1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR VideoLAN
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: vlc 2.2.0-git\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
21 #: include/vlc_common.h:927
23 "This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
24 "You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
25 "see the file named COPYING for details.\n"
26 "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
29 #: include/vlc_config_cat.h:33
30 msgid "VLC preferences"
33 #: include/vlc_config_cat.h:35
34 msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
37 #: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
38 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
39 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
43 #: include/vlc_config_cat.h:39
44 msgid "Settings for VLC's interfaces"
47 #: include/vlc_config_cat.h:41
48 msgid "Main interfaces settings"
51 #: include/vlc_config_cat.h:43
52 msgid "Main interfaces"
55 #: include/vlc_config_cat.h:44
56 msgid "Settings for the main interface"
59 #: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
60 msgid "Control interfaces"
63 #: include/vlc_config_cat.h:47
64 msgid "Settings for VLC's control interfaces"
67 #: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
68 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
69 msgid "Hotkeys settings"
72 #: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
73 #: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
74 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
75 #: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
76 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
77 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
78 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
79 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
80 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
81 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
82 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
86 #: include/vlc_config_cat.h:54
87 msgid "Audio settings"
90 #: include/vlc_config_cat.h:56
91 msgid "General audio settings"
94 #: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
95 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
99 #: include/vlc_config_cat.h:59
100 msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
103 #: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
104 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
105 msgid "Visualizations"
108 #: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
109 #: src/libvlc-module.c:195
110 msgid "Audio visualizations"
113 #: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
114 msgid "Output modules"
117 #: include/vlc_config_cat.h:65
118 msgid "General settings for audio output modules."
121 #: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
122 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
123 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
124 msgid "Miscellaneous"
127 #: include/vlc_config_cat.h:68
128 msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
131 #: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
132 #: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
133 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
134 #: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
135 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
136 #: modules/gui/macosx/wizard.m:378
137 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
138 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
139 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
140 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
141 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
142 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
143 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
147 #: include/vlc_config_cat.h:72
148 msgid "Video settings"
151 #: include/vlc_config_cat.h:74
152 msgid "General video settings"
155 #: include/vlc_config_cat.h:77
156 msgid "General settings for video output modules."
159 #: include/vlc_config_cat.h:80
160 msgid "Video filters are used to process the video stream."
163 #: include/vlc_config_cat.h:82
164 msgid "Subtitles / OSD"
167 #: include/vlc_config_cat.h:83
169 "Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
172 #: include/vlc_config_cat.h:91
173 msgid "Input / Codecs"
176 #: include/vlc_config_cat.h:92
177 msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
180 #: include/vlc_config_cat.h:95
181 msgid "Access modules"
184 #: include/vlc_config_cat.h:97
186 "Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
187 "to alter are HTTP proxy or caching settings."
190 #: include/vlc_config_cat.h:101
191 msgid "Stream filters"
194 #: include/vlc_config_cat.h:103
196 "Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
197 "input side of VLC. Use with care..."
200 #: include/vlc_config_cat.h:106
204 #: include/vlc_config_cat.h:107
205 msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
208 #: include/vlc_config_cat.h:109
212 #: include/vlc_config_cat.h:110
213 msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
216 #: include/vlc_config_cat.h:112
220 #: include/vlc_config_cat.h:113
221 msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
224 #: include/vlc_config_cat.h:115
225 msgid "Subtitle codecs"
228 #: include/vlc_config_cat.h:116
229 msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
232 #: include/vlc_config_cat.h:118
233 msgid "General input settings. Use with care..."
236 #: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
237 #: modules/access/avio.h:50
238 msgid "Stream output"
241 #: include/vlc_config_cat.h:123
243 "Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
244 "saving incoming streams.\n"
245 "Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
246 "that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
248 "Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
252 #: include/vlc_config_cat.h:131
253 msgid "General stream output settings"
256 #: include/vlc_config_cat.h:133
260 #: include/vlc_config_cat.h:135
262 "Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
263 "elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
264 "always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
265 "You can also set default parameters for each muxer."
268 #: include/vlc_config_cat.h:141
269 msgid "Access output"
272 #: include/vlc_config_cat.h:143
274 "Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
275 "setting allows you to always force a specific access output method. You "
276 "should probably not do that.\n"
277 "You can also set default parameters for each access output."
280 #: include/vlc_config_cat.h:148
284 #: include/vlc_config_cat.h:150
286 "Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
287 "This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
289 "You can also set default parameters for each packetizer."
292 #: include/vlc_config_cat.h:156
296 #: include/vlc_config_cat.h:157
298 "Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
299 "the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
300 "for each sout stream module here."
303 #: include/vlc_config_cat.h:162
307 #: include/vlc_config_cat.h:163
308 msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
311 #: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
312 #: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
313 #: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
314 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
315 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
316 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
317 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
318 #: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
322 #: include/vlc_config_cat.h:168
324 "Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
325 "that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
328 #: include/vlc_config_cat.h:172
329 msgid "General playlist behaviour"
332 #: include/vlc_config_cat.h:173
333 msgid "Services discovery"
336 #: include/vlc_config_cat.h:174
338 "Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
342 #: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
343 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
347 #: include/vlc_config_cat.h:179
348 msgid "Advanced settings. Use with care..."
351 #: include/vlc_config_cat.h:181
352 msgid "Advanced settings"
355 #: include/vlc_input.h:568
356 msgid "Subtitle track added"
359 #: include/vlc_interface.h:140
362 "Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
363 "go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
366 #: include/vlc_intf_strings.h:46
367 msgid "&Open File..."
370 #: include/vlc_intf_strings.h:47
371 msgid "&Advanced Open..."
374 #: include/vlc_intf_strings.h:48
375 msgid "Open D&irectory..."
378 #: include/vlc_intf_strings.h:49
379 msgid "Open &Folder..."
382 #: include/vlc_intf_strings.h:50
383 msgid "Select one or more files to open"
386 #: include/vlc_intf_strings.h:51
387 msgid "Select Directory"
390 #: include/vlc_intf_strings.h:51
391 msgid "Select Folder"
394 #: include/vlc_intf_strings.h:55
395 msgid "Media &Information"
398 #: include/vlc_intf_strings.h:56
399 msgid "&Codec Information"
402 #: include/vlc_intf_strings.h:57
406 #: include/vlc_intf_strings.h:58
407 msgid "Jump to Specific &Time"
410 #: include/vlc_intf_strings.h:59
411 msgid "Custom &Bookmarks"
414 #: include/vlc_intf_strings.h:60
415 msgid "&VLM Configuration"
418 #: include/vlc_intf_strings.h:62
422 #: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
423 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
424 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
425 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
426 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
427 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
428 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
432 #: include/vlc_intf_strings.h:66
433 msgid "Remove Selected"
436 #: include/vlc_intf_strings.h:67
437 msgid "Information..."
440 #: include/vlc_intf_strings.h:68
441 msgid "Create Directory..."
444 #: include/vlc_intf_strings.h:69
445 msgid "Create Folder..."
448 #: include/vlc_intf_strings.h:70
449 msgid "Rename Directory..."
452 #: include/vlc_intf_strings.h:71
453 msgid "Rename Folder..."
456 #: include/vlc_intf_strings.h:72
457 msgid "Show Containing Directory..."
460 #: include/vlc_intf_strings.h:73
461 msgid "Show Containing Folder..."
464 #: include/vlc_intf_strings.h:74
468 #: include/vlc_intf_strings.h:75
472 #: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
473 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
477 #: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
478 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
482 #: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
483 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
484 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
485 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
489 #: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
493 #: include/vlc_intf_strings.h:83
494 msgid "Add to Playlist"
497 #: include/vlc_intf_strings.h:85
501 #: include/vlc_intf_strings.h:86
502 msgid "Add Directory..."
505 #: include/vlc_intf_strings.h:87
506 msgid "Add Folder..."
509 #: include/vlc_intf_strings.h:89
510 msgid "Save Playlist to &File..."
513 #: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
514 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
518 #: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
519 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
523 #: include/vlc_intf_strings.h:100
525 "<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
526 "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
527 "h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
528 "href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
529 "newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
530 "videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
531 "player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
532 "player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
533 "Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
534 "</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
535 "streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
536 "wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
537 "a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
538 "\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
539 "understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
540 "videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
541 "any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
542 "support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
543 "<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
544 "videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
545 "(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
546 "h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
547 "community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
548 "code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
549 "can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
552 #: src/audio_output/filters.c:247
553 msgid "Audio filtering failed"
556 #: src/audio_output/filters.c:248
558 msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
561 #: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
562 #: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
563 #: modules/video_filter/postproc.c:234
567 #: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
571 #: src/audio_output/output.c:235
575 #: src/audio_output/output.c:238
579 #: src/audio_output/output.c:241
583 #: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
584 msgid "Audio filters"
587 #: src/audio_output/output.c:291
591 #: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
592 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
593 msgid "Stereo audio mode"
596 #: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
597 msgid "Dolby Surround"
600 #: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
601 #: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
602 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
603 #: modules/codec/twolame.c:70
607 #: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
608 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
609 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
610 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
611 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
612 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
613 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
614 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
615 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
616 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
617 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
618 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
622 #: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
623 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
624 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
625 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
626 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
627 #: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
628 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
629 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
630 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
631 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
635 #: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
636 msgid "Reverse stereo"
639 #: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
640 #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
641 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
642 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
643 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
644 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
648 #: src/config/file.c:460
652 #: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
656 #: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
660 #: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
664 #: src/config/help.c:161
665 msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
668 #: src/config/help.c:165
671 "Usage: %s [options] [stream] ...\n"
672 "You can specify multiple streams on the commandline.\n"
673 "They will be enqueued in the playlist.\n"
674 "The first item specified will be played first.\n"
677 " --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
678 " -option A single letter version of a global --option.\n"
679 " :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
680 " and that overrides previous settings.\n"
682 "Stream MRL syntax:\n"
683 " [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
684 " [:option=value ...]\n"
686 " Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
687 " Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
690 " file:///path/file Plain media file\n"
691 " http://host[:port]/file HTTP URL\n"
692 " ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
693 " mms://host[:port]/file MMS URL\n"
694 " screen:// Screen capture\n"
695 " dvd://[device] DVD device\n"
696 " vcd://[device] VCD device\n"
697 " cdda://[device] Audio CD device\n"
698 " udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
699 " UDP stream sent by a streaming server\n"
700 " vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
701 " vlc://quit Special item to quit VLC\n"
705 #: src/config/help.c:435
706 msgid " (default enabled)"
709 #: src/config/help.c:436
710 msgid " (default disabled)"
713 #: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
717 #: src/config/help.c:593
718 msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
721 #: src/config/help.c:598
723 msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
725 "%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
729 #: src/config/help.c:605
731 "No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
735 #: src/config/help.c:666
737 msgid "VLC version %s (%s)\n"
740 #: src/config/help.c:667
742 msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
745 #: src/config/help.c:669
747 msgid "Compiler: %s\n"
750 #: src/config/help.c:698
754 "Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
757 #: src/config/help.c:713
760 "Press the RETURN key to continue...\n"
763 #: src/config/keys.c:56
767 #: src/config/keys.c:57
768 msgid "Brightness Down"
771 #: src/config/keys.c:58
772 msgid "Brightness Up"
775 #: src/config/keys.c:59
779 #: src/config/keys.c:60
780 msgid "Browser Favorites"
783 #: src/config/keys.c:61
784 msgid "Browser Forward"
787 #: src/config/keys.c:62
791 #: src/config/keys.c:63
792 msgid "Browser Refresh"
795 #: src/config/keys.c:64
796 msgid "Browser Search"
799 #: src/config/keys.c:65
803 #: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
804 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
805 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
806 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
810 #: src/config/keys.c:67
814 #: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
818 #: src/config/keys.c:69
822 #: src/config/keys.c:70
826 #: src/config/keys.c:71
830 #: src/config/keys.c:72
834 #: src/config/keys.c:73
838 #: src/config/keys.c:74
842 #: src/config/keys.c:75
846 #: src/config/keys.c:76
850 #: src/config/keys.c:77
854 #: src/config/keys.c:78
858 #: src/config/keys.c:79
862 #: src/config/keys.c:80
866 #: src/config/keys.c:81
870 #: src/config/keys.c:82
874 #: src/config/keys.c:83
878 #: src/config/keys.c:84
882 #: src/config/keys.c:86
886 #: src/config/keys.c:87
887 msgid "Media Audio Track"
890 #: src/config/keys.c:88
891 msgid "Media Forward"
894 #: src/config/keys.c:89
898 #: src/config/keys.c:90
899 msgid "Media Next Frame"
902 #: src/config/keys.c:91
903 msgid "Media Next Track"
906 #: src/config/keys.c:92
907 msgid "Media Play Pause"
910 #: src/config/keys.c:93
911 msgid "Media Prev Frame"
914 #: src/config/keys.c:94
915 msgid "Media Prev Track"
918 #: src/config/keys.c:95
922 #: src/config/keys.c:96
926 #: src/config/keys.c:97
930 #: src/config/keys.c:98
934 #: src/config/keys.c:99
935 msgid "Media Shuffle"
938 #: src/config/keys.c:100
942 #: src/config/keys.c:101
943 msgid "Media Subtitle"
946 #: src/config/keys.c:102
950 #: src/config/keys.c:103
954 #: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
958 #: src/config/keys.c:105
959 msgid "Mouse Wheel Down"
962 #: src/config/keys.c:106
963 msgid "Mouse Wheel Left"
966 #: src/config/keys.c:107
967 msgid "Mouse Wheel Right"
970 #: src/config/keys.c:108
971 msgid "Mouse Wheel Up"
974 #: src/config/keys.c:109
978 #: src/config/keys.c:110
982 #: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
983 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
984 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
985 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
989 #: src/config/keys.c:112
993 #: src/config/keys.c:114 modules/demux/mp4/id3genres.h:76
997 #: src/config/keys.c:115
1001 #: src/config/keys.c:116 src/libvlc-module.c:185
1002 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1427
1003 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:313
1007 #: src/config/keys.c:117
1011 #: src/config/keys.c:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:480
1015 #: src/config/keys.c:119
1019 #: src/config/keys.c:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:479
1023 #: src/config/keys.c:121
1027 #: src/config/keys.c:122
1031 #: src/config/keys.c:250
1035 #: src/config/keys.c:251
1039 #: src/config/keys.c:252
1043 #: src/config/keys.c:253
1047 #: src/config/keys.c:254
1051 #: src/darwin/error.c:37
1052 msgid "Unknown error"
1055 #: src/input/control.c:226
1060 #: src/input/decoder.c:252
1064 #: src/input/decoder.c:252
1068 #: src/input/decoder.c:261 src/input/decoder.c:453
1069 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:287 modules/codec/avcodec/encoder.c:295
1070 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:329 modules/codec/avcodec/encoder.c:866
1071 #: modules/stream_out/es.c:362 modules/stream_out/es.c:377
1072 msgid "Streaming / Transcoding failed"
1075 #: src/input/decoder.c:262
1077 msgid "VLC could not open the %s module."
1080 #: src/input/decoder.c:454
1081 msgid "VLC could not open the decoder module."
1084 #: src/input/decoder.c:691
1085 msgid "No description for this codec"
1088 #: src/input/decoder.c:693
1089 msgid "Codec not supported"
1092 #: src/input/decoder.c:694
1094 msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
1097 #: src/input/decoder.c:698
1098 msgid "Unidentified codec"
1101 #: src/input/decoder.c:699
1102 msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
1105 #: src/input/es_out.c:926 src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:228
1106 #: modules/access/vcdx/access.c:455 modules/access/vcdx/info.c:226
1107 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:524
1111 #: src/input/es_out.c:1137
1116 #: src/input/es_out.c:1137 src/input/es_out.c:1142 src/input/var.c:167
1117 #: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/MainMenu.m:381
1118 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:382
1122 #: src/input/es_out.c:1340 src/input/es_out.c:1342
1126 #: src/input/es_out.c:1340 modules/lua/extension.c:1245
1130 #: src/input/es_out.c:2012
1132 msgid "Closed captions %u"
1135 #: src/input/es_out.c:2870
1140 #: src/input/es_out.c:2886 src/input/es_out.c:3001 modules/access/imem.c:64
1144 #: src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2921 src/input/es_out.c:2965
1145 #: src/input/es_out.c:3001 modules/gui/macosx/AddonManager.m:121
1146 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:197 modules/gui/macosx/output.m:144
1147 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1457
1151 #: src/input/es_out.c:2897
1155 #: src/input/es_out.c:2905 src/input/es_out.c:2908 modules/access/imem.c:67
1156 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:177
1157 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:187 modules/gui/macosx/wizard.m:382
1158 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:712 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:738
1159 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:747
1163 #: src/input/es_out.c:2912 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
1164 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:79 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:355
1165 #: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:505
1169 #: src/input/es_out.c:2915 src/input/meta.c:61
1170 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/MainMenu.m:77
1171 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:52
1175 #: src/input/es_out.c:2924 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:189
1176 #: modules/gui/macosx/output.m:167 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:740
1180 #: src/input/es_out.c:2929 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
1181 #: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:60
1185 #: src/input/es_out.c:2929
1190 #: src/input/es_out.c:2939
1191 msgid "Bits per sample"
1194 #: src/input/es_out.c:2944 modules/access_output/shout.c:92
1195 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:328
1196 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:178
1197 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:188 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:713
1198 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:739
1202 #: src/input/es_out.c:2944
1207 #: src/input/es_out.c:2956
1208 msgid "Track replay gain"
1211 #: src/input/es_out.c:2958
1212 msgid "Album replay gain"
1215 #: src/input/es_out.c:2959
1220 #: src/input/es_out.c:2968 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:180
1221 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733
1225 #: src/input/es_out.c:2973
1226 msgid "Display resolution"
1229 #: src/input/es_out.c:2983 src/input/es_out.c:2986 modules/access/imem.c:93
1230 #: modules/access/rdp.c:69 modules/access/screen/screen.c:42
1231 #: modules/access/screen/xcb.c:39 modules/access/shm.c:42
1232 #: modules/access/timecode.c:34 modules/access/v4l2/v4l2.c:70
1233 #: modules/access/vdr.c:78 modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
1234 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:179
1238 #: src/input/es_out.c:2994
1239 msgid "Decoded format"
1242 #: src/input/input.c:2311
1243 msgid "Your input can't be opened"
1246 #: src/input/input.c:2312
1248 msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
1251 #: src/input/input.c:2425
1252 msgid "VLC can't recognize the input's format"
1255 #: src/input/input.c:2426
1258 "The format of '%s' cannot be detected. Have a look at the log for details."
1261 #: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:177 modules/gui/macosx/MainMenu.m:72
1262 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:383 modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
1263 #: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/macosx/open.m:171
1264 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 modules/gui/macosx/wizard.m:345
1265 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:484
1266 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:498 modules/mux/asf.c:56
1267 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:310 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:67
1271 #: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/playlist.m:1202
1272 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:75 modules/mux/avi.c:48
1276 #: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/mp4.c:1427
1277 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:75 modules/mux/avi.c:50
1281 #: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:51
1285 #: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:228 modules/access/vcdx/info.c:63
1286 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:76
1290 #: src/input/meta.c:60
1291 msgid "Track number"
1294 #: src/input/meta.c:62 modules/mux/asf.c:64
1298 #: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/MainMenu.m:78 modules/mux/avi.c:49
1302 #: src/input/meta.c:64
1306 #: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/open.m:179
1307 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:103
1311 #: src/input/meta.c:67 modules/notify/notify.c:318
1315 #: src/input/meta.c:68 modules/access/vcdx/info.c:70
1316 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1436
1320 #: src/input/meta.c:69
1324 #: src/input/meta.c:70
1328 #: src/input/meta.c:71
1332 #: src/input/meta.c:72
1333 msgid "Number of Tracks"
1336 #: src/input/meta.c:73
1340 #: src/input/meta.c:74
1344 #: src/input/meta.c:75
1348 #: src/input/meta.c:76
1352 #: src/input/meta.c:77
1356 #: src/input/var.c:158
1360 #: src/input/var.c:172 src/libvlc-module.c:568
1364 #: src/input/var.c:182 modules/gui/macosx/MainMenu.m:385
1365 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:386 modules/gui/macosx/open.m:170
1366 #: modules/gui/macosx/open.m:172 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:311
1370 #: src/input/var.c:187 modules/access/vcdx/info.c:238
1374 #: src/input/var.c:200 modules/gui/macosx/MainMenu.m:409
1375 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:410
1379 #: src/input/var.c:205 modules/gui/macosx/MainMenu.m:392
1380 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:393
1384 #: src/input/var.c:210
1385 msgid "Subtitle Track"
1388 #: src/input/var.c:273
1392 #: src/input/var.c:278
1393 msgid "Previous title"
1396 #: src/input/var.c:314
1401 #: src/input/var.c:340 src/input/var.c:399
1406 #: src/input/var.c:378 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:485
1407 msgid "Next chapter"
1410 #: src/input/var.c:383 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:475
1411 msgid "Previous chapter"
1414 #: src/input/vlm.c:638 src/input/vlm.c:1023
1419 #: src/interface/interface.c:84 modules/gui/macosx/MainMenu.m:321
1420 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:322
1421 msgid "Add Interface"
1424 #: src/interface/interface.c:91
1428 #: src/interface/interface.c:95
1432 #: src/interface/interface.c:98
1436 #: src/interface/interface.c:101
1437 msgid "Debug logging"
1440 #: src/interface/interface.c:104
1441 msgid "Mouse Gestures"
1444 #: src/interface/interface.c:206
1446 "Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
1450 #. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
1455 #: src/libvlc.h:134 src/libvlc-module.c:1387 src/libvlc-module.c:1388
1456 #: src/libvlc-module.c:2537 src/video_output/vout_intf.c:186
1457 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:445
1461 #: src/libvlc.h:135 src/libvlc-module.c:1305 src/video_output/vout_intf.c:87
1465 #: src/libvlc.h:136 src/libvlc-module.c:1306 src/video_output/vout_intf.c:88
1469 #: src/libvlc.h:137 src/libvlc-module.c:1307 src/video_output/vout_intf.c:89
1470 msgid "1:1 Original"
1473 #: src/libvlc.h:138 src/libvlc-module.c:1308 src/video_output/vout_intf.c:90
1477 #: src/libvlc-module.c:62
1479 "These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
1480 "select the main interface, additional interface modules, and define various "
1484 #: src/libvlc-module.c:66
1485 msgid "Interface module"
1488 #: src/libvlc-module.c:68
1490 "This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
1491 "automatically select the best module available."
1494 #: src/libvlc-module.c:72 modules/control/ntservice.c:58
1495 msgid "Extra interface modules"
1498 #: src/libvlc-module.c:74
1500 "You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
1501 "the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
1502 "list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
1503 "\", \"gestures\" ...)"
1506 #: src/libvlc-module.c:81
1507 msgid "You can select control interfaces for VLC."
1510 #: src/libvlc-module.c:83
1511 msgid "Verbosity (0,1,2)"
1514 #: src/libvlc-module.c:85
1516 "This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
1517 "1=warnings, 2=debug)."
1520 #: src/libvlc-module.c:88
1524 #: src/libvlc-module.c:90
1525 msgid "Turn off all warning and information messages."
1528 #: src/libvlc-module.c:92
1529 msgid "Default stream"
1532 #: src/libvlc-module.c:94
1533 msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
1536 #: src/libvlc-module.c:96
1537 msgid "Color messages"
1540 #: src/libvlc-module.c:98
1542 "This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal "
1543 "needs Linux color support for this to work."
1546 #: src/libvlc-module.c:101
1547 msgid "Show advanced options"
1550 #: src/libvlc-module.c:103
1552 "When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
1553 "available options, including those that most users should never touch."
1556 #: src/libvlc-module.c:107
1557 msgid "Interface interaction"
1560 #: src/libvlc-module.c:109
1562 "When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
1563 "user input is required."
1566 #: src/libvlc-module.c:119
1568 "These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
1569 "to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
1570 "(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
1571 "the \"audio filters\" modules section."
1574 #: src/libvlc-module.c:125
1575 msgid "Audio output module"
1578 #: src/libvlc-module.c:127
1580 "This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
1581 "automatically select the best method available."
1584 #: src/libvlc-module.c:131 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:310
1585 #: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:427
1586 msgid "Enable audio"
1589 #: src/libvlc-module.c:133
1591 "You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
1592 "not take place, thus saving some processing power."
1595 #: src/libvlc-module.c:136
1599 #: src/libvlc-module.c:138
1600 msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
1603 #: src/libvlc-module.c:140
1604 msgid "Audio output volume step"
1607 #: src/libvlc-module.c:142
1608 msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
1611 #: src/libvlc-module.c:145
1612 msgid "Remember the audio volume"
1615 #: src/libvlc-module.c:147
1617 "The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
1620 #: src/libvlc-module.c:150
1621 msgid "Audio desynchronization compensation"
1624 #: src/libvlc-module.c:152
1626 "This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
1627 "can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
1630 #: src/libvlc-module.c:155
1631 msgid "Audio resampler"
1634 #: src/libvlc-module.c:157
1635 msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
1638 #: src/libvlc-module.c:160
1640 "This sets the audio output channels mode that will be used by default when "
1641 "possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being "
1645 #: src/libvlc-module.c:164 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:316
1646 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:435
1647 msgid "Use S/PDIF when available"
1650 #: src/libvlc-module.c:166
1652 "S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the "
1653 "audio stream being played."
1656 #: src/libvlc-module.c:169 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:308
1657 msgid "Force detection of Dolby Surround"
1660 #: src/libvlc-module.c:171
1662 "Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
1663 "Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
1664 "actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
1665 "your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
1668 #: src/libvlc-module.c:178 src/win32/thread.c:885
1669 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:442
1670 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:110
1671 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:124
1672 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:560
1673 #: modules/video_output/kva.c:62 modules/video_output/xcb/xvideo.c:880
1674 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:731
1678 #: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
1679 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:203
1683 #: src/libvlc-module.c:178 modules/access/dtv/access.c:92
1684 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
1685 #: modules/control/hotkeys.c:181 modules/control/hotkeys.c:203
1686 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
1690 #: src/libvlc-module.c:180
1691 msgid "Stereo audio output mode"
1694 #: src/libvlc-module.c:192
1695 msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
1698 #: src/libvlc-module.c:197
1699 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
1702 #: src/libvlc-module.c:201
1703 msgid "Replay gain mode"
1706 #: src/libvlc-module.c:203
1707 msgid "Select the replay gain mode"
1710 #: src/libvlc-module.c:205
1711 msgid "Replay preamp"
1714 #: src/libvlc-module.c:207
1716 "This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
1717 "replay gain information"
1720 #: src/libvlc-module.c:210
1721 msgid "Default replay gain"
1724 #: src/libvlc-module.c:212
1725 msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
1728 #: src/libvlc-module.c:214
1729 msgid "Peak protection"
1732 #: src/libvlc-module.c:216
1733 msgid "Protect against sound clipping"
1736 #: src/libvlc-module.c:219
1737 msgid "Enable time stretching audio"
1740 #: src/libvlc-module.c:221
1742 "This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
1746 #: src/libvlc-module.c:228 modules/access/dshow/dshow.cpp:2015
1747 #: modules/access/dtv/access.c:107 modules/access/dtv/access.c:141
1748 #: modules/access/fs.c:42 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
1749 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68 modules/codec/kate.c:202
1750 #: modules/codec/x264.c:437 modules/codec/x264.c:442
1751 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:204 modules/gui/macosx/open.m:245
1752 #: modules/gui/macosx/open.m:271 modules/gui/macosx/open.m:272
1753 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:429
1754 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
1755 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
1756 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
1760 #: src/libvlc-module.c:236
1762 "These options allow you to modify the behavior of the video output "
1763 "subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
1764 "adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
1765 "\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
1769 #: src/libvlc-module.c:242
1770 msgid "Video output module"
1773 #: src/libvlc-module.c:244
1775 "This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
1776 "automatically select the best method available."
