msgid "Reset Preferences"
16984 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:816
16986 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
16988 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
16989 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
16990 "stop immediately.\n"
16992 "The Media Library will not be affected.\n"
16994 "Are you sure you want to continue?"
16997 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1086
16999 "This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
17002 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1155
17003 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17006 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1157
17007 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1256
17011 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1254
17012 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17015 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1371
17017 "Press new keys for\n"
17021 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1444
17022 msgid "Invalid combination"
17025 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1445
17026 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17029 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1455
17030 #: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:1459
17031 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17034 #: modules/gui/macosx/VLCStringUtility.m:260
17038 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:50
17039 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1384
17040 msgid "Audio/Video"
17043 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:51
17044 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1388
17045 msgid "Audio track synchronization:"
17048 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:52
17049 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:56
17053 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:53
17054 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17057 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:54
17058 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1396
17059 msgid "Subtitles/Video"
17062 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:55
17063 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1400
17064 msgid "Subtitle track synchronization:"
17067 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:57
17068 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17071 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:58
17072 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1407
17073 msgid "Subtitle speed:"
17076 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:59
17080 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:60
17081 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1421
17082 msgid "Subtitle duration factor:"
17085 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:68
17086 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1532
17088 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17089 "Set 0 to disable."
17092 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:72
17093 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1537
17095 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17096 "Set 0 to disable."
17099 #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:76
17100 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1542
17102 "Recalculate subtitle duration according\n"
17103 "to their content and this value.\n"
17104 "Set 0 to disable."
17107 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:175
17108 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:108
17109 msgid "Video Effects"
17112 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:179
17116 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:181
17117 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1267
17121 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:182
17122 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:238
17123 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:256
17124 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:259
17125 #: modules/spu/marq.c:115 modules/spu/rss.c:152
17126 #: modules/video_filter/colorthres.c:55 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1241
17127 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1247
17128 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1250
17132 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:189
17133 msgid "Image Adjust"
17136 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:193
17137 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1218
17138 msgid "Brightness Threshold"
17141 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:197
17142 #: modules/video_filter/sharpen.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1222
17146 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:198
17147 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1223
17148 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1296
17152 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:199
17153 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1224
17154 msgid "Banding removal"
17157 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:200
17158 #: modules/video_filter/gradfun.c:50 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1225
17162 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:201
17163 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1226
17167 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:202
17168 #: modules/video_filter/grain.c:53 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1227
17172 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:207
17173 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1235
17174 msgid "Synchronize top and bottom"
17177 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:208
17178 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1236
17179 msgid "Synchronize left and right"
17182 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:210
17183 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1261
17187 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:212
17188 #: modules/video_filter/transform.c:52
17189 msgid "Rotate by 90 degrees"
17192 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:215
17193 #: modules/video_filter/transform.c:53
17194 msgid "Rotate by 180 degrees"
17197 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:218
17198 #: modules/video_filter/transform.c:53
17199 msgid "Rotate by 270 degrees"
17202 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:221
17203 #: modules/video_filter/transform.c:54
17204 msgid "Flip horizontally"
17207 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:224
17208 #: modules/video_filter/transform.c:54
17209 msgid "Flip vertically"
17212 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:227
17213 msgid "Magnification/Zoom"
17216 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:228
17217 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1264
17218 msgid "Puzzle game"
17221 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:229
17222 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:234
17223 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17224 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1259
17225 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1265
17229 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:230
17230 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:235
17231 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17232 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1260
17233 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1266
17237 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:231
17238 #: modules/video_splitter/clone.c:57 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1306
17242 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:232
17243 #: modules/video_splitter/clone.c:39 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1307
17244 msgid "Number of clones"
17247 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:233
17248 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1258
17252 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:237
17253 #: modules/video_filter/colorthres.c:71 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1249
17254 msgid "Color threshold"
17257 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:241
17258 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1253
17262 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:243
17263 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1255
17267 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:244
17268 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:247
17269 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17270 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1245
17274 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:250
17275 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17279 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:253
17280 #: modules/video_filter/gradient.c:76
17284 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:257
17285 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1248
17289 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:258
17290 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1240
17291 msgid "Color extraction"
17294 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:261
17295 msgid "Invert colors"
17298 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:262
17299 #: modules/video_filter/posterize.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1244
17303 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:263
17304 #: modules/video_filter/posterize.c:61
17305 msgid "Posterize level"
17308 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:264
17309 #: modules/video_filter/motionblur.c:60 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1297
17310 msgid "Motion blur"
17313 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:265
17314 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1298
17318 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:266
17319 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17320 msgid "Motion Detect"
17323 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:267
17324 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1293
17325 msgid "Water effect"
17328 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:269
17329 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:100 modules/video_filter/psychedelic.c:55
17330 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1291
17331 msgid "Psychedelic"
17334 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:270
17335 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
17339 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:271
17340 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1278
17344 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:272
17345 #: modules/spu/marq.c:88 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1280
17349 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:293
17350 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1268
17354 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:294
17355 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1269
17359 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:315
17360 #: modules/spu/mosaic.c:87 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:124
17361 msgid "Transparency"
17364 #: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:364
17365 msgid "Organize profiles..."
17368 #: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:52
17372 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
17373 msgid "Minimal Mac OS X interface"
17376 #: modules/gui/ncurses.c:71
17377 msgid "Filebrowser starting point"
17380 #: modules/gui/ncurses.c:73
17382 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
17383 "show you initially."
17386 #: modules/gui/ncurses.c:78
17387 msgid "Ncurses interface"
17390 #: modules/gui/ncurses.c:771
17395 #: modules/gui/ncurses.c:775
17400 #: modules/gui/ncurses.c:868
17404 #: modules/gui/ncurses.c:870
17405 msgid " h,H Show/Hide help box"
17408 #: modules/gui/ncurses.c:871
17409 msgid " i Show/Hide info box"
17412 #: modules/gui/ncurses.c:872
17413 msgid " M Show/Hide metadata box"
17416 #: modules/gui/ncurses.c:873
17417 msgid " L Show/Hide messages box"
17420 #: modules/gui/ncurses.c:874
17421 msgid " P Show/Hide playlist box"
17424 #: modules/gui/ncurses.c:875
17425 msgid " B Show/Hide filebrowser"
17428 #: modules/gui/ncurses.c:876
17429 msgid " x Show/Hide objects box"
17432 #: modules/gui/ncurses.c:877
17433 msgid " S Show/Hide statistics box"
17436 #: modules/gui/ncurses.c:878
17437 msgid " Esc Close Add/Search entry"
17440 #: modules/gui/ncurses.c:879
17441 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
17444 #: modules/gui/ncurses.c:883
17448 #: modules/gui/ncurses.c:885
17449 msgid " q, Q, Esc Quit"
17452 #: modules/gui/ncurses.c:886
17456 #: modules/gui/ncurses.c:887
17457 msgid " <space> Pause/Play"
17460 #: modules/gui/ncurses.c:888
17461 msgid " f Toggle Fullscreen"
17464 #: modules/gui/ncurses.c:889
17465 msgid " c Cycle through audio tracks"
17468 #: modules/gui/ncurses.c:890
17469 msgid " v Cycle through subtitles tracks"
17472 #: modules/gui/ncurses.c:891
17473 msgid " b Cycle through video tracks"
17476 #: modules/gui/ncurses.c:892
17477 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
17480 #: modules/gui/ncurses.c:893
17481 msgid " [, ] Next/Previous title"
17484 #: modules/gui/ncurses.c:894
17485 msgid " <, > Next/Previous chapter"
17488 #. xgettext: You can use ← and → characters
17489 #: modules/gui/ncurses.c:896
17491 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
17494 #: modules/gui/ncurses.c:897
17495 msgid " a, z Volume Up/Down"
17498 #: modules/gui/ncurses.c:898
17502 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17503 #: modules/gui/ncurses.c:900
17504 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
17507 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
17508 #: modules/gui/ncurses.c:902
17509 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
17512 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
17513 #: modules/gui/ncurses.c:904
17514 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
17517 #: modules/gui/ncurses.c:908
17521 #: modules/gui/ncurses.c:910
17522 msgid " r Toggle Random playing"
17525 #: modules/gui/ncurses.c:911
17526 msgid " l Toggle Loop Playlist"
17529 #: modules/gui/ncurses.c:912
17530 msgid " R Toggle Repeat item"
17533 #: modules/gui/ncurses.c:913
17534 msgid " o Order Playlist by title"
17537 #: modules/gui/ncurses.c:914
17538 msgid " O Reverse order Playlist by title"
17541 #: modules/gui/ncurses.c:915
17542 msgid " g Go to the current playing item"
17545 #: modules/gui/ncurses.c:916
17546 msgid " / Look for an item"
17549 #: modules/gui/ncurses.c:917
17550 msgid " ; Look for the next item"
17553 #: modules/gui/ncurses.c:918
17554 msgid " A Add an entry"
17557 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
17558 #: modules/gui/ncurses.c:920
17559 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
17562 #: modules/gui/ncurses.c:921
17563 msgid " e Eject (if stopped)"
17566 #: modules/gui/ncurses.c:925
17567 msgid "[Filebrowser]"
17570 #: modules/gui/ncurses.c:927
17571 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
17574 #: modules/gui/ncurses.c:928
17575 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
17578 #: modules/gui/ncurses.c:929
17579 msgid " . Show/Hide hidden files"
17582 #: modules/gui/ncurses.c:933
17586 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
17587 #: modules/gui/ncurses.c:936
17589 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
17592 #: modules/gui/ncurses.c:1055
17596 #: modules/gui/ncurses.c:1056
17601 #: modules/gui/ncurses.c:1057
17605 #: modules/gui/ncurses.c:1066
17607 msgid " Source : %s"
17610 #: modules/gui/ncurses.c:1099
17612 msgid " Position : %s/%s"
17615 #: modules/gui/ncurses.c:1104
17616 msgid " Volume : Mute"
17619 #: modules/gui/ncurses.c:1105
17621 msgid " Volume : %3ld%%"
17624 #: modules/gui/ncurses.c:1105
17625 msgid " Volume : ----"
17628 #: modules/gui/ncurses.c:1111
17630 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
17633 #: modules/gui/ncurses.c:1117
17635 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
17638 #: modules/gui/ncurses.c:1122
17639 msgid " Source: <no current item>"
17642 #: modules/gui/ncurses.c:1124
17643 msgid " [ h for help ]"
17646 #: modules/gui/ncurses.c:1145
17651 #: modules/gui/ncurses.c:1147
17656 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:343
17660 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:448
17661 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
17664 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:549
17665 msgid "Previous Chapter/Title"
17668 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:555
17669 msgid "Next Chapter/Title"
17672 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:604
17673 msgid "Teletext Activation"
17676 #: modules/gui/qt/components/controller.cpp:620
17677 msgid "Toggle Transparency"
17680 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:43
17683 "If the playlist is empty, open a medium"
17686 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
17687 msgid "Previous / Backward"
17690 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
17691 msgid "Next / Forward"
17694 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
17695 msgid "De-Fullscreen"
17698 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
17699 msgid "Extended panel"
17702 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
17703 msgid "Frame By Frame"
17706 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
17707 msgid "Trickplay Reverse"
17710 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
17711 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
17712 msgid "Step backward"
17715 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
17716 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
17717 msgid "Step forward"
17720 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
17721 msgid "Loop / Repeat"
17724 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
17725 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
17726 msgid "Information"
17729 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:113
17730 msgid "Open subtitles"
17733 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:113
17734 msgid "Dock fullscreen controller"
17737 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:116
17738 msgid "Stop playback"
17741 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:116
17742 msgid "Open a medium"
17745 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:117
17746 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
17749 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
17750 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
17753 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:119
17754 msgid "Toggle the video in fullscreen"
17757 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:119
17758 msgid "Toggle the video out fullscreen"
17761 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:120
17762 msgid "Show extended settings"
17765 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:120
17766 msgid "Toggle playlist"
17769 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121
17770 msgid "Take a snapshot"
17773 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:122
17774 msgid "Loop from point A to point B continuously."
17777 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:122
17778 msgid "Frame by frame"
17781 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123
17785 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
17786 msgid "Change the loop and repeat modes"
17789 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:125
17790 msgid "Previous media in the playlist"
17793 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:125
17794 msgid "Next media in the playlist"
17797 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:126
17798 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:252
17799 msgid "Open subtitle file"
17802 #: modules/gui/qt/components/controller.hpp:127
17803 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
17806 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:136
17807 msgctxt "Tooltip|Unmute"
17811 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:148
17812 msgctxt "Tooltip|Mute"
17816 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:234
17817 msgid "Pause the playback"
17820 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:243
17822 "Loop from point A to point B continuously\n"
17823 "Click to set point A"
17826 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:249
17827 msgid "Click to set point B"
17830 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:254
17831 msgid "Stop the A to B loop"
17834 #: modules/gui/qt/components/controller_widget.cpp:275
17835 msgid "Aspect Ratio"
17838 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:360 modules/spu/logo.c:49
17839 msgid "Logo filenames"
17842 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:368
17843 #: modules/video_filter/erase.c:55
17847 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:617
17849 "No v4l2 instance found.\n"
17850 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
17852 "Controls will automatically appear here."
17855 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1079
17856 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1080
17857 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1081
17858 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1082
17859 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1083
17860 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1084
17861 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1085
17862 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1086
17863 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1087
17864 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1088
17865 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1092
17866 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1093
17867 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1094
17868 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1095
17869 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1096
17870 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1097
17871 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1098
17872 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1099
17873 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1100
17874 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1101
17875 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1104
17876 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1270
17877 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1272
17878 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1273
17882 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1080
17886 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1081
17890 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1082
17894 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1083
17895 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1097
17899 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1084
17903 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1085
17907 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1086
17911 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1087
17915 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1088
17916 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1101
17920 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1092
17924 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1093
17928 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1094
17932 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1095
17936 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1096
17940 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1098
17944 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1099
17948 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1100
17952 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1268
17953 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1269
17957 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1272
17963 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1273
17969 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1326
17970 msgid "Adjust pitch"
17973 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1360
17977 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1362
17981 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1449
17982 msgid "Force update of this dialog's values"
17985 #: modules/gui/qt/components/epg/EPGWidget.cpp:65
17986 msgid "No EPG Data Available"
17989 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:132
17990 msgid "&Fingerprint"
17993 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:133
17994 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
17997 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:154
18001 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:376
18002 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18005 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:473
18007 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18008 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18011 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:548
18012 msgid "Current media / stream statistics"
18015 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:574
18019 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:575
18020 msgid "Output/Written/Sent"
18023 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:577
18024 msgid "Media data size"
18027 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:583
18028 msgid "Demuxed data size"
18031 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:584
18032 msgid "Content bitrate"
18035 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:586
18036 msgid "Discarded (corrupted)"
18039 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:588
18040 msgid "Dropped (discontinued)"
18043 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:591
18044 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:604
18048 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:592
18049 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:605
18053 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:593
18057 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:594
18058 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:596
18062 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:595
18063 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:608
18067 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:598
18068 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:599
18072 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:598
18076 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:601
18077 msgid "Upstream rate"
18080 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:606
18084 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:607
18085 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:608
18089 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:630
18090 msgid "Last 60 seconds"
18093 #: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:631
18097 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:605
18099 "Current playback speed: %1\n"
18103 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:678
18104 msgid "Revert to normal play speed"
18107 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:784
18108 msgid "Download cover art"
18111 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:788
18112 msgid "Add cover art from file"
18115 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:854
18116 msgid "Choose Cover Art"
18119 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:855
18120 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18123 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:879
18124 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:564
18125 msgid "Elapsed time"
18128 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:883
18129 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:568
18130 msgid "Total/Remaining time"
18133 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:885
18134 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18137 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:891
18138 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18141 #: modules/gui/qt/components/interface_widgets.cpp:893
18142 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18145 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:58
18146 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18149 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:59
18150 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18153 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:145
18154 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:223
18155 msgid "Select one or multiple files"
18158 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:160
18159 msgid "File names:"
18162 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:162
18163 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:558
18167 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:363
18168 msgid "Eject the disc"
18171 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:530
18175 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:872
18179 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:883
18180 msgid "Selected ports:"
18183 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:886
18187 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:893
18188 msgid "Use VLC pace"
18191 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:913
18192 msgid "TV - digital"
18195 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:916
18199 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:917
18200 msgid "Delivery system"
18203 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:947
18204 msgid "Transponder/multiplex frequency"
18207 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:957
18208 msgid "Transponder symbol rate"
18211 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:990
18215 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1034
18216 msgid "TV - analog"
18219 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1037
18220 msgid "Device name"
18223 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1097
18224 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
18227 #. xgettext: frames per second
18228 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1111
18232 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1326
18233 msgid "Advanced Options"
18236 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:74
18237 msgid "Double click to get media information"
18240 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:114
18241 msgid "Change playlistview"
18244 #: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:124
18245 msgid "Search the playlist"
18248 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:249
18249 msgid "My Computer"
18252 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:250
18256 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:251
18257 msgid "Local Network"
18260 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:252
18264 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:449
18265 msgid "Remove this podcast subscription"
18268 #: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:600
18269 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
18272 #: modules/gui/qt/components/playlist/sorting.h:69
18276 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18277 msgid "Create Directory"
18280 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:50
18281 msgid "Create Folder"
18284 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:52
18285 msgid "Enter name for new directory:"
18288 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:53
18289 msgid "Enter name for new folder:"
18292 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:56
18293 msgid "Rename Directory"
18296 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:56
18297 msgid "Rename Folder"
18300 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:58
18301 msgid "Enter a new name for the directory:"
18304 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:59
18305 msgid "Enter a new name for the folder:"
18308 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:254
18312 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:261
18316 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:265
18320 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:273
18321 msgid "Display size"
18324 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:274
18328 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:275
18332 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:406
18333 msgid "Playlist View Mode"
18336 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:585
18338 "Playlist is currently empty.\n"
18339 "Drop a file here or select a media source from the left."
18342 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:143
18346 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:144
18347 msgid "Detailed List"
18350 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:145
18354 #: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.hpp:146
18355 msgid "PictureFlow"
18358 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:305
18359 msgid "Select File"
18362 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1134
18364 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
18365 "key to remove hotkeys"
18368 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1141
18372 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1143
18376 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1144
18380 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1151
18384 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1152
18385 msgid "Application level hotkey"
18388 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1153
18389 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1413
18393 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1154
18394 msgid "Desktop level hotkey"
18397 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1237
18398 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1238
18400 "Double click to change.\n"
18401 "Delete key to remove."