1779 #: src/libvlc-module.c:247 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:397
1780 #: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:322
1781 msgid "Enable video"
1784 #: src/libvlc-module.c:249
1786 "You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
1787 "not take place, thus saving some processing power."
1790 #: src/libvlc-module.c:252 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:109
1791 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
1792 #: modules/visualization/projectm.cpp:64
1793 #: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:55
1794 #: modules/visualization/glspectrum.c:52
1798 #: src/libvlc-module.c:254
1800 "You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
1804 #: src/libvlc-module.c:257 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:112
1805 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
1806 #: modules/visualization/projectm.cpp:67
1807 #: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:58
1808 #: modules/visualization/glspectrum.c:55
1809 msgid "Video height"
1812 #: src/libvlc-module.c:259
1814 "You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
1815 "video characteristics."
1818 #: src/libvlc-module.c:262
1819 msgid "Video X coordinate"
1822 #: src/libvlc-module.c:264
1824 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
1828 #: src/libvlc-module.c:267
1829 msgid "Video Y coordinate"
1832 #: src/libvlc-module.c:269
1834 "You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
1838 #: src/libvlc-module.c:272
1842 #: src/libvlc-module.c:274
1844 "Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
1848 #: src/libvlc-module.c:277
1849 msgid "Video alignment"
1852 #: src/libvlc-module.c:279
1854 "Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
1855 "centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
1856 "combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
1859 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
1860 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
1861 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
1862 #: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
1863 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:167 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:189
1864 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1865 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1866 #: modules/video_filter/rss.c:173
1870 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
1871 #: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:103
1872 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:173 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:195
1873 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1874 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1875 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1406
1876 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1449
1877 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1460
1881 #: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362 modules/codec/dvbsub.c:102
1882 #: modules/codec/zvbi.c:81 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:106
1883 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:175 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:197
1884 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
1885 #: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
1886 #: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1410
1890 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1891 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:177
1892 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:199
1893 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1894 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1895 #: modules/video_filter/rss.c:174
1899 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1900 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:179
1901 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:201
1902 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1903 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1904 #: modules/video_filter/rss.c:174
1908 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1909 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:181
1910 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:203
1911 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1912 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1913 #: modules/video_filter/rss.c:174
1917 #: src/libvlc-module.c:285 src/libvlc-module.c:363 modules/codec/dvbsub.c:103
1918 #: modules/codec/zvbi.c:82 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:183
1919 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:205
1920 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:65 modules/video_filter/logo.c:80
1921 #: modules/video_filter/marq.c:129 modules/video_filter/mosaic.c:171
1922 #: modules/video_filter/rss.c:174
1923 msgid "Bottom-Right"
1926 #: src/libvlc-module.c:287
1930 #: src/libvlc-module.c:289
1931 msgid "You can zoom the video by the specified factor."
1934 #: src/libvlc-module.c:291
1935 msgid "Grayscale video output"
1938 #: src/libvlc-module.c:293
1940 "Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
1941 "save some processing power."
1944 #: src/libvlc-module.c:296
1945 msgid "Embedded video"
1948 #: src/libvlc-module.c:298
1949 msgid "Embed the video output in the main interface."
1952 #: src/libvlc-module.c:300
1953 msgid "Fullscreen video output"
1956 #: src/libvlc-module.c:302
1957 msgid "Start video in fullscreen mode"
1960 #: src/libvlc-module.c:304
1961 msgid "Overlay video output"
1964 #: src/libvlc-module.c:306
1966 "Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability "
1967 "to render video directly). VLC will try to use it by default."
1970 #: src/libvlc-module.c:309 src/video_output/vout_intf.c:276
1971 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:327
1972 msgid "Always on top"
1975 #: src/libvlc-module.c:311
1976 msgid "Always place the video window on top of other windows."
1979 #: src/libvlc-module.c:313
1980 msgid "Enable wallpaper mode "
1983 #: src/libvlc-module.c:315
1985 "The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
1988 #: src/libvlc-module.c:318
1989 msgid "Show media title on video"
1992 #: src/libvlc-module.c:320
1993 msgid "Display the title of the video on top of the movie."
1996 #: src/libvlc-module.c:322
1997 msgid "Show video title for x milliseconds"
2000 #: src/libvlc-module.c:324
2001 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
2004 #: src/libvlc-module.c:326
2005 msgid "Position of video title"
2008 #: src/libvlc-module.c:328
2009 msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
2012 #: src/libvlc-module.c:330
2013 msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
2016 #: src/libvlc-module.c:333
2017 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
2020 #: src/libvlc-module.c:336 src/libvlc-module.c:338
2021 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:417
2022 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:418 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:408
2023 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:95 modules/hw/vdpau/chroma.c:833
2024 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:97
2025 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
2029 #: src/libvlc-module.c:346 src/video_output/interlacing.c:196
2030 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:419 modules/gui/macosx/MainMenu.m:420
2031 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:409
2032 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:53
2033 msgid "Deinterlace mode"
2036 #: src/libvlc-module.c:348
2037 msgid "Deinterlace method to use for video processing."
2040 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2044 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
2045 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2049 #: src/libvlc-module.c:355 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2053 #: src/libvlc-module.c:355 modules/hw/vdpau/chroma.c:820
2054 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2058 #: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:57
2062 #: src/libvlc-module.c:356 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2066 #: src/libvlc-module.c:357 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
2067 msgid "Film NTSC (IVTC)"
2070 #: src/libvlc-module.c:365
2071 msgid "Disable screensaver"
2074 #: src/libvlc-module.c:366
2075 msgid "Disable the screensaver during video playback."
2078 #: src/libvlc-module.c:368
2079 msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
2082 #: src/libvlc-module.c:369
2084 "Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
2085 "computer being suspended because of inactivity."
2088 #: src/libvlc-module.c:372 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:399
2089 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:328
2090 msgid "Window decorations"
2093 #: src/libvlc-module.c:374
2095 "VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
2096 "giving a \"minimal\" window."
2099 #: src/libvlc-module.c:377
2100 msgid "Video splitter module"
2103 #: src/libvlc-module.c:379
2104 msgid "This adds video splitters like clone or wall"
2107 #: src/libvlc-module.c:381
2108 msgid "Video filter module"
2111 #: src/libvlc-module.c:383
2113 "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
2114 "instance deinterlacing, or distort the video."
2117 #: src/libvlc-module.c:387
2118 msgid "Video snapshot directory (or filename)"
2121 #: src/libvlc-module.c:389
2122 msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
2125 #: src/libvlc-module.c:391 src/libvlc-module.c:393
2126 msgid "Video snapshot file prefix"
2129 #: src/libvlc-module.c:395
2130 msgid "Video snapshot format"
2133 #: src/libvlc-module.c:397
2134 msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
2137 #: src/libvlc-module.c:399
2138 msgid "Display video snapshot preview"
2141 #: src/libvlc-module.c:401
2142 msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
2145 #: src/libvlc-module.c:403
2146 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
2149 #: src/libvlc-module.c:405
2150 msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
2153 #: src/libvlc-module.c:407
2154 msgid "Video snapshot width"
2157 #: src/libvlc-module.c:409
2159 "You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
2160 "original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
2163 #: src/libvlc-module.c:413
2164 msgid "Video snapshot height"
2167 #: src/libvlc-module.c:415
2169 "You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
2170 "the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
2174 #: src/libvlc-module.c:419
2175 msgid "Video cropping"
2178 #: src/libvlc-module.c:421
2180 "This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
2181 "16:9, etc.) expressing the global image aspect."
2184 #: src/libvlc-module.c:425
2185 msgid "Source aspect ratio"
2188 #: src/libvlc-module.c:427
2190 "This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
2191 "16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
2192 "when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
2193 "y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
2194 "(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
2197 #: src/libvlc-module.c:434
2198 msgid "Video Auto Scaling"
2201 #: src/libvlc-module.c:436
2202 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
2205 #: src/libvlc-module.c:438
2206 msgid "Video scaling factor"
2209 #: src/libvlc-module.c:440
2211 "Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
2212 "Default value is 1.0 (original video size)."
2215 #: src/libvlc-module.c:443
2216 msgid "Custom crop ratios list"
2219 #: src/libvlc-module.c:445
2221 "Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
2225 #: src/libvlc-module.c:448
2226 msgid "Custom aspect ratios list"
2229 #: src/libvlc-module.c:450
2231 "Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
2232 "aspect ratio list."
2235 #: src/libvlc-module.c:453
2236 msgid "Fix HDTV height"
2239 #: src/libvlc-module.c:455
2241 "This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
2242 "incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
2243 "if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
2246 #: src/libvlc-module.c:460
2247 msgid "Monitor pixel aspect ratio"
2250 #: src/libvlc-module.c:462
2252 "This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
2253 "(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
2254 "order to keep proportions."
2257 #: src/libvlc-module.c:466 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:401
2261 #: src/libvlc-module.c:468
2263 "Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
2264 "computer is not powerful enough"
2267 #: src/libvlc-module.c:471
2268 msgid "Drop late frames"
2271 #: src/libvlc-module.c:473
2273 "This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
2274 "intended display date)."
2277 #: src/libvlc-module.c:476
2278 msgid "Quiet synchro"
2281 #: src/libvlc-module.c:478
2283 "This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
2284 "synchronization mechanism."
2287 #: src/libvlc-module.c:481
2288 msgid "Key press events"
2291 #: src/libvlc-module.c:483
2292 msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
2295 #: src/libvlc-module.c:485 modules/video_filter/remoteosd.c:90
2296 msgid "Mouse events"
2299 #: src/libvlc-module.c:487
2300 msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
2303 #: src/libvlc-module.c:495
2305 "These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
2306 "as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
2310 #: src/libvlc-module.c:499
2311 msgid "File caching (ms)"
2314 #: src/libvlc-module.c:501
2315 msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
2318 #: src/libvlc-module.c:503
2319 msgid "Live capture caching (ms)"
2322 #: src/libvlc-module.c:505
2323 msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
2326 #: src/libvlc-module.c:507
2327 msgid "Disc caching (ms)"
2330 #: src/libvlc-module.c:509
2331 msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
2334 #: src/libvlc-module.c:511
2335 msgid "Network caching (ms)"
2338 #: src/libvlc-module.c:513
2339 msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
2342 #: src/libvlc-module.c:515
2343 msgid "Clock reference average counter"
2346 #: src/libvlc-module.c:517
2348 "When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
2352 #: src/libvlc-module.c:520
2353 msgid "Clock synchronisation"
2356 #: src/libvlc-module.c:522
2358 "It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
2359 "sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
2362 #: src/libvlc-module.c:526
2363 msgid "Clock jitter"
2366 #: src/libvlc-module.c:528
2368 "This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
2369 "algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
2372 #: src/libvlc-module.c:531
2373 msgid "Network synchronisation"
2376 #: src/libvlc-module.c:532
2378 "This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
2379 "detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
2382 #: src/libvlc-module.c:538 src/video_output/vout_intf.c:98
2383 #: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
2384 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
2385 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:2013 modules/audio_output/directsound.c:1006
2386 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:610
2387 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1221
2388 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1284
2389 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:665 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:57
2390 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:546
2391 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
2392 #: modules/video_filter/rss.c:184 modules/video_output/msw/directx.c:1437
2396 #: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:112
2397 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1048 modules/gui/macosx/wizard.m:351
2398 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1016
2399 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:134 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:290
2403 #: src/libvlc-module.c:540
2404 msgid "MTU of the network interface"
2407 #: src/libvlc-module.c:542
2409 "This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
2410 "over the network (in bytes)."
2413 #: src/libvlc-module.c:547 modules/stream_out/rtp.c:126
2414 msgid "Hop limit (TTL)"
2417 #: src/libvlc-module.c:549 modules/stream_out/rtp.c:128
2419 "This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
2420 "multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
2424 #: src/libvlc-module.c:553
2425 msgid "Multicast output interface"
2428 #: src/libvlc-module.c:555
2429 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
2432 #: src/libvlc-module.c:557
2433 msgid "DiffServ Code Point"
2436 #: src/libvlc-module.c:558
2438 "Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
2439 "Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
2442 #: src/libvlc-module.c:564
2444 "Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
2445 "if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
2448 #: src/libvlc-module.c:570
2450 "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
2451 "IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
2452 "(like DVB streams for example)."
2455 #: src/libvlc-module.c:576 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:313
2459 #: src/libvlc-module.c:578
2460 msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
2463 #: src/libvlc-module.c:581 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:314
2464 msgid "Subtitle track"
2467 #: src/libvlc-module.c:583
2468 msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
2471 #: src/libvlc-module.c:586 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
2472 msgid "Audio language"
2475 #: src/libvlc-module.c:588
2477 "Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
2478 "letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
2482 #: src/libvlc-module.c:591
2483 msgid "Subtitle language"
2486 #: src/libvlc-module.c:593
2488 "Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
2489 "three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2492 #: src/libvlc-module.c:596
2493 msgid "Menu language"
2496 #: src/libvlc-module.c:598
2498 "Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
2499 "or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
2502 #: src/libvlc-module.c:602
2503 msgid "Audio track ID"
2506 #: src/libvlc-module.c:604
2507 msgid "Stream ID of the audio track to use."
2510 #: src/libvlc-module.c:606
2511 msgid "Subtitle track ID"
2514 #: src/libvlc-module.c:608
2515 msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
2518 #: src/libvlc-module.c:610
2519 msgid "Preferred video resolution"
2522 #: src/libvlc-module.c:612
2524 "When several video formats are available, select one whose resolution is "
2525 "closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
2526 "option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
2527 "higher resolutions."
2530 #: src/libvlc-module.c:618
2531 msgid "Best available"
2534 #: src/libvlc-module.c:618
2535 msgid "Full HD (1080p)"
2538 #: src/libvlc-module.c:618
2542 #: src/libvlc-module.c:619
2543 msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
2546 #: src/libvlc-module.c:620
2547 msgid "Low Definition (360 lines)"
2550 #: src/libvlc-module.c:621
2551 msgid "Very Low Definition (240 lines)"
2554 #: src/libvlc-module.c:624
2555 msgid "Input repetitions"
2558 #: src/libvlc-module.c:626
2559 msgid "Number of time the same input will be repeated"
2562 #: src/libvlc-module.c:628 modules/gui/macosx/open.m:150
2566 #: src/libvlc-module.c:630
2567 msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
2570 #: src/libvlc-module.c:632 modules/gui/macosx/open.m:152
2574 #: src/libvlc-module.c:634
2575 msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
2578 #: src/libvlc-module.c:636
2582 #: src/libvlc-module.c:638
2583 msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
2586 #: src/libvlc-module.c:640
2590 #: src/libvlc-module.c:642
2591 msgid "Favor speed over precision while seeking"
2594 #: src/libvlc-module.c:644
2595 msgid "Playback speed"
2598 #: src/libvlc-module.c:646
2599 msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
2602 #: src/libvlc-module.c:648
2606 #: src/libvlc-module.c:650
2608 "You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
2609 "together after the normal one."
2612 #: src/libvlc-module.c:653
2613 msgid "Input slave (experimental)"
2616 #: src/libvlc-module.c:655
2618 "This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
2619 "is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
2623 #: src/libvlc-module.c:659
2624 msgid "Bookmarks list for a stream"
2627 #: src/libvlc-module.c:661
2629 "You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
2630 "\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
2634 #: src/libvlc-module.c:665 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:332
2635 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:356
2636 msgid "Record directory or filename"
2639 #: src/libvlc-module.c:667 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:334
2640 msgid "Directory or filename where the records will be stored"
2643 #: src/libvlc-module.c:669
2644 msgid "Prefer native stream recording"
2647 #: src/libvlc-module.c:671
2649 "When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
2653 #: src/libvlc-module.c:674
2654 msgid "Timeshift directory"
2657 #: src/libvlc-module.c:676
2658 msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
2661 #: src/libvlc-module.c:678
2662 msgid "Timeshift granularity"
2665 #: src/libvlc-module.c:680
2667 "This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
2668 "to store the timeshifted streams."
2671 #: src/libvlc-module.c:683
2672 msgid "Change title according to current media"
2675 #: src/libvlc-module.c:684
2677 "This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
2678 "$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
2679 "Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
2680 "\" (Fall back on Title - Artist)"
2683 #: src/libvlc-module.c:691
2685 "These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
2686 "You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
2687 "filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
2688 "section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
2691 #: src/libvlc-module.c:697 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:306
2692 msgid "Force subtitle position"
2695 #: src/libvlc-module.c:699
2697 "You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
2698 "over the movie. Try several positions."
2701 #: src/libvlc-module.c:702
2702 msgid "Enable sub-pictures"
2705 #: src/libvlc-module.c:704
2706 msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
2709 #: src/libvlc-module.c:706 src/libvlc-module.c:1619 src/text/iso-639_def.h:145
2710 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:386
2711 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:212
2712 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:291
2713 msgid "On Screen Display"
2716 #: src/libvlc-module.c:708
2718 "VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
2722 #: src/libvlc-module.c:711
2723 msgid "Text rendering module"
2726 #: src/libvlc-module.c:713
2728 "VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
2732 #: src/libvlc-module.c:715
2733 msgid "Subpictures source module"
2736 #: src/libvlc-module.c:717
2738 "This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
2739 "images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
2742 #: src/libvlc-module.c:720
2743 msgid "Subpictures filter module"
2746 #: src/libvlc-module.c:722
2748 "This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
2749 "by subtitle decoders or other subpictures sources."
2752 #: src/libvlc-module.c:725
2753 msgid "Autodetect subtitle files"
2756 #: src/libvlc-module.c:727
2758 "Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
2759 "(based on the filename of the movie)."
2762 #: src/libvlc-module.c:730
2763 msgid "Subtitle autodetection fuzziness"
2766 #: src/libvlc-module.c:732
2768 "This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. "
2770 "0 = no subtitles autodetected\n"
2771 "1 = any subtitle file\n"
2772 "2 = any subtitle file containing the movie name\n"
2773 "3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n"
2774 "4 = subtitle file matching the movie name exactly"
2777 #: src/libvlc-module.c:740
2778 msgid "Subtitle autodetection paths"
2781 #: src/libvlc-module.c:742
2783 "Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not "
2784 "found in the current directory."
2787 #: src/libvlc-module.c:745
2788 msgid "Use subtitle file"
2791 #: src/libvlc-module.c:747
2793 "Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your "
2797 #: src/libvlc-module.c:751
2801 #: src/libvlc-module.c:752
2805 #: src/libvlc-module.c:753
2806 msgid "Audio CD device"
2809 #: src/libvlc-module.c:757
2811 "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2812 "the drive letter (e.g. D:)"
2815 #: src/libvlc-module.c:760
2817 "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
2818 "the drive letter (e.g. D:)"
2821 #: src/libvlc-module.c:763
2823 "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
2824 "after the drive letter (e.g. D:)"
2827 #: src/libvlc-module.c:770
2828 msgid "This is the default DVD device to use."
2831 #: src/libvlc-module.c:772
2832 msgid "This is the default VCD device to use."
2835 #: src/libvlc-module.c:774
2836 msgid "This is the default Audio CD device to use."
2839 #: src/libvlc-module.c:791
2840 msgid "TCP connection timeout"
2843 #: src/libvlc-module.c:793
2844 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). "
2847 #: src/libvlc-module.c:795
2848 msgid "HTTP server address"
2851 #: src/libvlc-module.c:797
2853 "By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
2854 "address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
2855 "them to a specific network interface."
2858 #: src/libvlc-module.c:801
2859 msgid "RTSP server address"
2862 #: src/libvlc-module.c:803
2864 "This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
2865 "path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
2866 "will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or "
2867 "127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
2868 "network interface."
2871 #: src/libvlc-module.c:809
2872 msgid "HTTP server port"
2875 #: src/libvlc-module.c:811
2877 "The HTTP server will listen on this TCP port. The standard HTTP port number "
2878 "is 80. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2879 "by the operating system."
2882 #: src/libvlc-module.c:816
2883 msgid "HTTPS server port"
2886 #: src/libvlc-module.c:818
2888 "The HTTPS server will listen on this TCP port. The standard HTTPS port "
2889 "number is 443. However allocation of port numbers below 1025 is usually "
2890 "restricted by the operating system."
2893 #: src/libvlc-module.c:823
2894 msgid "RTSP server port"
2897 #: src/libvlc-module.c:825
2899 "The RTSP server will listen on this TCP port. The standard RTSP port number "
2900 "is 554. However allocation of port numbers below 1025 is usually restricted "
2901 "by the operating system."
2904 #: src/libvlc-module.c:830
2905 msgid "HTTP/TLS server certificate"
2908 #: src/libvlc-module.c:832
2910 "This X.509 certicate file (PEM format) is used for server-side TLS. On OS X, "
2911 "the string is used as a label to search the certificate in the keychain."
2914 #: src/libvlc-module.c:835
2915 msgid "HTTP/TLS server private key"
2918 #: src/libvlc-module.c:837
2919 msgid "This private key file (PEM format) is used for server-side TLS."
2922 #: src/libvlc-module.c:839
2923 msgid "HTTP/TLS Certificate Authority"
2926 #: src/libvlc-module.c:841
2928 "This X.509 certificate file (PEM format) can optionally be used to "
2929 "authenticate remote clients in TLS sessions."
2932 #: src/libvlc-module.c:844
2933 msgid "HTTP/TLS Certificate Revocation List"
2936 #: src/libvlc-module.c:846
2938 "This file contains an optional CRL to prevent remote clients from using "
2939 "revoked certificates in TLS sessions."
2942 #: src/libvlc-module.c:849
2943 msgid "SOCKS server"
2946 #: src/libvlc-module.c:851
2948 "SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be "
2949 "used for all TCP connections"
2952 #: src/libvlc-module.c:854
2953 msgid "SOCKS user name"
2956 #: src/libvlc-module.c:856
2957 msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy."
2960 #: src/libvlc-module.c:858
2961 msgid "SOCKS password"
2964 #: src/libvlc-module.c:860
2965 msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy."
2968 #: src/libvlc-module.c:862
2969 msgid "Title metadata"
2972 #: src/libvlc-module.c:864
2973 msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input."
2976 #: src/libvlc-module.c:866
2977 msgid "Author metadata"
2980 #: src/libvlc-module.c:868
2981 msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input."
2984 #: src/libvlc-module.c:870
2985 msgid "Artist metadata"
2988 #: src/libvlc-module.c:872
2989 msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input."
2992 #: src/libvlc-module.c:874
2993 msgid "Genre metadata"
2996 #: src/libvlc-module.c:876
2997 msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input."
3000 #: src/libvlc-module.c:878
3001 msgid "Copyright metadata"
3004 #: src/libvlc-module.c:880
3005 msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input."
3008 #: src/libvlc-module.c:882
3009 msgid "Description metadata"
3012 #: src/libvlc-module.c:884
3013 msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input."
3016 #: src/libvlc-module.c:886
3017 msgid "Date metadata"
3020 #: src/libvlc-module.c:888
3021 msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input."
3024 #: src/libvlc-module.c:890
3025 msgid "URL metadata"
3028 #: src/libvlc-module.c:892
3029 msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input."
3032 #: src/libvlc-module.c:896
3034 "This option can be used to alter the way VLC selects its codecs "
3035 "(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it "
3036 "can break playback of all your streams."
3039 #: src/libvlc-module.c:900
3040 msgid "Preferred decoders list"
3043 #: src/libvlc-module.c:902
3045 "List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will "
3046 "try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced "
3047 "users should alter this option as it can break playback of all your streams."
3050 #: src/libvlc-module.c:907
3051 msgid "Preferred encoders list"
3054 #: src/libvlc-module.c:909
3056 "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority."
3059 #: src/libvlc-module.c:918
3061 "These options allow you to set default global options for the stream output "
3065 #: src/libvlc-module.c:921
3066 msgid "Default stream output chain"
3069 #: src/libvlc-module.c:923
3071 "You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation "
3072 "to learn how to build such chains. Warning: this chain will be enabled for "
3076 #: src/libvlc-module.c:927
3077 msgid "Enable streaming of all ES"
3080 #: src/libvlc-module.c:929
3081 msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)"
3084 #: src/libvlc-module.c:931
3085 msgid "Display while streaming"
3088 #: src/libvlc-module.c:933
3089 msgid "Play locally the stream while streaming it."
3092 #: src/libvlc-module.c:935
3093 msgid "Enable video stream output"
3096 #: src/libvlc-module.c:937
3098 "Choose whether the video stream should be redirected to the stream output "
3099 "facility when this last one is enabled."
3102 #: src/libvlc-module.c:940
3103 msgid "Enable audio stream output"
3106 #: src/libvlc-module.c:942
3108 "Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output "
3109 "facility when this last one is enabled."
3112 #: src/libvlc-module.c:945
3113 msgid "Enable SPU stream output"
3116 #: src/libvlc-module.c:947
3118 "Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output "
3119 "facility when this last one is enabled."
3122 #: src/libvlc-module.c:950
3123 msgid "Keep stream output open"
3126 #: src/libvlc-module.c:952
3128 "This allows you to keep an unique stream output instance across multiple "
3129 "playlist item (automatically insert the gather stream output if not "
3133 #: src/libvlc-module.c:956
3134 msgid "Stream output muxer caching (ms)"
3137 #: src/libvlc-module.c:958
3139 "This allow you to configure the initial caching amount for stream output "
3140 "muxer. This value should be set in milliseconds."
3143 #: src/libvlc-module.c:961
3144 msgid "Preferred packetizer list"
3147 #: src/libvlc-module.c:963
3149 "This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers."
3152 #: src/libvlc-module.c:966
3156 #: src/libvlc-module.c:968
3157 msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules"
3160 #: src/libvlc-module.c:970
3161 msgid "Access output module"
3164 #: src/libvlc-module.c:972
3165 msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules"
3168 #: src/libvlc-module.c:975
3170 "If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be "
3171 "controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone."