18404 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1414
18405 msgid "Hotkey change"
18408 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1418
18409 msgid "Press the new key or combination for "
18412 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1427
18416 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1462
18417 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
18420 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1474
18421 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
18424 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1497
18425 msgid "Key or combination: "
18428 #: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1506
18432 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:230
18433 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:572
18434 msgid "Input & Codecs Settings"
18437 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:232
18438 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:855
18439 msgid "Configure Hotkeys"
18442 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:409
18446 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:577
18448 "If this property is blank, different values\n"
18449 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
18450 "You can define a unique one or configure them \n"
18451 "individually in the advanced preferences."
18454 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:644
18455 msgid "Lowest latency"
18458 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:645
18459 msgid "Low latency"
18462 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:647
18463 msgid "High latency"
18466 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:648
18467 msgid "Higher latency"
18470 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:696
18471 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
18474 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:698
18475 msgid "VLC skins website"
18478 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:722
18479 msgid "System's default"
18482 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1240
18483 msgid "File associations"
18486 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1249
18487 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:42
18488 msgid "Audio Files"
18491 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1250
18492 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:41
18493 msgid "Video Files"
18496 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1251
18497 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:43
18498 msgid "Playlist Files"
18501 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1316
18505 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:1317
18506 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:133
18507 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:108
18508 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:60
18509 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
18510 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:97
18511 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:198
18515 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:53
18519 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:61
18520 msgid "Edit selected profile"
18523 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:66
18524 msgid "Delete selected profile"
18527 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:71
18528 msgid "Create a new profile"
18531 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:443
18532 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:47
18536 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:627
18537 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
18540 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:634
18541 msgid "This muxer is missing. Using this profile will fail"
18544 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:779
18545 msgid " Profile Name Missing"
18548 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:780
18549 msgid "You must set a name for the profile."
18552 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18553 msgid "File/Directory"
18556 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:40
18557 msgid "File/Folder"
18560 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:47
18561 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:202
18565 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:50
18569 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:59
18573 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:124
18574 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
18577 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:126
18581 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:169
18582 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:157
18583 msgid "Save file..."
18586 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:170
18588 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
18591 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:179
18592 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
18595 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:181
18596 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:277
18600 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:233
18602 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
18605 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:275
18606 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
18609 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:321
18610 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
18613 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:363
18614 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
18617 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:370
18621 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:418
18622 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
18625 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:437
18626 msgid "Mount Point"
18629 #: modules/gui/qt/components/sout/sout_widgets.cpp:438
18633 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:41
18634 msgid "Edit Bookmarks"
18637 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:48
18638 msgid "Create a new bookmark"
18641 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:51
18642 msgid "Delete the selected item"
18645 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:54
18646 msgid "Delete all the bookmarks"
18649 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:57 modules/video_filter/extract.c:68
18653 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:62 modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49
18654 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66
18655 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80
18656 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93
18657 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1430
18658 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1543
18659 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
18660 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:137
18664 #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:76
18668 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:45 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:102
18672 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:65 modules/stream_out/rtp.c:76
18673 msgid "Destination"
18676 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:68 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:432
18677 msgid "Destination file:"
18680 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:78
18684 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:91
18685 msgid "Append '-converted' to filename"
18688 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:99
18692 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:114
18693 msgid "Display the output"
18696 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:115
18697 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
18700 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:132
18704 #: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:159
18708 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:40
18712 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:47
18716 #: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:54
18717 msgid "Hide future errors"
18720 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:51
18721 msgid "Adjustments and Effects"
18724 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:80
18725 msgid "Stereo Widener"
18728 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:111
18729 msgid "Synchronization"
18732 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:116
18733 msgid "v4l2 controls"
18736 #: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:125
18737 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:95
18741 #: modules/gui/qt/dialogs/external.cpp:219
18742 msgid "Store the Password"
18745 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:58
18746 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:66
18747 msgid "Privacy and Network Access Policy"
18750 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:69
18752 "<p>In order to protect your privacy, <i>VLC media player</i> does <b>not</b> "
18753 "collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
18755 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
18756 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
18757 "This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.</p>\n"
18758 "<p>Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
18759 "third party entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your "
18760 "express consent for the media player to access the Internet automatically.</"
18764 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:88
18765 msgid "Network Access Policy"
18768 #: modules/gui/qt/dialogs/firstrun.cpp:100
18769 msgid "Regularly check for VLC updates"
18772 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:42
18776 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:48
18780 #: modules/gui/qt/dialogs/gototime.cpp:56
18784 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:86 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1368
18785 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1451
18789 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:214
18790 msgid "&Recheck version"
18793 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:217
18797 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:219
18801 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt/ui/update.h:147
18802 msgid "VLC media player updates"
18805 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:294
18806 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
18809 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:319
18810 msgid "You have the latest version of VLC media player."
18813 #: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:326
18814 msgid "An error occurred while checking for updates..."
18817 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:52
18818 msgid "Current Media Information"
18821 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:64
18825 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:66
18829 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:68
18833 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:72
18834 msgid "S&tatistics"
18837 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:78
18838 msgid "&Save Metadata"
18841 #: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:83
18845 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:80
18846 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:138
18847 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:142
18851 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:91
18852 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
18855 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:259
18856 msgid "Save log file as..."
18859 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:261
18860 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*)"
18863 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:267
18864 msgid "Application"
18867 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:268
18869 "Cannot write to file %1:\n"
18873 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:334
18874 msgid "Update the tree"
18877 #: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:335
18878 msgid "Clear the messages"
18881 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt/menus.cpp:926
18882 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1123
18886 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:90
18890 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:92
18894 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:94
18898 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:96
18899 msgid "Capture &Device"
18902 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:111
18906 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:210
18907 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:57
18911 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:214
18912 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:54 modules/gui/qt/menus.cpp:815
18916 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:204
18920 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:121
18924 #: modules/gui/qt/dialogs/open.cpp:207
18925 msgid "C&onvert / Save"
18928 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:47
18932 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:64
18933 msgid "Enter URL here..."
18936 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:67
18937 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
18940 #: modules/gui/qt/dialogs/openurl.cpp:71
18942 "If your clipboard contains a valid URL\n"
18943 "or the path to a file on your computer,\n"
18944 "it will be automatically selected."
18947 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:79
18948 msgid "Plugins and extensions"
18951 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:87
18952 msgid "Active Extensions"
18955 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127
18959 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:127
18963 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:140
18967 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:251
18968 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1284
18969 msgid "More information..."
18972 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:259
18973 msgid "Reload extensions"
18976 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:378
18978 "Skins customize player's appearance. You can activate them through "
18982 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:382
18984 "Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
18988 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:386
18990 "Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
18991 "video websites, ..."
18994 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:393
18995 msgid "Retrieves extra info and art for playlist items"
18998 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:396
19000 "Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
19003 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:417
19004 msgid "Only installed"
19007 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:523
19008 msgid "Retrieving addons..."
19011 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:534
19012 msgid "No addons found"
19015 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:813
19016 msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
19019 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1196
19023 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1224
19024 msgid "%1 downloads"
19027 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1293
19031 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1296
19035 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1391
19036 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1494
19040 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1411
19041 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1521
19045 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:354
19049 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19050 msgid "Deletes the selected item"
19053 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:72
19054 msgid "Show settings"
19057 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:76
19061 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:77
19062 msgid "Switch to simple preferences view"
19065 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:80
19066 msgid "Switch to full preferences view"
19069 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:96
19070 msgid "Save and close the dialog"
19073 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:98
19074 msgid "&Reset Preferences"
19077 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:167
19078 msgid "Only show current"
19081 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:169
19082 msgid "Only show modules related to current playback"
19085 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:206
19086 msgid "Advanced Preferences"
19089 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:227
19090 msgid "Simple Preferences"
19093 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:311
19094 msgid "Cannot save Configuration"
19097 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:312
19098 msgid "Preferences file could not be saved"
19101 #: modules/gui/qt/dialogs/preferences.cpp:337
19102 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19105 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:67
19106 msgid "Open Directory"
19109 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:68
19110 msgid "Open Folder"
19113 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:615
19114 msgid "Open playlist..."
19117 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:638
19118 msgid "XSPF playlist"
19121 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:639
19122 msgid "M3U playlist"
19125 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:640
19126 msgid "M3U8 playlist"
19129 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:658
19130 msgid "Save playlist as..."
19133 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.cpp:808
19134 msgid "Open subtitles..."
19137 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:40
19138 msgid "Media Files"
19141 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:44
19142 msgid "Subtitle Files"
19145 #: modules/gui/qt/dialogs_provider.hpp:45
19149 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt/ui/sout.h:201
19150 msgid "Stream Output"
19153 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:51
19155 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19156 "on your private network, or on the Internet.\n"
19157 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19158 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19161 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:58
19163 "Stream output string.\n"
19164 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19165 "but you can change it manually."
19168 #: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:91
19172 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:64
19173 msgid "Toolbars Editor"
19176 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:71
19177 msgid "Toolbar Elements"
19180 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:76
19181 msgid "Flat Button"
19184 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:77
19185 msgid "Next widget style"
19188 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:78
19192 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:80
19193 msgid "Native Slider"
19196 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:94
19197 msgid "Main Toolbar"
19200 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:97
19201 msgid "Above the Video"
19204 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:100
19205 msgid "Toolbar position:"
19208 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:106
19212 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:111
19216 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:120
19217 msgid "Time Toolbar"
19220 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:129
19221 msgid "Advanced Widget"
19224 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:138
19225 msgid "Fullscreen Controller"
19228 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:147
19229 msgid "New profile"
19232 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:150
19233 msgid "Delete the current profile"
19236 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:152
19237 msgid "Select profile:"
19240 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:187
19244 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:196
19248 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:226
19249 msgid "Profile Name"
19252 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:227
19253 msgid "Please enter the new profile name."
19256 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:414
19260 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:421
19261 msgid "Expanding Spacer"
19264 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:453
19268 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:460
19269 msgid "Time Slider"
19272 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:473
19273 msgid "Small Volume"
19276 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:510
19280 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:524
19281 msgid "Teletext transparency"
19284 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:539
19285 msgid "Advanced Buttons"
19288 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:552
19289 msgid "Playback Buttons"
19292 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:556
19293 msgid "Aspect ratio selector"
19296 #: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:560
19297 msgid "Speed selector"
19300 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:74
19304 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:75
19308 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:76
19309 msgid "Video On Demand ( VOD )"
19312 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:81
19313 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
19316 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:83
19317 msgid "Day / Month / Year:"
19320 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:85
19324 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:87
19325 msgid "Repeat delay:"
19328 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:112 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:556
19332 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:131
19336 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:134
19340 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:265
19341 msgid "Save VLM configuration as..."
19344 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:336
19345 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
19348 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:334
19349 msgid "Open VLM configuration..."
19352 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:533
19353 msgid "Broadcast: "
19356 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:606
19360 #: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:630
19364 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:372
19365 msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
19368 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:378
19372 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1368
19373 msgid "Control menu for the player"
19376 #: modules/gui/qt/main_interface.cpp:1412
19380 #: modules/gui/qt/menus.cpp:332
19384 #: modules/gui/qt/menus.cpp:335
19388 #: modules/gui/qt/menus.cpp:336 modules/gui/qt/menus.cpp:1041
19392 #: modules/gui/qt/menus.cpp:337 modules/gui/qt/menus.cpp:1048
19396 #: modules/gui/qt/menus.cpp:338 modules/gui/qt/menus.cpp:1055
19400 #: modules/gui/qt/menus.cpp:340 modules/gui/qt/menus.cpp:1071
19404 #: modules/gui/qt/menus.cpp:343 modules/gui/qt/menus.cpp:1078
19408 #: modules/gui/qt/menus.cpp:345 modules/gui/qt/menus.cpp:779
19412 #: modules/gui/qt/menus.cpp:358
19413 msgid "Open &File..."
19416 #: modules/gui/qt/menus.cpp:360
19417 msgid "&Open Multiple Files..."
19420 #: modules/gui/qt/menus.cpp:364 modules/gui/qt/menus.cpp:931
19421 msgid "Open &Disc..."
19424 #: modules/gui/qt/menus.cpp:366
19425 msgid "Open &Network Stream..."
19428 #: modules/gui/qt/menus.cpp:368 modules/gui/qt/menus.cpp:935
19429 msgid "Open &Capture Device..."
19432 #: modules/gui/qt/menus.cpp:371
19433 msgid "Open &Location from clipboard"
19436 #: modules/gui/qt/menus.cpp:376
19437 msgid "Open &Recent Media"
19440 #: modules/gui/qt/menus.cpp:386
19441 msgid "Conve&rt / Save..."
19444 #: modules/gui/qt/menus.cpp:388
19448 #: modules/gui/qt/menus.cpp:393
19449 msgid "Quit at the end of playlist"
19452 #: modules/gui/qt/menus.cpp:400
19453 msgid "Close to systray"
19456 #: modules/gui/qt/menus.cpp:404 modules/gui/qt/menus.cpp:1185
19460 #: modules/gui/qt/menus.cpp:414
19461 msgid "&Effects and Filters"
19464 #: modules/gui/qt/menus.cpp:417
19465 msgid "&Track Synchronization"
19468 #: modules/gui/qt/menus.cpp:430
19469 msgid "Program Guide"
19472 #: modules/gui/qt/menus.cpp:436
19473 msgid "Plu&gins and extensions"
19476 #: modules/gui/qt/menus.cpp:441
19477 msgid "Customi&ze Interface..."
19480 #: modules/gui/qt/menus.cpp:444
19481 msgid "&Preferences"
19484 #: modules/gui/qt/menus.cpp:465
19488 #: modules/gui/qt/menus.cpp:486
19492 #: modules/gui/qt/menus.cpp:487
19496 #: modules/gui/qt/menus.cpp:490
19497 msgid "Docked Playlist"
19500 #: modules/gui/qt/menus.cpp:501
19501 msgid "Mi&nimal Interface"
19504 #: modules/gui/qt/menus.cpp:502
19508 #: modules/gui/qt/menus.cpp:511
19509 msgid "&Fullscreen Interface"
19512 #: modules/gui/qt/menus.cpp:519
19513 msgid "&Advanced Controls"
19516 #: modules/gui/qt/menus.cpp:525
19520 #: modules/gui/qt/menus.cpp:530
19521 msgid "Visualizations selector"
19524 #: modules/gui/qt/menus.cpp:588
19525 msgid "&Increase Volume"
19528 #: modules/gui/qt/menus.cpp:591
19529 msgid "D&ecrease Volume"
19532 #: modules/gui/qt/menus.cpp:594
19536 #: modules/gui/qt/menus.cpp:610
19537 msgid "Audio &Device"
19540 #: modules/gui/qt/menus.cpp:614
19541 msgid "Audio &Track"
19544 #: modules/gui/qt/menus.cpp:616
19545 msgid "&Stereo Mode"
19548 #: modules/gui/qt/menus.cpp:619
19549 msgid "&Visualizations"
19552 #: modules/gui/qt/menus.cpp:645
19553 msgid "Add &Subtitle File..."
19556 #: modules/gui/qt/menus.cpp:647
19560 #: modules/gui/qt/menus.cpp:672
19561 msgid "Video &Track"
19564 #: modules/gui/qt/menus.cpp:679
19565 msgid "&Fullscreen"
19568 #: modules/gui/qt/menus.cpp:680
19569 msgid "Always Fit &Window"
19572 #: modules/gui/qt/menus.cpp:681
19573 msgid "Always &on Top"
19576 #: modules/gui/qt/menus.cpp:682
19577 msgid "Set as Wall&paper"
19580 #: modules/gui/qt/menus.cpp:686
19584 #: modules/gui/qt/menus.cpp:687
19585 msgid "&Aspect Ratio"
19588 #: modules/gui/qt/menus.cpp:688
19592 #: modules/gui/qt/menus.cpp:692
19593 msgid "&Deinterlace"
19596 #: modules/gui/qt/menus.cpp:693
19597 msgid "&Deinterlace mode"
19600 #: modules/gui/qt/menus.cpp:697
19601 msgid "Take &Snapshot"
19604 #: modules/gui/qt/menus.cpp:716
19608 #: modules/gui/qt/menus.cpp:717
19612 #: modules/gui/qt/menus.cpp:719
19616 #: modules/gui/qt/menus.cpp:723
19620 #: modules/gui/qt/menus.cpp:782
19621 msgid "Check for &Updates..."
19624 #: modules/gui/qt/menus.cpp:829
19628 #: modules/gui/qt/menus.cpp:837
19632 #: modules/gui/qt/menus.cpp:843
19636 #: modules/gui/qt/menus.cpp:861
19640 #: modules/gui/qt/menus.cpp:867
19644 #: modules/gui/qt/menus.cpp:879
19645 msgid "N&ormal Speed"
19648 #: modules/gui/qt/menus.cpp:889
19652 #: modules/gui/qt/menus.cpp:904
19653 msgid "&Jump Forward"
19656 #: modules/gui/qt/menus.cpp:911
19657 msgid "Jump Bac&kward"
19660 #: modules/gui/qt/menus.cpp:918
19664 #: modules/gui/qt/menus.cpp:933
19665 msgid "Open &Network..."
19668 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1027
19669 msgid "Leave Fullscreen"
19672 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1061
19676 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1166
19677 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
19680 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1172
19681 msgid "Sho&w VLC media player"
19684 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1183
19685 msgid "&Open Media"
19688 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1623
19692 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1631
19696 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1635
19700 #: modules/gui/qt/menus.cpp:1648
19704 #: modules/gui/qt/qt.cpp:81
19705 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
19708 #: modules/gui/qt/qt.cpp:82
19710 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
19711 "preferences dialog."
19714 #: modules/gui/qt/qt.cpp:86 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:489
19715 msgid "Systray icon"
19718 #: modules/gui/qt/qt.cpp:87
19720 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
19724 #: modules/gui/qt/qt.cpp:91
19725 msgid "Start VLC with only a systray icon"
19728 #: modules/gui/qt/qt.cpp:92
19729 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
19732 #: modules/gui/qt/qt.cpp:101
19733 msgid "Show playing item name in window title"
19736 #: modules/gui/qt/qt.cpp:102
19737 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
19740 #: modules/gui/qt/qt.cpp:105
19741 msgid "Show notification popup on track change"
19744 #: modules/gui/qt/qt.cpp:107
19746 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
19747 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
19750 #: modules/gui/qt/qt.cpp:110
19751 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
19754 #: modules/gui/qt/qt.cpp:111
19756 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
19757 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
19761 #: modules/gui/qt/qt.cpp:116
19762 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
19765 #: modules/gui/qt/qt.cpp:117
19767 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
19768 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
19769 "with composite extensions."