3174 #: src/libvlc-module.c:979
3175 msgid "SAP announcement interval"
3178 #: src/libvlc-module.c:981
3180 "When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval "
3181 "between SAP announcements."
3184 #: src/libvlc-module.c:990
3186 "These options allow you to select default modules. Leave these alone unless "
3187 "you really know what you are doing."
3190 #: src/libvlc-module.c:993
3191 msgid "Access module"
3194 #: src/libvlc-module.c:995
3196 "This allows you to force an access module. You can use it if the correct "
3197 "access is not automatically detected. You should not set this as a global "
3198 "option unless you really know what you are doing."
3201 #: src/libvlc-module.c:999
3202 msgid "Stream filter module"
3205 #: src/libvlc-module.c:1001
3206 msgid "Stream filters are used to modify the stream that is being read. "
3209 #: src/libvlc-module.c:1003
3210 msgid "Demux module"
3213 #: src/libvlc-module.c:1005
3215 "Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio "
3216 "and video streams). You can use it if the correct demuxer is not "
3217 "automatically detected. You should not set this as a global option unless "
3218 "you really know what you are doing."
3221 #: src/libvlc-module.c:1010
3222 msgid "VoD server module"
3225 #: src/libvlc-module.c:1012
3227 "You can select which VoD server module you want to use. Set this to "
3228 "`vod_rtsp' to switch back to the old, legacy module."
3231 #: src/libvlc-module.c:1015
3232 msgid "Allow real-time priority"
3235 #: src/libvlc-module.c:1017
3237 "Running VLC in real-time priority will allow for much more precise "
3238 "scheduling and yield better, especially when streaming content. It can "
3239 "however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should "
3240 "only activate this if you know what you're doing."
3243 #: src/libvlc-module.c:1023
3244 msgid "Adjust VLC priority"
3247 #: src/libvlc-module.c:1025
3249 "This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. "
3250 "You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other "
3254 #: src/libvlc-module.c:1030
3256 "This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream"
3259 #: src/libvlc-module.c:1033
3260 msgid "VLM configuration file"
3263 #: src/libvlc-module.c:1035
3264 msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started."
3267 #: src/libvlc-module.c:1037
3268 msgid "Use a plugins cache"
3271 #: src/libvlc-module.c:1039
3272 msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC."
3275 #: src/libvlc-module.c:1041
3276 msgid "Locally collect statistics"
3279 #: src/libvlc-module.c:1043
3280 msgid "Collect miscellaneous local statistics about the playing media."
3283 #: src/libvlc-module.c:1045
3284 msgid "Run as daemon process"
3287 #: src/libvlc-module.c:1047
3288 msgid "Runs VLC as a background daemon process."
3291 #: src/libvlc-module.c:1049
3292 msgid "Write process id to file"
3295 #: src/libvlc-module.c:1051
3296 msgid "Writes process id into specified file."
3299 #: src/libvlc-module.c:1053
3303 #: src/libvlc-module.c:1055
3304 msgid "Log all VLC messages to a text file."
3307 #: src/libvlc-module.c:1057
3308 msgid "Log to syslog"
3311 #: src/libvlc-module.c:1059
3312 msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)."
3315 #: src/libvlc-module.c:1061
3316 msgid "Allow only one running instance"
3319 #: src/libvlc-module.c:1064
3321 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3322 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3323 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3324 "This option will allow you to play the file with the already running "
3325 "instance or enqueue it."
3328 #: src/libvlc-module.c:1071
3330 "Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for "
3331 "example if you associated VLC with some media types and you don't want a new "
3332 "instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. "
3333 "This option will allow you to play the file with the already running "
3334 "instance or enqueue it. This option requires the D-Bus session daemon to be "
3335 "active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface."
3338 #: src/libvlc-module.c:1080
3339 msgid "VLC is started from file association"
3342 #: src/libvlc-module.c:1082
3343 msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS"
3346 #: src/libvlc-module.c:1085 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:525
3347 msgid "Use only one instance when started from file manager"
3350 #: src/libvlc-module.c:1087
3351 msgid "Increase the priority of the process"
3354 #: src/libvlc-module.c:1089
3356 "Increasing the priority of the process will very likely improve your playing "
3357 "experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that "
3358 "could otherwise take too much processor time. However be advised that in "
3359 "certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and "
3360 "render the whole system unresponsive which might require a reboot of your "
3364 #: src/libvlc-module.c:1097 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:528
3365 msgid "Enqueue items into playlist in one instance mode"
3368 #: src/libvlc-module.c:1099
3370 "When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep "
3371 "playing current item."
3374 #: src/libvlc-module.c:1108
3376 "These options define the behavior of the playlist. Some of them can be "
3377 "overridden in the playlist dialog box."
3380 #: src/libvlc-module.c:1111
3381 msgid "Automatically preparse files"
3384 #: src/libvlc-module.c:1113
3386 "Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some "
3390 #: src/libvlc-module.c:1116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:366
3391 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:98
3392 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:538
3393 msgid "Allow metadata network access"
3396 #: src/libvlc-module.c:1118
3397 msgid "Services discovery modules"
3400 #: src/libvlc-module.c:1120
3402 "Specifies the services discovery modules to preload, separated by colons. "
3403 "Typical value is \"sap\"."
3406 #: src/libvlc-module.c:1123
3407 msgid "Play files randomly forever"
3410 #: src/libvlc-module.c:1125
3411 msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted."
3414 #: src/libvlc-module.c:1127
3418 #: src/libvlc-module.c:1129
3419 msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely."
3422 #: src/libvlc-module.c:1131
3423 msgid "Repeat current item"
3426 #: src/libvlc-module.c:1133
3427 msgid "VLC will keep playing the current playlist item."
3430 #: src/libvlc-module.c:1135
3431 msgid "Play and stop"
3434 #: src/libvlc-module.c:1137
3435 msgid "Stop the playlist after each played playlist item."
3438 #: src/libvlc-module.c:1139
3439 msgid "Play and exit"
3442 #: src/libvlc-module.c:1141
3443 msgid "Exit if there are no more items in the playlist."
3446 #: src/libvlc-module.c:1143
3447 msgid "Play and pause"
3450 #: src/libvlc-module.c:1145
3451 msgid "Pause each item in the playlist on the last frame."
3454 #: src/libvlc-module.c:1147
3458 #: src/libvlc-module.c:1148
3459 msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded."
3462 #: src/libvlc-module.c:1151
3463 msgid "Pause on audio communication"
3466 #: src/libvlc-module.c:1153
3468 "If pending audio communication is detected, playback will be paused "
3472 #: src/libvlc-module.c:1156
3473 msgid "Use media library"
3476 #: src/libvlc-module.c:1158
3478 "The media library is automatically saved and reloaded each time you start "
3482 #: src/libvlc-module.c:1161 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:526
3483 msgid "Display playlist tree"
3486 #: src/libvlc-module.c:1163
3488 "The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a "
3492 #: src/libvlc-module.c:1172
3493 msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"."
3496 #: src/libvlc-module.c:1183 modules/gui/macosx/intf.m:1729
3500 #: src/libvlc-module.c:1183
3501 msgid "Volume Control"
3504 #: src/libvlc-module.c:1183
3505 msgid "Position Control"
3508 #: src/libvlc-module.c:1185
3509 msgid "MouseWheel up-down axis Control"
3512 #: src/libvlc-module.c:1187
3514 "The MouseWheel up-down (vertical) axis can control volume, position or "
3515 "mousewheel event can be ignored"
3518 #: src/libvlc-module.c:1189 src/video_output/vout_intf.c:291
3519 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:406 modules/gui/macosx/MainMenu.m:482
3520 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1542 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1552
3521 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:398
3522 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3523 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:324
3527 #: src/libvlc-module.c:1190
3528 msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state."
3531 #: src/libvlc-module.c:1191
3532 msgid "Exit fullscreen"
3535 #: src/libvlc-module.c:1192
3536 msgid "Select the hotkey to use to exit fullscreen state."
3539 #: src/libvlc-module.c:1193 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:55
3540 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:420
3544 #: src/libvlc-module.c:1194
3545 msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
3548 #: src/libvlc-module.c:1195
3552 #: src/libvlc-module.c:1196
3553 msgid "Select the hotkey to use to pause."
3556 #: src/libvlc-module.c:1197
3560 #: src/libvlc-module.c:1198
3561 msgid "Select the hotkey to use to play."
3564 #: src/libvlc-module.c:1199 modules/gui/macosx/MainMenu.m:369
3565 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3566 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3570 #: src/libvlc-module.c:1200 src/libvlc-module.c:1206
3571 msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
3574 #: src/libvlc-module.c:1201 modules/gui/macosx/MainMenu.m:367
3575 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
3576 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
3580 #: src/libvlc-module.c:1202 src/libvlc-module.c:1208
3581 msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
3584 #: src/libvlc-module.c:1203
3588 #: src/libvlc-module.c:1204
3589 msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
3592 #: src/libvlc-module.c:1205 modules/gui/qt4/menus.cpp:871
3593 msgid "Faster (fine)"
3596 #: src/libvlc-module.c:1207 modules/gui/qt4/menus.cpp:879
3597 msgid "Slower (fine)"
3600 #: src/libvlc-module.c:1209 modules/control/hotkeys.c:208
3601 #: modules/gui/macosx/about.m:261 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:771
3602 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:772 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
3603 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:372 modules/gui/macosx/MainMenu.m:470
3604 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:478 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1501
3605 #: modules/gui/macosx/wizard.m:306 modules/gui/macosx/wizard.m:318
3606 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1559
3607 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:339
3608 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:182
3612 #: src/libvlc-module.c:1210
3613 msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
3616 #: src/libvlc-module.c:1211 modules/control/hotkeys.c:212
3617 #: modules/gui/macosx/about.m:262 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:760
3618 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:761 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
3619 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:371 modules/gui/macosx/MainMenu.m:471
3620 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:477 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1500
3621 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120 modules/notify/notify.c:337
3625 #: src/libvlc-module.c:1212
3626 msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
3629 #: src/libvlc-module.c:1213 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:481
3630 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:469
3631 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:476 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1496
3632 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
3633 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:556 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:181
3637 #: src/libvlc-module.c:1214
3638 msgid "Select the hotkey to stop playback."
3641 #: src/libvlc-module.c:1215 modules/gui/macosx/bookmarks.m:98
3642 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:107 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:67
3643 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:446 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:165
3644 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:187 modules/video_filter/marq.c:150
3645 #: modules/video_filter/rss.c:200 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:294
3646 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1457
3650 #: src/libvlc-module.c:1216
3651 msgid "Select the hotkey to display the position."
3654 #: src/libvlc-module.c:1218
3655 msgid "Very short backwards jump"
3658 #: src/libvlc-module.c:1220
3659 msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
3662 #: src/libvlc-module.c:1221
3663 msgid "Short backwards jump"
3666 #: src/libvlc-module.c:1223
3667 msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
3670 #: src/libvlc-module.c:1224
3671 msgid "Medium backwards jump"
3674 #: src/libvlc-module.c:1226
3675 msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
3678 #: src/libvlc-module.c:1227
3679 msgid "Long backwards jump"
3682 #: src/libvlc-module.c:1229
3683 msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
3686 #: src/libvlc-module.c:1231
3687 msgid "Very short forward jump"
3690 #: src/libvlc-module.c:1233
3691 msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
3694 #: src/libvlc-module.c:1234
3695 msgid "Short forward jump"
3698 #: src/libvlc-module.c:1236
3699 msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
3702 #: src/libvlc-module.c:1237
3703 msgid "Medium forward jump"
3706 #: src/libvlc-module.c:1239
3707 msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
3710 #: src/libvlc-module.c:1240
3711 msgid "Long forward jump"
3714 #: src/libvlc-module.c:1242
3715 msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
3718 #: src/libvlc-module.c:1243 modules/control/hotkeys.c:402
3722 #: src/libvlc-module.c:1245
3723 msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
3726 #: src/libvlc-module.c:1247
3727 msgid "Very short jump length"
3730 #: src/libvlc-module.c:1248
3731 msgid "Very short jump length, in seconds."
3734 #: src/libvlc-module.c:1249
3735 msgid "Short jump length"
3738 #: src/libvlc-module.c:1250
3739 msgid "Short jump length, in seconds."
3742 #: src/libvlc-module.c:1251
3743 msgid "Medium jump length"
3746 #: src/libvlc-module.c:1252
3747 msgid "Medium jump length, in seconds."
3750 #: src/libvlc-module.c:1253
3751 msgid "Long jump length"
3754 #: src/libvlc-module.c:1254
3755 msgid "Long jump length, in seconds."
3758 #: src/libvlc-module.c:1256 modules/control/hotkeys.c:159
3759 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
3760 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131 modules/gui/qt4/menus.cpp:942
3761 #: modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
3765 #: src/libvlc-module.c:1257
3766 msgid "Select the hotkey to quit the application."
3769 #: src/libvlc-module.c:1258
3773 #: src/libvlc-module.c:1259
3774 msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus."
3777 #: src/libvlc-module.c:1260
3778 msgid "Navigate down"
3781 #: src/libvlc-module.c:1261
3782 msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus."
3785 #: src/libvlc-module.c:1262
3786 msgid "Navigate left"
3789 #: src/libvlc-module.c:1263
3790 msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus."
3793 #: src/libvlc-module.c:1264
3794 msgid "Navigate right"
3797 #: src/libvlc-module.c:1265
3798 msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus."
3801 #: src/libvlc-module.c:1266
3805 #: src/libvlc-module.c:1267
3806 msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
3809 #: src/libvlc-module.c:1268 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:480
3810 msgid "Go to the DVD menu"
3813 #: src/libvlc-module.c:1269
3814 msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
3817 #: src/libvlc-module.c:1270
3818 msgid "Select previous DVD title"
3821 #: src/libvlc-module.c:1271
3822 msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
3825 #: src/libvlc-module.c:1272
3826 msgid "Select next DVD title"
3829 #: src/libvlc-module.c:1273
3830 msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
3833 #: src/libvlc-module.c:1274
3834 msgid "Select prev DVD chapter"
3837 #: src/libvlc-module.c:1275
3838 msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
3841 #: src/libvlc-module.c:1276
3842 msgid "Select next DVD chapter"
3845 #: src/libvlc-module.c:1277
3846 msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
3849 #: src/libvlc-module.c:1278
3853 #: src/libvlc-module.c:1279
3854 msgid "Select the key to increase audio volume."
3857 #: src/libvlc-module.c:1280
3861 #: src/libvlc-module.c:1281
3862 msgid "Select the key to decrease audio volume."
3865 #: src/libvlc-module.c:1282 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
3866 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:500 modules/gui/macosx/MainMenu.m:391
3867 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:472 modules/gui/macosx/MainMenu.m:481
3868 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1533
3872 #: src/libvlc-module.c:1283
3873 msgid "Select the key to mute audio."
3876 #: src/libvlc-module.c:1284
3877 msgid "Subtitle delay up"
3880 #: src/libvlc-module.c:1285
3881 msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
3884 #: src/libvlc-module.c:1286
3885 msgid "Subtitle delay down"
3888 #: src/libvlc-module.c:1287
3889 msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
3892 #: src/libvlc-module.c:1288
3893 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
3896 #: src/libvlc-module.c:1289
3897 msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
3900 #: src/libvlc-module.c:1290
3901 msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
3904 #: src/libvlc-module.c:1291
3905 msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
3908 #: src/libvlc-module.c:1292
3909 msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
3912 #: src/libvlc-module.c:1293
3913 msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
3916 #: src/libvlc-module.c:1294
3917 msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
3920 #: src/libvlc-module.c:1295
3921 msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
3924 #: src/libvlc-module.c:1296
3925 msgid "Subtitle position up"
3928 #: src/libvlc-module.c:1297
3929 msgid "Select the key to move subtitles higher."
3932 #: src/libvlc-module.c:1298
3933 msgid "Subtitle position down"
3936 #: src/libvlc-module.c:1299
3937 msgid "Select the key to move subtitles lower."
3940 #: src/libvlc-module.c:1300
3941 msgid "Audio delay up"
3944 #: src/libvlc-module.c:1301
3945 msgid "Select the key to increase the audio delay."
3948 #: src/libvlc-module.c:1302
3949 msgid "Audio delay down"
3952 #: src/libvlc-module.c:1303
3953 msgid "Select the key to decrease the audio delay."
3956 #: src/libvlc-module.c:1310
3957 msgid "Play playlist bookmark 1"
3960 #: src/libvlc-module.c:1311
3961 msgid "Play playlist bookmark 2"
3964 #: src/libvlc-module.c:1312
3965 msgid "Play playlist bookmark 3"
3968 #: src/libvlc-module.c:1313
3969 msgid "Play playlist bookmark 4"
3972 #: src/libvlc-module.c:1314
3973 msgid "Play playlist bookmark 5"
3976 #: src/libvlc-module.c:1315
3977 msgid "Play playlist bookmark 6"
3980 #: src/libvlc-module.c:1316
3981 msgid "Play playlist bookmark 7"
3984 #: src/libvlc-module.c:1317
3985 msgid "Play playlist bookmark 8"
3988 #: src/libvlc-module.c:1318
3989 msgid "Play playlist bookmark 9"
3992 #: src/libvlc-module.c:1319
3993 msgid "Play playlist bookmark 10"
3996 #: src/libvlc-module.c:1320
3997 msgid "Select the key to play this bookmark."
4000 #: src/libvlc-module.c:1321
4001 msgid "Set playlist bookmark 1"
4004 #: src/libvlc-module.c:1322
4005 msgid "Set playlist bookmark 2"
4008 #: src/libvlc-module.c:1323
4009 msgid "Set playlist bookmark 3"
4012 #: src/libvlc-module.c:1324
4013 msgid "Set playlist bookmark 4"
4016 #: src/libvlc-module.c:1325
4017 msgid "Set playlist bookmark 5"
4020 #: src/libvlc-module.c:1326
4021 msgid "Set playlist bookmark 6"
4024 #: src/libvlc-module.c:1327
4025 msgid "Set playlist bookmark 7"
4028 #: src/libvlc-module.c:1328
4029 msgid "Set playlist bookmark 8"
4032 #: src/libvlc-module.c:1329
4033 msgid "Set playlist bookmark 9"
4036 #: src/libvlc-module.c:1330
4037 msgid "Set playlist bookmark 10"
4040 #: src/libvlc-module.c:1331
4041 msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
4044 #: src/libvlc-module.c:1332
4045 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:234
4046 msgid "Clear the playlist"
4049 #: src/libvlc-module.c:1333
4050 msgid "Select the key to clear the current playlist."
4053 #: src/libvlc-module.c:1335
4054 msgid "Playlist bookmark 1"
4057 #: src/libvlc-module.c:1336
4058 msgid "Playlist bookmark 2"
4061 #: src/libvlc-module.c:1337
4062 msgid "Playlist bookmark 3"
4065 #: src/libvlc-module.c:1338
4066 msgid "Playlist bookmark 4"
4069 #: src/libvlc-module.c:1339
4070 msgid "Playlist bookmark 5"
4073 #: src/libvlc-module.c:1340
4074 msgid "Playlist bookmark 6"
4077 #: src/libvlc-module.c:1341
4078 msgid "Playlist bookmark 7"
4081 #: src/libvlc-module.c:1342
4082 msgid "Playlist bookmark 8"
4085 #: src/libvlc-module.c:1343
4086 msgid "Playlist bookmark 9"
4089 #: src/libvlc-module.c:1344
4090 msgid "Playlist bookmark 10"
4093 #: src/libvlc-module.c:1346
4094 msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
4097 #: src/libvlc-module.c:1348
4098 msgid "Cycle audio track"
4101 #: src/libvlc-module.c:1349
4102 msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
4105 #: src/libvlc-module.c:1350
4106 msgid "Cycle subtitle track"
4109 #: src/libvlc-module.c:1351
4110 msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
4113 #: src/libvlc-module.c:1352
4114 msgid "Cycle next program Service ID"
4117 #: src/libvlc-module.c:1353
4118 msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
4121 #: src/libvlc-module.c:1354
4122 msgid "Cycle previous program Service ID"
4125 #: src/libvlc-module.c:1355
4126 msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
4129 #: src/libvlc-module.c:1356
4130 msgid "Cycle source aspect ratio"
4133 #: src/libvlc-module.c:1357
4134 msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
4137 #: src/libvlc-module.c:1358
4138 msgid "Cycle video crop"
4141 #: src/libvlc-module.c:1359
4142 msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
4145 #: src/libvlc-module.c:1360
4146 msgid "Toggle autoscaling"
4149 #: src/libvlc-module.c:1361
4150 msgid "Activate or deactivate autoscaling."
4153 #: src/libvlc-module.c:1362
4154 msgid "Increase scale factor"
4157 #: src/libvlc-module.c:1364
4158 msgid "Decrease scale factor"
4161 #: src/libvlc-module.c:1366
4162 msgid "Toggle deinterlacing"
4165 #: src/libvlc-module.c:1367
4166 msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
4169 #: src/libvlc-module.c:1368
4170 msgid "Cycle deinterlace modes"
4173 #: src/libvlc-module.c:1369
4174 msgid "Cycle through available deinterlace modes."
4177 #: src/libvlc-module.c:1370
4178 msgid "Show controller in fullscreen"
4181 #: src/libvlc-module.c:1371
4185 #: src/libvlc-module.c:1372
4186 msgid "Hide the interface and pause playback."
4189 #: src/libvlc-module.c:1373
4190 msgid "Context menu"
4193 #: src/libvlc-module.c:1374
4194 msgid "Show the contextual popup menu."
4197 #: src/libvlc-module.c:1375
4198 msgid "Take video snapshot"
4201 #: src/libvlc-module.c:1376
4202 msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
4205 #: src/libvlc-module.c:1378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:363
4206 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
4207 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129 modules/gui/qt4/menus.cpp:845
4208 #: modules/stream_out/record.c:60
4212 #: src/libvlc-module.c:1379
4213 msgid "Record access filter start/stop."
4216 #: src/libvlc-module.c:1381
4217 msgid "Normal/Loop/Repeat"
4220 #: src/libvlc-module.c:1382
4221 msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
4224 #: src/libvlc-module.c:1385
4225 msgid "Toggle random playlist playback"
4228 #: src/libvlc-module.c:1390 src/libvlc-module.c:1391
4232 #: src/libvlc-module.c:1393 src/libvlc-module.c:1394
4233 msgid "Crop one pixel from the top of the video"
4236 #: src/libvlc-module.c:1395 src/libvlc-module.c:1396
4237 msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
4240 #: src/libvlc-module.c:1398 src/libvlc-module.c:1399
4241 msgid "Crop one pixel from the left of the video"
4244 #: src/libvlc-module.c:1400 src/libvlc-module.c:1401
4245 msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
4248 #: src/libvlc-module.c:1403 src/libvlc-module.c:1404
4249 msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
4252 #: src/libvlc-module.c:1405 src/libvlc-module.c:1406
4253 msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
4256 #: src/libvlc-module.c:1408 src/libvlc-module.c:1409
4257 msgid "Crop one pixel from the right of the video"
4260 #: src/libvlc-module.c:1410 src/libvlc-module.c:1411
4261 msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
4264 #: src/libvlc-module.c:1413
4265 msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
4268 #: src/libvlc-module.c:1415
4269 msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
4272 #: src/libvlc-module.c:1417
4273 msgid "Cycle through audio devices"
4276 #: src/libvlc-module.c:1418
4277 msgid "Cycle through available audio devices"
4280 #: src/libvlc-module.c:1545 src/video_output/vout_intf.c:297
4281 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:408 modules/gui/macosx/MainMenu.m:483
4282 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1541
4283 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
4287 #: src/libvlc-module.c:1562
4288 msgid "Window properties"
4291 #: src/libvlc-module.c:1620
4295 #: src/libvlc-module.c:1628 modules/codec/subsdec.c:182
4296 #: modules/demux/subtitle.c:69 modules/demux/xiph_metadata.h:49
4297 #: modules/demux/xiph_metadata.h:62 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:173
4298 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:191 modules/gui/macosx/MainMenu.m:424
4299 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
4300 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:702 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:746
4301 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:749
4305 #: src/libvlc-module.c:1645 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
4309 #: src/libvlc-module.c:1655
4310 msgid "Track settings"
4313 #: src/libvlc-module.c:1691
4314 msgid "Playback control"
4317 #: src/libvlc-module.c:1719
4318 msgid "Default devices"
4321 #: src/libvlc-module.c:1728
4322 msgid "Network settings"
4325 #: src/libvlc-module.c:1753
4329 #: src/libvlc-module.c:1762 modules/demux/xiph_metadata.h:55
4333 #: src/libvlc-module.c:1862
4337 #: src/libvlc-module.c:1869 modules/access/avio.h:40
4338 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
4342 #: src/libvlc-module.c:1905
4346 #: src/libvlc-module.c:1951
4347 msgid "Special modules"
4350 #: src/libvlc-module.c:1956 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:84
4354 #: src/libvlc-module.c:1962
4355 msgid "Performance options"
4358 #: src/libvlc-module.c:1983
4359 msgid "Clock source"
4362 #: src/libvlc-module.c:2092
4366 #: src/libvlc-module.c:2547
4370 #: src/libvlc-module.c:2626
4371 msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
4374 #: src/libvlc-module.c:2629
4375 msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
4378 #: src/libvlc-module.c:2631
4380 "print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
4384 #: src/libvlc-module.c:2634
4385 msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
4388 #: src/libvlc-module.c:2636
4389 msgid "print a list of available modules"
4392 #: src/libvlc-module.c:2638
4393 msgid "print a list of available modules with extra detail"
4396 #: src/libvlc-module.c:2640
4398 "print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
4399 "verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
4402 #: src/libvlc-module.c:2644
4403 msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
4406 #: src/libvlc-module.c:2646
4407 msgid "reset the current config to the default values"
4410 #: src/libvlc-module.c:2648
4411 msgid "use alternate config file"
4414 #: src/libvlc-module.c:2650
4415 msgid "resets the current plugins cache"
4418 #: src/libvlc-module.c:2652
4419 msgid "print version information"
4422 #: src/libvlc-module.c:2690
4423 msgid "core program"
4426 #: src/misc/update.c:473
4431 #: src/misc/update.c:475
4436 #: src/misc/update.c:477 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:162
4437 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:164 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:174
4442 #: src/misc/update.c:479
4447 #: src/misc/update.c:571
4448 msgid "Saving file failed"
4451 #: src/misc/update.c:572
4453 msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
4456 #: src/misc/update.c:585
4460 "Downloading... %s/%s %.1f%% done"
4463 #: src/misc/update.c:589
4464 msgid "Downloading ..."