19772 #: modules/gui/qt/qt.cpp:123
19773 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
19776 #: modules/gui/qt/qt.cpp:125
19777 msgid "Activate the updates availability notification"
19780 #: modules/gui/qt/qt.cpp:126
19782 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
19783 "once every two weeks."
19786 #: modules/gui/qt/qt.cpp:129
19787 msgid "Number of days between two update checks"
19790 #: modules/gui/qt/qt.cpp:131
19791 msgid "Ask for network policy at start"
19794 #: modules/gui/qt/qt.cpp:133
19795 msgid "Save the recently played items in the menu"
19798 #: modules/gui/qt/qt.cpp:135
19799 msgid "List of words separated by | to filter"
19802 #: modules/gui/qt/qt.cpp:136
19803 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
19806 #: modules/gui/qt/qt.cpp:139
19807 msgid "Define the colors of the volume slider"
19810 #: modules/gui/qt/qt.cpp:140
19812 "Define the colors of the volume slider\n"
19813 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
19814 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
19815 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'"
19818 #: modules/gui/qt/qt.cpp:145
19819 msgid "Selection of the starting mode and look"
19822 #: modules/gui/qt/qt.cpp:146
19824 "Start VLC with:\n"
19826 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
19827 " - minimal mode with limited controls"
19830 #: modules/gui/qt/qt.cpp:152
19831 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
19834 #: modules/gui/qt/qt.cpp:153
19835 msgid "Embed the file browser in open dialog"
19838 #: modules/gui/qt/qt.cpp:155
19839 msgid "Define which screen fullscreen goes"
19842 #: modules/gui/qt/qt.cpp:156
19843 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
19846 #: modules/gui/qt/qt.cpp:159
19847 msgid "Load extensions on startup"
19850 #: modules/gui/qt/qt.cpp:160
19851 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
19854 #: modules/gui/qt/qt.cpp:163
19855 msgid "Start in minimal view (without menus)"
19858 #: modules/gui/qt/qt.cpp:165
19859 msgid "Display background cone or art"
19862 #: modules/gui/qt/qt.cpp:166
19864 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
19865 "disabled to prevent burning screen."
19868 #: modules/gui/qt/qt.cpp:169
19869 msgid "Expanding background cone or art."
19872 #: modules/gui/qt/qt.cpp:170
19873 msgid "Background art fits window's size"
19876 #: modules/gui/qt/qt.cpp:172
19877 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
19880 #: modules/gui/qt/qt.cpp:174
19882 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
19883 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
19884 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
19885 "and change the system volume when VLC is not selected."
19888 #: modules/gui/qt/qt.cpp:189
19889 msgid "When to raise the interface"
19892 #: modules/gui/qt/qt.cpp:190
19894 "This option allows the interface to be raised automatically when a video/"
19895 "audio playback starts, or never"
19898 #: modules/gui/qt/qt.cpp:193
19899 msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
19902 #: modules/gui/qt/qt.cpp:201
19903 msgid "When minimized"
19906 #: modules/gui/qt/qt.cpp:214
19910 #: modules/gui/qt/qt.cpp:219
19911 msgid "Qt interface"
19914 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:81
19918 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:82
19922 #: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:83
19926 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
19927 msgid "Open a skin file"
19930 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
19931 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
19934 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
19935 msgid "Playlist Files|"
19938 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
19939 msgid "|All Files|*"
19942 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:216
19943 msgid "Open playlist"
19946 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
19947 msgid "Save playlist"
19950 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:224
19951 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
19954 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484
19955 msgid "Skin to use"
19958 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:485
19959 msgid "Path to the skin to use."
19962 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:486
19963 msgid "Config of last used skin"
19966 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:487
19968 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
19969 "automatically, do not touch it."
19972 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:490
19973 msgid "Show a systray icon for VLC"
19976 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:491
19977 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:492
19978 msgid "Show VLC on the taskbar"
19981 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:493
19982 msgid "Enable transparency effects"
19985 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:494
19987 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
19988 "when moving windows does not behave correctly."
19991 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:497
19992 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:498
19993 msgid "Use a skinned playlist"
19996 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:499
19997 msgid "Display video in a skinned window if any"
20000 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:501
20002 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20003 "play back video even though no video tag is implemented"
20006 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:526
20007 msgid "Skinnable Interface"
20010 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
20011 msgid "Select skin"
20014 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
20015 msgid "Open skin..."
20018 #: modules/hw/mmal/codec.c:51
20019 msgid "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory."
20022 #: modules/hw/mmal/codec.c:52
20024 "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This "
20025 "option must only be used with the MMAL video output plugin."
20028 #: modules/hw/mmal/codec.c:58
20029 msgid "MMAL decoder"
20032 #: modules/hw/mmal/codec.c:59
20033 msgid "MMAL-based decoder plugin for Raspberry Pi"
20036 #: modules/hw/mmal/vout.c:50
20037 msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
20040 #: modules/hw/mmal/vout.c:51
20042 "VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
20043 "directly above and a black background directly below."
20046 #: modules/hw/mmal/vout.c:54
20047 msgid "Blank screen below video."
20050 #: modules/hw/mmal/vout.c:55
20051 msgid "Render blank screen below video. Increases VideoCore load."
20054 #: modules/hw/mmal/vout.c:59 modules/hw/mmal/vout.c:60
20055 msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
20058 #: modules/hw/mmal/vout.c:63
20059 msgid "Force interlaced video mode."
20062 #: modules/hw/mmal/vout.c:64
20064 "Force the HDMI output into an interlaced video mode for interlaced video "
20068 #: modules/hw/mmal/vout.c:75
20072 #: modules/hw/mmal/vout.c:76
20073 msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
20076 #: modules/hw/vdpau/adjust.c:187
20077 msgid "VDPAU adjust video filter"
20080 #: modules/hw/vdpau/avcodec.c:220
20081 msgid "VDPAU video decoder"
20084 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:871
20085 msgid "Temporal-spatial"
20088 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:875 modules/hw/vdpau/display.c:45
20092 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:876
20093 msgid "VDPAU surface conversions"
20096 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:884
20097 msgid "Deinterlacing algorithm"
20100 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:887
20101 msgid "Inverse telecine"
20104 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:889
20105 msgid "Deinterlace chroma skip"
20108 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:890
20109 msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
20112 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:892
20113 msgid "Noise reduction level"
20116 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:894
20117 msgid "Scaling quality"
20120 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:894
20121 msgid "High quality scaling level"
20124 #: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:134
20125 msgid "VDPAU deinterlacing filter"
20128 #: modules/hw/vdpau/display.c:46
20129 msgid "VDPAU output"
20132 #: modules/hw/vdpau/sharpen.c:143
20133 msgid "VDPAU sharpen video filter"
20136 #: modules/hw/vaapi/filters.c:1187
20138 msgid "VAAPI filters"
20139 msgstr "فلٹرز,چھَلنی"
20141 #: modules/hw/vaapi/filters.c:1188
20142 msgid "Video Accelerated API filters"
20145 #: modules/keystore/keychain.m:40
20149 #: modules/keystore/keychain.m:40
20153 #: modules/keystore/keychain.m:46
20154 msgid "System default"
20157 #: modules/keystore/keychain.m:47
20158 msgid "After first unlock"
20161 #: modules/keystore/keychain.m:48
20162 msgid "After first unlock, on this device only"
20165 #: modules/keystore/keychain.m:50
20166 msgid "When passcode set, on this device only"
20169 #: modules/keystore/keychain.m:51
20170 msgid "Always, on this device only"
20173 #: modules/keystore/keychain.m:52
20174 msgid "When unlocked"
20177 #: modules/keystore/keychain.m:53
20178 msgid "When unlocked, on this device only"
20181 #: modules/keystore/keychain.m:56
20182 msgid "Synchronize stored items"
20185 #: modules/keystore/keychain.m:57
20187 "Synchronizes stored items via iCloud Keychain if enabled in the user domain. "
20188 "Requires iOS 7 / Mac OS X 10.9 / tvOS 9.0 or higher."
20191 #: modules/keystore/keychain.m:59
20192 msgid "Accessibility type for all future passwords saved to the Keychain"
20195 #: modules/keystore/keychain.m:61
20196 msgid "Keychain access group"
20199 #: modules/keystore/keychain.m:62
20201 "Keychain access group as defined by the app entitlements. Requires iOS 3 / "
20202 "Mac OS X 10.9 / tvOS 9.0 or higher."
20205 #: modules/keystore/keychain.m:108
20206 msgid "Keychain keystore"
20209 #: modules/keystore/keychain.m:109
20210 msgid "Keystore for iOS, Mac OS X and tvOS"
20213 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20215 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20216 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20217 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20220 #: modules/lua/vlc.c:49
20221 msgid "Lua interface"
20224 #: modules/lua/vlc.c:50
20225 msgid "Lua interface module to load"
20228 #: modules/lua/vlc.c:52
20229 msgid "Lua interface configuration"
20232 #: modules/lua/vlc.c:53
20234 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20235 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20238 #: modules/lua/vlc.c:55 modules/lua/vlc.c:71
20239 msgid "A single password restricts access to this interface."
20242 #: modules/lua/vlc.c:57 modules/lua/vlc.c:58
20243 msgid "Source directory"
20246 #: modules/lua/vlc.c:59
20247 msgid "Directory index"
20250 #: modules/lua/vlc.c:60
20251 msgid "Allow to build directory index"
20254 #: modules/lua/vlc.c:63
20256 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20257 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20258 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20261 #: modules/lua/vlc.c:68
20263 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20267 #: modules/lua/vlc.c:76
20271 #: modules/lua/vlc.c:77
20273 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20274 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20275 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20278 #: modules/lua/vlc.c:85
20282 #: modules/lua/vlc.c:86
20283 msgid "Lua interpreter"
20286 #: modules/lua/vlc.c:97 modules/lua/vlc.c:104
20290 #: modules/lua/vlc.c:107
20294 #: modules/lua/vlc.c:111
20295 msgid "Command-line interface"
20298 #: modules/lua/vlc.c:120 modules/lua/vlc.c:131
20302 #: modules/lua/vlc.c:135
20303 msgid "Lua Meta Fetcher"
20306 #: modules/lua/vlc.c:136
20307 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20310 #: modules/lua/vlc.c:141
20311 msgid "Lua Meta Reader"
20314 #: modules/lua/vlc.c:142
20315 msgid "Read meta data using lua scripts"
20318 #: modules/lua/vlc.c:148
20319 msgid "Lua Playlist"
20322 #: modules/lua/vlc.c:149
20323 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20326 #: modules/lua/vlc.c:154
20330 #: modules/lua/vlc.c:155
20331 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20334 #: modules/lua/vlc.c:160 modules/lua/vlc.c:161
20335 msgid "Lua Extension"
20338 #: modules/lua/vlc.c:167
20339 msgid "Lua SD Module"
20342 #: modules/meta_engine/folder.c:70
20343 msgid "Folder meta data"
20346 #: modules/meta_engine/folder.c:72
20347 msgid "Album art filename"
20350 #: modules/meta_engine/folder.c:72
20351 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20354 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:33
20358 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:34
20359 msgid "Classic Rock"
20362 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:35
20366 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:37
20370 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:38
20374 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:39
20378 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:40
20382 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:41
20386 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:42
20390 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:43
20394 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:44
20398 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:45
20402 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:47
20406 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:48
20410 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:52
20414 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:53
20415 msgid "Alternative"
20418 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:55
20419 msgid "Death Metal"
20422 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:56
20426 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:57
20430 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:58
20431 msgid "Euro-Techno"
20434 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:59
20438 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:60
20442 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:61
20446 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:62
20450 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:63
20454 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:64
20458 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:66
20459 msgid "Instrumental"
20462 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:67
20466 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:68
20470 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:70
20474 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:71
20478 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:72
20482 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:73
20483 msgid "Alternative Rock"
20486 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:74
20490 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:75
20494 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:76
20498 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:78
20502 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:79
20503 msgid "Instrumental Pop"
20506 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:80
20507 msgid "Instrumental Rock"
20510 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:81
20514 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:82
20518 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:83
20522 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:84
20523 msgid "Techno-Industrial"
20526 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:85
20530 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:86
20534 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:87
20538 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:88
20542 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:89
20543 msgid "Southern Rock"
20546 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:90
20550 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:91
20554 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:92
20558 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:93
20562 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:94
20563 msgid "Christian Rap"
20566 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:95
20570 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:96
20574 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:97
20575 msgid "Native American"
20578 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:98
20582 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:99
20586 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:101
20590 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:102
20594 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:103
20598 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:104
20602 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:105
20606 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:106
20610 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:107
20614 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:108
20618 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:109
20622 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:110
20626 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:111
20627 msgid "Rock & Roll"
20630 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:112
20634 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:113
20638 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:114
20642 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:115
20643 msgid "National Folk"
20646 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:116
20650 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:117
20651 msgid "Fast Fusion"
20654 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:118
20658 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:120
20662 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:121
20666 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:122
20670 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:123
20674 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:124
20675 msgid "Gothic Rock"
20678 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:125
20679 msgid "Progressive Rock"
20682 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:126
20683 msgid "Psychedelic Rock"
20686 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:127
20687 msgid "Symphonic Rock"
20690 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:128
20694 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:129
20698 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:131
20699 msgid "Easy Listening"
20702 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:132
20706 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:133
20710 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:134
20714 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:135
20718 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:136
20722 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:137
20723 msgid "Chamber Music"
20726 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:138
20730 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:139
20734 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:140
20738 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:141
20742 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:142
20743 msgid "Porn Groove"
20746 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:143
20750 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:144
20754 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:146
20758 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:147
20762 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:148
20766 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:149
20770 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:150
20771 msgid "Power Ballad"
20774 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:151
20775 msgid "Rhythmic Soul"
20778 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:152
20782 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:153
20786 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:154
20790 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:155
20794 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:156
20798 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:157
20802 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:158
20806 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:159
20810 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:160
20811 msgid "Drum & Bass"
20814 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:161
20815 msgid "Club - House"
20818 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:162
20822 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:163
20826 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:164
20830 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:165
20834 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:166
20838 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:167
20842 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:168
20846 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:169
20847 msgid "Christian Gangsta Rap"
20850 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:170
20851 msgid "Heavy Metal"
20854 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:171
20855 msgid "Black Metal"
20858 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:172
20862 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:173
20863 msgid "Contemporary Christian"
20866 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:174
20867 msgid "Christian Rock"
20870 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:175
20874 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:176
20878 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:177
20879 msgid "Thrash Metal"
20882 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:178
20886 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:179
20890 #: modules/meta_engine/ID3Genres.h:180
20894 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
20895 msgid "The username of your last.fm account"
20898 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
20899 msgid "The password of your last.fm account"
20902 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
20903 msgid "Scrobbler URL"
20906 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
20907 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
20910 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
20911 msgid "Audioscrobbler"
20914 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
20915 msgid "Submission of played songs to last.fm"
20918 #: modules/misc/audioscrobbler.c:566
20919 msgid "last.fm: Authentication failed"
20922 #: modules/misc/audioscrobbler.c:567
20924 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
20928 #: modules/misc/audioscrobbler.c:714
20929 msgid "Last.fm username not set"
20932 #: modules/misc/audioscrobbler.c:715
20934 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
20936 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
20939 #: modules/misc/gnutls.c:477
20941 "However, the security certificate presented by the server is unknown and "
20942 "could not be authenticated by any trusted Certificate Authority."
20945 #: modules/misc/gnutls.c:483
20947 "However, the security certificate presented by the server changed since the "
20948 "previous visit and was not authenticated by any trusted Certificate "
20952 #: modules/misc/gnutls.c:494 modules/misc/gnutls.c:515
20953 #: modules/misc/securetransport.c:338
20957 #: modules/misc/gnutls.c:494
20958 msgid "View certificate"
20961 #: modules/misc/gnutls.c:495 modules/misc/gnutls.c:516
20962 #: modules/misc/securetransport.c:340
20963 msgid "Insecure site"
20966 #: modules/misc/gnutls.c:496
20969 "You attempted to reach %s. %s\n"
20970 "This problem may be stem from an attempt to breach your security, compromise "
20971 "your privacy, or a configuration error.\n"
20973 "If in doubt, abort now.\n"
20976 #: modules/misc/gnutls.c:515
20977 msgid "Accept 24 hours"
20980 #: modules/misc/gnutls.c:515
20981 msgid "Accept permanently"
20984 #: modules/misc/gnutls.c:517
20987 "This is the certificate presented by %s:\n"
20990 "If in doubt, abort now.\n"
20993 #: modules/misc/gnutls.c:748
20994 msgid "Use system trust database"
20997 #: modules/misc/gnutls.c:750
20999 "Trust the root certificates of Certificate Authorities stored in the "
21000 "operating system trust database to authenticate TLS sessions."
21003 #: modules/misc/gnutls.c:753
21004 msgid "Trust directory"
21007 #: modules/misc/gnutls.c:755
21009 "Trust the root certificates of Certificate Authorities stored in the "
21010 "specified directory to authenticate TLS sessions."
21013 #: modules/misc/gnutls.c:758
21014 msgid "TLS cipher priorities"
21017 #: modules/misc/gnutls.c:759
21019 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
21020 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
21023 #: modules/misc/gnutls.c:770
21024 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
21027 #: modules/misc/gnutls.c:772
21028 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
21031 #: modules/misc/gnutls.c:773
21032 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
21035 #: modules/misc/gnutls.c:774
21036 msgid "Export (include insecure ciphers)"
21039 #: modules/misc/gnutls.c:779
21040 msgid "GNU TLS transport layer security"
21043 #: modules/misc/gnutls.c:793
21044 msgid "GNU TLS server"
21047 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
21048 msgid "Playing some media."
21051 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
21052 msgid "D-Bus screensaver"
21055 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
21056 msgid "D-Bus screen saver inhibition"
21059 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
21060 msgid "XDG-screensaver"
21063 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
21064 msgid "XDG screen saver inhibition"
21067 #: modules/misc/logger.c:49
21071 #: modules/misc/logger.c:50
21072 msgid "File logging"
21075 #: modules/misc/playlist/export.c:51
21076 msgid "M3U playlist export"
21079 #: modules/misc/playlist/export.c:57
21080 msgid "M3U8 playlist export"
21083 #: modules/misc/playlist/export.c:63
21084 msgid "XSPF playlist export"
21087 #: modules/misc/playlist/export.c:69
21088 msgid "HTML playlist export"
21091 #: modules/misc/rtsp.c:63
21092 msgid "Maximum number of connections"
21095 #: modules/misc/rtsp.c:64
21097 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
21098 "0 means no limit."