4467 #: src/misc/update.c:590 src/misc/update.c:717 modules/demux/avi/avi.c:2556
4468 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:372 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:387
4469 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:613 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:712
4470 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:80
4471 #: modules/gui/macosx/controls.m:54 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:168
4472 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:194
4473 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:372
4474 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:386 modules/gui/macosx/coredialogs.m:61
4475 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:63 modules/gui/macosx/coredialogs.m:168
4476 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:184 modules/gui/macosx/MainWindow.m:189
4477 #: modules/gui/macosx/open.m:128 modules/gui/macosx/open.m:183
4478 #: modules/gui/macosx/prefs.m:208 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:324
4479 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:352 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:414
4480 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:879
4481 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:943 modules/gui/macosx/wizard.m:317
4482 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1334
4483 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1426
4484 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:427
4485 #: modules/access/dvb/scan.c:669
4489 #: src/misc/update.c:610
4493 "Downloading... %s/%s - %.1f%% done"
4496 #: src/misc/update.c:642
4497 msgid "File could not be verified"
4500 #: src/misc/update.c:643
4503 "It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
4504 "file \"%s\". Thus, it was deleted."
4507 #: src/misc/update.c:654 src/misc/update.c:666
4508 msgid "Invalid signature"
4511 #: src/misc/update.c:655 src/misc/update.c:667
4514 "The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
4515 "could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
4518 #: src/misc/update.c:679
4519 msgid "File not verifiable"
4522 #: src/misc/update.c:680
4525 "It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
4529 #: src/misc/update.c:691 src/misc/update.c:703
4530 msgid "File corrupted"
4533 #: src/misc/update.c:692 src/misc/update.c:704
4535 msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
4538 #: src/misc/update.c:715
4539 msgid "Update VLC media player"
4542 #: src/misc/update.c:716
4544 "The new version was successfully downloaded. Do you want to close VLC and "
4548 #: src/misc/update.c:717 modules/gui/macosx/AddonManager.m:190
4552 #: src/playlist/engine.c:256 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:252
4553 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:227 modules/gui/macosx/MainWindow.m:925
4554 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:238
4555 msgid "Media Library"
4558 #: src/playlist/tree.c:67 modules/access/dtv/access.c:75
4559 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242
4563 #: src/text/iso-639_def.h:40
4567 #: src/text/iso-639_def.h:41
4571 #: src/text/iso-639_def.h:42
4575 #: src/text/iso-639_def.h:43
4579 #: src/text/iso-639_def.h:44
4583 #: src/text/iso-639_def.h:45
4587 #: src/text/iso-639_def.h:46
4591 #: src/text/iso-639_def.h:47
4595 #: src/text/iso-639_def.h:48
4599 #: src/text/iso-639_def.h:49
4603 #: src/text/iso-639_def.h:50
4607 #: src/text/iso-639_def.h:51
4611 #: src/text/iso-639_def.h:52
4615 #: src/text/iso-639_def.h:53
4619 #: src/text/iso-639_def.h:54
4623 #: src/text/iso-639_def.h:55
4627 #: src/text/iso-639_def.h:56
4631 #: src/text/iso-639_def.h:57
4635 #: src/text/iso-639_def.h:58
4639 #: src/text/iso-639_def.h:59
4643 #: src/text/iso-639_def.h:60
4647 #: src/text/iso-639_def.h:61
4651 #: src/text/iso-639_def.h:62
4655 #: src/text/iso-639_def.h:63
4659 #: src/text/iso-639_def.h:64
4663 #: src/text/iso-639_def.h:65
4664 msgid "Church Slavic"
4667 #: src/text/iso-639_def.h:66
4671 #: src/text/iso-639_def.h:67
4675 #: src/text/iso-639_def.h:68
4679 #: src/text/iso-639_def.h:69
4683 #: src/text/iso-639_def.h:70
4687 #: src/text/iso-639_def.h:71
4691 #: src/text/iso-639_def.h:72
4695 #: src/text/iso-639_def.h:73
4699 #: src/text/iso-639_def.h:74
4703 #: src/text/iso-639_def.h:75
4707 #: src/text/iso-639_def.h:76
4711 #: src/text/iso-639_def.h:77
4715 #: src/text/iso-639_def.h:78
4719 #: src/text/iso-639_def.h:79
4723 #: src/text/iso-639_def.h:80
4727 #: src/text/iso-639_def.h:81
4731 #: src/text/iso-639_def.h:82
4735 #: src/text/iso-639_def.h:83
4736 msgid "Gaelic (Scots)"
4739 #: src/text/iso-639_def.h:84
4743 #: src/text/iso-639_def.h:85
4747 #: src/text/iso-639_def.h:86
4751 #: src/text/iso-639_def.h:87
4752 msgid "Greek, Modern"
4755 #: src/text/iso-639_def.h:88
4759 #: src/text/iso-639_def.h:89
4763 #: src/text/iso-639_def.h:90
4767 #: src/text/iso-639_def.h:91
4771 #: src/text/iso-639_def.h:92
4775 #: src/text/iso-639_def.h:93
4779 #: src/text/iso-639_def.h:94
4783 #: src/text/iso-639_def.h:95
4787 #: src/text/iso-639_def.h:96
4791 #: src/text/iso-639_def.h:97
4795 #: src/text/iso-639_def.h:98
4799 #: src/text/iso-639_def.h:99
4803 #: src/text/iso-639_def.h:100
4807 #: src/text/iso-639_def.h:101
4811 #: src/text/iso-639_def.h:102
4815 #: src/text/iso-639_def.h:103
4819 #: src/text/iso-639_def.h:104
4820 msgid "Greenlandic, Kalaallisut"
4823 #: src/text/iso-639_def.h:105
4827 #: src/text/iso-639_def.h:106
4831 #: src/text/iso-639_def.h:107
4835 #: src/text/iso-639_def.h:108
4839 #: src/text/iso-639_def.h:109
4843 #: src/text/iso-639_def.h:110
4847 #: src/text/iso-639_def.h:111
4851 #: src/text/iso-639_def.h:112
4855 #: src/text/iso-639_def.h:113
4859 #: src/text/iso-639_def.h:114
4863 #: src/text/iso-639_def.h:115
4867 #: src/text/iso-639_def.h:116
4871 #: src/text/iso-639_def.h:117 modules/demux/mp4/id3genres.h:118
4875 #: src/text/iso-639_def.h:118
4879 #: src/text/iso-639_def.h:119
4883 #: src/text/iso-639_def.h:120
4887 #: src/text/iso-639_def.h:121
4888 msgid "Letzeburgesch"
4891 #: src/text/iso-639_def.h:122
4895 #: src/text/iso-639_def.h:123
4899 #: src/text/iso-639_def.h:124
4903 #: src/text/iso-639_def.h:125
4907 #: src/text/iso-639_def.h:126
4911 #: src/text/iso-639_def.h:127
4915 #: src/text/iso-639_def.h:128
4919 #: src/text/iso-639_def.h:129
4923 #: src/text/iso-639_def.h:130
4927 #: src/text/iso-639_def.h:131
4931 #: src/text/iso-639_def.h:132
4935 #: src/text/iso-639_def.h:133
4939 #: src/text/iso-639_def.h:134
4940 msgid "Ndebele, South"
4943 #: src/text/iso-639_def.h:135
4944 msgid "Ndebele, North"
4947 #: src/text/iso-639_def.h:136
4951 #: src/text/iso-639_def.h:137
4955 #: src/text/iso-639_def.h:138
4959 #: src/text/iso-639_def.h:139
4960 msgid "Norwegian Nynorsk"
4963 #: src/text/iso-639_def.h:140
4964 msgid "Norwegian Bokmaal"
4967 #: src/text/iso-639_def.h:141
4968 msgid "Chichewa; Nyanja"
4971 #: src/text/iso-639_def.h:142
4972 msgid "Occitan; Provençal"
4975 #: src/text/iso-639_def.h:143
4979 #: src/text/iso-639_def.h:144
4983 #: src/text/iso-639_def.h:146
4984 msgid "Ossetian; Ossetic"
4987 #: src/text/iso-639_def.h:147
4991 #: src/text/iso-639_def.h:148
4995 #: src/text/iso-639_def.h:149
4999 #: src/text/iso-639_def.h:150
5003 #: src/text/iso-639_def.h:151
5007 #: src/text/iso-639_def.h:152
5011 #: src/text/iso-639_def.h:153
5015 #: src/text/iso-639_def.h:154
5016 msgid "Original audio"
5019 #: src/text/iso-639_def.h:155
5020 msgid "Raeto-Romance"
5023 #: src/text/iso-639_def.h:156
5027 #: src/text/iso-639_def.h:157
5031 #: src/text/iso-639_def.h:158
5035 #: src/text/iso-639_def.h:159
5039 #: src/text/iso-639_def.h:160
5043 #: src/text/iso-639_def.h:161
5047 #: src/text/iso-639_def.h:162
5051 #: src/text/iso-639_def.h:163
5055 #: src/text/iso-639_def.h:164
5059 #: src/text/iso-639_def.h:165
5063 #: src/text/iso-639_def.h:166
5064 msgid "Northern Sami"
5067 #: src/text/iso-639_def.h:167
5071 #: src/text/iso-639_def.h:168
5075 #: src/text/iso-639_def.h:169
5079 #: src/text/iso-639_def.h:170
5083 #: src/text/iso-639_def.h:171
5084 msgid "Sotho, Southern"
5087 #: src/text/iso-639_def.h:172
5091 #: src/text/iso-639_def.h:173
5095 #: src/text/iso-639_def.h:174
5099 #: src/text/iso-639_def.h:175
5103 #: src/text/iso-639_def.h:176
5107 #: src/text/iso-639_def.h:177
5111 #: src/text/iso-639_def.h:178
5115 #: src/text/iso-639_def.h:179
5119 #: src/text/iso-639_def.h:180
5123 #: src/text/iso-639_def.h:181
5127 #: src/text/iso-639_def.h:182
5131 #: src/text/iso-639_def.h:183
5135 #: src/text/iso-639_def.h:184
5139 #: src/text/iso-639_def.h:185
5143 #: src/text/iso-639_def.h:186
5147 #: src/text/iso-639_def.h:187
5148 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
5151 #: src/text/iso-639_def.h:188
5155 #: src/text/iso-639_def.h:189
5159 #: src/text/iso-639_def.h:190
5163 #: src/text/iso-639_def.h:191
5167 #: src/text/iso-639_def.h:192
5171 #: src/text/iso-639_def.h:193
5175 #: src/text/iso-639_def.h:194
5179 #: src/text/iso-639_def.h:195
5183 #: src/text/iso-639_def.h:196
5187 #: src/text/iso-639_def.h:197
5191 #: src/text/iso-639_def.h:198
5195 #: src/text/iso-639_def.h:199
5199 #: src/text/iso-639_def.h:200
5203 #: src/text/iso-639_def.h:201
5207 #: src/text/iso-639_def.h:202
5211 #: src/text/iso-639_def.h:203
5215 #: src/text/iso-639_def.h:204
5219 #: src/text/iso-639_def.h:205
5223 #: src/video_output/vout_intf.c:172
5224 msgid "Autoscale video"
5227 #: src/video_output/vout_intf.c:178 modules/codec/svg.c:54
5228 msgid "Scale factor"
5231 #: src/video_output/vout_intf.c:220 modules/gui/macosx/MainMenu.m:413
5232 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:82
5233 #: modules/video_filter/croppadd.c:86 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1416
5237 #: src/video_output/vout_intf.c:250 modules/access/decklink.cpp:94
5238 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:78
5239 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:73 modules/demux/rawvid.c:59
5240 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:411 modules/gui/macosx/MainMenu.m:412
5241 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1359
5242 msgid "Aspect ratio"
5245 #: modules/access/alsa.c:36
5247 "Pass alsa:// to open the default ALSA capture device, or alsa://SOURCE to "
5248 "open a specific device named SOURCE."
5251 #: modules/access/alsa.c:49
5255 #: modules/access/alsa.c:49
5259 #: modules/access/alsa.c:50
5263 #: modules/access/alsa.c:50
5267 #: modules/access/alsa.c:50
5271 #: modules/access/alsa.c:50
5275 #: modules/access/alsa.c:51
5279 #: modules/access/alsa.c:51
5283 #: modules/access/alsa.c:51
5287 #: modules/access/alsa.c:51
5291 #: modules/access/alsa.c:52
5295 #: modules/access/alsa.c:52
5299 #: modules/access/alsa.c:52
5303 #: modules/access/alsa.c:56
5307 #: modules/access/alsa.c:57
5308 msgid "ALSA audio capture"
5311 #: modules/access/attachment.c:44
5315 #: modules/access/attachment.c:45
5316 msgid "Attachment input"
5319 #: modules/access/avio.h:33
5323 #: modules/access/avio.h:34
5324 msgid "libavformat AVIO access"
5327 #: modules/access/avio.h:44
5328 msgid "libavformat AVIO access output"
5331 #: modules/access/bd/bd.c:54
5335 #: modules/access/bd/bd.c:55
5336 msgid "Blu-ray Disc Input"
5339 #: modules/access/bluray.c:67
5340 msgid "Blu-ray menus"
5343 #: modules/access/bluray.c:68
5344 msgid "Use Blu-ray menus. If disabled, the movie will start directly"
5347 #: modules/access/bluray.c:70
5351 #: modules/access/bluray.c:71
5353 "Blu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct "
5357 #: modules/access/bluray.c:87 modules/services_discovery/udev.c:597
5358 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:300
5362 #: modules/access/bluray.c:88
5363 msgid "Blu-ray Disc support (libbluray)"
5366 #: modules/access/bluray.c:349
5367 msgid "Path doesn't appear to be a Blu-ray"
5370 #: modules/access/bluray.c:361
5372 "This Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does "
5376 #: modules/access/bluray.c:367
5377 msgid "Blu-ray Disc is corrupted."
5380 #: modules/access/bluray.c:369
5381 msgid "Missing AACS configuration file!"
5384 #: modules/access/bluray.c:371
5385 msgid "No valid processing key found in AACS config file."
5388 #: modules/access/bluray.c:373
5389 msgid "No valid host certificate found in AACS config file."
5392 #: modules/access/bluray.c:375
5393 msgid "AACS Host certificate revoked."
5396 #: modules/access/bluray.c:377
5397 msgid "AACS MMC failed."
5400 #: modules/access/bluray.c:387
5402 "This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not "
5406 #: modules/access/bluray.c:390
5407 msgid "Your system BD+ decoding library does not work. Missing configuration?"
5410 #: modules/access/bluray.c:438
5411 msgid "Failed to start bluray playback. Please try without menu support."
5414 #: modules/access/bluray.c:466
5415 msgid "Blu-ray error"
5418 #: modules/access/bluray.c:1189
5422 #: modules/access/bluray.c:1191
5426 #: modules/access/cdda.c:62 modules/gui/macosx/open.m:160
5427 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:301
5431 #: modules/access/cdda.c:63
5432 msgid "Audio CD input"
5435 #: modules/access/cdda.c:69
5436 msgid "[cdda:][device][@[track]]"
5439 #: modules/access/cdda.c:78
5443 #: modules/access/cdda.c:79
5444 msgid "Address of the CDDB server to use."
5447 #: modules/access/cdda.c:80
5451 #: modules/access/cdda.c:81
5452 msgid "CDDB Server port to use."
5455 #: modules/access/cdda.c:487
5457 msgid "Audio CD - Track %02i"
5460 #: modules/access/dc1394.c:51
5464 #: modules/access/dc1394.c:52
5465 msgid "IIDC Digital Camera (FireWire) input"
5468 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:75
5472 #: modules/access/dcp/dcp.cpp:78
5473 msgid "Digital Cinema Package module"
5476 #: modules/access/decklink.cpp:46
5477 msgid "Input card to use"
5480 #: modules/access/decklink.cpp:48
5482 "DeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from "
5486 #: modules/access/decklink.cpp:51
5487 msgid "Desired input video mode. Leave empty for autodetection."
5490 #: modules/access/decklink.cpp:53
5492 "Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a "
5493 "FOURCC code in textual form, e.g. \"ntsc\"."
5496 #: modules/access/decklink.cpp:57 modules/video_output/decklink.cpp:90
5497 msgid "Audio connection"
5500 #: modules/access/decklink.cpp:59
5502 "Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, "
5503 "aesebu, analog. Leave blank for card default."
5506 #: modules/access/decklink.cpp:63 modules/demux/rawaud.c:43
5507 #: modules/video_output/decklink.cpp:95
5508 msgid "Audio samplerate (Hz)"
5511 #: modules/access/decklink.cpp:65
5513 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input."
5516 #: modules/access/decklink.cpp:68 modules/access/dshow/dshow.cpp:197
5517 #: modules/video_output/decklink.cpp:100
5518 msgid "Number of audio channels"
5521 #: modules/access/decklink.cpp:70
5523 "Number of input audio channels for DeckLink captures. Must be 2, 8 or 16. 0 "
5524 "disables audio input."
5527 #: modules/access/decklink.cpp:73 modules/video_output/decklink.cpp:105
5528 msgid "Video connection"
5531 #: modules/access/decklink.cpp:75
5533 "Video connection to use for DeckLink captures. Valid choices: sdi, hdmi, "
5534 "opticalsdi, component, composite, svideo. Leave blank for card default."
5537 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/access/linsys/linsys_sdi.c:93
5538 #: modules/video_output/decklink.cpp:123
5542 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5546 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5550 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5554 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5558 #: modules/access/decklink.cpp:84 modules/video_output/decklink.cpp:123
5562 #: modules/access/decklink.cpp:91
5566 #: modules/access/decklink.cpp:91
5570 #: modules/access/decklink.cpp:91
5574 #: modules/access/decklink.cpp:96 modules/demux/rawvid.c:61
5575 msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels."
5578 #: modules/access/decklink.cpp:99
5582 #: modules/access/decklink.cpp:100
5583 msgid "Blackmagic DeckLink SDI input"
5586 #: modules/access/decklink.cpp:120 modules/video_output/decklink.cpp:109
5590 #: modules/access/decklink.cpp:319 modules/demux/ty.c:776
5591 msgid "Closed captions 1"
5594 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5598 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:92
5602 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:100
5606 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:101
5610 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:102
5614 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:103
5618 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:130
5619 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:795
5620 msgid "Video device name"
5623 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:132
5625 "Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5626 "don't specify anything, the default device will be used."
5629 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:135
5630 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:803
5631 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1024
5632 msgid "Audio device name"
5635 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:137
5637 "Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you "
5638 "don't specify anything, the default device will be used. "
5641 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:140
5642 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:770
5646 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:142
5648 "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you "
5649 "don't specify anything the default size for your device will be used. You "
5650 "can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>."
5653 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 modules/access/v4l2/v4l2.c:196
5654 msgid "Picture aspect-ratio n:m"
5657 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:146 modules/access/v4l2/v4l2.c:197
5658 msgid "Define input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3"
5661 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:147 modules/access/v4l2/v4l2.c:53
5662 msgid "Video input chroma format"
5665 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:149
5667 "Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 "
5668 "(default), RV24, etc.)"
5671 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:151
5672 msgid "Video input frame rate"
5675 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:153
5677 "Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means "
5678 "default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)"
5681 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:155
5682 msgid "Device properties"
5685 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:157
5687 "Show the properties dialog of the selected device before starting the stream."
5690 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:159
5691 msgid "Tuner properties"
5694 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:161
5695 msgid "Show the tuner properties [channel selection] page."
5698 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:162
5699 msgid "Tuner TV Channel"
5702 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:164
5703 msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)."
5706 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:166
5707 msgid "Tuner Frequency"
5710 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:167
5711 msgid "This overrides the channel. Measured in Hz."
5714 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:168
5715 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:823
5716 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1044
5717 msgid "Video standard"
5720 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:169
5721 msgid "Tuner country code"
5724 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:171
5726 "Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency "
5727 "mapping (0 means default)."
5730 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:173
5731 msgid "Tuner input type"
5734 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:175
5735 msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)."
5738 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:176
5739 msgid "Video input pin"
5742 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:178
5744 "Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since "
5745 "these settings are hardware-specific, you should find good settings in the "
5746 "\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings "
5747 "will not be changed."
5750 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:182
5751 msgid "Audio input pin"
5754 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:184
5755 msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option."
5758 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:185
5759 msgid "Video output pin"
5762 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:187
5763 msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option."
5766 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:188
5767 msgid "Audio output pin"
5770 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:190
5771 msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option."
5774 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:192
5775 msgid "AM Tuner mode"
5778 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:194
5780 "AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) "
5784 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:199
5786 "Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)"
5789 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:201
5790 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:94
5791 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:281
5792 msgid "Audio sample rate"
5795 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:203
5796 msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)"
5799 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:205
5800 msgid "Audio bits per sample"
5803 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:207
5804 msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)"
5807 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:219
5811 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:220 modules/access/dshow/dshow.cpp:300
5812 msgid "DirectShow input"
5815 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:226 modules/access/dshow/dshow.cpp:230
5819 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:527 modules/access/dshow/dshow.cpp:601
5820 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1040 modules/access/dshow/dshow.cpp:1093
5821 msgid "Capture failed"
5824 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:528
5825 msgid "No video or audio device selected."
5828 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:602
5829 msgid "VLC cannot open ANY capture device. Check the error log for details."
5832 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1041
5834 "The device you selected cannot be used, because its type is not supported."
5837 #: modules/access/dshow/dshow.cpp:1094
5839 msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters."
5842 #: modules/access/dtv/access.c:36
5846 #: modules/access/dtv/access.c:38
5848 "If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number "
5849 "must be selected. Numbering starts from zero."
5852 #: modules/access/dtv/access.c:41
5856 #: modules/access/dtv/access.c:43
5858 "If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device "
5859 "number must be selected. Numbering starts from zero."
5862 #: modules/access/dtv/access.c:45
5863 msgid "Do not demultiplex"
5866 #: modules/access/dtv/access.c:47
5868 "Only useful programs are normally demultiplexed from the transponder. This "
5869 "option will disable demultiplexing and receive all programs."
5872 #: modules/access/dtv/access.c:50
5873 msgid "Network name"
5876 #: modules/access/dtv/access.c:51
5877 msgid "Unique network name in the System Tuning Spaces"
5880 #: modules/access/dtv/access.c:53
5881 msgid "Network name to create"
5884 #: modules/access/dtv/access.c:54
5885 msgid "Create unique name in the System Tuning Spaces"
5888 #: modules/access/dtv/access.c:56
5889 msgid "Frequency (Hz)"
5892 #: modules/access/dtv/access.c:58
5894 "TV channels are grouped by transponder (a.k.a. multiplex) on a given "
5895 "frequency. This is required to tune the receiver."
5898 #: modules/access/dtv/access.c:61
5899 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:944
5900 msgid "Modulation / Constellation"
5903 #: modules/access/dtv/access.c:62
5904 msgid "Layer A modulation"
5907 #: modules/access/dtv/access.c:63
5908 msgid "Layer B modulation"
5911 #: modules/access/dtv/access.c:64
5912 msgid "Layer C modulation"
5915 #: modules/access/dtv/access.c:66
5917 "The digital signal can be modulated according with different constellations "
5918 "(depending on the delivery system). If the demodulator cannot detect the "
5919 "constellation automatically, it needs to be configured manually."
5922 #: modules/access/dtv/access.c:81
5923 msgid "Symbol rate (bauds)"
5926 #: modules/access/dtv/access.c:83
5928 "The symbol rate must be specified manually for some systems, notably DVB-C, "
5932 #: modules/access/dtv/access.c:86
5933 msgid "Spectrum inversion"
5936 #: modules/access/dtv/access.c:88
5938 "If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to "
5939 "be configured manually."
5942 #: modules/access/dtv/access.c:94
5943 msgid "FEC code rate"
5946 #: modules/access/dtv/access.c:95
5947 msgid "High-priority code rate"
5950 #: modules/access/dtv/access.c:96
5951 msgid "Low-priority code rate"
5954 #: modules/access/dtv/access.c:97
5955 msgid "Layer A code rate"
5958 #: modules/access/dtv/access.c:98
5959 msgid "Layer B code rate"
5962 #: modules/access/dtv/access.c:99
5963 msgid "Layer C code rate"
5966 #: modules/access/dtv/access.c:101
5967 msgid "The code rate for Forward Error Correction can be specified."
5970 #: modules/access/dtv/access.c:111
5971 msgid "Transmission mode"
5974 #: modules/access/dtv/access.c:119
5975 msgid "Bandwidth (MHz)"
5978 #: modules/access/dtv/access.c:124
5982 #: modules/access/dtv/access.c:124
5986 #: modules/access/dtv/access.c:124
5990 #: modules/access/dtv/access.c:124
5994 #: modules/access/dtv/access.c:125
5998 #: modules/access/dtv/access.c:125
6002 #: modules/access/dtv/access.c:128
6003 msgid "Guard interval"
6006 #: modules/access/dtv/access.c:136
6007 msgid "Hierarchy mode"
6010 #: modules/access/dtv/access.c:144
6011 msgid "DVB-T2 Physical Layer Pipe"
6014 #: modules/access/dtv/access.c:146
6015 msgid "Layer A segments count"
6018 #: modules/access/dtv/access.c:147
6019 msgid "Layer B segments count"
6022 #: modules/access/dtv/access.c:148
6023 msgid "Layer C segments count"
6026 #: modules/access/dtv/access.c:150
6027 msgid "Layer A time interleaving"
6030 #: modules/access/dtv/access.c:151
6031 msgid "Layer B time interleaving"
6034 #: modules/access/dtv/access.c:152
6035 msgid "Layer C time interleaving"
6038 #: modules/access/dtv/access.c:154
6042 #: modules/access/dtv/access.c:156
6043 msgid "Roll-off factor"
6046 #: modules/access/dtv/access.c:161
6047 msgid "0.35 (same as DVB-S)"
6050 #: modules/access/dtv/access.c:161
6054 #: modules/access/dtv/access.c:161
6058 #: modules/access/dtv/access.c:164
6059 msgid "Transport stream ID"
6062 #: modules/access/dtv/access.c:166
6063 msgid "Polarization (Voltage)"
6066 #: modules/access/dtv/access.c:168
6068 "To select the polarization of the transponder, a different voltage is "
6069 "normally applied to the low noise block-downconverter (LNB)."
6072 #: modules/access/dtv/access.c:171
6073 msgid "Unspecified (0V)"
6076 #: modules/access/dtv/access.c:172
6077 msgid "Vertical (13V)"
6080 #: modules/access/dtv/access.c:172
6081 msgid "Horizontal (18V)"
6084 #: modules/access/dtv/access.c:173
6085 msgid "Circular Right Hand (13V)"
6088 #: modules/access/dtv/access.c:173
6089 msgid "Circular Left Hand (18V)"
6092 #: modules/access/dtv/access.c:175
6093 msgid "High LNB voltage"
6096 #: modules/access/dtv/access.c:177
6098 "If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the "
6099 "receiver are long, higher voltage may be required.\n"
6100 "Not all receivers support this."
6103 #: modules/access/dtv/access.c:181
6104 msgid "Local oscillator low frequency (kHz)"
6107 #: modules/access/dtv/access.c:182
6108 msgid "Local oscillator high frequency (kHz)"
6111 #: modules/access/dtv/access.c:184
6113 "The downconverter (LNB) will substract the local oscillator frequency from "
6114 "the satellite transmission frequency. The intermediate frequency (IF) on the "
6115 "RF cable is the result."
6118 #: modules/access/dtv/access.c:187
6119 msgid "Universal LNB switch frequency (kHz)"
6122 #: modules/access/dtv/access.c:189
6124 "If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the "
6125 "oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the "
6126 "automatic continuous 22kHz tone will be sent."
6129 #: modules/access/dtv/access.c:192
6130 msgid "Continuous 22kHz tone"
6133 #: modules/access/dtv/access.c:194
6135 "A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects "
6136 "the higher frequency band from a universal LNB."
6139 #: modules/access/dtv/access.c:197
6140 msgid "DiSEqC LNB number"
6143 #: modules/access/dtv/access.c:199
6145 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6146 "downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be "
6147 "selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0."
6150 #: modules/access/dtv/access.c:205 modules/access/v4l2/v4l2.c:136
6151 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
6155 #: modules/access/dtv/access.c:209
6156 msgid "Uncommitted DiSEqC LNB number"
6159 #: modules/access/dtv/access.c:211
6161 "If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-"
6162 "downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted "
6163 "switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be "
6164 "selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should "
6168 #: modules/access/dtv/access.c:218
6169 msgid "Network identifier"
6172 #: modules/access/dtv/access.c:219
6173 msgid "Satellite azimuth"
6176 #: modules/access/dtv/access.c:220
6177 msgid "Satellite azimuth in tenths of degree"
6180 #: modules/access/dtv/access.c:221
6181 msgid "Satellite elevation"
6184 #: modules/access/dtv/access.c:222
6185 msgid "Satellite elevation in tenths of degree"
6188 #: modules/access/dtv/access.c:223
6189 msgid "Satellite longitude"
6192 #: modules/access/dtv/access.c:225
6193 msgid "Satellite longitude in tenths of degree. West is negative."
6196 #: modules/access/dtv/access.c:227
6197 msgid "Satellite range code"
6200 #: modules/access/dtv/access.c:228
6201 msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
6204 #: modules/access/dtv/access.c:232
6205 msgid "Major channel"
6208 #: modules/access/dtv/access.c:233
6209 msgid "ATSC minor channel"
6212 #: modules/access/dtv/access.c:234
6213 msgid "Physical channel"
6216 #: modules/access/dtv/access.c:240
6220 #: modules/access/dtv/access.c:241
6221 msgid "Digital Television and Radio"
6224 #: modules/access/dtv/access.c:279
6225 msgid "Terrestrial reception parameters"
6228 #: modules/access/dtv/access.c:291
6229 msgid "DVB-T reception parameters"
6232 #: modules/access/dtv/access.c:307
6233 msgid "ISDB-T reception parameters"
6236 #: modules/access/dtv/access.c:348
6237 msgid "Cable and satellite reception parameters"
6240 #: modules/access/dtv/access.c:360
6241 msgid "DVB-S2 parameters"
6244 #: modules/access/dtv/access.c:368
6245 msgid "ISDB-S parameters"
6248 #: modules/access/dtv/access.c:373
6249 msgid "Satellite equipment control"
6252 #: modules/access/dtv/access.c:415
6253 msgid "ATSC reception parameters"
6256 #: modules/access/dtv/access.c:471
6257 msgid "Digital broadcasting"
6260 #: modules/access/dtv/access.c:472
6262 "The selected digital tuner does not support the specified parameters.\n"
6263 "Please check the preferences."
6266 #: modules/access/dv.c:55
6267 msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input"
6270 #: modules/access/dv.c:56
6274 #: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:67
6278 #: modules/access/dvdnav.c:72 modules/access/dvdread.c:69
6279 msgid "Default DVD angle."
6282 #: modules/access/dvdnav.c:74
6283 msgid "Start directly in menu"
6286 #: modules/access/dvdnav.c:76
6288 "Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the "
6289 "useless warning introductions."
6292 #: modules/access/dvdnav.c:85
6293 msgid "DVD with menus"
6296 #: modules/access/dvdnav.c:86
6297 msgid "DVDnav Input"
6300 #: modules/access/dvdnav.c:331 modules/access/dvdread.c:200
6301 #: modules/access/dvdread.c:462 modules/access/dvdread.c:530
6302 msgid "Playback failure"
6305 #: modules/access/dvdnav.c:332
6307 "VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disc."
6310 #: modules/access/dvdread.c:75
6311 msgid "DVD without menus"
6314 #: modules/access/dvdread.c:76
6315 msgid "DVDRead Input (no menu support)"
6318 #: modules/access/dvdread.c:201
6320 msgid "DVDRead could not open the disc \"%s\"."
6323 #: modules/access/dvdread.c:463
6325 msgid "DVDRead could not read block %d."
6328 #: modules/access/dvdread.c:531
6330 msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x."
6333 #: modules/access/eyetv.m:56
6334 msgid "Channel number"
6337 #: modules/access/eyetv.m:58
6339 "EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 "
6340 "for Composite input"
6343 #: modules/access/eyetv.m:63
6347 #: modules/access/file.c:177 modules/access/file.c:304
6348 #: modules/access/mtp.c:195 modules/access/mtp.c:286 modules/access/vdr.c:368
6349 #: modules/access/vdr.c:535
6350 msgid "File reading failed"
6353 #: modules/access/file.c:178 modules/access/vdr.c:535
6355 msgid "VLC could not open the file \"%s\" (%s)."
6358 #: modules/access/file.c:305 modules/access/vdr.c:369
6360 msgid "VLC could not read the file (%s)."
6363 #: modules/access/fs.c:33
6364 msgid "Subdirectory behavior"
6367 #: modules/access/fs.c:35
6369 "Select whether subdirectories must be expanded.\n"
6370 "none: subdirectories do not appear in the playlist.\n"
6371 "collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n"
6372 "expand: all subdirectories are expanded.\n"
6375 #: modules/access/fs.c:42
6379 #: modules/access/fs.c:42
6383 #: modules/access/fs.c:44
6384 msgid "Ignored extensions"
6387 #: modules/access/fs.c:46
6389 "Files with these extensions will not be added to playlist when opening a "
6391 "This is useful if you add directories that contain playlist files for "
6392 "instance. Use a comma-separated list of extensions."
6395 #: modules/access/fs.c:53
6397 "Sort alphabetically according to the current language's collation rules."
6400 #: modules/access/fs.c:54
6402 "Sort items in a natural order (for example: 1.ogg 2.ogg 10.ogg). This method "
6403 "does not take the current language's collation rules into account."
6406 #: modules/access/fs.c:55
6407 msgid "Do not sort the items."
6410 #: modules/access/fs.c:57
6411 msgid "Directory sort order"
6414 #: modules/access/fs.c:59
6415 msgid "Define the sort algorithm used when adding items from a directory."
6418 #: modules/access/fs.c:62
6422 #: modules/access/fs.c:63 modules/access_output/file.c:82
6423 #: modules/audio_output/file.c:113 modules/gui/macosx/open.m:130
6424 #: modules/gui/macosx/open.m:587 modules/gui/macosx/output.m:133
6425 #: modules/gui/macosx/output.m:217 modules/gui/macosx/output.m:341
6426 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1391
6427 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:69 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:118
6428 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:204
6429 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:36
6430 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:95
6434 #: modules/access/fs.c:72 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:340
6438 #: modules/access/ftp.c:65
6439 msgid "FTP user name"
6442 #: modules/access/ftp.c:66 modules/access/smb.c:57
6443 msgid "User name that will be used for the connection."
6446 #: modules/access/ftp.c:68
6447 msgid "FTP password"
6450 #: modules/access/ftp.c:69 modules/access/smb.c:60
6451 msgid "Password that will be used for the connection."
6454 #: modules/access/ftp.c:71
6458 #: modules/access/ftp.c:72
6459 msgid "Account that will be used for the connection."
6462 #: modules/access/ftp.c:77
6466 #: modules/access/ftp.c:93
6467 msgid "FTP upload output"
6470 #: modules/access/ftp.c:320 modules/access/ftp.c:336 modules/access/ftp.c:460
6471 #: modules/access/ftp.c:469 modules/access/ftp.c:476
6472 msgid "Network interaction failed"
6475 #: modules/access/ftp.c:321
6476 msgid "VLC could not connect with the given server."
6479 #: modules/access/ftp.c:337
6480 msgid "VLC's connection to the given server was rejected."
6483 #: modules/access/ftp.c:461
6484 msgid "Your account was rejected."
6487 #: modules/access/ftp.c:470
6488 msgid "Your password was rejected."
6491 #: modules/access/ftp.c:477
6492 msgid "Your connection attempt to the server was rejected."
6495 #: modules/access/gnomevfs.c:47
6496 msgid "GnomeVFS input"
6499 #: modules/access/http.c:64 modules/access/mms/mms.c:58
6503 #: modules/access/http.c:66
6505 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:"
6506 "myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried."
6509 #: modules/access/http.c:70
6510 msgid "HTTP proxy password"
6513 #: modules/access/http.c:72
6514 msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here."
6517 #: modules/access/http.c:74
6518 msgid "Auto re-connect"
6521 #: modules/access/http.c:76
6523 "Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect."
6526 #: modules/access/http.c:79
6527 msgid "Continuous stream"
6530 #: modules/access/http.c:80
6532 "Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a "
6533 "server). You should not globally enable this option as it will break all "
6534 "other types of HTTP streams."
6537 #: modules/access/http.c:85
6538 msgid "Forward Cookies"
6541 #: modules/access/http.c:86
6542 msgid "Forward Cookies across http redirections."
6545 #: modules/access/http.c:88
6546 msgid "HTTP referer value"
6549 #: modules/access/http.c:89
6550 msgid "Customize the HTTP referer, simulating a previous document"
6553 #: modules/access/http.c:91
6557 #: modules/access/http.c:92
6559 "The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
6560 "They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
6561 "can only be specified per input item, not globally."
6564 #: modules/access/http.c:98
6568 #: modules/access/http.c:100
6572 #: modules/access/http.c:458
6573 msgid "HTTP authentication"
6576 #: modules/access/http.c:459
6578 msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s."
6581 #: modules/access/idummy.c:42 modules/access_output/dummy.c:45
6582 #: modules/audio_output/adummy.c:36 modules/codec/ddummy.c:46
6583 #: modules/codec/edummy.c:39 modules/control/dummy.c:48
6584 #: modules/text_renderer/tdummy.c:35 modules/video_output/vdummy.c:47
6588 #: modules/access/idummy.c:43
6592 #: modules/access/imem.c:49 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:54
6593 #: modules/stream_out/bridge.c:41 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
6597 #: modules/access/imem.c:51 modules/demux/image.c:46
6598 msgid "Set the ID of the elementary stream"
6601 #: modules/access/imem.c:53 modules/demux/image.c:48
6605 #: modules/access/imem.c:55 modules/demux/image.c:50
6606 msgid "Set the group of the elementary stream"
6609 #: modules/access/imem.c:57
6613 #: modules/access/imem.c:59
6614 msgid "Set the category of the elementary stream"
6617 #: modules/access/imem.c:64 modules/gui/macosx/AddonManager.m:341
6618 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:92
6622 #: modules/access/imem.c:64
6626 #: modules/access/imem.c:69
6627 msgid "Set the codec of the elementary stream"
6630 #: modules/access/imem.c:73
6631 msgid "Language of the elementary stream as described by ISO639"
6634 #: modules/access/imem.c:77
6635 msgid "Sample rate of an audio elementary stream"
6638 #: modules/access/imem.c:79 modules/audio_output/amem.c:49
6639 msgid "Channels count"
6642 #: modules/access/imem.c:81
6643 msgid "Channels count of an audio elementary stream"
6646 #: modules/access/imem.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:65
6647 #: modules/demux/rawvid.c:48 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:131
6648 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:182
6649 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1395
6650 #: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:42
6651 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108
6652 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:727
6656 #: modules/access/imem.c:84
6657 msgid "Width of video or subtitle elementary streams"
6660 #: modules/access/imem.c:86 modules/access/v4l2/v4l2.c:66
6661 #: modules/demux/rawvid.c:52 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:183
6662 #: modules/video_filter/mosaic.c:92 modules/video_output/vmem.c:45
6663 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:126
6664 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:730
6668 #: modules/access/imem.c:87
6669 msgid "Height of video or subtitle elementary streams"
6672 #: modules/access/imem.c:89
6673 msgid "Display aspect ratio"
6676 #: modules/access/imem.c:91
6677 msgid "Display aspect ratio of a video elementary stream"
6680 #: modules/access/imem.c:95
6681 msgid "Frame rate of a video elementary stream"
6684 #: modules/access/imem.c:97
6685 msgid "Callback cookie string"
6688 #: modules/access/imem.c:99
6689 msgid "Text identifier for the callback functions"
6692 #: modules/access/imem.c:101
6693 msgid "Callback data"
6696 #: modules/access/imem.c:103
6697 msgid "Data for the get and release functions"
6700 #: modules/access/imem.c:105
6701 msgid "Get function"
6704 #: modules/access/imem.c:107
6705 msgid "Address of the get callback function"
6708 #: modules/access/imem.c:109
6709 msgid "Release function"
6712 #: modules/access/imem.c:111
6713 msgid "Address of the release callback function"
6716 #: modules/access/imem.c:113 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:130
6717 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1394
6721 #: modules/access/imem.c:115
6722 msgid "Size of stream in bytes"
6725 #: modules/access/imem.c:118 modules/access/imem.c:119
6726 msgid "Memory input"
6729 #: modules/access/jack.c:59
6733 #: modules/access/jack.c:61
6734 msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace."
6737 #: modules/access/jack.c:62 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:875
6738 msgid "Auto connection"
6741 #: modules/access/jack.c:64
6742 msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports."
6745 #: modules/access/jack.c:67
6746 msgid "JACK audio input"
6749 #: modules/access/jack.c:69
6753 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:72
6754 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:67
6758 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:74
6759 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:69
6761 "Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at "
6765 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:75
6766 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:70
6770 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:77
6771 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:72
6772 msgid "Allows you to set the ES ID of the video."
6775 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:80
6776 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:75
6777 msgid "Allows you to force the aspect ratio of the video."
6780 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:81
6781 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:76
6782 msgid "Audio configuration"
6785 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:83
6786 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:78
6787 msgid "Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...)."
6790 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:89
6791 msgid "HD-SDI Input"
6794 #: modules/access/linsys/linsys_hdsdi.c:90
6798 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:79
6799 msgid "Teletext configuration"
6802 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:81
6804 "Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields)."
6807 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:82
6808 msgid "Teletext language"
6811 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:84
6812 msgid "Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...)."
6815 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:92
6819 #: modules/access/linsys/linsys_sdi.c:113
6823 #: modules/access/live555.cpp:78
6824 msgid "Kasenna RTSP dialect"
6827 #: modules/access/live555.cpp:79
6829 "Kasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this "
6830 "parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal "
6834 #: modules/access/live555.cpp:83
6835 msgid "WMServer RTSP dialect"
6838 #: modules/access/live555.cpp:84
6840 "WMServer uses a nonstandard dialect of RTSP. Selecting this parameter will "
6841 "tell VLC to assume some options contrary to RFC 2326 guidelines."
6844 #: modules/access/live555.cpp:88
6845 msgid "RTSP user name"
6848 #: modules/access/live555.cpp:89
6850 "Sets the username for the connection, if no username or password are set in "
6854 #: modules/access/live555.cpp:91
6855 msgid "RTSP password"
6858 #: modules/access/live555.cpp:92
6860 "Sets the password for the connection, if no username or password are set in "
6864 #: modules/access/live555.cpp:94
6865 msgid "RTSP frame buffer size"
6868 #: modules/access/live555.cpp:95
6870 "RTSP start frame buffer size of the video track, can be increased in case of "
6871 "broken pictures due to too small buffer."
6874 #: modules/access/live555.cpp:101
6875 msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)"
6878 #: modules/access/live555.cpp:110
6879 msgid "RTSP/RTP access and demux"
6882 #: modules/access/live555.cpp:115 modules/access/live555.cpp:116
6883 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:343
6884 msgid "Use RTP over RTSP (TCP)"
6887 #: modules/access/live555.cpp:119
6891 #: modules/access/live555.cpp:120
6892 msgid "Port to use for the RTP source of the session"
6895 #: modules/access/live555.cpp:122 modules/access/live555.cpp:123
6896 msgid "Force multicast RTP via RTSP"
6899 #: modules/access/live555.cpp:126 modules/access/live555.cpp:127
6900 msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP"
6903 #: modules/access/live555.cpp:130
6904 msgid "HTTP tunnel port"
6907 #: modules/access/live555.cpp:131
6908 msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP."
6911 #: modules/access/live555.cpp:630
6912 msgid "RTSP authentication"
6915 #: modules/access/live555.cpp:631
6916 msgid "Please enter a valid login name and a password."
6919 #: modules/access/live555.cpp:655
6920 msgid "RTSP connection failed"
6923 #: modules/access/live555.cpp:656
6924 msgid "Access to the stream is denied by the server configuration."
6927 #: modules/access/mms/mms.c:49
6928 msgid "Force selection of all streams"
6931 #: modules/access/mms/mms.c:51
6933 "MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. "
6934 "You can choose to select all of them."
6937 #: modules/access/mms/mms.c:54
6938 msgid "Maximum bitrate"
6941 #: modules/access/mms/mms.c:56
6942 msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit."
6945 #: modules/access/mms/mms.c:60
6947 "HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy."
6948 "mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be "
6952 #: modules/access/mms/mms.c:64
6953 msgid "TCP/UDP timeout (ms)"
6956 #: modules/access/mms/mms.c:65
6958 "Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. "
6959 "Note that there will be 10 retries before completely giving up."
6962 #: modules/access/mms/mms.c:69
6963 msgid "Microsoft Media Server (MMS) input"
6966 #: modules/access/mtp.c:57
6970 #: modules/access/mtp.c:58
6974 #: modules/access/mtp.c:196
6976 msgid "VLC could not read the file: %s"
6979 #: modules/access/mtp.c:287
6981 msgid "VLC could not open the file \"%s\": %s"
6984 #: modules/access/oss.c:66
6985 msgid "Capture the audio stream in stereo."
6988 #: modules/access/oss.c:67 modules/access_output/shout.c:95
6989 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:190
6993 #: modules/access/oss.c:69
6995 "Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, "
6999 #: modules/access/oss.c:76
7003 #: modules/access/oss.c:77
7007 #: modules/access_output/dummy.c:44 modules/stream_out/dummy.c:51
7008 msgid "Dummy stream output"
7011 #: modules/access_output/file.c:68
7012 msgid "Overwrite existing file"
7015 #: modules/access_output/file.c:70
7016 msgid "If the file already exists, it will be overwritten."
7019 #: modules/access_output/file.c:71
7020 msgid "Append to file"
7023 #: modules/access_output/file.c:72
7024 msgid "Append to file if it exists instead of replacing it."
7027 #: modules/access_output/file.c:74
7028 msgid "Format time and date"
7031 #: modules/access_output/file.c:75
7032 msgid "Perform ISO C time and date formatting on the file path"
7035 #: modules/access_output/file.c:77
7036 msgid "Synchronous writing"
7039 #: modules/access_output/file.c:78
7040 msgid "Open the file with synchronous writing."
7043 #: modules/access_output/file.c:81
7044 msgid "File stream output"
7047 #: modules/access_output/file.c:206
7049 "The output file already exists. If recording continues, the file will be "
7050 "overridden and its content will be lost."
7053 #: modules/access_output/file.c:209
7054 msgid "Keep existing file"
7057 #: modules/access_output/file.c:210
7061 #: modules/access_output/http.c:52 modules/access/vnc.c:46
7062 #: modules/misc/audioscrobbler.c:114 modules/stream_out/rtp.c:175
7066 #: modules/access_output/http.c:53 modules/stream_out/rtp.c:176
7067 msgid "User name that will be requested to access the stream."
7070 #: modules/access_output/http.c:55 modules/access/vnc.c:47
7071 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:60 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:314
7072 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:373
7073 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:118 modules/lua/vlc.c:51
7074 #: modules/lua/vlc.c:67 modules/misc/audioscrobbler.c:116
7075 #: modules/stream_out/raop.c:154 modules/stream_out/rtp.c:178
7079 #: modules/access_output/http.c:56 modules/stream_out/rtp.c:179
7080 msgid "Password that will be requested to access the stream."
7083 #: modules/access_output/http.c:58 modules/demux/playlist/qtl.c:242
7084 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
7088 #: modules/access_output/http.c:59
7089 msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)."
7092 #: modules/access_output/http.c:61
7096 #: modules/access_output/http.c:62
7098 "Use the Metacube protocol. Needed for streaming to the Cubemap reflector."
7101 #: modules/access_output/http.c:67
7102 msgid "HTTP stream output"
7105 #: modules/access_output/livehttp.c:67
7106 msgid "Segment length"
7109 #: modules/access_output/livehttp.c:68
7110 msgid "Length of TS stream segments"
7113 #: modules/access_output/livehttp.c:70
7114 msgid "Split segments anywhere"
7117 #: modules/access_output/livehttp.c:71
7119 "Don't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only."
7122 #: modules/access_output/livehttp.c:74
7123 msgid "Number of segments"
7126 #: modules/access_output/livehttp.c:75
7127 msgid "Number of segments to include in index"
7130 #: modules/access_output/livehttp.c:77
7134 #: modules/access_output/livehttp.c:78
7135 msgid "Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabled"
7138 #: modules/access_output/livehttp.c:80
7142 #: modules/access_output/livehttp.c:81
7143 msgid "Path to the index file to create"
7146 #: modules/access_output/livehttp.c:83
7147 msgid "Full URL to put in index file"
7150 #: modules/access_output/livehttp.c:84
7151 msgid "Full URL to put in index file. Use #'s to represent segment number"
7154 #: modules/access_output/livehttp.c:87
7155 msgid "Delete segments"
7158 #: modules/access_output/livehttp.c:88
7159 msgid "Delete segments when they are no longer needed"
7162 #: modules/access_output/livehttp.c:90
7163 msgid "Use muxers rate control mechanism"
7166 #: modules/access_output/livehttp.c:92
7167 msgid "AES key URI to place in playlist"
7170 #: modules/access_output/livehttp.c:94
7171 msgid "AES key file"
7174 #: modules/access_output/livehttp.c:95
7175 msgid "File containing the 16 bytes encryption key"
7178 #: modules/access_output/livehttp.c:97
7179 msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
7182 #: modules/access_output/livehttp.c:98
7184 "File is read when segment starts and is assumet to be in format: key-uri"
7185 "\\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that "
7189 #: modules/access_output/livehttp.c:102
7190 msgid "Use randomized IV for encryption"
7193 #: modules/access_output/livehttp.c:103
7194 msgid "Generate IV instead using segment-number as IV"
7197 #: modules/access_output/livehttp.c:105
7198 msgid "Number of first segment"
7201 #: modules/access_output/livehttp.c:106
7202 msgid "The number of the first segment generated"
7205 #: modules/access_output/livehttp.c:109
7206 msgid "HTTP Live streaming output"
7209 #: modules/access_output/livehttp.c:110
7213 #: modules/access_output/shout.c:64
7214 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:359
7215 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:139
7219 #: modules/access_output/shout.c:65
7220 msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server."
7223 #: modules/access_output/shout.c:68
7224 msgid "Stream description"
7227 #: modules/access_output/shout.c:69
7228 msgid "Description of the stream content or information about your channel."
7231 #: modules/access_output/shout.c:72
7235 #: modules/access_output/shout.c:73
7237 "You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also "
7238 "possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the "
7239 "shoutcast/icecast server."
7242 #: modules/access_output/shout.c:82
7243 msgid "Genre description"
7246 #: modules/access_output/shout.c:83
7247 msgid "Genre of the content. "
7250 #: modules/access_output/shout.c:85
7251 msgid "URL description"
7254 #: modules/access_output/shout.c:86
7255 msgid "URL with information about the stream or your channel. "
7258 #: modules/access_output/shout.c:93
7259 msgid "Bitrate information of the transcoded stream. "
7262 #: modules/access_output/shout.c:96
7263 msgid "Samplerate information of the transcoded stream. "
7266 #: modules/access_output/shout.c:98
7267 msgid "Number of channels"
7270 #: modules/access_output/shout.c:99
7271 msgid "Number of channels information of the transcoded stream. "
7274 #: modules/access_output/shout.c:101
7275 msgid "Ogg Vorbis Quality"
7278 #: modules/access_output/shout.c:102
7279 msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. "
7282 #: modules/access_output/shout.c:104
7283 msgid "Stream public"
7286 #: modules/access_output/shout.c:105
7288 "Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing "
7289 "of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate "
7290 "information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast."
7293 #: modules/access_output/shout.c:111
7294 msgid "IceCAST output"
7297 #: modules/access_output/udp.c:62 modules/stream_out/rtp.c:137
7298 msgid "Caching value (ms)"
7301 #: modules/access_output/udp.c:64
7303 "Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in "
7307 #: modules/access_output/udp.c:67
7308 msgid "Group packets"
7311 #: modules/access_output/udp.c:68
7313 "Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can "
7314 "choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing "
7315 "the scheduling load on heavily-loaded systems."
7318 #: modules/access_output/udp.c:75
7319 msgid "UDP stream output"
7322 #: modules/access/pulse.c:35
7324 "Pass pulse:// to open the default PulseAudio source, or pulse://SOURCE to "
7325 "open a specific source named SOURCE."
7328 #: modules/access/pulse.c:42
7332 #: modules/access/pulse.c:43
7333 msgid "PulseAudio input"
7336 #: modules/access/qtcapture.m:45
7337 msgid "Video Capture width"
7340 #: modules/access/qtcapture.m:46
7341 msgid "Video Capture width in pixel"
7344 #: modules/access/qtcapture.m:47
7345 msgid "Video Capture height"
7348 #: modules/access/qtcapture.m:48
7349 msgid "Video Capture height in pixel"
7352 #: modules/access/qtcapture.m:62 modules/access/qtcapture.m:63
7353 msgid "Quicktime Capture"
7356 #: modules/access/qtcapture.m:250 modules/access/qtcapture.m:280
7357 msgid "No Input device found"
7360 #: modules/access/qtcapture.m:251 modules/access/qtcapture.m:281
7361 #: modules/access/avcapture.m:318
7363 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please "
7364 "check your connectors and drivers."