21101 #: modules/misc/rtsp.c:67
21102 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
21105 #: modules/misc/rtsp.c:69
21106 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
21109 #: modules/misc/rtsp.c:71
21111 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
21112 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
21113 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
21114 "The default is 5."
21117 #: modules/misc/rtsp.c:77 modules/stream_out/rtp.c:244
21121 #: modules/misc/rtsp.c:78
21122 msgid "Legacy RTSP VoD server"
21125 #: modules/misc/securetransport.c:55
21126 msgid "TLS support for OS X and iOS"
21129 #: modules/misc/securetransport.c:68
21130 msgid "TLS server support for OS X"
21133 #: modules/misc/securetransport.c:330
21136 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21137 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
21138 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
21139 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21141 "If in doubt, abort now.\n"
21144 #: modules/misc/securetransport.c:339
21145 msgid "Accept certificate temporarily"
21148 #: modules/misc/stats.c:214 modules/stream_out/stats.c:51
21152 #: modules/misc/stats.c:216
21153 msgid "Stats encoder function"
21156 #: modules/misc/stats.c:222 modules/misc/stats.c:228 modules/misc/stats.c:234
21157 msgid "Stats decoder"
21160 #: modules/misc/stats.c:223 modules/misc/stats.c:229 modules/misc/stats.c:235
21161 msgid "Stats decoder function"
21164 #: modules/misc/stats.c:240
21165 msgid "Stats demux"
21168 #: modules/misc/stats.c:241
21169 msgid "Stats demux function"
21172 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
21173 msgid "XML Parser (using libxml2)"
21176 #: modules/mux/asf.c:57
21177 msgid "Title to put in ASF comments."
21180 #: modules/mux/asf.c:59
21181 msgid "Author to put in ASF comments."
21184 #: modules/mux/asf.c:61
21185 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
21188 #: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:53
21192 #: modules/mux/asf.c:63
21193 msgid "Comment to put in ASF comments."
21196 #: modules/mux/asf.c:65
21197 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
21200 #: modules/mux/asf.c:66
21201 msgid "Packet Size"
21204 #: modules/mux/asf.c:67
21205 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
21208 #: modules/mux/asf.c:68
21209 msgid "Bitrate override"
21212 #: modules/mux/asf.c:69
21214 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
21215 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
21219 #: modules/mux/asf.c:73
21223 #: modules/mux/asf.c:563
21224 msgid "Unknown Video"
21227 #: modules/mux/avi.c:55
21231 #: modules/mux/avi.c:56
21235 #: modules/mux/avi.c:57
21239 #: modules/mux/avi.c:60
21243 #: modules/mux/dummy.c:45
21244 msgid "Dummy/Raw muxer"
21247 #: modules/mux/mp4/mp4.c:50
21248 msgid "Create \"Fast Start\" files"
21251 #: modules/mux/mp4/mp4.c:52
21253 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
21254 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
21258 #: modules/mux/mp4/mp4.c:64
21259 msgid "MP4/MOV muxer"
21262 #: modules/mux/mp4/mp4.c:77
21263 msgid "Fragmented and streamable MP4 muxer"
21266 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:162
21267 msgid "DTS delay (ms)"
21270 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21272 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21273 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21274 "inside the client decoder."
21277 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
21278 msgid "PES maximum size"
21281 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
21282 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
21285 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
21289 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
21293 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
21295 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
21299 #: modules/mux/mpeg/ts.c:105
21303 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
21304 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
21307 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
21311 #: modules/mux/mpeg/ts.c:108
21312 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
21315 #: modules/mux/mpeg/ts.c:109
21319 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
21320 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
21323 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
21327 #: modules/mux/mpeg/ts.c:112
21328 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
21331 #: modules/mux/mpeg/ts.c:113
21335 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
21336 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
21339 #: modules/mux/mpeg/ts.c:116
21340 msgid "PMT Program numbers"
21343 #: modules/mux/mpeg/ts.c:117
21345 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21349 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
21350 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21353 #: modules/mux/mpeg/ts.c:121
21355 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
21359 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
21360 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21363 #: modules/mux/mpeg/ts.c:125
21365 "Defines the descriptors of each SDT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21369 #: modules/mux/mpeg/ts.c:128
21370 msgid "Set PID to ID of ES"
21373 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
21375 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
21376 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
21379 #: modules/mux/mpeg/ts.c:133
21380 msgid "Data alignment"
21383 #: modules/mux/mpeg/ts.c:134
21385 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
21386 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
21389 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
21390 msgid "Shaping delay (ms)"
21393 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
21395 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
21396 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
21397 "especially for reference frames."
21400 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143
21401 msgid "Use keyframes"
21404 #: modules/mux/mpeg/ts.c:144
21406 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
21407 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
21408 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
21409 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
21410 "the biggest frames in the stream."
21413 #: modules/mux/mpeg/ts.c:151
21414 msgid "PCR interval (ms)"
21417 #: modules/mux/mpeg/ts.c:152
21419 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
21420 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
21423 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21424 msgid "Minimum B (deprecated)"
21427 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157 modules/mux/mpeg/ts.c:160
21428 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
21431 #: modules/mux/mpeg/ts.c:159
21432 msgid "Maximum B (deprecated)"
21435 #: modules/mux/mpeg/ts.c:163
21437 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21438 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
21439 "inside the client decoder."
21442 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21443 msgid "Crypt audio"
21446 #: modules/mux/mpeg/ts.c:169
21447 msgid "Crypt audio using CSA"
21450 #: modules/mux/mpeg/ts.c:170
21451 msgid "Crypt video"
21454 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21455 msgid "Crypt video using CSA"
21458 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21459 msgid "CSA Key in use"
21462 #: modules/mux/mpeg/ts.c:182
21464 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21468 #: modules/mux/mpeg/ts.c:185
21469 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21472 #: modules/mux/mpeg/ts.c:186
21474 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21475 "header from the value before encrypting."
21478 #: modules/mux/mpeg/ts.c:200
21479 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21482 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21483 msgid "Multipart JPEG muxer"
21486 #: modules/mux/ogg.c:47
21487 msgid "Index interval"
21490 #: modules/mux/ogg.c:48
21492 "Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
21495 #: modules/mux/ogg.c:50
21496 msgid "Index size ratio"
21499 #: modules/mux/ogg.c:52
21500 msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
21503 #: modules/mux/ogg.c:60
21504 msgid "Ogg/OGM muxer"
21507 #: modules/mux/wav.c:46
21511 #: modules/notify/osx_notifications.m:126
21512 msgid "OS X Notification Plugin"
21515 #: modules/notify/osx_notifications.m:303
21516 msgid "New input playing"
21519 #: modules/notify/osx_notifications.m:377
21520 msgid "Now playing"
21523 #: modules/notify/osx_notifications.m:402
21527 #: modules/notify/notify.c:55
21528 msgid "Timeout (ms)"
21531 #: modules/notify/notify.c:56
21532 msgid "How long the notification will be displayed."
21535 #: modules/notify/notify.c:61
21539 #: modules/notify/notify.c:62
21540 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21543 #: modules/packetizer/a52.c:51
21544 msgid "A/52 audio packetizer"
21547 #: modules/packetizer/avparser.h:49
21548 msgid "avparser packetizer"
21551 #: modules/packetizer/copy.c:48
21552 msgid "Copy packetizer"
21555 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21556 msgid "Dirac packetizer"
21559 #: modules/packetizer/dts.c:47
21560 msgid "DTS audio packetizer"
21563 #: modules/packetizer/flac.c:49
21564 msgid "Flac audio packetizer"
21567 #: modules/packetizer/h264.c:62
21568 msgid "H.264 video packetizer"
21571 #: modules/packetizer/hevc.c:57
21572 msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
21575 #: modules/packetizer/mlp.c:50
21576 msgid "MLP/TrueHD parser"
21579 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:194
21580 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21583 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:55
21584 msgid "MPEG4 video packetizer"
21587 #: modules/packetizer/mpegaudio.c:88
21588 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
21591 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:60
21592 msgid "Sync on Intra Frame"
21595 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:61
21597 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21598 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21601 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:74
21602 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21605 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:75
21609 #: modules/packetizer/vc1.c:54
21610 msgid "VC-1 packetizer"
21613 #: modules/services_discovery/avahi.c:52 modules/services_discovery/avahi.c:277
21614 msgid "Zeroconf network services"
21617 #: modules/services_discovery/avahi.c:56
21618 msgid "Zeroconf services"
21621 #: modules/services_discovery/bonjour.m:44
21622 #: modules/services_discovery/bonjour.m:62
21623 #: modules/services_discovery/bonjour.m:370
21624 msgid "Bonjour Network Discovery"
21627 #: modules/services_discovery/bonjour.m:70
21628 msgid "Bonjour Renderer Discovery"
21631 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:71
21632 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:133
21633 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:357
21637 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:78
21638 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:141
21639 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:358
21643 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21647 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:85
21648 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:149
21649 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:359
21650 msgid "My Pictures"
21653 #: modules/services_discovery/mtp.c:40 modules/services_discovery/mtp.c:44
21654 #: modules/services_discovery/mtp.c:96
21655 msgid "MTP devices"
21658 #: modules/services_discovery/mtp.c:191
21662 #: modules/services_discovery/os2drive.c:36
21663 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21664 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21665 #: modules/services_discovery/os2drive.c:69
21666 #: modules/services_discovery/udev.c:74 modules/services_discovery/udev.c:75
21667 #: modules/services_discovery/udev.c:103 modules/services_discovery/udev.c:625
21668 #: modules/services_discovery/windrive.c:33
21669 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21670 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21671 #: modules/services_discovery/windrive.c:59
21675 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
21676 #: modules/services_discovery/podcast.c:62
21677 #: modules/services_discovery/podcast.c:146
21681 #: modules/services_discovery/podcast.c:56
21682 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:101
21683 msgid "Podcast URLs list"
21686 #: modules/services_discovery/podcast.c:57
21687 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21690 #: modules/services_discovery/pulse.c:39 modules/services_discovery/pulse.c:42
21691 #: modules/services_discovery/pulse.c:82 modules/services_discovery/udev.c:65
21692 #: modules/services_discovery/udev.c:100 modules/services_discovery/udev.c:520
21693 msgid "Audio capture"
21696 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21697 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21700 #: modules/services_discovery/pulse.c:185 modules/stream_out/es.c:86
21704 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21705 msgid "SAP multicast address"
21708 #: modules/services_discovery/sap.c:83
21710 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21711 "However, you can specify a specific address."
21714 #: modules/services_discovery/sap.c:86
21715 msgid "SAP timeout (seconds)"
21718 #: modules/services_discovery/sap.c:88
21720 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21723 #: modules/services_discovery/sap.c:90
21724 msgid "Try to parse the announce"
21727 #: modules/services_discovery/sap.c:92
21729 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21730 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21733 #: modules/services_discovery/sap.c:95
21734 msgid "SAP Strict mode"
21737 #: modules/services_discovery/sap.c:97
21739 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21743 #: modules/services_discovery/sap.c:106 modules/services_discovery/sap.c:110
21744 #: modules/services_discovery/sap.c:304
21745 msgid "Network streams (SAP)"
21748 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21752 #: modules/services_discovery/sap.c:132
21753 msgid "SDP Descriptions parser"
21756 #: modules/services_discovery/sap.c:881 modules/services_discovery/sap.c:885
21760 #: modules/services_discovery/sap.c:881
21764 #: modules/services_discovery/sap.c:885
21768 #: modules/services_discovery/udev.c:56 modules/services_discovery/udev.c:97
21769 #: modules/services_discovery/udev.c:445
21770 msgid "Video capture"
21773 #: modules/services_discovery/udev.c:57
21774 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21777 #: modules/services_discovery/udev.c:66
21778 msgid "Audio capture (ALSA)"
21781 #: modules/services_discovery/udev.c:597
21785 #: modules/services_discovery/udev.c:599 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:298
21789 #: modules/services_discovery/udev.c:603
21793 #: modules/services_discovery/udev.c:610
21794 msgid "Unknown type"
21797 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:72
21798 msgid "SAT>IP channel list"
21801 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:73
21802 msgid "Custom SAT>IP channel list URL"
21805 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
21806 msgid "Master List"
21809 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
21810 msgid "Server List"
21813 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:78
21814 msgid "Custom List"
21817 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:114
21818 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:121
21819 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:258
21820 msgid "Universal Plug'n'Play"
21823 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21824 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21825 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:87
21826 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:101
21827 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:153
21828 msgid "Screen capture"
21831 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:154
21832 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21835 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:167
21836 msgid "Applications"
21839 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:361
21840 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:315
21844 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:44 modules/spu/logo.c:59
21845 #: modules/video_filter/erase.c:58
21846 msgid "X coordinate"
21849 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:45
21850 msgid "X coordinate of the bargraph."
21853 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:46 modules/spu/logo.c:62
21854 #: modules/video_filter/erase.c:60
21855 msgid "Y coordinate"
21858 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:47
21859 msgid "Y coordinate of the bargraph."
21862 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:48
21863 msgid "Transparency of the bargraph"
21866 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:49
21868 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
21872 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:51
21873 msgid "Bargraph position"
21876 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:53
21878 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
21879 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
21883 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:56
21884 msgid "Bar width in pixel"
21887 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:57
21888 msgid "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed."
21891 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:58
21892 msgid "Bar Height in pixel"
21895 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:59
21896 msgid "Height in pixel of BarGraph to be displayed."
21899 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:79 modules/spu/audiobargraph_v.c:98
21900 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
21903 #: modules/spu/audiobargraph_v.c:80
21904 msgid "Audio Bar Graph Video"
21907 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
21911 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
21912 msgid "FIFO which will be read for commands"
21915 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
21916 msgid "Output FIFO"
21919 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
21920 msgid "FIFO which will be written to for responses"
21923 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
21924 msgid "Dynamic video overlay"
21927 #: modules/spu/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
21928 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
21929 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1288
21933 #: modules/spu/logo.c:50
21935 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
21936 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
21937 "simply enter its filename."
21940 #: modules/spu/logo.c:53
21941 msgid "Logo animation # of loops"
21944 #: modules/spu/logo.c:54
21945 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
21948 #: modules/spu/logo.c:56
21949 msgid "Logo individual image time in ms"
21952 #: modules/spu/logo.c:57
21953 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
21956 #: modules/spu/logo.c:60
21957 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21960 #: modules/spu/logo.c:63
21961 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
21964 #: modules/spu/logo.c:65
21965 msgid "Opacity of the logo"
21968 #: modules/spu/logo.c:66
21970 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
21973 #: modules/spu/logo.c:68
21974 msgid "Logo position"
21977 #: modules/spu/logo.c:70
21979 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
21980 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
21983 #: modules/spu/logo.c:74
21984 msgid "Use a local picture as logo on the video"
21987 #: modules/spu/logo.c:93
21988 msgid "Logo sub source"
21991 #: modules/spu/logo.c:94
21992 msgid "Logo overlay"
21995 #: modules/spu/logo.c:112
21996 msgid "Logo video filter"
21999 #: modules/spu/marq.c:90
22001 "Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
22002 "%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
22005 #: modules/spu/marq.c:94
22009 #: modules/spu/marq.c:95
22010 msgid "File to read the marquee text from."
22013 #: modules/spu/marq.c:96 modules/spu/rss.c:140
22014 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128
22015 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
22019 #: modules/spu/marq.c:97 modules/spu/rss.c:141
22020 msgid "X offset, from the left screen edge."
22023 #: modules/spu/marq.c:98 modules/spu/rss.c:142
22024 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132
22025 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
22029 #: modules/spu/marq.c:99 modules/spu/rss.c:143
22030 msgid "Y offset, down from the top."
22033 #: modules/spu/marq.c:100
22037 #: modules/spu/marq.c:101
22039 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
22040 "(remains forever)."
22043 #: modules/spu/marq.c:104
22044 msgid "Refresh period in ms"
22047 #: modules/spu/marq.c:105
22049 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
22050 "using meta data or time format string sequences."
22053 #: modules/spu/marq.c:109
22055 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
22059 #: modules/spu/marq.c:111 modules/spu/rss.c:148
22060 msgid "Font size, pixels"
22063 #: modules/spu/marq.c:112 modules/spu/rss.c:149
22064 msgid "Font size, in pixels. Default is 0 (use default font size)."
22067 #: modules/spu/marq.c:116 modules/spu/rss.c:153
22069 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22070 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22071 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22072 "(red + green), #FFFFFF = white"
22075 #: modules/spu/marq.c:121
22076 msgid "Marquee position"
22079 #: modules/spu/marq.c:123
22081 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
22082 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22086 #: modules/spu/marq.c:134
22087 msgid "Display text above the video"
22090 #: modules/spu/marq.c:141
22094 #: modules/spu/marq.c:142
22095 msgid "Marquee display"
22098 #: modules/spu/marq.c:168 modules/spu/rss.c:214
22102 #: modules/spu/mosaic.c:89
22104 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
22105 "opaque (default)."
22108 #: modules/spu/mosaic.c:93
22109 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
22112 #: modules/spu/mosaic.c:95
22113 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
22116 #: modules/spu/mosaic.c:97
22117 msgid "Top left corner X coordinate"
22120 #: modules/spu/mosaic.c:99
22121 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22124 #: modules/spu/mosaic.c:100
22125 msgid "Top left corner Y coordinate"
22128 #: modules/spu/mosaic.c:102
22129 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
22132 #: modules/spu/mosaic.c:104
22133 msgid "Border width"
22136 #: modules/spu/mosaic.c:106
22137 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
22140 #: modules/spu/mosaic.c:107
22141 msgid "Border height"
22144 #: modules/spu/mosaic.c:109
22145 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
22148 #: modules/spu/mosaic.c:111
22149 msgid "Mosaic alignment"
22152 #: modules/spu/mosaic.c:113
22154 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
22155 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
22159 #: modules/spu/mosaic.c:117
22160 msgid "Positioning method"
22163 #: modules/spu/mosaic.c:119
22165 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
22166 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
22167 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
22170 #: modules/spu/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
22171 #: modules/video_splitter/wall.c:50
22172 msgid "Number of rows"
22175 #: modules/spu/mosaic.c:126
22177 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
22181 #: modules/spu/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
22182 #: modules/video_splitter/wall.c:46
22183 msgid "Number of columns"
22186 #: modules/spu/mosaic.c:131
22188 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
22189 "set to \"fixed\".)"