7367 #: modules/access/rdp.c:65
7368 msgid "RDP auth username"
7371 #: modules/access/rdp.c:66
7372 msgid "RDP auth password"
7375 #: modules/access/rdp.c:67
7376 msgid "RDP Password"
7379 #: modules/access/rdp.c:68
7380 msgid "Encrypted connexion"
7383 #: modules/access/rdp.c:70
7384 msgid "Acquisition rate (in fps)"
7387 #: modules/access/rdp.c:81
7391 #: modules/access/rdp.c:85
7392 msgid "RDP Remote Desktop"
7395 #: modules/access/rtp/rtp.c:44
7396 msgid "RTCP (local) port"
7399 #: modules/access/rtp/rtp.c:46
7401 "RTCP packets will be received on this transport protocol port. If zero, "
7402 "multiplexed RTP/RTCP is used."
7405 #: modules/access/rtp/rtp.c:49 modules/stream_out/rtp.c:146
7406 msgid "SRTP key (hexadecimal)"
7409 #: modules/access/rtp/rtp.c:51
7411 "RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master "
7412 "shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal string."
7415 #: modules/access/rtp/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:152
7416 msgid "SRTP salt (hexadecimal)"
7419 #: modules/access/rtp/rtp.c:57 modules/stream_out/rtp.c:154
7421 "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value. This must be a 28-"
7422 "character-long hexadecimal string."
7425 #: modules/access/rtp/rtp.c:60
7426 msgid "Maximum RTP sources"
7429 #: modules/access/rtp/rtp.c:62
7430 msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time."
7433 #: modules/access/rtp/rtp.c:64
7434 msgid "RTP source timeout (sec)"
7437 #: modules/access/rtp/rtp.c:66
7438 msgid "How long to wait for any packet before a source is expired."
7441 #: modules/access/rtp/rtp.c:68
7442 msgid "Maximum RTP sequence number dropout"
7445 #: modules/access/rtp/rtp.c:70
7447 "RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the "
7448 "future) by this many packets from the last received packet."
7451 #: modules/access/rtp/rtp.c:73
7452 msgid "Maximum RTP sequence number misordering"
7455 #: modules/access/rtp/rtp.c:75
7457 "RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) "
7458 "by this many packets from the last received packet."
7461 #: modules/access/rtp/rtp.c:78
7462 msgid "RTP payload format assumed for dynamic payloads"
7465 #: modules/access/rtp/rtp.c:81
7467 "This payload format will be assumed for dynamic payload types (between 96 "
7468 "and 127) if it can't be determined otherwise with out-of-band mappings (SDP)"
7471 #: modules/access/rtp/rtp.c:95 modules/stream_out/rtp.c:189
7475 #: modules/access/rtp/rtp.c:96
7476 msgid "Real-Time Protocol (RTP) input"
7479 #: modules/access/rtp/rtp.c:756
7480 msgid "SDP required"
7483 #: modules/access/rtp/rtp.c:757
7486 "A description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that "
7487 "rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%<PRIu8>)."
7490 #: modules/access/rtsp/access.c:47 modules/access/rtsp/access.c:48
7494 #: modules/access/rtsp/access.c:86
7495 msgid "Connection failed"
7498 #: modules/access/rtsp/access.c:87
7500 msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"."
7503 #: modules/access/rtsp/access.c:224
7504 msgid "Session failed"
7507 #: modules/access/rtsp/access.c:225
7508 msgid "The requested RTSP session could not be established."
7511 #: modules/access/screen/screen.c:44
7512 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1081
7513 msgid "Desired frame rate for the capture."
7516 #: modules/access/screen/screen.c:47
7517 msgid "Capture fragment size"
7520 #: modules/access/screen/screen.c:49
7522 "Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined "
7523 "height (16 might be a good value, and 0 means disabled)."
7526 #: modules/access/screen/screen.c:54 modules/access/screen/screen.c:58
7527 msgid "Subscreen top left corner"
7530 #: modules/access/screen/screen.c:56
7531 msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner."
7534 #: modules/access/screen/screen.c:60
7535 msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner."
7538 #: modules/access/screen/screen.c:62 modules/gui/macosx/open.m:207
7539 msgid "Subscreen width"
7542 #: modules/access/screen/screen.c:64 modules/gui/macosx/open.m:208
7543 msgid "Subscreen height"
7546 #: modules/access/screen/screen.c:66 modules/access/screen/xcb.c:59
7547 #: modules/gui/macosx/open.m:209
7548 msgid "Follow the mouse"
7551 #: modules/access/screen/screen.c:68 modules/access/screen/xcb.c:61
7552 msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen."
7555 #: modules/access/screen/screen.c:72
7556 msgid "Mouse pointer image"
7559 #: modules/access/screen/screen.c:74
7561 "If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture."
7564 #: modules/access/screen/screen.c:79
7568 #: modules/access/screen/screen.c:81
7569 msgid "Display ID. If not specified, main display ID is used. "
7572 #: modules/access/screen/screen.c:82
7573 msgid "Screen index"
7576 #: modules/access/screen/screen.c:84
7577 msgid "Index of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID."
7580 #: modules/access/screen/screen.c:97
7581 msgid "Screen Input"
7584 #: modules/access/screen/screen.c:98 modules/access/screen/xcb.c:70
7585 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:618 modules/gui/macosx/open.m:200
7586 #: modules/gui/macosx/open.m:204 modules/gui/macosx/open.m:489
7587 #: modules/gui/macosx/open.m:1353 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:670
7591 #: modules/access/screen/xcb.c:41 modules/access/shm.c:44
7592 #: modules/access/vnc.c:60
7593 msgid "How many times the screen content should be refreshed per second."
7596 #: modules/access/screen/xcb.c:43
7597 msgid "Region left column"
7600 #: modules/access/screen/xcb.c:45
7601 msgid "Abscissa of the capture region in pixels."
7604 #: modules/access/screen/xcb.c:47
7605 msgid "Region top row"
7608 #: modules/access/screen/xcb.c:49
7609 msgid "Ordinate of the capture region in pixels."
7612 #: modules/access/screen/xcb.c:51
7613 msgid "Capture region width"
7616 #: modules/access/screen/xcb.c:53
7617 msgid "Pixel width of the capture region, or 0 for full width"
7620 #: modules/access/screen/xcb.c:55
7621 msgid "Capture region height"
7624 #: modules/access/screen/xcb.c:57
7625 msgid "Pixel height of the capture region, or 0 for full height"
7628 #: modules/access/screen/xcb.c:71
7629 msgid "Screen capture (with X11/XCB)"
7632 #: modules/access/sdp.c:33 modules/stream_out/rtp.c:77
7636 #: modules/access/sdp.c:34
7637 msgid "Session Description Protocol"
7640 #: modules/access/sftp.c:51
7644 #: modules/access/sftp.c:52
7645 msgid "SFTP port number to use on the server"
7648 #: modules/access/sftp.c:53
7652 #: modules/access/sftp.c:54
7653 msgid "Size of the request for reading access"
7656 #: modules/access/sftp.c:58
7660 #: modules/access/sftp.c:131
7661 msgid "SFTP authentication"
7664 #: modules/access/sftp.c:132
7666 msgid "Please enter a valid login and password for the sftp connexion to %s"
7669 #: modules/access/shm.c:46 modules/access/vnc.c:57
7670 msgid "Frame buffer depth"
7673 #: modules/access/shm.c:48
7674 msgid "Pixel depth of the frame buffer, or zero for XWD file"
7677 #: modules/access/shm.c:50
7678 msgid "Frame buffer width"
7681 #: modules/access/shm.c:52
7682 msgid "Pixel width of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7685 #: modules/access/shm.c:54
7686 msgid "Frame buffer height"
7689 #: modules/access/shm.c:56
7690 msgid "Pixel height of the frame buffer (ignored for XWD file)"
7693 #: modules/access/shm.c:58
7694 msgid "Frame buffer segment ID"
7697 #: modules/access/shm.c:60
7699 "System V shared memory segment ID of the frame buffer (this is ignored if --"
7700 "shm-file is specified)."
7703 #: modules/access/shm.c:63
7704 msgid "Frame buffer file"
7707 #: modules/access/shm.c:65
7708 msgid "Path of the memory mapped file of the frame buffer"
7711 #: modules/access/shm.c:75
7712 msgid "XWD file (autodetect)"
7715 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7719 #: modules/access/shm.c:76
7723 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7727 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7731 #: modules/access/shm.c:76 modules/access/vnc.c:68
7735 #: modules/access/shm.c:83
7736 msgid "Framebuffer input"
7739 #: modules/access/shm.c:84
7740 msgid "Shared memory framebuffer"
7743 #: modules/access/smb.c:56
7744 msgid "SMB user name"
7747 #: modules/access/smb.c:59
7748 msgid "SMB password"
7751 #: modules/access/smb.c:62
7755 #: modules/access/smb.c:63
7756 msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection."
7759 #: modules/access/smb.c:66
7760 msgid "Samba (Windows network shares) input"
7763 #: modules/access/smb.c:69
7767 #: modules/access/tcp.c:45
7771 #: modules/access/tcp.c:46
7775 #: modules/access/timecode.c:43
7779 #: modules/access/timecode.c:44
7780 msgid "Time code subpicture elementary stream generator"
7783 #: modules/access/udp.c:54
7784 msgid "Receive buffer"
7787 #: modules/access/udp.c:55
7788 msgid "UDP receive buffer size (bytes)"
7791 #: modules/access/udp.c:58
7795 #: modules/access/udp.c:59
7799 #: modules/access/v4l2/controls.c:786
7800 msgid "Reset defaults"
7803 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:44
7804 msgid "Video capture device"
7807 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:45
7808 msgid "Video capture device node."
7811 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:46
7812 msgid "VBI capture device"
7815 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:48
7816 msgid "The device node where VBI data can be read (for closed captions) "
7819 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:50 modules/stream_out/standard.c:90
7823 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:52
7824 msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)."
7827 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:55
7829 "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. "
7830 "I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete "
7831 "list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, "
7832 "I420, I411, I410, MJPG)"
7835 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:61
7836 msgid "Input of the card to use (see debug)."
7839 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:62
7843 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:64
7844 msgid "Audio input of the card to use (see debug)."
7847 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
7849 "The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
7850 "strictly positive)."
7853 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:71
7854 msgid "Maximum frame rate to use (0 = no limits)."
7857 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:73
7858 msgid "Radio device"
7861 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:74
7862 msgid "Radio tuner device node."
7865 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:75
7866 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1051
7870 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:77
7871 msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)"
7874 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:78
7878 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:80
7879 msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection."
7882 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:82
7883 msgid "Reset controls"
7886 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:83
7887 msgid "Reset controls to defaults."
7890 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:92
7891 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256
7892 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
7896 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:85
7897 msgid "Picture brightness or black level."
7900 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:86
7901 msgid "Automatic brightness"
7904 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:88
7905 msgid "Automatically adjust the picture brightness."
7908 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:91
7909 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1396
7913 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:90
7914 msgid "Picture contrast or luma gain."
7917 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:94
7918 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:134
7919 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1397
7920 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1429
7924 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:92
7925 msgid "Picture saturation or chroma gain."
7928 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:90
7929 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1393
7933 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:94
7934 msgid "Hue or color balance."
7937 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:95
7938 msgid "Automatic hue"
7941 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:97
7942 msgid "Automatically adjust the picture hue."
7945 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:98
7946 msgid "White balance temperature (K)"
7949 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:100
7951 "White balance temperature as a color temperation in Kelvin (2800 is minimum "
7952 "incandescence, 6500 is maximum daylight)."
7955 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:102
7956 msgid "Automatic white balance"
7959 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:104
7960 msgid "Automatically adjust the picture white balance."
7963 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:105
7967 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:107
7968 msgid "Red chroma balance."
7971 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:108
7972 msgid "Blue balance"
7975 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:110
7976 msgid "Blue chroma balance."
7979 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:95
7980 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1398
7984 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:113
7985 msgid "Gamma adjust."
7988 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:114
7989 msgid "Automatic gain"
7992 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:116
7993 msgid "Automatically set the video gain."
7996 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/audio_filter/gain.c:62
8000 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:119
8001 msgid "Picture gain."
8004 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:120
8008 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:121
8009 msgid "Sharpness filter adjust."
8012 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:122
8016 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:123
8017 msgid "Chroma gain control."
8020 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:124
8021 msgid "Automatic chroma gain"
8024 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:126
8025 msgid "Automatically control the chroma gain."
8028 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:127
8029 msgid "Power line frequency"
8032 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:129
8033 msgid "Power line frequency anti-flicker filter."
8036 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8040 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
8041 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
8045 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:139
8046 msgid "Backlight compensation"
8049 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:141
8050 msgid "Band-stop filter"
8053 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:143
8054 msgid "Cut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented)."
8057 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:144
8058 msgid "Horizontal flip"
8061 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:146
8062 msgid "Flip the picture horizontally."
8065 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:147
8066 msgid "Vertical flip"
8069 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:149
8070 msgid "Flip the picture vertically."
8073 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:150
8074 msgid "Rotate (degrees)"
8077 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:151
8078 msgid "Picture rotation angle (in degrees)."
8081 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:152
8082 msgid "Color killer"
8085 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:154
8087 "Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the "
8091 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:156
8092 msgid "Color effect"
8095 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:157
8096 msgid "Select a color effect."
8099 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8100 msgid "Black & white"
8103 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:136
8104 #: modules/video_filter/sepia.c:65 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1431
8108 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:164
8112 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8116 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8120 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:165
8124 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8128 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8132 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:166
8136 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:169 modules/audio_output/auhal.c:66
8137 #: modules/audio_output/directsound.c:67 modules/audio_output/waveout.c:143
8138 msgid "Audio volume"
8141 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:171
8142 msgid "Volume of the audio input."
8145 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:172
8146 msgid "Audio balance"
8149 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:174
8150 msgid "Balance of the audio input."
8153 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:175
8157 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:177
8158 msgid "Bass adjustment of the audio input."
8161 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:178
8162 msgid "Treble level"
8165 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:180
8166 msgid "Treble adjustment of the audio input."
8169 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:183
8170 msgid "Mute the audio."
8173 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:184
8174 msgid "Loudness mode"
8177 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:186
8178 msgid "Loudness mode a.k.a. bass boost."
8181 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:188
8182 msgid "v4l2 driver controls"
8185 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
8187 "Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
8188 "list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
8189 "audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
8190 "(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
8193 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:242 modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
8194 #: modules/codec/x264.c:437 modules/control/hotkeys.c:193
8195 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:91
8196 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:136
8197 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
8198 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:77
8202 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:246
8203 msgid "Multichannel television sound (MTS)"
8206 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8207 msgid "525 lines / 60 Hz"
8210 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:247
8211 msgid "625 lines / 50 Hz"
8214 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:255
8215 msgid "PAL N Argentina"
8218 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8219 msgid "NTSC M Japan"
8222 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:256
8223 msgid "NTSC M South Korea"
8226 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:267 modules/audio_output/alsa.c:76
8230 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:269
8231 msgid "Primary language"
8234 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:270
8235 msgid "Secondary language or program"
8238 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:271 modules/codec/twolame.c:70
8242 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:275
8246 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:276
8247 msgid "Video4Linux input"
8250 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:280
8254 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:317
8258 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:332
8262 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:333
8263 msgid "Video capture controls (if supported by the device)"
8266 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:424
8267 msgid "Video4Linux compressed A/V input"
8270 #: modules/access/v4l2/v4l2.c:431
8271 msgid "Video4Linux radio tuner"
8274 #: modules/access/vcd/vcd.c:47
8278 #: modules/access/vcd/vcd.c:48
8282 #: modules/access/vcd/vcd.c:54
8283 msgid "[vcd:][device][#[title][,[chapter]]]"
8286 #: modules/access/vcdx/access.c:272 modules/access/vcdx/access.c:349
8287 #: modules/access/vcdx/access.c:671 modules/access/vcdx/info.c:229
8288 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:511
8292 #: modules/access/vcdx/access.c:393 modules/access/vcdx/info.c:74
8296 #: modules/access/vcdx/access.c:411 modules/access/vcdx/access.c:690
8297 #: modules/access/vcdx/info.c:232 modules/demux/mkv/demux.cpp:715
8301 #: modules/access/vcdx/access.c:514
8305 #: modules/access/vcdx/info.c:54 modules/gui/macosx/open.m:132
8306 #: modules/gui/macosx/open.m:589
8310 #: modules/access/vcdx/info.c:62
8314 #: modules/access/vcdx/info.c:64 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:264
8318 #: modules/access/vcdx/info.c:65
8322 #: modules/access/vcdx/info.c:66
8326 #: modules/access/vcdx/info.c:67
8330 #: modules/access/vcdx/info.c:68
8334 #: modules/access/vcdx/info.c:69 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:497
8335 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:465 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:448
8336 #: modules/stream_out/raop.c:150 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:428
8340 #: modules/access/vcdx/info.c:71
8344 #: modules/access/vcdx/info.c:73
8348 #: modules/access/vcdx/info.c:75 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:443
8352 #: modules/access/vcdx/info.c:86
8353 msgid "Audio Channels"
8356 #: modules/access/vcdx/info.c:90
8357 msgid "First Entry Point"
8360 #: modules/access/vcdx/info.c:95
8361 msgid "Last Entry Point"
8364 #: modules/access/vcdx/info.c:96
8365 msgid "Track size (in sectors)"
8368 #: modules/access/vcdx/info.c:106 modules/access/vcdx/info.c:109
8369 #: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/access/vcdx/info.c:130
8373 #: modules/access/vcdx/info.c:106
8377 #: modules/access/vcdx/info.c:109
8381 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8382 msgid "extended selection list"
8385 #: modules/access/vcdx/info.c:119
8386 msgid "selection list"
8389 #: modules/access/vcdx/info.c:130
8390 msgid "unknown type"
8393 #: modules/access/vcdx/info.c:235 modules/access/vcdx/info.c:250
8397 #: modules/access/vcdx/vcd.c:85
8398 msgid "(Super) Video CD"
8401 #: modules/access/vcdx/vcd.c:86
8402 msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input"
8405 #: modules/access/vcdx/vcd.c:87
8406 msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]"
8409 #: modules/access/vcdx/vcd.c:96
8410 msgid "If nonzero, this gives additional debug information."
8413 #: modules/access/vcdx/vcd.c:100 modules/access/vcdx/vcd.c:101
8414 msgid "Number of CD blocks to get in a single read."
8417 #: modules/access/vcdx/vcd.c:105
8418 msgid "Use playback control?"
8421 #: modules/access/vcdx/vcd.c:106
8423 "If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by "
8427 #: modules/access/vcdx/vcd.c:111
8428 msgid "Use track length as maximum unit in seek?"
8431 #: modules/access/vcdx/vcd.c:112
8433 "If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an "
8437 #: modules/access/vcdx/vcd.c:117
8438 msgid "Show extended VCD info?"
8441 #: modules/access/vcdx/vcd.c:118
8443 "Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows "
8444 "for example playback control navigation."
8447 #: modules/access/vcdx/vcd.c:123
8448 msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field."
8451 #: modules/access/vcdx/vcd.c:127
8452 msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field."
8455 #: modules/access/vdr.c:72
8456 msgid "Support for VDR recordings (http://www.tvdr.de/)."
8459 #: modules/access/vdr.c:74
8460 msgid "Chapter offset in ms"
8463 #: modules/access/vdr.c:76
8464 msgid "Move all chapters. This value should be set in milliseconds."
8467 #: modules/access/vdr.c:80
8468 msgid "Default frame rate for chapter import."
8471 #: modules/access/vdr.c:84
8475 #: modules/access/vdr.c:87
8476 msgid "VDR recordings"
8479 #: modules/access/vdr.c:809
8480 msgid "VDR Cut Marks"
8483 #: modules/access/vdr.c:872
8487 #: modules/access/vnc.c:48
8488 msgid "X.509 Certificate Authority"
8491 #: modules/access/vnc.c:49
8492 msgid "Certificate of the Authority to verify server's against"
8495 #: modules/access/vnc.c:50
8496 msgid "X.509 Certificate Revocation List"
8499 #: modules/access/vnc.c:51
8500 msgid "List of revoked servers certificates"
8503 #: modules/access/vnc.c:52
8504 msgid "X.509 Client certificate"
8507 #: modules/access/vnc.c:53
8508 msgid "Certificate for client authentification"
8511 #: modules/access/vnc.c:54
8512 msgid "X.509 Client private key"
8515 #: modules/access/vnc.c:55
8516 msgid "Private key for authentification by certificate"
8519 #: modules/access/vnc.c:58
8520 msgid "RGB chroma (RV32, RV24, RV16, RGB2)"
8523 #: modules/access/vnc.c:61
8524 msgid "Compression level"
8527 #: modules/access/vnc.c:62
8528 msgid "Transfer compression level from 0 (none) to 9 (max)"
8531 #: modules/access/vnc.c:63
8532 msgid "Image quality"
8535 #: modules/access/vnc.c:64
8536 msgid "Image quality 1 to 9 (max)"
8539 #: modules/access/vnc.c:78
8543 #: modules/access/vnc.c:82
8544 msgid "VNC client access"
8547 #: modules/access/zip/zipstream.c:38
8548 msgid "Media in Zip"
8551 #: modules/access/zip/zipstream.c:39
8552 msgid "Path to the media in the Zip archive"
8555 #: modules/access/zip/zipstream.c:48
8556 msgid "Zip files filter"
8559 #: modules/access/zip/zipstream.c:53
8563 #: modules/arm_neon/chroma_yuv.c:34
8564 msgid "ARM NEON video chroma conversions"
8567 #: modules/arm_neon/simple_channel_mixer.c:47
8568 msgid "Audio filter for simple channel mixing using NEON assembly"
8571 #: modules/arm_neon/volume.c:38
8572 msgid "ARM NEON audio volume"
8575 #: modules/arm_neon/yuv_rgb.c:35
8576 msgid "ARM NEON video chroma YUV->RGBA"
8579 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:39
8580 msgid "Defines if BarGraph information should be sent"
8583 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:40
8585 "Defines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should "
8586 "be sent, 0 otherwise (default 1)."
8589 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:42
8590 msgid "Sends the barGraph information every n audio packets"
8593 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:43
8595 "Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the "
8596 "barGraph information every n audio packets (default 4)."
8599 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:45
8600 msgid "Defines if silence alarm information should be sent"
8603 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:46
8605 "Defines if silence alarm information should be sent. 1 if the information "
8606 "should be sent, 0 otherwise (default 1)."
8609 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:48
8610 msgid "Time window to use in ms"
8613 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:49
8615 "Time Window during when the audio level is measured in ms for silence "
8616 "detection. If the audio level is under the threshold during this time, an "
8617 "alarm is sent (default 5000)."
8620 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:52
8621 msgid "Minimum Audio level to raise the alarm"
8624 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:53
8626 "Threshold to be attained to raise an alarm. If the audio level is under the "
8627 "threshold during this time, an alarm is sent (default 0.1)."
8630 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:56
8631 msgid "Time between two alarm messages in ms"
8634 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:57
8636 "Time between two alarm messages in ms. This value is used to avoid alarm "
8637 "saturation (default 2000)."
8640 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:70
8641 msgid "Audio part of the BarGraph function"
8644 #: modules/audio_filter/audiobargraph_a.c:71
8645 msgid "Audiobar Graph"
8648 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49
8649 msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams"
8652 #: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50
8653 msgid "Dolby Surround decoder"
8656 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:52
8658 "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a "
8659 "complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more "
8660 "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less "
8661 "tiring when listening to music for long periods of time.\n"
8662 "It works with any source format from mono to 7.1."
8665 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59
8666 msgid "Characteristic dimension"
8669 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:61
8670 msgid "Distance between front left speaker and listener in meters."
8673 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:63
8674 msgid "Compensate delay"
8677 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:65
8679 "The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be "
8680 "disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In "
8681 "case, turn this on to compensate."
8684 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:69
8685 msgid "No decoding of Dolby Surround"
8688 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:71
8690 "Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by "
8691 "this filter. Enabling this setting is not recommended."
8694 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:75
8695 msgid "Headphone virtual spatialization effect"
8698 #: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76
8699 msgid "Headphone effect"
8702 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:77
8703 msgid "Use downmix algorithm"
8706 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:78
8708 "This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the "
8709 "headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of "
8713 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:82
8714 msgid "Select channel to keep"
8717 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:83
8718 msgid "This option silences all other channels except the selected channel."
8721 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8722 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8726 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
8727 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8731 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90
8732 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8733 msgid "Low-frequency effects"
8736 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8737 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8741 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8742 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:63
8746 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
8747 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:62
8751 #: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:98
8752 msgid "Stereo to mono downmixer"
8755 #: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:74
8756 msgid "Audio channel remapper"
8759 #: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:45
8760 msgid "Audio filter for simple channel mixing"
8763 #: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48
8764 msgid "Audio filter for trivial channel mixing"
8767 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:74
8771 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:75 modules/gui/macosx/open.m:364
8772 #: modules/stream_out/bridge.c:51 modules/stream_out/delay.c:54
8773 #: modules/video_filter/mosaic.c:154
8777 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:76
8778 msgid "Add a delay effect to the sound"
8781 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:80
8782 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:59
8786 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:81
8787 msgid "Time in milliseconds of the average delay. Note average"
8790 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:82
8794 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:83
8796 "Time in milliseconds of the maximum sweep depth. Thus, the sweep range will "
8797 "be delay-time +/- sweep-depth."
8800 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:85
8804 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:86
8805 msgid "Rate of change of sweep depth in milliseconds shift per second of play"
8808 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8809 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:62
8810 msgid "Feedback gain"
8813 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:89
8814 msgid "Gain on Feedback loop"
8817 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8821 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:91
8822 msgid "Level of delayed signal"
8825 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8829 #: modules/audio_filter/chorus_flanger.c:93
8830 msgid "Level of input signal"
8833 #: modules/audio_filter/compressor.c:155 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:119
8834 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1372
8838 #: modules/audio_filter/compressor.c:156
8839 msgid "Set the RMS/peak (0 ... 1)."
8842 #: modules/audio_filter/compressor.c:158
8846 #: modules/audio_filter/compressor.c:160
8847 msgid "Set the attack time in milliseconds (1.5 ... 400)."
8850 #: modules/audio_filter/compressor.c:162
8851 msgid "Release time"
8854 #: modules/audio_filter/compressor.c:164
8855 msgid "Set the release time in milliseconds (2 ... 800)."
8858 #: modules/audio_filter/compressor.c:166
8859 msgid "Threshold level"
8862 #: modules/audio_filter/compressor.c:167
8863 msgid "Set the threshold level in dB (-30 ... 0)."