22192 #: modules/spu/mosaic.c:134
22193 msgid "Keep aspect ratio"
22196 #: modules/spu/mosaic.c:136
22197 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
22200 #: modules/spu/mosaic.c:138
22201 msgid "Keep original size"
22204 #: modules/spu/mosaic.c:140
22205 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
22208 #: modules/spu/mosaic.c:142
22209 msgid "Elements order"
22212 #: modules/spu/mosaic.c:144
22214 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
22215 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
22219 #: modules/spu/mosaic.c:148
22220 msgid "Offsets in order"
22223 #: modules/spu/mosaic.c:150
22225 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
22226 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
22227 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
22230 #: modules/spu/mosaic.c:156
22232 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
22233 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
22237 #: modules/spu/mosaic.c:166
22241 #: modules/spu/mosaic.c:166
22245 #: modules/spu/mosaic.c:166
22249 #: modules/spu/mosaic.c:176
22250 msgid "Mosaic video sub source"
22253 #: modules/spu/mosaic.c:177
22257 #: modules/spu/remoteosd.c:71
22261 #: modules/spu/remoteosd.c:73
22262 msgid "VNC hostname or IP address."
22265 #: modules/spu/remoteosd.c:75
22269 #: modules/spu/remoteosd.c:77
22270 msgid "VNC port number."
22273 #: modules/spu/remoteosd.c:79
22274 msgid "VNC Password"
22277 #: modules/spu/remoteosd.c:81
22278 msgid "VNC password."
22281 #: modules/spu/remoteosd.c:83
22282 msgid "VNC poll interval"
22285 #: modules/spu/remoteosd.c:85
22286 msgid "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms."
22289 #: modules/spu/remoteosd.c:87
22290 msgid "VNC polling"
22293 #: modules/spu/remoteosd.c:89
22294 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
22297 #: modules/spu/remoteosd.c:93
22299 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
22302 #: modules/spu/remoteosd.c:95
22306 #: modules/spu/remoteosd.c:97
22307 msgid "Send key events to VNC host."
22310 #: modules/spu/remoteosd.c:99
22311 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
22314 #: modules/spu/remoteosd.c:101
22316 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
22317 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
22318 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
22319 "is fully transparent (value 0)."
22322 #: modules/spu/remoteosd.c:116
22323 msgid "Remote-OSD over VNC"
22326 #: modules/spu/remoteosd.c:118
22330 #: modules/spu/rss.c:127
22334 #: modules/spu/rss.c:128
22335 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
22338 #: modules/spu/rss.c:129
22339 msgid "Speed of feeds"
22342 #: modules/spu/rss.c:130
22343 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
22346 #: modules/spu/rss.c:131
22350 #: modules/spu/rss.c:132
22351 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
22354 #: modules/spu/rss.c:134
22355 msgid "Refresh time"
22358 #: modules/spu/rss.c:135
22360 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
22361 "feeds are never updated."
22364 #: modules/spu/rss.c:137
22365 msgid "Feed images"
22368 #: modules/spu/rss.c:138
22369 msgid "Display feed images if available."
22372 #: modules/spu/rss.c:145
22374 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
22378 #: modules/spu/rss.c:158
22379 msgid "Text position"
22382 #: modules/spu/rss.c:160
22384 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
22385 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
22389 #: modules/spu/rss.c:164
22390 msgid "Title display mode"
22393 #: modules/spu/rss.c:165
22395 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
22396 "images are enabled, 1 otherwise."
22399 #: modules/spu/rss.c:167
22400 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
22403 #: modules/spu/rss.c:182
22407 #: modules/spu/rss.c:182
22408 msgid "Always visible"
22411 #: modules/spu/rss.c:182
22412 msgid "Scroll with feed"
22415 #: modules/spu/rss.c:191
22419 #: modules/spu/rss.c:225
22420 msgid "RSS and Atom feed display"
22423 #: modules/spu/subsdelay.c:45
22424 msgid "Change subtitle delay"
22427 #: modules/spu/subsdelay.c:47
22428 msgid "Delay calculation mode"
22431 #: modules/spu/subsdelay.c:49
22433 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
22434 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
22435 "subtitle delay from its content (text)."
22438 #: modules/spu/subsdelay.c:53
22439 msgid "Calculation factor"
22442 #: modules/spu/subsdelay.c:54
22444 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
22447 #: modules/spu/subsdelay.c:57
22448 msgid "Maximum overlapping subtitles"
22451 #: modules/spu/subsdelay.c:58
22452 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
22455 #: modules/spu/subsdelay.c:60
22456 msgid "Minimum alpha value"
22459 #: modules/spu/subsdelay.c:62
22461 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
22465 #: modules/spu/subsdelay.c:64
22466 msgid "Interval between two disappearances"
22469 #: modules/spu/subsdelay.c:66
22471 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
22472 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
22476 #: modules/spu/subsdelay.c:69
22477 msgid "Interval between disappearance and appearance"
22480 #: modules/spu/subsdelay.c:71
22482 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
22483 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
22487 #: modules/spu/subsdelay.c:74
22488 msgid "Interval between appearance and disappearance"
22491 #: modules/spu/subsdelay.c:76
22493 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
22494 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
22498 #: modules/spu/subsdelay.c:80
22499 msgid "Absolute delay"
22502 #: modules/spu/subsdelay.c:80
22503 msgid "Relative to source delay"
22506 #: modules/spu/subsdelay.c:81
22507 msgid "Relative to source content"
22510 #: modules/spu/subsdelay.c:274
22514 #: modules/spu/subsdelay.c:291
22515 msgid "Overlap fix"
22518 #: modules/stream_extractor/archive.c:54
22519 msgid "libarchive based stream directory"
22522 #: modules/stream_extractor/archive.c:58
22523 msgid "libarchive based stream extractor"
22526 #: modules/stream_filter/adf.c:42
22527 msgid "ADF stream filter"
22530 #: modules/stream_filter/aribcam.c:45
22531 msgid "ARIB STD-B25 Cam module"
22534 #: modules/stream_filter/cache_block.c:498
22535 msgid "Block stream cache"
22538 #: modules/stream_filter/cache_read.c:570
22539 msgid "Byte stream cache"
22542 #: modules/stream_filter/decomp.c:62
22543 msgid "LZMA decompression"
22546 #: modules/stream_filter/decomp.c:66
22547 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
22550 #: modules/stream_filter/decomp.c:71
22551 msgid "gzip decompression"
22554 #: modules/stream_filter/hds/hds.c:208
22555 msgid "HTTP Dynamic Streaming"
22558 #: modules/stream_filter/inflate.c:201
22559 msgid "Zlib decompression filter"
22562 #: modules/stream_filter/prefetch.c:531
22563 msgid "Stream prefetch filter"
22566 #: modules/stream_filter/prefetch.c:534
22567 msgid "Buffer size"
22570 #: modules/stream_filter/prefetch.c:535
22571 msgid "Prefetch buffer size (KiB)"
22574 #: modules/stream_filter/prefetch.c:537
22578 #: modules/stream_filter/prefetch.c:538
22579 msgid "Prefetch background read size (bytes)"
22582 #: modules/stream_filter/prefetch.c:540
22583 msgid "Seek threshold"
22586 #: modules/stream_filter/prefetch.c:541
22587 msgid "Prefetch forward seek threshold (bytes)"
22590 #: modules/stream_filter/record.c:49
22591 msgid "Internal stream record"
22594 #: modules/stream_filter/skiptags.c:235
22595 msgid "APE/ID3 tags-skipping filter"
22598 #: modules/stream_out/autodel.c:46
22602 #: modules/stream_out/autodel.c:47
22603 msgid "Automatically add/delete input streams"
22606 #: modules/stream_out/bridge.c:43
22608 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
22609 "this stream later."
22612 #: modules/stream_out/bridge.c:46
22613 msgid "Destination bridge-in name"
22616 #: modules/stream_out/bridge.c:48
22618 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
22619 "in at a time, you can discard this option."
22622 #: modules/stream_out/bridge.c:52
22624 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
22625 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
22626 "need to raise caching values."
22629 #: modules/stream_out/bridge.c:56
22633 #: modules/stream_out/bridge.c:57
22635 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
22636 "IDs bridge_in will register."
22639 #: modules/stream_out/bridge.c:60
22640 msgid "Name of current instance"
22643 #: modules/stream_out/bridge.c:62
22645 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
22646 "at a time, you can discard this option."
22649 #: modules/stream_out/bridge.c:65
22650 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
22653 #: modules/stream_out/bridge.c:67
22655 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
22656 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
22657 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
22658 "placeholder streams should have the same format."
22661 #: modules/stream_out/bridge.c:72
22662 msgid "Placeholder delay"
22665 #: modules/stream_out/bridge.c:74
22666 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
22669 #: modules/stream_out/bridge.c:76
22670 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
22673 #: modules/stream_out/bridge.c:78
22675 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
22676 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
22677 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
22678 "frames in the streams."
22681 #: modules/stream_out/bridge.c:92
22685 #: modules/stream_out/bridge.c:93
22686 msgid "Bridge stream output"
22689 #: modules/stream_out/bridge.c:95
22693 #: modules/stream_out/bridge.c:108
22697 #: modules/stream_out/cycle.c:325
22701 #: modules/stream_out/cycle.c:326
22702 msgid "Cyclic stream output"
22705 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/setid.c:41
22706 msgid "Elementary Stream ID"
22709 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
22710 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
22713 #: modules/stream_out/delay.c:43
22714 msgid "Delay of the ES (ms)"
22717 #: modules/stream_out/delay.c:45
22719 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
22720 "negative means advance."
22723 #: modules/stream_out/delay.c:55
22724 msgid "Delay a stream"
22727 #: modules/stream_out/description.c:54
22728 msgid "Description stream output"
22731 #: modules/stream_out/display.c:41
22732 msgid "Enable/disable audio rendering."
22735 #: modules/stream_out/display.c:43
22736 msgid "Enable/disable video rendering."
22739 #: modules/stream_out/display.c:44
22743 #: modules/stream_out/display.c:45
22744 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
22747 #: modules/stream_out/display.c:54
22748 msgid "Display stream output"
22751 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
22752 msgid "Duplicate stream output"
22755 #: modules/stream_out/es.c:42 modules/stream_out/standard.c:42
22756 msgid "Output access method"
22759 #: modules/stream_out/es.c:44
22760 msgid "This is the default output access method that will be used."
22763 #: modules/stream_out/es.c:46
22764 msgid "Audio output access method"
22767 #: modules/stream_out/es.c:48
22768 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
22771 #: modules/stream_out/es.c:49
22772 msgid "Video output access method"
22775 #: modules/stream_out/es.c:51
22776 msgid "This is the output access method that will be used for video."
22779 #: modules/stream_out/es.c:53 modules/stream_out/standard.c:45
22780 msgid "Output muxer"
22783 #: modules/stream_out/es.c:55
22784 msgid "This is the default muxer method that will be used."
22787 #: modules/stream_out/es.c:56
22788 msgid "Audio output muxer"
22791 #: modules/stream_out/es.c:58
22792 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
22795 #: modules/stream_out/es.c:59
22796 msgid "Video output muxer"
22799 #: modules/stream_out/es.c:61
22800 msgid "This is the muxer that will be used for video."
22803 #: modules/stream_out/es.c:63
22807 #: modules/stream_out/es.c:65
22808 msgid "This is the default output URI."
22811 #: modules/stream_out/es.c:66
22812 msgid "Audio output URL"
22815 #: modules/stream_out/es.c:68
22816 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
22819 #: modules/stream_out/es.c:69
22820 msgid "Video output URL"
22823 #: modules/stream_out/es.c:71
22824 msgid "This is the output URI that will be used for video."
22827 #: modules/stream_out/es.c:80
22828 msgid "Elementary stream output"
22831 #: modules/stream_out/es.c:350 modules/stream_out/es.c:363
22833 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
22836 #: modules/stream_out/gather.c:45
22837 msgid "Gathering stream output"
22840 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:103
22841 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
22844 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
22845 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
22846 msgid "Output video width."
22849 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:110
22850 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22851 msgid "Output video height."
22854 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
22855 msgid "Sample aspect ratio"
22858 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:113
22859 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
22862 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
22863 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
22864 msgid "Video filter"
22867 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
22868 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
22871 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
22872 msgid "Image chroma"
22875 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
22877 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
22878 "Alphamask or Bluescreen video filter."
22881 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:126
22882 msgid "Transparency of the mosaic picture."
22885 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
22886 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22889 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
22890 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22893 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139
22894 msgid "Mosaic bridge"
22897 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140
22898 msgid "Mosaic bridge stream output"
22901 #: modules/stream_out/record.c:50
22902 msgid "Destination prefix"
22905 #: modules/stream_out/record.c:52
22906 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
22909 #: modules/stream_out/record.c:57
22910 msgid "Record stream output"
22913 #: modules/stream_out/rtp.c:78
22914 msgid "This is the output URL that will be used."
22917 #: modules/stream_out/rtp.c:81
22919 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
22920 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
22921 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
22922 "SDP to be announced via SAP."
22925 #: modules/stream_out/rtp.c:85 modules/stream_out/standard.c:77
22926 msgid "SAP announcing"
22929 #: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:78
22930 msgid "Announce this session with SAP."
22933 #: modules/stream_out/rtp.c:89
22935 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
22936 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
22939 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:59
22940 msgid "Session name"
22943 #: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:61
22945 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
22949 #: modules/stream_out/rtp.c:96
22950 msgid "Session category"
22953 #: modules/stream_out/rtp.c:98
22955 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
22956 "announced if you choose to use SAP."
22959 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:63
22960 msgid "Session description"
22963 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:65
22965 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
22966 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22969 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:67
22970 msgid "Session URL"
22973 #: modules/stream_out/rtp.c:106 modules/stream_out/standard.c:69
22975 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
22976 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
22977 "(Session Descriptor)."
22980 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:72
22981 msgid "Session email"
22984 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:74
22986 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
22987 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
22990 #: modules/stream_out/rtp.c:116
22991 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
22994 #: modules/stream_out/rtp.c:117
22998 #: modules/stream_out/rtp.c:119
23000 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
23003 #: modules/stream_out/rtp.c:120
23007 #: modules/stream_out/rtp.c:122
23009 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
23012 #: modules/stream_out/rtp.c:130
23013 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
23016 #: modules/stream_out/rtp.c:132
23018 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
23022 #: modules/stream_out/rtp.c:137
23024 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
23028 #: modules/stream_out/rtp.c:140
23029 msgid "Transport protocol"
23032 #: modules/stream_out/rtp.c:142
23033 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
23036 #: modules/stream_out/rtp.c:146
23038 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
23039 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
23043 #: modules/stream_out/rtp.c:163
23047 #: modules/stream_out/rtp.c:165
23048 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
23051 #: modules/stream_out/rtp.c:167
23052 msgid "RTSP session timeout (s)"
23055 #: modules/stream_out/rtp.c:168
23057 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
23058 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
23059 "is 60 (one minute)."
23062 #: modules/stream_out/rtp.c:188
23063 msgid "RTP stream output"
23066 #: modules/stream_out/rtp.c:245
23067 msgid "RTSP VoD server"
23070 #: modules/stream_out/setid.c:45
23074 #: modules/stream_out/setid.c:47
23075 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
23078 #: modules/stream_out/setid.c:51
23079 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
23082 #: modules/stream_out/setid.c:61
23086 #: modules/stream_out/setid.c:62
23090 #: modules/stream_out/setid.c:63
23091 msgid "Change the id of an elementary stream"
23094 #: modules/stream_out/setid.c:74
23095 msgid "Set ES Lang"
23098 #: modules/stream_out/setid.c:75
23102 #: modules/stream_out/setid.c:76
23103 msgid "Change the language of an elementary stream"
23106 #: modules/stream_out/smem.c:61
23107 msgid "Video prerender callback"
23110 #: modules/stream_out/smem.c:62
23112 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
23113 "buffer where render will be done."
23116 #: modules/stream_out/smem.c:65
23117 msgid "Audio prerender callback"
23120 #: modules/stream_out/smem.c:66
23122 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
23123 "buffer where render will be done."
23126 #: modules/stream_out/smem.c:69
23127 msgid "Video postrender callback"
23130 #: modules/stream_out/smem.c:70
23132 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
23133 "called when the render is into the buffer."
23136 #: modules/stream_out/smem.c:73
23137 msgid "Audio postrender callback"
23140 #: modules/stream_out/smem.c:74
23142 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
23143 "called when the render is into the buffer."
23146 #: modules/stream_out/smem.c:77
23147 msgid "Video Callback data"
23150 #: modules/stream_out/smem.c:78
23151 msgid "Data for the video callback function."
23154 #: modules/stream_out/smem.c:80
23155 msgid "Audio callback data"
23158 #: modules/stream_out/smem.c:81
23159 msgid "Data for the audio callback function."
23162 #: modules/stream_out/smem.c:83
23163 msgid "Time Synchronized output"
23166 #: modules/stream_out/smem.c:84
23168 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
23169 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
23172 #: modules/stream_out/smem.c:96
23176 #: modules/stream_out/smem.c:97
23177 msgid "Stream output to memory buffer"
23180 #: modules/stream_out/stats.c:42
23181 msgid "Writes stats to file instead of stdout"
23184 #: modules/stream_out/stats.c:43
23185 msgid "Prefix to show on output line"
23188 #: modules/stream_out/stats.c:52
23189 msgid "Writes statistic info about stream"
23192 #: modules/stream_out/standard.c:44
23193 msgid "Output method to use for the stream."
23196 #: modules/stream_out/standard.c:47
23197 msgid "Muxer to use for the stream."
23200 #: modules/stream_out/standard.c:48
23201 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
23202 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
23203 msgid "Output destination"
23206 #: modules/stream_out/standard.c:50
23208 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
23211 #: modules/stream_out/standard.c:51
23212 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
23215 #: modules/stream_out/standard.c:53
23217 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
23218 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
23221 #: modules/stream_out/standard.c:55
23222 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
23225 #: modules/stream_out/standard.c:57
23227 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
23231 #: modules/stream_out/standard.c:93
23232 msgid "Standard stream output"
23235 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
23236 msgid "Video encoder"
23239 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
23241 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
23245 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
23246 msgid "Destination video codec"
23249 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
23250 msgid "This is the video codec that will be used."
23253 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
23254 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
23255 msgid "Video bitrate"
23258 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
23259 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
23262 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
23263 msgid "Video scaling"
23266 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
23267 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
23270 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
23271 msgid "Video frame-rate"
23274 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
23275 msgid "Target output frame rate for the video stream."
23278 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
23279 msgid "Deinterlace video"
23282 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
23283 msgid "Deinterlace the video before encoding."
23286 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
23287 msgid "Deinterlace module"
23290 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
23291 msgid "Specify the deinterlace module to use."
23294 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
23295 msgid "Maximum video width"
23298 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
23299 msgid "Maximum output video width."
23302 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
23303 msgid "Maximum video height"
23306 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
23307 msgid "Maximum output video height."
23310 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
23312 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
23313 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
23316 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
23317 msgid "Audio encoder"
23320 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
23322 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
23326 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
23327 msgid "Destination audio codec"
23330 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
23331 msgid "This is the audio codec that will be used."
23334 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
23335 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
23336 msgid "Audio bitrate"
23339 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
23340 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
23343 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
23345 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
23348 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
23349 msgid "This is the language of the audio stream."
23352 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
23353 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
23356 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
23357 msgid "Audio filter"
23360 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
23362 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
23363 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
23366 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
23367 msgid "Subtitle encoder"
23370 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
23372 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
23376 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
23377 msgid "Destination subtitle codec"
23380 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
23381 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
23384 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
23386 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
23387 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
23388 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
23389 "subpicture modules"
23392 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
23393 msgid "Number of threads"
23396 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
23397 msgid "Number of threads used for the transcoding."
23400 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:126
23401 msgid "High priority"
23404 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:128
23406 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
23409 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
23410 msgid "Picture pool size"
23413 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:131
23415 "Defines how many pictures we allow to be in pool between decoder/encoder "
23416 "threads when threads > 0"
23419 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:146
23423 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
23424 msgid "Transcode stream output"
23427 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:201
23428 msgid "Overlays/Subtitles"
23431 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:81
23432 msgid "Monospace Font"
23435 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:83
23436 msgid "Font family for the font you want to use"
23439 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:84
23440 msgid "Font file for the font you want to use"
23443 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:86
23444 msgid "Font size in pixels"
23447 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:87
23449 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
23450 "set to something different than 0 this option will override the relative "
23454 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:91
23455 msgid "Text opacity"
23458 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:92
23460 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
23461 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque."
23464 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:95
23465 msgid "Text default color"
23468 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:96
23470 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
23471 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
23472 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
23473 "(red + green), #FFFFFF = white"
23476 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:100
23477 msgid "Relative font size"
23480 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:101
23482 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
23483 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
23486 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:106
23487 msgid "Background opacity"
23490 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:107
23491 msgid "Background color"
23494 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:109
23495 msgid "Outline opacity"
23498 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:113
23499 msgid "Shadow opacity"
23502 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:114
23503 msgid "Shadow color"
23506 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:115
23507 msgid "Shadow angle"
23510 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:116
23511 msgid "Shadow distance"
23514 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:118
23515 msgid "Text direction"
23518 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:119
23519 msgid "Paragraph base direction for the Unicode bi-directional algorithm."
23522 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:125
23523 msgid "Use YUVP renderer"
23526 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:126
23528 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
23529 "you want to encode into DVB subtitles"
23532 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
23536 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
23540 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151
23541 msgid "Left to right"
23544 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151
23545 msgid "Right to left"
23548 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:156
23549 msgid "Text renderer"
23552 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:157
23553 msgid "Freetype2 font renderer"
23556 #: modules/text_renderer/nsspeechsynthesizer.m:47
23557 msgid "Speech synthesis for Mac OS X"
23560 #: modules/text_renderer/sapi.cpp:55
23561 msgid "Speech synthesis for Windows"
23564 #: modules/text_renderer/svg.c:70
23565 msgid "SVG template file"
23568 #: modules/text_renderer/svg.c:71
23570 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
23573 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
23574 msgid "Dummy font renderer"
23577 #: modules/video_chroma/chain.c:46
23578 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23581 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:86
23582 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:57 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:71
23583 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:57 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:56
23584 msgid "Conversions from "
23587 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:79
23588 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23591 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:84
23592 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23595 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:89
23596 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23599 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:90 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:76
23600 msgid "MMX conversions from "
23603 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:94 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:81
23604 msgid "SSE2 conversions from "
23607 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:99
23608 msgid "AltiVec conversions from "
23611 #: modules/video_chroma/omxdl.c:36
23612 msgid "OpenMAX DL image processing"
23615 #: modules/video_chroma/rv32.c:46
23616 msgid "RV32 conversion filter"
23619 #: modules/video_chroma/swscale.c:58
23620 msgid "Scaling mode"
23623 #: modules/video_chroma/swscale.c:59
23624 msgid "Scaling mode to use."
23627 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23628 msgid "Fast bilinear"
23631 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23635 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23636 msgid "Bicubic (good quality)"
23639 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23640 msgid "Experimental"
23643 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23644 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23647 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
23651 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
23652 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23655 #: modules/video_chroma/swscale.c:65
23659 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
23663 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
23667 #: modules/video_chroma/swscale.c:66
23668 msgid "Bicubic spline"
23671 #: modules/video_chroma/swscale.c:69 modules/video_filter/scale.c:48
23672 msgid "Video scaling filter"
23675 #: modules/video_chroma/swscale.c:70
23679 #: modules/video_chroma/yuvp.c:48
23680 msgid "YUVP converter"
23683 #: modules/video_filter/adjust.c:61
23684 msgid "Brightness threshold"
23687 #: modules/video_filter/adjust.c:62
23689 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
23690 "threshold value will be the brightness defined below."
23693 #: modules/video_filter/adjust.c:65
23694 msgid "Image contrast (0-2)"
23697 #: modules/video_filter/adjust.c:66
23698 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
23701 #: modules/video_filter/adjust.c:67
23702 msgid "Image hue (0-360)"
23705 #: modules/video_filter/adjust.c:68
23706 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
23709 #: modules/video_filter/adjust.c:69
23710 msgid "Image saturation (0-3)"
23713 #: modules/video_filter/adjust.c:70
23714 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
23717 #: modules/video_filter/adjust.c:71
23718 msgid "Image brightness (0-2)"
23721 #: modules/video_filter/adjust.c:72
23722 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
23725 #: modules/video_filter/adjust.c:73
23726 msgid "Image gamma (0-10)"
23729 #: modules/video_filter/adjust.c:74
23730 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
23733 #: modules/video_filter/adjust.c:77
23734 msgid "Image properties filter"
23737 #: modules/video_filter/adjust.c:78 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1215
23738 msgid "Image adjust"
23741 #: modules/video_filter/alphamask.c:41
23742 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
23745 #: modules/video_filter/alphamask.c:43
23746 msgid "Transparency mask"
23749 #: modules/video_filter/alphamask.c:45
23750 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
23753 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
23754 msgid "Alpha mask video filter"
23757 #: modules/video_filter/alphamask.c:65
23761 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
23762 msgid "Color scheme"
23765 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
23766 msgid "Define the glasses' color scheme"
23769 #: modules/video_filter/anaglyph.c:71
23770 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
23773 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
23774 msgid "Window size"
23777 #: modules/video_filter/antiflicker.c:52
23778 msgid "Number of frames (0 to 100)"
23781 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
23782 msgid "Softening value"
23785 #: modules/video_filter/antiflicker.c:55
23786 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
23789 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
23790 msgid "antiflicker video filter"
23793 #: modules/video_filter/antiflicker.c:68
23794 msgid "antiflicker"
23797 #: modules/video_filter/ball.c:98
23801 #: modules/video_filter/ball.c:100
23802 msgid "Edge visible"
23805 #: modules/video_filter/ball.c:101
23806 msgid "Set edge visibility."
23809 #: modules/video_filter/ball.c:103
23813 #: modules/video_filter/ball.c:104
23815 "Set ball speed, the displacement value in "
23816 "number of pixels by frame."
23819 #: modules/video_filter/ball.c:107
23823 #: modules/video_filter/ball.c:108
23825 "Set ball size giving its radius in number of "
23829 #: modules/video_filter/ball.c:111
23830 msgid "Gradient threshold"
23833 #: modules/video_filter/ball.c:112
23834 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23837 #: modules/video_filter/ball.c:114
23838 msgid "Augmented reality ball game"
23841 #: modules/video_filter/ball.c:123
23842 msgid "Ball video filter"
23845 #: modules/video_filter/ball.c:124
23849 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23850 msgid "Number of time to blend"
23853 #: modules/video_filter/blendbench.c:54
23854 msgid "The number of time the blend will be performed"
23857 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23858 msgid "Alpha of the blended image"
23861 #: modules/video_filter/blendbench.c:57
23862 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23865 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23866 msgid "Image to be blended onto"
23869 #: modules/video_filter/blendbench.c:60
23870 msgid "The image which will be used to blend onto"
23873 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23874 msgid "Chroma for the base image"
23877 #: modules/video_filter/blendbench.c:63
23878 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23881 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23882 msgid "Image which will be blended"
23885 #: modules/video_filter/blendbench.c:66
23886 msgid "The image blended onto the base image"
23889 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23890 msgid "Chroma for the blend image"
23893 #: modules/video_filter/blendbench.c:69
23894 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23897 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23898 msgid "Blending benchmark filter"
23901 #: modules/video_filter/blendbench.c:76
23905 #: modules/video_filter/blendbench.c:81
23906 msgid "Benchmarking"
23909 #: modules/video_filter/blendbench.c:87
23913 #: modules/video_filter/blendbench.c:93
23914 msgid "Blend image"
23917 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23918 msgid "Video pictures blending"
23921 #: modules/video_filter/bluescreen.c:38
23923 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23924 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23925 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23929 #: modules/video_filter/bluescreen.c:43
23930 msgid "Bluescreen U value"
23933 #: modules/video_filter/bluescreen.c:45
23935 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23936 "Defaults to 120 for blue."
23939 #: modules/video_filter/bluescreen.c:47
23940 msgid "Bluescreen V value"
23943 #: modules/video_filter/bluescreen.c:49
23945 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23946 "Defaults to 90 for blue."
23949 #: modules/video_filter/bluescreen.c:51
23950 msgid "Bluescreen U tolerance"
23953 #: modules/video_filter/bluescreen.c:53
23955 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23956 "value between 10 and 20 seems sensible."
23959 #: modules/video_filter/bluescreen.c:56
23960 msgid "Bluescreen V tolerance"
23963 #: modules/video_filter/bluescreen.c:58
23965 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
23966 "value between 10 and 20 seems sensible."
23969 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
23970 msgid "Bluescreen video filter"
23973 #: modules/video_filter/bluescreen.c:79
23977 #: modules/video_filter/canvas.c:83
23978 msgid "Output width"
23981 #: modules/video_filter/canvas.c:85
23982 msgid "Output (canvas) image width"
23985 #: modules/video_filter/canvas.c:86
23986 msgid "Output height"
23989 #: modules/video_filter/canvas.c:88
23990 msgid "Output (canvas) image height"
23993 #: modules/video_filter/canvas.c:89
23994 msgid "Output picture aspect ratio"
23997 #: modules/video_filter/canvas.c:91
23999 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
24000 "have the same SAR as the input."
24003 #: modules/video_filter/canvas.c:93
24007 #: modules/video_filter/canvas.c:95
24009 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
24010 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
24013 #: modules/video_filter/canvas.c:97
24014 msgid "Automatically resize and pad a video"
24017 #: modules/video_filter/canvas.c:105
24021 #: modules/video_filter/canvas.c:106
24022 msgid "Canvas video filter"
24025 #: modules/video_filter/colorthres.c:56
24027 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
24028 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
24029 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
24030 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
24033 #: modules/video_filter/colorthres.c:60
24034 msgid "Select one color in the video"
24037 #: modules/video_filter/colorthres.c:70
24038 msgid "Color threshold filter"
24041 #: modules/video_filter/colorthres.c:80
24042 msgid "Saturation threshold"
24045 #: modules/video_filter/colorthres.c:82
24046 msgid "Similarity threshold"
24049 #: modules/video_filter/croppadd.c:47
24050 msgid "Pixels to crop from top"
24053 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
24054 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
24057 #: modules/video_filter/croppadd.c:50
24058 msgid "Pixels to crop from bottom"
24061 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
24062 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
24065 #: modules/video_filter/croppadd.c:53
24066 msgid "Pixels to crop from left"
24069 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
24070 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
24073 #: modules/video_filter/croppadd.c:56
24074 msgid "Pixels to crop from right"
24077 #: modules/video_filter/croppadd.c:58
24078 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
24081 #: modules/video_filter/croppadd.c:60
24082 msgid "Pixels to padd to top"
24085 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
24086 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
24089 #: modules/video_filter/croppadd.c:63
24090 msgid "Pixels to padd to bottom"
24093 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
24094 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
24097 #: modules/video_filter/croppadd.c:66
24098 msgid "Pixels to padd to left"
24101 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
24102 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
24105 #: modules/video_filter/croppadd.c:69
24106 msgid "Pixels to padd to right"
24109 #: modules/video_filter/croppadd.c:71
24110 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
24113 #: modules/video_filter/croppadd.c:79
24117 #: modules/video_filter/croppadd.c:80
24118 msgid "Video cropping filter"
24121 #: modules/video_filter/croppadd.c:97
24125 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
24129 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
24133 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
24137 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
24141 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
24145 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
24149 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:258
24150 msgid "Streaming deinterlace mode"
24153 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:259
24154 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
24157 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:268
24158 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
24161 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:269
24163 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
24164 "frame boundaries. \n"
24166 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
24167 "such as videos from a camcorder. \n"
24169 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
24170 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
24172 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
24173 "(bright) field, too. \n"
24175 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
24176 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
24179 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:291
24180 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
24183 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:292
24185 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
24186 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
24190 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:299
24191 msgid "Deinterlacing video filter"
24194 #: modules/video_filter/edgedetection.c:39
24195 msgid "Edge detection video filter"
24198 #: modules/video_filter/edgedetection.c:40
24199 msgid "Edge detection"
24202 #: modules/video_filter/edgedetection.c:42
24203 msgid "Detects edges in the frame and highlights them in white."
24206 #: modules/video_filter/erase.c:56
24207 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
24210 #: modules/video_filter/erase.c:59
24211 msgid "X coordinate of the mask."
24214 #: modules/video_filter/erase.c:61
24215 msgid "Y coordinate of the mask."
24218 #: modules/video_filter/erase.c:63
24219 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
24222 #: modules/video_filter/erase.c:68
24223 msgid "Erase video filter"
24226 #: modules/video_filter/erase.c:69
24230 #: modules/video_filter/extract.c:55
24231 msgid "RGB component to extract"
24234 #: modules/video_filter/extract.c:56
24235 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
24238 #: modules/video_filter/extract.c:67
24239 msgid "Extract RGB component video filter"
24242 #: modules/video_filter/fps.c:45
24243 msgid "FPS conversion video filter"
24246 #: modules/video_filter/fps.c:46
24247 msgid "FPS Converter"
24250 #: modules/video_filter/freeze.c:78
24251 msgid "Freezing interactive video filter"
24254 #: modules/video_filter/freeze.c:79
24258 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:50
24259 msgid "Gaussian's std deviation"
24262 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
24264 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
24265 "to 3*sigma away in any direction."
24268 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:55
24269 msgid "Add a blurring effect"
24272 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:60
24273 msgid "Gaussian blur video filter"
24276 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:61
24277 msgid "Gaussian Blur"
24280 #: modules/video_filter/gradfun.c:51
24281 msgid "Radius in pixels"
24284 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
24288 #: modules/video_filter/gradfun.c:56
24289 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
24292 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
24293 msgid "Gradfun video filter"
24296 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
24300 #: modules/video_filter/gradfun.c:61
24301 msgid "Debanding algorithm"
24304 #: modules/video_filter/gradient.c:62
24305 msgid "Distort mode"
24308 #: modules/video_filter/gradient.c:63
24309 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
24312 #: modules/video_filter/gradient.c:65
24313 msgid "Gradient image type"
24316 #: modules/video_filter/gradient.c:66
24318 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
24322 #: modules/video_filter/gradient.c:69
24323 msgid "Apply cartoon effect"
24326 #: modules/video_filter/gradient.c:70
24327 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
24330 #: modules/video_filter/gradient.c:73
24331 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
24334 #: modules/video_filter/gradient.c:81
24335 msgid "Gradient video filter"
24338 #: modules/video_filter/grain.c:54
24339 msgid "Variance of the gaussian noise"
24342 #: modules/video_filter/grain.c:58
24343 msgid "Minimal period"
24346 #: modules/video_filter/grain.c:59
24347 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
24350 #: modules/video_filter/grain.c:60
24351 msgid "Maximal period"
24354 #: modules/video_filter/grain.c:61
24355 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
24358 #: modules/video_filter/grain.c:64
24359 msgid "Grain video filter"
24362 #: modules/video_filter/grain.c:65
24366 #: modules/video_filter/grain.c:66
24367 msgid "Adds filtered gaussian noise"
24370 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
24371 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
24374 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
24375 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
24378 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
24379 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
24382 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:60
24383 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
24386 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
24387 msgid "HQ Denoiser 3D"
24390 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:64
24391 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
24394 #: modules/video_filter/invert.c:50
24395 msgid "Invert video filter"
24398 #: modules/video_filter/invert.c:51
24399 msgid "Color inversion"
24402 #: modules/video_filter/magnify.c:49
24403 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
24406 #: modules/video_filter/magnify.c:50
24410 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24411 msgid "Mirror orientation"
24414 #: modules/video_filter/mirror.c:65
24416 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24420 #: modules/video_filter/mirror.c:69
24424 #: modules/video_filter/mirror.c:69
24428 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24432 #: modules/video_filter/mirror.c:72
24433 msgid "Direction of the mirroring"
24436 #: modules/video_filter/mirror.c:75
24437 msgid "Left to right/Top to bottom"
24440 #: modules/video_filter/mirror.c:75
24441 msgid "Right to left/Bottom to top"
24444 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24445 msgid "Mirror video filter"
24448 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24449 msgid "Mirror video"
24452 #: modules/video_filter/mirror.c:82
24453 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24456 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24457 msgid "Blur factor (1-127)"
24460 #: modules/video_filter/motionblur.c:55
24461 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24464 #: modules/video_filter/motionblur.c:61
24465 msgid "Motion blur filter"
24468 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24469 msgid "Motion detect video filter"
24472 #: modules/video_filter/oldmovie.c:179
24473 msgid "Old movie effect video filter"
24476 #: modules/video_filter/oldmovie.c:180
24480 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:72
24481 msgid "OpenCV face detection example filter"
24484 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:73
24485 msgid "OpenCV example"
24488 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:82
24489 msgid "Haar cascade filename"
24492 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:83
24493 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24496 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24497 msgid "Use input chroma unaltered"
24500 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24501 msgid "I420 - first plane is grayscale"
24504 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24508 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24509 msgid "Don't display any video"
24512 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24513 msgid "Display the input video"
24516 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24517 msgid "Display the processed video"
24520 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24521 msgid "Show only errors"
24524 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24525 msgid "Show errors and warnings"
24528 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24529 msgid "Show everything including debug messages"
24532 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24533 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24536 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24540 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24541 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24544 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24546 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24550 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24551 msgid "OpenCV filter chroma"
24554 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24556 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24559 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24560 msgid "Wrapper filter output"
24563 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24564 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24567 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24568 msgid "OpenCV internal filter name"
24571 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24572 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24575 #: modules/video_filter/posterize.c:62
24576 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24579 #: modules/video_filter/posterize.c:68
24580 msgid "Posterize video filter"
24583 #: modules/video_filter/posterize.c:70
24584 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24587 #: modules/video_filter/postproc.c:71
24589 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24590 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24591 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24592 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24595 #: modules/video_filter/postproc.c:76
24596 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24599 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24600 msgid "Video post processing filter"
24603 #: modules/video_filter/postproc.c:86
24607 #: modules/video_filter/postproc.c:238
24611 #: modules/video_filter/postproc.c:241
24615 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24616 msgid "Psychedelic video filter"
24619 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24620 msgid "Number of puzzle rows"
24623 #: modules/video_filter/puzzle.c:55 modules/video_filter/puzzle.c:56
24624 msgid "Number of puzzle columns"
24627 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24631 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24632 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24635 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24639 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
24640 msgid "Unshuffled Border width."