8866 #: modules/audio_filter/compressor.c:169 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:123
8867 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1376
8871 #: modules/audio_filter/compressor.c:170
8872 msgid "Set the ratio (n:1) (1 ... 20)."
8875 #: modules/audio_filter/compressor.c:172 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:124
8879 #: modules/audio_filter/compressor.c:173
8880 msgid "Set the knee radius in dB (1 ... 10)."
8883 #: modules/audio_filter/compressor.c:175 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:125
8887 #: modules/audio_filter/compressor.c:176
8888 msgid "Set the makeup gain in dB (0 ... 24)."
8891 #: modules/audio_filter/compressor.c:179 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:144
8892 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:67
8896 #: modules/audio_filter/compressor.c:180
8897 msgid "Dynamic range compressor"
8900 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:87
8901 msgid "A/52 dynamic range compression"
8904 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:89
8905 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85
8907 "Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds "
8908 "louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment "
8909 "without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the "
8910 "playback will be more adapted to a movie theater or a listening room."
8913 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:94
8914 msgid "Enable internal upmixing"
8917 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:96
8918 msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)."
8921 #: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100
8922 msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder"
8925 #: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:51
8926 msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation"
8929 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83
8930 msgid "DTS dynamic range compression"
8933 #: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95
8934 msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder"
8937 #: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:70
8938 msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation"
8941 #: modules/audio_filter/converter/format.c:49
8942 msgid "Audio filter for PCM format conversion"
8945 #: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:76
8946 msgid "MPEG audio decoder"
8949 #: modules/audio_filter/equalizer.c:58
8950 msgid "Equalizer preset"
8953 #: modules/audio_filter/equalizer.c:59
8954 msgid "Preset to use for the equalizer."
8957 #: modules/audio_filter/equalizer.c:61
8961 #: modules/audio_filter/equalizer.c:63
8963 "Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
8964 "values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 "
8968 #: modules/audio_filter/equalizer.c:67
8969 msgid "Use VLC frequency bands"
8972 #: modules/audio_filter/equalizer.c:69
8974 "Use the VLC frequency bands. Otherwise, use the ISO Standard frequency bands."
8977 #: modules/audio_filter/equalizer.c:72
8981 #: modules/audio_filter/equalizer.c:73
8982 msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect."
8985 #: modules/audio_filter/equalizer.c:76
8989 #: modules/audio_filter/equalizer.c:77
8990 msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)."
8993 #: modules/audio_filter/equalizer.c:80
8994 msgid "Equalizer with 10 bands"
8997 #: modules/audio_filter/equalizer.c:81 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143
8998 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:64 share/lua/http/index.html:219
9002 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9006 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9007 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:64
9011 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9012 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:144
9016 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9017 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:35
9021 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:54
9025 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9026 msgid "Full bass and treble"
9029 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9033 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
9037 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9041 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9045 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9049 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9050 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:45
9054 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:56
9055 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:48
9059 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9060 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:49
9064 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9065 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:53
9069 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9073 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9077 #: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:57
9078 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:50
9082 #: modules/audio_filter/gain.c:58
9083 msgid "Gain multiplier"
9086 #: modules/audio_filter/gain.c:59
9087 msgid "Increase or decrease the gain (default 1.0)"
9090 #: modules/audio_filter/gain.c:63
9091 msgid "Gain control filter"
9094 #: modules/audio_filter/karaoke.c:35 modules/demux/xiph_metadata.h:51
9095 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:140
9099 #: modules/audio_filter/karaoke.c:36
9100 msgid "Simple Karaoke filter"
9103 #: modules/audio_filter/normvol.c:65
9104 msgid "Number of audio buffers"
9107 #: modules/audio_filter/normvol.c:66
9109 "This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. "
9110 "A higher number of buffers will increase the response time of the filter to "
9111 "a spike but will make it less sensitive to short variations."
9114 #: modules/audio_filter/normvol.c:71
9115 msgid "Maximal volume level"
9118 #: modules/audio_filter/normvol.c:72
9120 "If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
9121 "volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
9122 "value between 0.5 and 10 seems sensible."
9125 #: modules/audio_filter/normvol.c:78 modules/audio_filter/normvol.c:79
9126 msgid "Volume normalizer"
9129 #: modules/audio_filter/param_eq.c:52 modules/audio_filter/param_eq.c:53
9130 msgid "Parametric Equalizer"
9133 #: modules/audio_filter/param_eq.c:58
9134 msgid "Low freq (Hz)"
9137 #: modules/audio_filter/param_eq.c:60
9138 msgid "Low freq gain (dB)"
9141 #: modules/audio_filter/param_eq.c:61
9142 msgid "High freq (Hz)"
9145 #: modules/audio_filter/param_eq.c:63
9146 msgid "High freq gain (dB)"
9149 #: modules/audio_filter/param_eq.c:64
9153 #: modules/audio_filter/param_eq.c:66
9154 msgid "Freq 1 gain (dB)"
9157 #: modules/audio_filter/param_eq.c:68
9161 #: modules/audio_filter/param_eq.c:69
9165 #: modules/audio_filter/param_eq.c:71
9166 msgid "Freq 2 gain (dB)"
9169 #: modules/audio_filter/param_eq.c:73
9173 #: modules/audio_filter/param_eq.c:74
9177 #: modules/audio_filter/param_eq.c:76
9178 msgid "Freq 3 gain (dB)"
9181 #: modules/audio_filter/param_eq.c:78
9185 #: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:89
9186 msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling"
9189 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:32
9190 msgid "Resampling quality"
9193 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:34
9194 msgid "Resampling quality (0 = worst and fastest, 10 = best and slowest)."
9197 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:41
9198 #: modules/audio_filter/resampler/speex.c:42
9199 msgid "Speex resampler"
9202 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:40
9203 msgid "Sample rate converter type"
9206 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:42
9208 "Different resampling algorithms are supported. The best one is slower, while "
9209 "the fast one exhibits low quality."
9212 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9213 msgid "Sinc function (best quality)"
9216 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:49
9217 msgid "Sinc function (medium quality)"
9220 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9221 msgid "Sinc function (fast)"
9224 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9225 msgid "Zero Order Hold (fastest)"
9228 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:50
9229 msgid "Linear (fastest)"
9232 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:58
9233 msgid "SRC resampler"
9236 #: modules/audio_filter/resampler/src.c:59
9237 msgid "Secret Rabbit Code (libsamplerate) resampler"
9240 #: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:49
9241 msgid "Nearest-neighbor audio resampler"
9244 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:47
9245 msgid "Audio tempo scaler synched with rate"
9248 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:48
9252 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9253 msgid "Stride Length"
9256 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:54
9257 msgid "Length in milliseconds to output each stride"
9260 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9261 msgid "Overlap Length"
9264 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:56
9265 msgid "Percentage of stride to overlap"
9268 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9269 msgid "Search Length"
9272 #: modules/audio_filter/scaletempo.c:58
9273 msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position"
9276 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:54
9280 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:55
9281 msgid "Defines the virtual surface of the room emulated by the filter."
9284 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:58
9288 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:59
9289 msgid "Width of the virtual room"
9292 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:61
9293 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:132
9294 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1396
9298 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:64
9299 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:133
9300 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1397
9304 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:67
9305 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:134
9306 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1398
9310 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:71
9311 msgid "Audio Spatializer"
9314 #: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:72
9315 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:145
9316 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:70
9320 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:55
9322 "This filter enhances the stereo effect by suppressing mono (signal common to "
9323 "both channels) and by delaying the signal of left into right and vice versa, "
9324 "thereby widening the stereo effect."
9327 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:60
9328 msgid "Time in ms of the delay of left signal into right and vice versa."
9331 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:63
9333 "Amount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a "
9334 "delay effect of left signal in right output and vice versa which gives "
9338 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:66
9342 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:67
9344 "Cross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing "
9345 "the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both "
9349 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:70
9353 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:71
9354 msgid "Level of input signal of original channel."
9357 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:77
9358 msgid "Stereo Enhancer"
9361 #: modules/audio_filter/stereo_widen.c:78
9362 msgid "Simple stereo widening effect"
9365 #: modules/audio_mixer/float.c:49
9366 msgid "Single precision audio volume"
9369 #: modules/audio_mixer/integer.c:38
9370 msgid "Integer audio volume"
9373 #: modules/audio_output/adummy.c:37
9374 msgid "Dummy audio output"
9377 #: modules/audio_output/alsa.c:64 modules/audio_output/oss.c:68
9378 msgid "Audio output device"
9381 #: modules/audio_output/alsa.c:65
9382 msgid "Audio output device (using ALSA syntax)."
9385 #: modules/audio_output/alsa.c:67 modules/audio_output/waveout.c:138
9386 msgid "Audio output channels"
9389 #: modules/audio_output/alsa.c:68 modules/audio_output/waveout.c:139
9391 "Channels available for audio output. If the input has more channels than the "
9392 "output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-"
9393 "through is active."
9396 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9397 msgid "Surround 4.0"
9400 #: modules/audio_output/alsa.c:76
9401 msgid "Surround 4.1"
9404 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9405 msgid "Surround 5.0"
9408 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9409 msgid "Surround 5.1"
9412 #: modules/audio_output/alsa.c:77
9413 msgid "Surround 7.1"
9416 #: modules/audio_output/alsa.c:82
9417 msgid "ALSA audio output"
9420 #: modules/audio_output/alsa.c:383 modules/audio_output/auhal.c:411
9421 msgid "Audio output failed"
9424 #: modules/audio_output/alsa.c:384
9427 "The audio device \"%s\" could not be used:\n"
9431 #: modules/audio_output/amem.c:34
9432 msgid "Audio memory"
9435 #: modules/audio_output/amem.c:35
9436 msgid "Audio memory output"
9439 #: modules/audio_output/amem.c:42
9440 msgid "Sample format"
9443 #: modules/audio_output/audioqueue.c:66
9444 msgid "AudioQueue (iOS / Mac OS) audio output"
9447 #: modules/audio_output/audiotrack.c:137
9448 msgid "Android AudioTrack audio output"
9451 #: modules/audio_output/audiounit_ios.c:94
9452 msgid "AudioUnit output for iOS"
9455 #: modules/audio_output/auhal.c:69
9456 msgid "Last audio device"
9459 #: modules/audio_output/auhal.c:165
9460 msgid "HAL AudioUnit output"
9463 #: modules/audio_output/auhal.c:412
9465 "The selected audio output device is exclusively in use by another program."
9468 #: modules/audio_output/auhal.c:613
9469 msgid "Audio device is not configured"
9472 #: modules/audio_output/auhal.c:614
9474 "You should configure your speaker layout with \"Audio Midi Setup\" in /"
9475 "Applications/Utilities. VLC will output Stereo only."
9478 #: modules/audio_output/auhal.c:1188
9479 msgid "System Sound Output Device"
9482 #: modules/audio_output/auhal.c:1269
9484 msgid "%s (Encoded Output)"
9487 #: modules/audio_output/directsound.c:60
9488 msgid "Output device"
9491 #: modules/audio_output/directsound.c:61
9492 msgid "Select your audio output device"
9495 #: modules/audio_output/directsound.c:63
9496 msgid "Speaker configuration"
9499 #: modules/audio_output/directsound.c:64
9501 "Select speaker configuration you want to use. This option doesn't upmix! So "
9502 "NO e.g. Stereo -> 5.1 conversion."
9505 #: modules/audio_output/directsound.c:68
9506 msgid "Audio volume in hundredths of decibels (dB)."
9509 #: modules/audio_output/directsound.c:71
9510 msgid "DirectX audio output"
9513 #: modules/audio_output/file.c:83
9514 msgid "Output format"
9517 #: modules/audio_output/file.c:85
9518 msgid "Number of output channels"
9521 #: modules/audio_output/file.c:86
9523 "By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can "
9524 "restrict the number of channels here."
9527 #: modules/audio_output/file.c:89
9528 msgid "Add WAVE header"
9531 #: modules/audio_output/file.c:90
9532 msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file."
9535 #: modules/audio_output/file.c:108 modules/stream_out/stats.c:40
9536 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:382
9540 #: modules/audio_output/file.c:109
9541 msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout"
9544 #: modules/audio_output/file.c:112
9545 msgid "File audio output"
9548 #: modules/audio_output/jack.c:81
9549 msgid "Automatically connect to writable clients"
9552 #: modules/audio_output/jack.c:83
9554 "If enabled, this option will automatically connect sound output to the first "
9555 "writable JACK clients found."
9558 #: modules/audio_output/jack.c:87
9559 msgid "Connect to clients matching"
9562 #: modules/audio_output/jack.c:89
9564 "If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this "
9565 "regular expression will be considered for connection."
9568 #: modules/audio_output/jack.c:97
9569 msgid "JACK audio output"
9572 #: modules/audio_output/kai.c:93
9576 #: modules/audio_output/kai.c:95
9577 msgid "Select a proper audio device to be used by KAI."
9580 #: modules/audio_output/kai.c:98
9581 msgid "Open audio in exclusive mode."
9584 #: modules/audio_output/kai.c:100
9586 "Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other "
9590 #: modules/audio_output/kai.c:110
9591 msgid "K Audio Interface audio output"
9594 #: modules/audio_output/opensles_android.c:133
9595 msgid "OpenSLES audio output"
9598 #: modules/audio_output/opensles_android.c:134
9602 #: modules/audio_output/oss.c:69
9603 msgid "OSS device node path."
9606 #: modules/audio_output/oss.c:73
9607 msgid "Open Sound System audio output"
9610 #: modules/audio_output/pulse.c:42
9611 msgid "Pulseaudio audio output"
9614 #: modules/audio_output/sndio.c:39
9615 msgid "OpenBSD sndio audio output"
9618 #: modules/audio_output/volume.h:30
9619 msgid "Software gain"
9622 #: modules/audio_output/volume.h:31
9623 msgid "This linear gain will be applied in software."
9626 #: modules/audio_output/wasapi.c:457
9627 msgid "Windows Audio Session API output"
9630 #: modules/audio_output/waveout.c:133
9631 msgid "Select Audio Device"
9634 #: modules/audio_output/waveout.c:134
9636 "Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs "
9637 "VLC restart to apply."
9640 #: modules/audio_output/waveout.c:147
9641 msgid "WaveOut audio output"
9644 #: modules/audio_output/waveout.c:703
9645 msgid "Microsoft Soundmapper"
9648 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:122
9649 msgid "Use float32 output"
9652 #: modules/audio_output/windows_audio_common.h:124
9654 "The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio "
9655 "output mode (which is not well supported by some soundcards)."
9658 #: modules/codec/a52.c:51
9662 #: modules/codec/a52.c:58
9663 msgid "A/52 audio packetizer"
9666 #: modules/codec/adpcm.c:47
9667 msgid "ADPCM audio decoder"
9670 #: modules/codec/aes3.c:47
9671 msgid "AES3/SMPTE 302M audio decoder"
9674 #: modules/codec/aes3.c:52
9675 msgid "AES3/SMPTE 302M audio packetizer"
9678 #: modules/codec/araw.c:51
9679 msgid "Raw/Log Audio decoder"
9682 #: modules/codec/araw.c:60
9683 msgid "Raw audio encoder"
9686 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9690 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9694 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:68
9698 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9702 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9706 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:73
9710 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:84
9712 "Various audio and video decoders/encoders delivered by the FFmpeg library. "
9713 "This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, "
9714 "MJPEG and other codecs"
9717 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94
9718 msgid "FFmpeg audio/video decoder"
9721 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:97 modules/codec/gstdecode.c:89
9722 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:273 modules/codec/omxil/omxil.c:84
9726 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:150 modules/codec/jpeg.c:117
9727 #: modules/codec/omxil/omxil.c:96 modules/codec/png.c:99
9728 #: modules/codec/schroedinger.c:370
9732 #: modules/codec/avcodec/avcodec.c:151
9733 msgid "FFmpeg audio/video encoder"
9736 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:69
9737 msgid "Direct rendering"
9740 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:72
9741 msgid "Error resilience"
9744 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:74
9746 "libavcodec can do error resilience.\n"
9747 "However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this "
9748 "can produce a lot of errors.\n"
9749 "Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)."
9752 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:79
9753 msgid "Workaround bugs"
9756 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:81
9758 "Try to fix some bugs:\n"
9761 "4 xvid interlaced\n"
9766 "This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and "
9767 "\"ump4\", enter 40."
9770 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:92 modules/codec/avcodec/avcodec.h:200
9771 #: modules/demux/rawdv.c:42
9775 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94
9777 "The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough "
9778 "time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures."
9781 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98
9782 msgid "Allow speed tricks"
9785 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100
9787 "Allow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone."
9790 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:102
9791 msgid "Skip frame (default=0)"
9794 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:104
9796 "Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-"
9797 "frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9800 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107
9801 msgid "Skip idct (default=0)"
9804 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:109
9806 "Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, "
9807 "0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)."
9810 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112
9814 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:113
9815 msgid "Set FFmpeg debug mask"
9818 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:115
9822 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:116
9823 msgid "Internal libavcodec codec name"
9826 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:119
9827 msgid "Visualize motion vectors"
9830 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121
9832 "You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on "
9833 "the image. This value is a mask, based on these values:\n"
9834 "1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n"
9835 "2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n"
9836 "4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n"
9837 "To visualize all vectors, the value should be 7."
9840 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:344
9841 msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding"
9844 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129
9846 "Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect "
9847 "on quality. However it provides a big speedup for high definition streams."
9850 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133
9851 msgid "Hardware decoding"
9854 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:134
9855 msgid "This allows hardware decoding when available."
9858 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136
9859 msgid "VDA output pixel format"
9862 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137
9863 msgid "The pixel format for output image buffers."
9866 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:139
9870 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140
9871 msgid "Number of threads used for decoding, 0 meaning auto"
9874 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:147
9875 msgid "Ratio of key frames"
9878 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:148
9879 msgid "Number of frames that will be coded for one key frame."
9882 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:151
9883 msgid "Ratio of B frames"
9886 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:152
9887 msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames."
9890 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155
9891 msgid "Video bitrate tolerance"
9894 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:156
9895 msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s."
9898 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158
9899 msgid "Interlaced encoding"
9902 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159
9903 msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames."
9906 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:162
9907 msgid "Interlaced motion estimation"
9910 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163
9911 msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU."
9914 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:166
9915 msgid "Pre-motion estimation"
9918 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:167
9919 msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm."
9922 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170
9923 msgid "Rate control buffer size"
9926 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:171
9928 "Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better "
9929 "rate control, but will cause a delay in the stream."
9932 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175
9933 msgid "Rate control buffer aggressiveness"
9936 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:176
9937 msgid "Rate control buffer aggressiveness."
9940 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:179
9941 msgid "I quantization factor"
9944 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181
9946 "Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => "
9947 "same qscale for I and P frames)."
9950 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:184 modules/codec/x264.c:368
9951 #: modules/demux/mod.c:79
9952 msgid "Noise reduction"
9955 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185
9957 "Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and "
9958 "bitrate, at the expense of lower quality frames."
9961 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189
9962 msgid "MPEG4 quantization matrix"
9965 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190
9967 "Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields "
9968 "a better looking picture, while still retaining the compatibility with "
9969 "standard MPEG2 decoders."
9972 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:195 modules/codec/jpeg.c:49
9973 msgid "Quality level"
9976 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:196
9978 "Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the "
9979 "encoding very much)."
9982 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201
9984 "The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up "
9985 "with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate "
9986 "distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold "
9987 "to ease the encoder's task."
9990 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:207
9991 msgid "Minimum video quantizer scale"
9994 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:208
9995 msgid "Minimum video quantizer scale."
9998 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:211
9999 msgid "Maximum video quantizer scale"
10002 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:212
10003 msgid "Maximum video quantizer scale."
10006 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:215
10007 msgid "Trellis quantization"
10010 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:216
10011 msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)."
10014 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:219
10015 msgid "Fixed quantizer scale"
10018 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:220
10020 "A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to "
10024 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223
10025 msgid "Strict standard compliance"
10028 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:224
10030 "Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2)."
10033 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:227
10034 msgid "Luminance masking"
10037 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228
10038 msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)."
10041 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:231
10042 msgid "Darkness masking"
10045 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:232
10046 msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)."
10049 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:235
10050 msgid "Motion masking"
10053 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:236
10055 "Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity "
10059 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:239
10060 msgid "Border masking"
10063 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:240
10065 "Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: "
10069 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:243
10070 msgid "Luminance elimination"
10073 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:244
10075 "Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). "
10076 "The H264 specification recommends -4."
10079 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:248
10080 msgid "Chrominance elimination"
10083 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:249
10085 "Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: "
10086 "0.0). The H264 specification recommends 7."
10089 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:253
10090 msgid "Specify AAC audio profile to use"
10093 #: modules/codec/avcodec/avcodec.h:254
10095 "Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It "
10096 "takes the following options: main, low, ssr (not supported),ltp, hev1, hev2 "
10097 "(default: low). hev1 and hev2 are currently supported only with libfdk-aac "
10098 "enabled libavcodec"
10101 #: modules/codec/avcodec/dxva2.c:58
10102 msgid "DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0"
10105 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:288
10107 msgid "\"%s\" is no video encoder."
10110 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:296
10112 msgid "\"%s\" is no audio encoder."
10115 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:334
10118 "It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following "
10121 "If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n"
10123 "This is not an error inside VLC media player.\n"
10124 "Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n"
10127 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
10131 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:853
10135 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
10139 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:854
10143 #: modules/codec/avcodec/encoder.c:867
10145 msgid "VLC could not open the %4.4s %s encoder."
10148 #: modules/codec/avcodec/hwdummy.c:42
10149 msgid "Dummy video decoder"
10152 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:62
10153 msgid "VA-API video decoder via X11"
10156 #: modules/codec/avcodec/vaapi.c:64
10157 msgid "VA-API video decoder via DRM"
10160 #: modules/codec/avcodec/vda.c:85
10161 msgid "420YpCbCr8Planar"
10164 #: modules/codec/avcodec/vda.c:85
10168 #: modules/codec/avcodec/vda.c:88 modules/codec/avcodec/vda.c:322
10169 msgid "Video Decode Acceleration Framework (VDA)"
10172 #: modules/codec/cc.c:55
10176 #: modules/codec/cc.c:56
10177 msgid "Closed Captions decoder"
10180 #: modules/codec/cdg.c:87
10181 msgid "CDG video decoder"
10184 #: modules/codec/crystalhd.c:90
10185 msgid "Crystal HD hardware video decoder"
10188 #: modules/codec/cvdsub.c:50
10189 msgid "CVD subtitle decoder"
10192 #: modules/codec/cvdsub.c:55
10193 msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer"
10196 #: modules/codec/ddummy.c:36
10197 msgid "Save raw codec data"
10200 #: modules/codec/ddummy.c:38
10202 "Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the "
10206 #: modules/codec/ddummy.c:47
10207 msgid "Dummy decoder"
10210 #: modules/codec/ddummy.c:56 modules/codec/ddummy.c:57
10211 msgid "Dump decoder"
10214 #: modules/codec/dmo/dmo.c:83
10215 msgid "DirectMedia Object decoder"
10218 #: modules/codec/dmo/dmo.c:92
10219 msgid "DirectMedia Object encoder"
10222 #: modules/codec/dts.c:53
10226 #: modules/codec/dts.c:58
10227 msgid "DTS audio packetizer"
10230 #: modules/codec/dvbsub.c:83
10231 msgid "Decoding X coordinate"
10234 #: modules/codec/dvbsub.c:84
10235 msgid "X coordinate of the rendered subtitle"
10238 #: modules/codec/dvbsub.c:86
10239 msgid "Decoding Y coordinate"
10242 #: modules/codec/dvbsub.c:87
10243 msgid "Y coordinate of the rendered subtitle"
10246 #: modules/codec/dvbsub.c:89
10247 msgid "Subpicture position"
10250 #: modules/codec/dvbsub.c:91
10252 "You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
10253 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e."
10257 #: modules/codec/dvbsub.c:95
10258 msgid "Encoding X coordinate"
10261 #: modules/codec/dvbsub.c:96
10262 msgid "X coordinate of the encoded subtitle"
10265 #: modules/codec/dvbsub.c:97
10266 msgid "Encoding Y coordinate"
10269 #: modules/codec/dvbsub.c:98
10270 msgid "Y coordinate of the encoded subtitle"
10273 #: modules/codec/dvbsub.c:120
10274 msgid "DVB subtitles decoder"
10277 #: modules/codec/dvbsub.c:121 modules/demux/ts.c:3568 modules/demux/ts.c:3625
10278 msgid "DVB subtitles"
10281 #: modules/codec/dvbsub.c:135
10282 msgid "DVB subtitles encoder"
10285 #: modules/codec/edummy.c:40
10286 msgid "Dummy encoder"
10289 #: modules/codec/faad.c:52
10290 msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)"
10293 #: modules/codec/faad.c:431
10294 msgid "AAC extension"
10297 #: modules/codec/fdkaac.c:67
10298 msgid "Encoder Profile"
10301 #: modules/codec/fdkaac.c:68
10302 msgid "Encoder Algorithm to use"
10305 #: modules/codec/fdkaac.c:70
10306 msgid "Enable spectral band replication"
10309 #: modules/codec/fdkaac.c:71
10310 msgid "This is an optional feature only for the AAC-ELD profile"
10313 #: modules/codec/fdkaac.c:73
10314 msgid "VBR Quality"
10317 #: modules/codec/fdkaac.c:74
10318 msgid "Quality of the VBR Encoding (0=cbr, 1-5 constant quality vbr, 5 is best"
10321 #: modules/codec/fdkaac.c:76
10322 msgid "Enable afterburner library"
10325 #: modules/codec/fdkaac.c:77
10327 "This library will produce higher quality audio at the expense of additional "
10328 "CPU usage (default is enabled)"
10331 #: modules/codec/fdkaac.c:79
10332 msgid "Signaling mode of the extension AOT"
10335 #: modules/codec/fdkaac.c:80
10337 "1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit "
10341 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10345 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10349 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10353 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10357 #: modules/codec/fdkaac.c:97
10361 #: modules/codec/fdkaac.c:100
10365 #: modules/codec/fdkaac.c:101
10366 msgid "FDK-AAC Audio encoder"
10369 #: modules/codec/flac.c:112
10370 msgid "Flac audio decoder"
10373 #: modules/codec/flac.c:119
10374 msgid "Flac audio encoder"
10377 #: modules/codec/fluidsynth.c:43
10378 msgid "Sound fonts"
10381 #: modules/codec/fluidsynth.c:45
10382 msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
10385 #: modules/codec/fluidsynth.c:47 modules/demux/mp4/id3genres.h:129
10389 #: modules/codec/fluidsynth.c:49
10390 msgid "Synthesis gain"
10393 #: modules/codec/fluidsynth.c:50
10395 "This gain is applied to synthesis output. High values may cause saturation "
10396 "when many notes are played at a time."