24643 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
24644 msgid "Small preview"
24647 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
24648 msgid "Show small preview."
24651 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
24652 msgid "Small preview size"
24655 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
24656 msgid "Show small preview size (percent of source)."
24659 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
24660 msgid "Piece edge shape size"
24663 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
24664 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
24667 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
24668 msgid "Auto shuffle"
24671 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
24672 msgid "Auto shuffle delay during game"
24675 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
24679 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
24680 msgid "Auto solve delay during game"
24683 #: modules/video_filter/puzzle.c:71
24687 #: modules/video_filter/puzzle.c:72
24688 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
24691 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24692 msgid "jigsaw puzzle"
24695 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24696 msgid "sliding puzzle"
24699 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24700 msgid "swap puzzle"
24703 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
24704 msgid "exchange puzzle"
24707 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
24711 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
24715 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
24716 msgid "0/90/180/270"
24719 #: modules/video_filter/puzzle.c:77
24720 msgid "0/90/180/270/mirror"
24723 #: modules/video_filter/puzzle.c:85
24724 msgid "Puzzle interactive game video filter"
24727 #: modules/video_filter/puzzle.c:86
24731 #: modules/video_filter/ripple.c:53
24732 msgid "Ripple video filter"
24735 #: modules/video_filter/ripple.c:54
24739 #: modules/video_filter/rotate.c:56
24740 msgid "Angle in degrees"
24743 #: modules/video_filter/rotate.c:57
24744 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
24747 #: modules/video_filter/rotate.c:58
24748 msgid "Use motion sensors"
24751 #: modules/video_filter/rotate.c:68
24752 msgid "Rotate video filter"
24755 #: modules/video_filter/rotate.c:69 modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1262
24759 #: modules/video_filter/scene.c:59
24760 msgid "Image format"
24763 #: modules/video_filter/scene.c:60
24764 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
24767 #: modules/video_filter/scene.c:62
24768 msgid "Image width"
24771 #: modules/video_filter/scene.c:63
24773 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
24777 #: modules/video_filter/scene.c:67
24778 msgid "Image height"
24781 #: modules/video_filter/scene.c:68
24783 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
24784 "video characteristics."
24787 #: modules/video_filter/scene.c:72
24788 msgid "Recording ratio"
24791 #: modules/video_filter/scene.c:73
24793 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
24796 #: modules/video_filter/scene.c:76
24797 msgid "Filename prefix"
24800 #: modules/video_filter/scene.c:77
24802 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
24803 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
24806 #: modules/video_filter/scene.c:81
24807 msgid "Directory path prefix"
24810 #: modules/video_filter/scene.c:82
24812 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
24813 "will be automatically saved in users homedir."
24816 #: modules/video_filter/scene.c:86
24817 msgid "Always write to the same file"
24820 #: modules/video_filter/scene.c:87
24822 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
24823 "this case, the number is not appended to the filename."
24826 #: modules/video_filter/scene.c:91
24827 msgid "Send your video to picture files"
24830 #: modules/video_filter/scene.c:95
24831 msgid "Scene filter"
24834 #: modules/video_filter/scene.c:96
24835 msgid "Scene video filter"
24838 #: modules/video_filter/sepia.c:59
24839 msgid "Sepia intensity"
24842 #: modules/video_filter/sepia.c:60
24843 msgid "Intensity of sepia effect"
24846 #: modules/video_filter/sepia.c:65
24847 msgid "Sepia video filter"
24850 #: modules/video_filter/sepia.c:67
24851 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
24854 #: modules/video_filter/sharpen.c:48
24855 msgid "Sharpen strength (0-2)"
24858 #: modules/video_filter/sharpen.c:49
24859 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
24862 #: modules/video_filter/sharpen.c:61
24863 msgid "Augment contrast between contours."
24866 #: modules/video_filter/sharpen.c:68
24867 msgid "Sharpen video filter"
24870 #: modules/video_filter/transform.c:49
24871 msgid "Transform type"
24874 #: modules/video_filter/transform.c:55
24878 #: modules/video_filter/transform.c:55
24879 msgid "Anti-transpose"
24882 #: modules/video_filter/transform.c:58
24883 msgid "Video transformation filter"
24886 #: modules/video_filter/transform.c:59
24887 msgid "Transformation"
24890 #: modules/video_filter/transform.c:60
24891 msgid "Rotate or flip the video"
24894 #: modules/video_filter/vhs.c:105
24895 msgid "VHS movie effect video filter"
24898 #: modules/video_filter/vhs.c:106
24902 #: modules/video_filter/wave.c:53
24903 msgid "Wave video filter"
24906 #: modules/video_filter/wave.c:54
24910 #: modules/video_output/aa.c:58
24914 #: modules/video_output/aa.c:61
24915 msgid "ASCII-art video output"
24918 #: modules/video_output/android/window.c:50
24919 msgid "Android Window"
24922 #: modules/video_output/android/window.c:51
24923 msgid "Android native window"
24926 #: modules/video_output/caca.c:57
24927 msgid "Color ASCII art video output"
24930 #: modules/video_output/caopengllayer.m:55
24931 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
24934 #: modules/video_output/decklink.cpp:67
24935 msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
24938 #: modules/video_output/decklink.cpp:69
24940 "Timelength after which we assume there is no signal.\n"
24941 "After this delay we black out the video."
24944 #: modules/video_output/decklink.cpp:79
24945 msgid "Active Format Descriptor line."
24948 #: modules/video_output/decklink.cpp:80
24949 msgid "VBI line on which to output Active Format Descriptor."
24952 #: modules/video_output/decklink.cpp:82
24953 msgid "Picture to display on input signal loss."
24956 #: modules/video_output/decklink.cpp:85
24957 msgid "Output card"
24960 #: modules/video_output/decklink.cpp:87
24961 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
24964 #: modules/video_output/decklink.cpp:90
24965 msgid "Desired output mode"
24968 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
24970 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
24971 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
24974 #: modules/video_output/decklink.cpp:98
24975 msgid "Audio connection for DeckLink output."
24978 #: modules/video_output/decklink.cpp:103
24980 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
24983 #: modules/video_output/decklink.cpp:108
24985 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
24986 "disables audio output."
24989 #: modules/video_output/decklink.cpp:113
24990 msgid "Video connection for DeckLink output."
24993 #: modules/video_output/decklink.cpp:117
24994 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
24997 #: modules/video_output/decklink.cpp:235
24998 msgid "DecklinkOutput"
25001 #: modules/video_output/decklink.cpp:236
25002 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25005 #: modules/video_output/decklink.cpp:237
25006 msgid "DeckLink General Options"
25009 #: modules/video_output/decklink.cpp:242
25010 msgid "DeckLink Video Output module"
25013 #: modules/video_output/decklink.cpp:247
25014 msgid "DeckLink Video Options"
25017 #: modules/video_output/decklink.cpp:270
25018 msgid "DeckLink Audio Output module"
25021 #: modules/video_output/decklink.cpp:275
25022 msgid "DeckLink Audio Options"
25025 #: modules/video_output/drawable.c:34
25026 msgid "Window handle (HWND)"
25029 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:707
25031 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25035 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:728
25039 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:729
25040 msgid "Embedded window video"
25043 #: modules/video_output/fb.c:56
25044 msgid "Framebuffer device"
25047 #: modules/video_output/fb.c:58
25048 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25051 #: modules/video_output/fb.c:60
25052 msgid "Run fb on current tty"
25055 #: modules/video_output/fb.c:62
25057 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25058 "handling with caution)"
25061 #: modules/video_output/fb.c:65
25062 msgid "Framebuffer resolution to use"
25065 #: modules/video_output/fb.c:67
25067 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25068 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25071 #: modules/video_output/fb.c:70
25072 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25075 #: modules/video_output/fb.c:71
25076 msgid "Disable for double buffering in software."
25079 #: modules/video_output/fb.c:73
25080 msgid "Image format (default RGB)"
25083 #: modules/video_output/fb.c:74
25085 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25086 "has no way to report its chroma."
25089 #: modules/video_output/fb.c:92
25090 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25093 #: modules/video_output/glx.c:261
25097 #: modules/video_output/glx.c:262
25098 msgid "GLX extension for OpenGL"
25101 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:332
25102 msgid "Enable a workaround for T23"
25105 #: modules/video_output/kva.c:52
25107 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25108 "size is equal to or smaller than the movie size."
25111 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:333
25115 #: modules/video_output/kva.c:57
25116 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25119 #: modules/video_output/kva.c:62
25123 #: modules/video_output/kva.c:62
25124 msgid "WarpOverlay!"
25127 #: modules/video_output/kva.c:62
25131 #: modules/video_output/kva.c:62
25135 #: modules/video_output/kva.c:72
25136 msgid "K Video Acceleration video output"
25139 #: modules/video_output/macosx.m:75
25140 msgid "Mac OS X OpenGL video output"
25143 #: modules/video_output/opengl/display.c:40
25144 msgid "OpenGL extension"
25147 #: modules/video_output/opengl/display.c:41
25148 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25151 #: modules/video_output/opengl/display.c:43
25152 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25155 #: modules/video_output/opengl/display.c:49
25159 #: modules/video_output/opengl/display.c:50
25160 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25163 #: modules/video_output/opengl/display.c:61
25167 #: modules/video_output/opengl/display.c:62
25168 msgid "OpenGL video output"
25171 #: modules/video_output/opengl/egl.c:438
25175 #: modules/video_output/opengl/egl.c:439
25176 msgid "EGL extension for OpenGL"
25179 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:70
25180 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25183 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:72
25184 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:72
25185 msgid "Use hardware blending support"
25188 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:74
25189 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:74
25190 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25193 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:76
25194 msgid "Pixel Shader"
25197 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:78
25198 msgid "Choose a pixel shader to apply."
25201 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:79
25202 msgid "Path to HLSL file"
25205 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:80
25206 msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
25209 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:82
25213 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:84
25214 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25217 #: modules/video_output/win32/direct3d9.c:91
25218 msgid "Direct3D9 video output"
25221 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:71
25222 msgid "Recommended video output for Windows 8 and later versions"
25225 #: modules/video_output/win32/direct3d11.c:78
25226 msgid "Direct3D11 video output"
25229 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:65
25230 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:325
25231 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25234 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:67
25236 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25237 "doesn't have any effect when using overlays."
25240 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:70
25241 msgid "Overlay video output"
25244 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:72
25246 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
25247 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
25250 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:75
25251 msgid "Use video buffers in system memory"
25254 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:77
25256 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25257 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25258 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25259 "doesn't have any effect when using overlays."
25262 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:82
25263 msgid "Use triple buffering for overlays"
25266 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:84
25268 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25269 "better video quality (no flickering)."
25272 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:87
25273 msgid "Name of desired display device"
25276 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:88
25278 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25279 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25280 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25283 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:93
25285 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25289 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:103
25290 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25293 #: modules/video_output/win32/directdraw.c:248
25297 #: modules/video_output/win32/glwin32.c:51
25298 msgid "OpenGL video output for Windows"
25301 #: modules/video_output/win32/wingdi.c:52
25302 msgid "Windows GDI video output"
25305 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25306 msgid "Dummy image chroma format"
25309 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25311 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25312 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25315 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25316 msgid "Dummy video output"
25319 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25320 msgid "Statistics video output"
25323 #: modules/video_output/vmem.c:43
25324 msgid "Video memory buffer width."
25327 #: modules/video_output/vmem.c:46
25328 msgid "Video memory buffer height."
25331 #: modules/video_output/vmem.c:49
25332 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
25335 #: modules/video_output/vmem.c:51
25339 #: modules/video_output/vmem.c:52
25341 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
25344 #: modules/video_output/vmem.c:59
25345 msgid "Video memory output"
25348 #: modules/video_output/vmem.c:60
25349 msgid "Video memory"
25352 #: modules/video_output/wayland/shell.c:405
25353 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:374
25354 msgid "Wayland display"
25357 #: modules/video_output/wayland/shell.c:407
25358 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:376
25360 "Video will be rendered with this Wayland display. If empty, the default "
25361 "display will be used."
25364 #: modules/video_output/wayland/shell.c:411
25368 #: modules/video_output/wayland/shell.c:412
25369 msgid "Wayland shell surface"
25372 #: modules/video_output/wayland/shm.c:508
25376 #: modules/video_output/wayland/shm.c:509
25377 msgid "Wayland shared memory video output"
25380 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:380
25384 #: modules/video_output/wayland/xdg-shell.c:381
25385 msgid "XDG shell surface"
25388 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
25389 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25390 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
25391 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
25392 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
25393 #: modules/video_output/xcb/window.c:433
25395 msgid "VLC media player"
25398 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
25399 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
25400 #: modules/video_output/xcb/window.c:438
25405 #: modules/video_output/xcb/window.c:467
25409 #: modules/video_output/xcb/window.c:700
25410 msgid "X11 display"
25413 #: modules/video_output/xcb/window.c:702
25415 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
25419 #: modules/video_output/xcb/window.c:705
25420 msgid "X11 window ID"
25423 #: modules/video_output/xcb/window.c:714
25427 #: modules/video_output/xcb/window.c:715
25428 msgid "X11 video window (XCB)"
25431 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
25435 #: modules/video_output/xcb/x11.c:49
25436 msgid "X11 video output (XCB)"
25439 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
25440 msgid "XVideo adaptor number"
25443 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
25445 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
25446 "functional adaptor."
25449 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
25450 msgid "XVideo format id"
25453 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
25455 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
25456 "match for the video being played."
25459 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
25463 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
25464 msgid "XVideo output (XCB)"
25467 #: modules/video_output/yuv.c:41
25468 msgid "device, fifo or filename"
25471 #: modules/video_output/yuv.c:42
25472 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
25475 #: modules/video_output/yuv.c:44
25476 msgid "Chroma used"
25479 #: modules/video_output/yuv.c:46
25480 msgid "Force use of a specific chroma for output."
25483 #: modules/video_output/yuv.c:48
25484 msgid "Add a YUV4MPEG2 header"
25487 #: modules/video_output/yuv.c:49
25489 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
25490 "requires YV12/I420 fourcc."
25493 #: modules/video_output/yuv.c:58
25497 #: modules/video_output/yuv.c:59
25498 msgid "YUV video output"
25501 #: modules/video_splitter/clone.c:40
25502 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
25505 #: modules/video_splitter/clone.c:43
25506 msgid "Video output modules"
25509 #: modules/video_splitter/clone.c:44
25511 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
25512 "separated list of modules."
25515 #: modules/video_splitter/clone.c:47
25516 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
25519 #: modules/video_splitter/clone.c:55
25520 msgid "Clone video filter"
25523 #: modules/video_splitter/panoramix.c:61
25525 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
25528 #: modules/video_splitter/panoramix.c:65
25529 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
25532 #: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
25533 msgid "Active windows"
25536 #: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
25537 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
25540 #: modules/video_splitter/panoramix.c:74
25541 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
25544 #: modules/video_splitter/panoramix.c:81
25545 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
25548 #: modules/video_splitter/panoramix.c:82
25552 #: modules/video_splitter/panoramix.c:94
25553 msgid "length of the overlapping area (in %)"
25556 #: modules/video_splitter/panoramix.c:95
25557 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
25560 #: modules/video_splitter/panoramix.c:98
25561 msgid "height of the overlapping area (in %)"
25564 #: modules/video_splitter/panoramix.c:99
25565 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
25568 #: modules/video_splitter/panoramix.c:102
25569 msgid "Attenuation"
25572 #: modules/video_splitter/panoramix.c:103
25574 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
25575 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
25578 #: modules/video_splitter/panoramix.c:106
25579 msgid "Attenuation, begin (in %)"
25582 #: modules/video_splitter/panoramix.c:107
25584 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
25587 #: modules/video_splitter/panoramix.c:110
25588 msgid "Attenuation, middle (in %)"
25591 #: modules/video_splitter/panoramix.c:111
25593 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
25596 #: modules/video_splitter/panoramix.c:114
25597 msgid "Attenuation, end (in %)"
25600 #: modules/video_splitter/panoramix.c:115
25601 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
25604 #: modules/video_splitter/panoramix.c:118
25605 msgid "middle position (in %)"
25608 #: modules/video_splitter/panoramix.c:119
25610 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
25614 #: modules/video_splitter/panoramix.c:121
25615 msgid "Gamma (Red) correction"
25618 #: modules/video_splitter/panoramix.c:122
25620 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
25623 #: modules/video_splitter/panoramix.c:125
25624 msgid "Gamma (Green) correction"
25627 #: modules/video_splitter/panoramix.c:126
25629 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
25632 #: modules/video_splitter/panoramix.c:129
25633 msgid "Gamma (Blue) correction"
25636 #: modules/video_splitter/panoramix.c:130
25638 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
25641 #: modules/video_splitter/panoramix.c:133
25642 msgid "Black Crush for Red"
25645 #: modules/video_splitter/panoramix.c:134
25646 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
25649 #: modules/video_splitter/panoramix.c:135
25650 msgid "Black Crush for Green"
25653 #: modules/video_splitter/panoramix.c:136
25654 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
25657 #: modules/video_splitter/panoramix.c:137
25658 msgid "Black Crush for Blue"
25661 #: modules/video_splitter/panoramix.c:138
25662 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
25665 #: modules/video_splitter/panoramix.c:140
25666 msgid "White Crush for Red"
25669 #: modules/video_splitter/panoramix.c:141
25670 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
25673 #: modules/video_splitter/panoramix.c:142
25674 msgid "White Crush for Green"
25677 #: modules/video_splitter/panoramix.c:143
25678 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
25681 #: modules/video_splitter/panoramix.c:144
25682 msgid "White Crush for Blue"
25685 #: modules/video_splitter/panoramix.c:145
25686 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
25689 #: modules/video_splitter/panoramix.c:147
25690 msgid "Black Level for Red"
25693 #: modules/video_splitter/panoramix.c:148
25694 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
25697 #: modules/video_splitter/panoramix.c:149
25698 msgid "Black Level for Green"
25701 #: modules/video_splitter/panoramix.c:150
25702 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
25705 #: modules/video_splitter/panoramix.c:151
25706 msgid "Black Level for Blue"
25709 #: modules/video_splitter/panoramix.c:152
25710 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
25713 #: modules/video_splitter/panoramix.c:154
25714 msgid "White Level for Red"
25717 #: modules/video_splitter/panoramix.c:155
25718 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
25721 #: modules/video_splitter/panoramix.c:156
25722 msgid "White Level for Green"
25725 #: modules/video_splitter/panoramix.c:157
25726 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
25729 #: modules/video_splitter/panoramix.c:158
25730 msgid "White Level for Blue"
25733 #: modules/video_splitter/panoramix.c:159
25734 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
25737 #: modules/video_splitter/wall.c:47
25738 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
25741 #: modules/video_splitter/wall.c:51
25742 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
25745 #: modules/video_splitter/wall.c:58
25746 msgid "Element aspect ratio"
25749 #: modules/video_splitter/wall.c:59
25750 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
25753 #: modules/video_splitter/wall.c:68
25754 msgid "Wall video filter"
25757 #: modules/video_splitter/wall.c:69
25761 #: modules/visualization/goom.c:46
25762 msgid "Goom display width"
25765 #: modules/visualization/goom.c:47
25766 msgid "Goom display height"
25769 #: modules/visualization/goom.c:48
25771 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
25772 "will be prettier but more CPU intensive)."
25775 #: modules/visualization/goom.c:51
25776 msgid "Goom animation speed"
25779 #: modules/visualization/goom.c:52
25781 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
25784 #: modules/visualization/goom.c:58
25788 #: modules/visualization/goom.c:59
25789 msgid "Goom effect"
25792 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
25793 msgid "projectM configuration file"
25796 #: modules/visualization/projectm.cpp:53
25797 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
25800 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
25801 msgid "projectM preset path"
25804 #: modules/visualization/projectm.cpp:57
25805 msgid "Path to the projectM preset directory"
25808 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
25812 #: modules/visualization/projectm.cpp:60
25813 msgid "Font used for the titles"
25816 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
25820 #: modules/visualization/projectm.cpp:63
25821 msgid "Font used for the menus"
25824 #: modules/visualization/projectm.cpp:66 modules/visualization/vsxu.cpp:53
25825 msgid "The width of the video window, in pixels."
25828 #: modules/visualization/projectm.cpp:69 modules/visualization/vsxu.cpp:56
25829 msgid "The height of the video window, in pixels."
25832 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
25836 #: modules/visualization/projectm.cpp:72
25837 msgid "The width of the mesh, in pixels."
25840 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
25841 msgid "Mesh height"
25844 #: modules/visualization/projectm.cpp:75
25845 msgid "The height of the mesh, in pixels."
25848 #: modules/visualization/projectm.cpp:77
25849 msgid "Texture size"
25852 #: modules/visualization/projectm.cpp:78
25853 msgid "The size of the texture, in pixels."
25856 #: modules/visualization/projectm.cpp:101
25860 #: modules/visualization/projectm.cpp:102
25861 msgid "libprojectM effect"
25864 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
25865 msgid "Effects list"
25868 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
25870 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
25871 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
25874 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
25875 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
25878 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
25879 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
25882 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
25886 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
25887 msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
25890 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
25891 msgid "Kaiser window parameter"
25894 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
25896 "The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
25897 "main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude."
25900 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
25901 msgid "Show 80 bands instead of 20"
25904 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
25905 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
25908 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
25909 msgid "Number of blank pixels between bands."
25912 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
25913 msgid "Amplification"
25916 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
25917 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
25920 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
25921 msgid "Draw peaks in the analyzer"
25924 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
25925 msgid "Enable original graphic spectrum"
25928 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
25929 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
25932 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
25933 msgid "Draw bands in the spectrometer"
25936 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
25937 msgid "Draw the base of the bands"
25940 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
25941 msgid "Base pixel radius"
25944 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
25945 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
25948 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
25949 msgid "Spectral sections"
25952 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
25953 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
25956 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
25957 msgid "Peak height"
25960 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
25961 msgid "Total pixel height of the peak items."
25964 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
25965 msgid "Peak extra width"
25968 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
25969 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
25972 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
25973 msgid "V-plane color"
25976 #: modules/visualization/visual/visual.c:108
25977 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
25980 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
25984 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
25985 msgid "Visualizer filter"
25988 #: modules/visualization/visual/visual.c:134
25989 msgid "Spectrum analyser"
25992 #: modules/visualization/vsxu.cpp:59 modules/visualization/vsxu.cpp:60
25996 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
25997 msgid "#paste your VLM commands here"
26000 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26001 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26004 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26005 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26009 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26010 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:430 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:328
26014 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26015 msgid "Subtitle codec"
26018 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26019 msgid "Output\tmethod"
26022 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26023 msgid "Multiplexer"
26026 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26030 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26031 msgid "MUX options"
26034 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26035 msgid "Video scale"
26038 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26039 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26040 msgid "Output port"
26043 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26044 msgid "Output\tfile"
26047 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26048 msgid "Input media"
26051 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26055 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26056 msgid "Sample ui-state-error style."
26059 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26063 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26064 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26068 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26072 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26073 msgid "Column border"
26076 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26080 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26081 msgid "Mosaic Tiles"
26084 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26085 msgid "Playback Rate"
26088 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26089 msgid "Audio Delay"
26092 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26093 msgid "Subtitle Delay"
26096 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26100 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26101 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26102 msgid "VLC media player - Web Interface"
26105 #: share/lua/http/index.html:215
26106 msgid "Hide / Show Library"
26109 #: share/lua/http/index.html:216
26110 msgid "Hide / Show Viewer"
26113 #: share/lua/http/index.html:217
26114 msgid "Manage Streams"
26117 #: share/lua/http/index.html:218
26118 msgid "Track Synchronisation"
26121 #: share/lua/http/index.html:220
26122 msgid "VLM Batch Commands"
26125 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt/ui/vlm.h:298
26129 #: share/lua/http/index.html:242
26130 msgid "Empty Playlist"
26133 #: share/lua/http/index.html:243
26134 msgid "Queue Selected"
26137 #: share/lua/http/index.html:244
26138 msgid "Play Selected"
26141 #: share/lua/http/index.html:245
26142 msgid "Refresh List"
26145 #: share/lua/http/index.html:252
26146 msgid "Loading flowplayer..."
26149 #: share/lua/http/index.html:252
26150 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26153 #: share/lua/http/index.html:263
26155 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26156 "instead of the main interface."
26159 #: share/lua/http/index.html:264
26161 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26162 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26163 "right: <i>Manage Streams</i>"
26166 #: share/lua/http/index.html:268
26168 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26172 #: share/lua/http/index.html:269
26174 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26177 #: share/lua/http/index.html:272
26179 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26180 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26184 #: share/lua/http/index.html:275
26186 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26190 #: share/lua/http/index.html:278
26191 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26194 #: modules/gui/qt/ui/about.h:288 modules/gui/qt/ui/open.h:260
26195 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:100
26199 #: modules/gui/qt/ui/about.h:289 modules/gui/qt/ui/about.h:290
26203 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:132 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:296
26204 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:96 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:425
26205 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:345
26206 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:528
26207 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:289
26208 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:320 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:167
26212 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:135
26216 #: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:137
26220 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:139
26221 msgid "&Verbosity:"
26224 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:140
26228 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:141
26229 msgid "&Save as..."
26232 #: modules/gui/qt/ui/messages_panel.h:143
26233 msgid "Modules Tree"
26236 #: modules/gui/qt/ui/open.h:263
26237 msgid "Show extended options"
26240 #: modules/gui/qt/ui/open.h:265
26241 msgid "Show &more options"
26244 #: modules/gui/qt/ui/open.h:268
26245 msgid "Change the caching for the media"
26248 #: modules/gui/qt/ui/open.h:270
26252 #: modules/gui/qt/ui/open.h:271
26256 #: modules/gui/qt/ui/open.h:272
26260 #: modules/gui/qt/ui/open.h:273
26264 #: modules/gui/qt/ui/open.h:274
26265 msgid "Edit Options"
26268 #: modules/gui/qt/ui/open.h:275
26269 msgid "Extra media"
26272 #: modules/gui/qt/ui/open.h:277
26273 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26276 #: modules/gui/qt/ui/open.h:280
26277 msgid "Select the file"
26280 #: modules/gui/qt/ui/open.h:284
26281 msgid "Change the start time for the media"
26284 #: modules/gui/qt/ui/open.h:286 modules/gui/qt/ui/open.h:290
26285 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26288 #: modules/gui/qt/ui/open.h:288
26289 msgid "Change the stop time for the media"
26292 #: modules/gui/qt/ui/open.h:291
26293 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26296 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:97
26297 msgid "Capture mode"
26300 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:99
26301 msgid "Select the capture device type"
26304 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:101
26305 msgid "Device Selection"
26308 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:102
26312 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:104
26313 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26316 #: modules/gui/qt/ui/open_capture.h:106
26317 msgid "Advanced options..."
26320 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:297
26321 msgid "Disc Selection"
26324 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:301
26328 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:303
26329 msgid "Disable Disc Menus"
26332 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:305
26333 msgid "No disc menus"
26336 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:306
26337 msgid "Disc device"
26340 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:308
26341 msgid "Starting Position"
26344 #: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:311
26345 msgid "Audio and Subtitles"
26348 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:143
26349 msgid "Use a sub&title file"
26352 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:145
26353 msgid "Select the subtitle file"
26356 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:149
26357 msgid "Choose one or more media file to open"
26360 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:151
26361 msgid "File Selection"
26364 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:152
26365 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26368 #: modules/gui/qt/ui/open_file.h:153
26372 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:97
26373 msgid "Network Protocol"
26376 #: modules/gui/qt/ui/open_net.h:98
26377 msgid "Please enter a network URL:"
26380 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:701
26381 msgid "Profile edition"
26384 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:702
26388 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:703
26392 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:704
26396 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:705
26400 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:706
26404 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:707
26408 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:708
26412 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:709
26416 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:710
26420 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:711
26424 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:712
26428 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:713
26432 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:714
26436 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:715
26440 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:716
26444 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:717
26448 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:719
26452 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:720
26456 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:723
26460 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:730
26461 msgid "Fra&me Rate"
26464 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:731
26465 msgid "Same as source"
26468 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:733
26472 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:734
26473 msgid "Custom options"
26476 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:735
26480 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:736 modules/gui/qt/ui/profiles.h:737
26484 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:738 modules/gui/qt/ui/profiles.h:757
26488 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:739 modules/gui/qt/ui/profiles.h:759
26489 msgid "Encoding parameters"
26492 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:742
26496 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:745 modules/gui/qt/ui/profiles.h:748
26500 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:758
26501 msgid "Sa&mple Rate"
26504 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:766
26505 msgid "Profile &Name"
26508 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:203
26509 msgid "Set up media sources to stream"
26512 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:205
26513 msgid "Destination Setup"
26516 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:206
26517 msgid "Select destinations to stream to"
26520 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:207
26522 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
26523 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
26526 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:208
26527 msgid "New destination"
26530 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:210
26531 msgid "Display locally"
26534 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:212
26535 msgid "Transcoding Options"
26538 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:213
26539 msgid "Select and choose transcoding options"
26542 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:214
26543 msgid "Activate Transcoding"
26546 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:215
26547 msgid "Option Setup"
26550 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:216
26551 msgid "Set up any additional options for streaming"
26554 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:217
26555 msgid "Miscellaneous Options"
26558 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:218
26559 msgid "Stream all elementary streams"
26562 #: modules/gui/qt/ui/sout.h:219
26563 msgid "Generated stream output string"
26566 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:428
26570 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:431
26571 msgid "Output module:"
26574 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:434
26575 msgid "Use S/PDIF when available"
26578 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:435
26582 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:436
26583 msgid "Visualization:"
26586 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:437
26587 msgid "Enable Time-Stretching audio"
26590 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:438
26591 msgid "Dolby Surround:"
26594 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:439
26595 msgid "Replay gain mode:"
26598 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:440
26599 msgid "Headphone surround effect"
26602 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:441
26603 msgid "Normalize volume to:"
26606 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:442
26610 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:443
26611 msgid "Preferred audio language:"
26614 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:444
26618 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:445
26622 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:446
26623 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
26626 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:346
26630 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:347
26631 msgid "x264 profile and level selection"
26634 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:348
26635 msgid "x264 preset and tuning selection"
26638 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:349
26639 msgid "Hardware-accelerated decoding"
26642 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:350
26643 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
26646 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:351
26647 msgid "Video quality post-processing level"
26650 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:352
26651 msgid "Optical drive"
26654 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:353
26655 msgid "Default optical device"
26658 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:357
26659 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
26662 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:360
26663 msgid "HTTP proxy URL"
26666 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:361
26667 msgid "HTTP (default)"
26670 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:362
26671 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
26674 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:363
26675 msgid "Live555 stream transport"
26678 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:364
26679 msgid "Default caching policy"
26682 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:530
26683 msgid "Menus language:"
26686 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:531
26687 msgid "Look and feel"
26690 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:532
26691 msgid "Use custom skin"
26694 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:534
26695 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
26698 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:536
26699 msgid "Use native style"
26702 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:537
26703 msgid "Resize interface to video size"
26706 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:538
26707 msgid "Show controls in full screen mode"
26710 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:539
26711 msgid "Pause playback when minimized"
26714 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:540
26715 msgid "Show media change popup:"
26718 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:541
26719 msgid "Start in minimal view mode"
26722 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:542
26723 msgid "Force window style:"
26726 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:543
26727 msgid "Integrate video in interface"
26730 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:544
26731 msgid "Show systray icon"
26734 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:546
26735 msgid "Auto raising the interface:"
26738 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:547
26739 msgid "Skin resource file:"
26742 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:549
26743 msgid "Playlist and Instances"
26746 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:550
26747 msgid "Allow only one instance"
26750 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:553
26751 msgid "Pause on the last frame of a video"
26754 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:557
26758 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:560
26759 msgid "Separate words by | (without space)"
26762 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:562
26763 msgid "Save recently played items"
26766 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:563
26767 msgid "Activate updates notifier"
26770 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:565
26771 msgid "Operating System Integration"
26774 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:566
26775 msgid "File extensions association"
26778 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:567
26779 msgid "Set up associations..."
26782 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:291
26783 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
26786 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:292
26787 msgid "Show media title on video start"
26790 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:294
26791 msgid "Enable subtitles"
26794 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:295
26795 msgid "Subtitle Language"
26798 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:297
26799 msgid "Default encoding"
26802 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:298
26803 msgid "Subtitle effects"
26806 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:304
26807 msgid "Add a shadow"
26810 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:306
26811 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1230
26812 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1234
26813 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1237
26814 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1238
26815 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1272
26816 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1274
26817 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1284
26818 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1285
26822 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:307
26823 msgid "Add a background"
26826 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
26827 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
26830 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:329
26834 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:330
26835 msgid "Display device"
26838 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:331
26842 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:337
26843 msgid "Force Aspect Ratio"
26846 #: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:342
26850 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:171
26854 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:173
26855 msgid "Edit settings"
26858 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:174
26862 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:175
26863 msgid "Run manually"
26866 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:176
26867 msgid "Setup schedule"
26870 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:177
26871 msgid "Run on schedule"
26874 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:178
26878 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:179
26882 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:182
26886 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:183
26890 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:184
26894 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:185
26898 #: modules/gui/qt/ui/update.h:148
26899 msgid "Check for VLC updates"
26902 #: modules/gui/qt/ui/update.h:149
26903 msgid "Launching an update request..."
26906 #: modules/gui/qt/ui/update.h:150
26907 msgid "Do you want to download it?"
26910 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1228
26914 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1242
26915 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1251
26919 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1243
26920 msgid "Negate colors"
26923 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1256
26927 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1257
26928 msgid "Interactive Zoom"
26931 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1263
26935 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1270
26936 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1287
26940 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1275
26944 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1277
26948 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1281
26952 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1286
26956 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1289
26957 msgid "Anaglyph 3D"
26960 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1290
26964 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1294
26965 msgid "Motion detect"
26968 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1295
26969 msgid "Spatial blur"
26972 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1299
26973 msgid "Anti-Flickering"
26976 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1300
26980 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1301
26984 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1302
26985 msgid "Spatial luma strength"
26988 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1303
26989 msgid "Temporal luma strength"
26992 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1304
26993 msgid "Spatial chroma strength"
26996 #: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1305
26997 msgid "Temporal chroma strength"
27000 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:286
27001 msgid "VLM configurator"
27004 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:287
27005 msgid "Media Manager Edition"
27008 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:288
27012 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:290
27016 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:291
27017 msgid "Select Input"
27020 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:292
27024 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:293
27025 msgid "Select Output"
27028 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:294
27029 msgid "Time Control"
27032 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:295
27033 msgid "Mux Control"
27036 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:296
27040 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:297
27044 #: modules/gui/qt/ui/vlm.h:302
27045 msgid "Media Manager List"