10399 #: modules/codec/fluidsynth.c:53
10403 #: modules/codec/fluidsynth.c:55
10405 "The polyphony defines how many voices can be played at a time. Larger values "
10406 "require more processing power."
10409 #: modules/codec/fluidsynth.c:58 modules/demux/mod.c:82
10413 #: modules/codec/fluidsynth.c:66
10414 msgid "FluidSynth MIDI synthesizer"
10417 #: modules/codec/fluidsynth.c:68
10421 #: modules/codec/fluidsynth.c:146
10422 msgid "MIDI synthesis not set up"
10425 #: modules/codec/fluidsynth.c:147
10427 "A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
10428 "Please install a sound font and configure it from the VLC preferences "
10429 "(Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
10432 #: modules/codec/g711.c:45
10433 msgid "G.711 decoder"
10436 #: modules/codec/g711.c:53
10437 msgid "G.711 encoder"
10440 #: modules/codec/gstdecode.c:69
10441 msgid "Uses GStreamer framework's plugins to decode the media codecs"
10444 #: modules/codec/gstdecode.c:72
10445 msgid "Use DecodeBin"
10448 #: modules/codec/gstdecode.c:74
10450 "DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. "
10451 "Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream "
10452 "parsers which can provide more info such as codec profile, level and other "
10453 "attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder."
10456 #: modules/codec/gstdecode.c:86
10457 msgid "GStreamer Based Decoder"
10460 #: modules/codec/jpeg.c:50
10462 "Quality level for encoding (this can enlarge or reduce output image size)."
10465 #: modules/codec/jpeg.c:109
10466 msgid "JPEG image decoder"
10469 #: modules/codec/jpeg.c:118
10470 msgid "JPEG image encoder"
10473 #: modules/codec/kate.c:194 modules/codec/subsdec.c:174
10474 msgid "Formatted Subtitles"
10477 #: modules/codec/kate.c:195
10479 "Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you "
10480 "can choose to disable all formatting.Note that this has no effect is "
10481 "rendering via Tiger is enabled."
10484 #: modules/codec/kate.c:202
10488 #: modules/codec/kate.c:202
10492 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10493 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10494 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:71
10498 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10499 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10500 #: modules/video_filter/marq.c:60 modules/video_filter/rss.c:72
10504 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10505 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10506 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10510 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10511 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10512 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/marq.c:61
10513 #: modules/video_filter/rss.c:72
10517 #: modules/codec/kate.c:210 modules/text_renderer/freetype.c:147
10518 #: modules/text_renderer/quartztext.c:115 modules/text_renderer/win32text.c:89
10519 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10523 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:438
10524 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1019 modules/text_renderer/freetype.c:148
10525 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10526 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/colorthres.c:64
10527 #: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:72
10531 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10532 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10533 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10534 #: modules/video_filter/rss.c:73
10538 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:440
10539 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1023 modules/text_renderer/freetype.c:148
10540 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10541 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:62
10542 #: modules/video_filter/rss.c:73
10546 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10547 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10548 #: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:73
10552 #: modules/codec/kate.c:211 modules/gui/macosx/MainMenu.m:439
10553 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1021 modules/text_renderer/freetype.c:148
10554 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10555 #: modules/video_filter/ball.c:119 modules/video_filter/marq.c:62
10556 #: modules/video_filter/rss.c:73
10560 #: modules/codec/kate.c:211 modules/text_renderer/freetype.c:148
10561 #: modules/text_renderer/quartztext.c:116 modules/text_renderer/win32text.c:90
10562 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10566 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10567 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10568 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:63
10569 #: modules/video_filter/rss.c:74
10573 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10574 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10575 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10579 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10580 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10581 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10585 #: modules/codec/kate.c:212 modules/gui/macosx/MainMenu.m:441
10586 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1025 modules/text_renderer/freetype.c:149
10587 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10588 #: modules/video_filter/ball.c:120 modules/video_filter/colorthres.c:64
10589 #: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:74
10593 #: modules/codec/kate.c:212 modules/text_renderer/freetype.c:149
10594 #: modules/text_renderer/quartztext.c:117 modules/text_renderer/win32text.c:91
10595 #: modules/video_filter/colorthres.c:64 modules/video_filter/marq.c:64
10596 #: modules/video_filter/rss.c:75
10600 #: modules/codec/kate.c:214
10601 msgid "Use Tiger for rendering"
10604 #: modules/codec/kate.c:215
10606 "Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will "
10607 "only render static text and bitmap based streams."
10610 #: modules/codec/kate.c:219
10611 msgid "Rendering quality"
10614 #: modules/codec/kate.c:220
10616 "Select rendering quality, at the expense of speed. 0 is fastest, 1 is "
10620 #: modules/codec/kate.c:224
10621 msgid "Default font effect"
10624 #: modules/codec/kate.c:225
10626 "Add a font effect to text to improve readability against different "
10630 #: modules/codec/kate.c:229
10631 msgid "Default font effect strength"
10634 #: modules/codec/kate.c:230
10635 msgid "How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent)."
10638 #: modules/codec/kate.c:234
10639 msgid "Default font description"
10642 #: modules/codec/kate.c:235
10644 "Which font description to use if the Kate stream does not specify particular "
10645 "font parameters (name, size, etc) to use. A blank name will let Tiger choose "
10646 "font parameters where appropriate."
10649 #: modules/codec/kate.c:240
10650 msgid "Default font color"
10653 #: modules/codec/kate.c:241
10655 "Default font color to use if the Kate stream does not specify a particular "
10656 "font color to use."
10659 #: modules/codec/kate.c:245
10660 msgid "Default font alpha"
10663 #: modules/codec/kate.c:246
10665 "Transparency of the default font color if the Kate stream does not specify a "
10666 "particular font color to use."
10669 #: modules/codec/kate.c:250
10670 msgid "Default background color"
10673 #: modules/codec/kate.c:251
10675 "Default background color if the Kate stream does not specify a background "
10679 #: modules/codec/kate.c:255
10680 msgid "Default background alpha"
10683 #: modules/codec/kate.c:256
10685 "Transparency of the default background color if the Kate stream does not "
10686 "specify a particular background color to use."
10689 #: modules/codec/kate.c:262
10691 "Kate is a codec for text and image based overlays.\n"
10692 "The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but "
10693 "VLC can still render static text and image based subtitles if it is not "
10695 "Note that changing settings below will not take effect until a new stream is "
10696 "played. This will hopefully be fixed soon."
10699 #: modules/codec/kate.c:271
10703 #: modules/codec/kate.c:272
10704 msgid "Kate overlay decoder"
10707 #: modules/codec/kate.c:291
10708 msgid "Tiger rendering defaults"
10711 #: modules/codec/kate.c:326
10712 msgid "Kate text subtitles packetizer"
10715 #: modules/codec/libass.c:56
10716 msgid "Subtitles (advanced)"
10719 #: modules/codec/libass.c:57
10720 msgid "Subtitle renderers using libass"
10723 #: modules/codec/libass.c:225 modules/text_renderer/platform_fonts.c:81
10724 msgid "Building font cache"
10727 #: modules/codec/libass.c:226
10729 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
10730 "This should take less than a minute."
10733 #: modules/codec/libmpeg2.c:136
10734 msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)"
10737 #: modules/codec/lpcm.c:60
10738 msgid "Linear PCM audio decoder"
10741 #: modules/codec/lpcm.c:65
10742 msgid "Linear PCM audio packetizer"
10745 #: modules/codec/lpcm.c:71
10746 msgid "Linear PCM audio encoder"
10749 #: modules/codec/mft.c:56
10750 msgid "Media Foundation Transform decoder"
10753 #: modules/codec/mmal.c:50
10754 msgid "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory."
10757 #: modules/codec/mmal.c:51
10759 "Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This "
10760 "option must only be used with the MMAL video output plugin."
10763 #: modules/codec/mmal.c:57
10764 msgid "MMAL decoder"
10767 #: modules/codec/mmal.c:58
10768 msgid "MMAL-based decoder plugin for Raspberry Pi"
10771 #: modules/codec/mpeg_audio.c:107
10772 msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder"
10775 #: modules/codec/mpeg_audio.c:114
10776 msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer"
10779 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:263
10780 msgid "Android direct rendering"
10783 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:265
10784 msgid "Enable Android direct rendering using opaque buffers."
10787 #: modules/codec/omxil/android_mediacodec.c:270
10788 msgid "Video decoder using Android MediaCodec"
10791 #: modules/codec/omxil/omxil.c:81
10792 msgid "Audio/Video decoder (using OpenMAX IL)"
10795 #: modules/codec/omxil/omxil.c:97
10796 msgid "Video encoder (using OpenMAX IL)"
10799 #: modules/codec/omxil/vout.c:49
10800 msgid "OpenMAX IL video output"
10803 #: modules/codec/opus.c:66
10804 msgid "Opus audio decoder"
10807 #: modules/codec/opus.c:68 modules/codec/opus.c:75
10811 #: modules/codec/opus.c:73
10812 msgid "Opus audio encoder"
10815 #: modules/codec/png.c:91
10816 msgid "PNG video decoder"
10819 #: modules/codec/png.c:100
10820 msgid "PNG video encoder"
10823 #: modules/codec/qsv.c:56
10824 msgid "Enable software mode"
10827 #: modules/codec/qsv.c:57
10829 "Allow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs "
10830 "if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system."
10833 #: modules/codec/qsv.c:61
10834 msgid "Codec Profile"
10837 #: modules/codec/qsv.c:63
10839 "Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
10840 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10844 #: modules/codec/qsv.c:67
10845 msgid "Codec Level"
10848 #: modules/codec/qsv.c:69
10850 "Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
10851 "the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
10852 "'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
10855 #: modules/codec/qsv.c:73
10856 msgid "Group of Picture size"
10859 #: modules/codec/qsv.c:75
10861 "Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
10862 "GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
10866 #: modules/codec/qsv.c:79
10867 msgid "Group of Picture Reference Distance"
10870 #: modules/codec/qsv.c:81
10872 "Distance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is "
10873 "unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B- frames used. "
10876 #: modules/codec/qsv.c:85
10877 msgid "Target Usage"
10880 #: modules/codec/qsv.c:86
10882 "The target usage allow to choose between different trade-offs between "
10883 "quality and speed. Allowed values are : 'speed', 'balanced' and 'quality'."
10886 #: modules/codec/qsv.c:90
10887 msgid "IDR interval"
10890 #: modules/codec/qsv.c:92
10892 "For H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I- frames; "
10893 "if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then "
10894 "every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines "
10895 "sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts "
10896 "the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), "
10897 "SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream. "
10900 #: modules/codec/qsv.c:100
10901 msgid "Rate Control Method"
10904 #: modules/codec/qsv.c:102
10906 "The rate control method to use when encoding. Can be one of 'crb', 'vbr', "
10907 "'qp', 'avbr'. 'qp' mode isn't supported for mpeg2"
10910 #: modules/codec/qsv.c:105
10911 msgid "Quantization parameter"
10914 #: modules/codec/qsv.c:106
10916 "Quantization parameter for all types of frames. This parameters sets qpi, "
10917 "qpp and qpp. It has less precedence than the forementionned parameters. Used "
10918 "only if rc_method is 'qp'."
10921 #: modules/codec/qsv.c:110
10922 msgid "Quantization parameter for I-frames"
10925 #: modules/codec/qsv.c:111
10927 "Quantization parameter for I-frames. This parameter overrides any qp set "
10928 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10931 #: modules/codec/qsv.c:114
10932 msgid "Quantization parameter for P-frames"
10935 #: modules/codec/qsv.c:115
10937 "Quantization parameter for P-frames. This parameter overrides any qp set "
10938 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10941 #: modules/codec/qsv.c:118
10942 msgid "Quantization parameter for B-frames"
10945 #: modules/codec/qsv.c:119
10947 "Quantization parameter for B-frames. This parameter overrides any qp set "
10948 "globally. Used only if rc_method is 'qp'."
10951 #: modules/codec/qsv.c:122
10952 msgid "Maximum Bitrate"
10955 #: modules/codec/qsv.c:123
10957 "Defines the maximum bitrate in Kpbs (1000 bits/s) for VBR rate control "
10958 "method. If not set, this parameter. is computed from other sources such as "
10959 "bitrate, profile, level, etc."
10962 #: modules/codec/qsv.c:127
10963 msgid "Accuracy of RateControl"
10966 #: modules/codec/qsv.c:128
10968 "Tolerance in percentage of the 'avbr' (Average Variable BitRate) method. (e."
10969 "g. 10 with a bitrate of 800 kpbs means the encoder tries not to go above "
10970 "880 kpbs and under 730 kpbs. The targeted accuracy is only reached after a "
10971 "certained convergence period. See the convergence parameter"
10974 #: modules/codec/qsv.c:134
10975 msgid "Convergence time of 'avbr' RateControl"
10978 #: modules/codec/qsv.c:135
10980 "Number of 100 frames before the 'avbr' rate control method reaches the "
10981 "requested bitrate with the requested accuracy. See the accuracy parameter. "
10984 #: modules/codec/qsv.c:139
10985 msgid "Number of slices per frame"
10988 #: modules/codec/qsv.c:140
10990 "Number of slices in each video frame; each slice contains one or more macro-"
10991 "block rows. If numslice is not set, the encoder may choose any slice "
10992 "partitioning allowed by the codec standard."
10995 #: modules/codec/qsv.c:145 modules/codec/qsv.c:146 modules/codec/x264.c:142
10996 msgid "Number of reference frames"
10999 #: modules/codec/qsv.c:148
11000 msgid "Number of parallel operations"
11003 #: modules/codec/qsv.c:149
11005 "Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the "
11006 "result. Higher may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 "
11007 "needs at least 1 here."
11010 #: modules/codec/qsv.c:193
11011 msgid "Intel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)"
11014 #: modules/codec/rawvideo.c:66
11015 msgid "Pseudo raw video decoder"
11018 #: modules/codec/rawvideo.c:73
11019 msgid "Pseudo raw video packetizer"
11022 #: modules/codec/schroedinger.c:54
11023 msgid "Chroma format"
11026 #: modules/codec/schroedinger.c:55
11028 "Picking chroma format will force a conversion of the video into that format"
11031 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11035 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11039 #: modules/codec/schroedinger.c:60
11043 #: modules/codec/schroedinger.c:63
11044 msgid "Rate control method"
11047 #: modules/codec/schroedinger.c:64
11048 msgid "Method used to encode the video sequence"
11051 #: modules/codec/schroedinger.c:77
11052 msgid "Constant noise threshold mode"
11055 #: modules/codec/schroedinger.c:78
11056 msgid "Constant bitrate mode (CBR)"
11059 #: modules/codec/schroedinger.c:79
11060 msgid "Low Delay mode"
11063 #: modules/codec/schroedinger.c:80
11064 msgid "Lossless mode"
11067 #: modules/codec/schroedinger.c:81
11068 msgid "Constant lambda mode"
11071 #: modules/codec/schroedinger.c:82
11072 msgid "Constant error mode"
11075 #: modules/codec/schroedinger.c:83
11076 msgid "Constant quality mode"
11079 #: modules/codec/schroedinger.c:87
11080 msgid "GOP structure"
11083 #: modules/codec/schroedinger.c:88
11084 msgid "GOP structure used to encode the video sequence"
11087 #: modules/codec/schroedinger.c:100
11089 "No fixed gop structure. A picture can be intra or inter and refer to "
11090 "previous or future pictures."
11093 #: modules/codec/schroedinger.c:101
11094 msgid "I-frame only sequence"
11097 #: modules/codec/schroedinger.c:102 modules/codec/schroedinger.c:103
11098 msgid "Inter pictures refere to previous pictures only"
11101 #: modules/codec/schroedinger.c:104 modules/codec/schroedinger.c:105
11102 msgid "Inter pictures can refer to previous or future pictures"
11105 #: modules/codec/schroedinger.c:109
11106 msgid "Constant quality factor"
11109 #: modules/codec/schroedinger.c:110
11110 msgid "Quality factor to use in constant quality mode"
11113 #: modules/codec/schroedinger.c:113
11114 msgid "Noise Threshold"
11117 #: modules/codec/schroedinger.c:114
11118 msgid "Noise threshold to use in constant noise threshold mode"
11121 #: modules/codec/schroedinger.c:117
11122 msgid "CBR bitrate (kbps)"
11125 #: modules/codec/schroedinger.c:118
11126 msgid "Target bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11129 #: modules/codec/schroedinger.c:121
11130 msgid "Maximum bitrate (kbps)"
11133 #: modules/codec/schroedinger.c:122
11134 msgid "Maximum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11137 #: modules/codec/schroedinger.c:125
11138 msgid "Minimum bitrate (kbps)"
11141 #: modules/codec/schroedinger.c:126
11142 msgid "Minimum bitrate in kbps when encoding in constant bitrate mode"
11145 #: modules/codec/schroedinger.c:129
11149 #: modules/codec/schroedinger.c:130
11151 "Number of pictures between successive sequence headers i.e. length of the "
11152 "group of pictures"
11155 #: modules/codec/schroedinger.c:134
11159 #: modules/codec/schroedinger.c:135
11160 msgid "Enable adaptive prefiltering"
11163 #: modules/codec/schroedinger.c:147
11164 msgid "No pre-filtering"
11167 #: modules/codec/schroedinger.c:148
11168 msgid "Centre Weighted Median"
11171 #: modules/codec/schroedinger.c:149
11172 msgid "Gaussian Low Pass Filter"
11175 #: modules/codec/schroedinger.c:150
11179 #: modules/codec/schroedinger.c:151
11180 msgid "Gaussian Adaptive Low Pass Filter"
11183 #: modules/codec/schroedinger.c:152
11184 msgid "Low Pass Filter"
11187 #: modules/codec/schroedinger.c:156
11188 msgid "Amount of prefiltering"
11191 #: modules/codec/schroedinger.c:157
11192 msgid "Higher value implies more prefiltering"
11195 #: modules/codec/schroedinger.c:160
11196 msgid "Picture coding mode"
11199 #: modules/codec/schroedinger.c:161
11201 "Field coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a "
11202 "pseudo-progressive frame"
11205 #: modules/codec/schroedinger.c:166
11206 msgid "auto - let encoder decide based upon input (Best)"
11209 #: modules/codec/schroedinger.c:167
11210 msgid "force coding frame as single picture"
11213 #: modules/codec/schroedinger.c:168
11214 msgid "force coding frame as separate interlaced fields"
11217 #: modules/codec/schroedinger.c:173
11218 msgid "Size of motion compensation blocks"
11221 #: modules/codec/schroedinger.c:182 modules/codec/schroedinger.c:199
11222 #: modules/codec/schroedinger.c:297 modules/codec/schroedinger.c:338
11223 msgid "automatic - let encoder decide based upon input (Best)"
11226 #: modules/codec/schroedinger.c:183
11227 msgid "small - use small motion compensation blocks"
11230 #: modules/codec/schroedinger.c:184
11231 msgid "medium - use medium motion compensation blocks"
11234 #: modules/codec/schroedinger.c:185
11235 msgid "large - use large motion compensation blocks"
11238 #: modules/codec/schroedinger.c:190
11239 msgid "Overlap of motion compensation blocks"
11242 #: modules/codec/schroedinger.c:200
11243 msgid "none - Motion compensation blocks do not overlap"
11246 #: modules/codec/schroedinger.c:201
11247 msgid "partial - Motion compensation blocks only partially overlap"
11250 #: modules/codec/schroedinger.c:202
11251 msgid "full - Motion compensation blocks fully overlap"
11254 #: modules/codec/schroedinger.c:207
11255 msgid "Motion Vector precision"
11258 #: modules/codec/schroedinger.c:208
11259 msgid "Motion Vector precision in pels"
11262 #: modules/codec/schroedinger.c:214
11263 msgid "Three component motion estimation"
11266 #: modules/codec/schroedinger.c:215
11267 msgid "Use chroma as part of the motion estimation process"
11270 #: modules/codec/schroedinger.c:218
11271 msgid "Intra picture DWT filter"
11274 #: modules/codec/schroedinger.c:221
11275 msgid "Inter picture DWT filter"
11278 #: modules/codec/schroedinger.c:244
11279 msgid "Number of DWT iterations"
11282 #: modules/codec/schroedinger.c:245
11283 msgid "Also known as DWT levels"
11286 #: modules/codec/schroedinger.c:250
11287 msgid "Enable multiple quantizers"
11290 #: modules/codec/schroedinger.c:251
11291 msgid "Enable multiple quantizers per subband (one per codeblock)"
11294 #: modules/codec/schroedinger.c:255
11295 msgid "Disable arithmetic coding"
11298 #: modules/codec/schroedinger.c:256
11299 msgid "Use variable length codes instead, useful for very high bitrates"
11302 #: modules/codec/schroedinger.c:261
11303 msgid "perceptual weighting method"
11306 #: modules/codec/schroedinger.c:272
11307 msgid "perceptual distance"
11310 #: modules/codec/schroedinger.c:273
11311 msgid "perceptual distance to calculate perceptual weight"
11314 #: modules/codec/schroedinger.c:277
11315 msgid "Horizontal slices per frame"
11318 #: modules/codec/schroedinger.c:278
11319 msgid "Number of horizontal slices per frame in low delay mode"
11322 #: modules/codec/schroedinger.c:282
11323 msgid "Vertical slices per frame"
11326 #: modules/codec/schroedinger.c:283
11327 msgid "Number of vertical slices per frame in low delay mode"
11330 #: modules/codec/schroedinger.c:287
11331 msgid "Size of code blocks in each subband"
11334 #: modules/codec/schroedinger.c:298
11335 msgid "small - use small code blocks"
11338 #: modules/codec/schroedinger.c:299
11339 msgid "medium - use medium sized code blocks"
11342 #: modules/codec/schroedinger.c:300
11343 msgid "large - use large code blocks"
11346 #: modules/codec/schroedinger.c:301
11347 msgid "full - One code block per subband"
11350 #: modules/codec/schroedinger.c:306
11351 msgid "Enable hierarchical Motion Estimation"
11354 #: modules/codec/schroedinger.c:310
11355 msgid "Number of levels of downsampling"
11358 #: modules/codec/schroedinger.c:311
11359 msgid "Number of levels of downsampling in hierarchical motion estimation mode"
11362 #: modules/codec/schroedinger.c:315
11363 msgid "Enable Global Motion Estimation"
11366 #: modules/codec/schroedinger.c:319
11367 msgid "Enable Phase Correlation Estimation"
11370 #: modules/codec/schroedinger.c:323
11371 msgid "Enable Scene Change Detection"
11374 #: modules/codec/schroedinger.c:327
11375 msgid "Force Profile"
11378 #: modules/codec/schroedinger.c:339
11379 msgid "VC2 Low Delay Profile"
11382 #: modules/codec/schroedinger.c:340
11383 msgid "VC2 Simple Profile"
11386 #: modules/codec/schroedinger.c:341
11387 msgid "VC2 Main Profile"
11390 #: modules/codec/schroedinger.c:342
11391 msgid "Main Profile"
11394 #: modules/codec/schroedinger.c:363
11395 msgid "Dirac video decoder using libschroedinger"
11398 #: modules/codec/schroedinger.c:371
11399 msgid "Dirac video encoder using libschroedinger"
11402 #: modules/codec/sdl_image.c:60
11403 msgid "SDL Image decoder"
11406 #: modules/codec/sdl_image.c:61
11407 msgid "SDL_image video decoder"
11410 #: modules/codec/shine.c:64
11411 msgid "MP3 fixed point audio encoder"
11414 #: modules/codec/speex.c:59 modules/codec/speex.c:863
11415 #: modules/gui/macosx/open.m:186 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:140
11416 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:337
11417 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1423
11421 #: modules/codec/speex.c:61
11422 msgid "Enforce the mode of the encoder."
11425 #: modules/codec/speex.c:63 modules/codec/theora.c:103
11426 #: modules/codec/twolame.c:54 modules/codec/vorbis.c:171
11427 msgid "Encoding quality"
11430 #: modules/codec/speex.c:65
11431 msgid "Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high)."
11434 #: modules/codec/speex.c:67
11435 msgid "Encoding complexity"
11438 #: modules/codec/speex.c:69
11439 msgid "Enforce the complexity of the encoder."
11442 #: modules/codec/speex.c:71
11443 msgid "Maximal bitrate"
11446 #: modules/codec/speex.c:73
11447 msgid "Enforce the maximal VBR bitrate"
11450 #: modules/codec/speex.c:75 modules/codec/vorbis.c:181
11451 msgid "CBR encoding"
11454 #: modules/codec/speex.c:77
11456 "Enforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable "
11457 "bitrate encoding (VBR)."
11460 #: modules/codec/speex.c:80
11461 msgid "Voice activity detection"
11464 #: modules/codec/speex.c:82
11466 "Enable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR "
11470 #: modules/codec/speex.c:85
11471 msgid "Discontinuous Transmission"
11474 #: modules/codec/speex.c:87
11475 msgid "Enable discontinuous transmission (DTX)."
11478 #: modules/codec/speex.c:91
11479 msgid "Narrow-band (8kHz)"
11482 #: modules/codec/speex.c:91
11483 msgid "Wide-band (16kHz)"
11486 #: modules/codec/speex.c:91
11487 msgid "Ultra-wideband (32kHz)"
11490 #: modules/codec/speex.c:98
11491 msgid "Speex audio decoder"
11494 #: modules/codec/speex.c:100
11498 #: modules/codec/speex.c:104
11499 msgid "Speex audio packetizer"
11502 #: modules/codec/speex.c:110
11503 msgid "Speex audio encoder"
11506 #: modules/codec/spudec/spudec.c:45
11507 msgid "Disable DVD subtitle transparency"
11510 #: modules/codec/spudec/spudec.c:46
11511 msgid "Removes all transparency effects used in DVD subtitles."
11514 #: modules/codec/spudec/spudec.c:50
11515 msgid "DVD subtitles decoder"
11518 #: modules/codec/spudec/spudec.c:51
11519 msgid "DVD subtitles"
11522 #: modules/codec/spudec/spudec.c:60
11523 msgid "DVD subtitles packetizer"
11526 #: modules/codec/stl.c:45
11527 msgid "EBU STL subtitles decoder"
11531 #. The character encoding name in parenthesis corresponds to that used for
11532 #. the GetACP translation. "Windows-1252" applies to Western European
11533 #. languages using the Latin alphabet.
11534 #: modules/codec/subsdec.c:98
11535 msgid "Default (Windows-1252)"
11538 #: modules/codec/subsdec.c:99
11539 msgid "System codeset"
11542 #: modules/codec/subsdec.c:100
11543 msgid "Universal (UTF-8)"
11546 #: modules/codec/subsdec.c:101
11547 msgid "Universal (UTF-16)"
11550 #: modules/codec/subsdec.c:102
11551 msgid "Universal (big endian UTF-16)"
11554 #: modules/codec/subsdec.c:103
11555 msgid "Universal (little endian UTF-16)"
11558 #: modules/codec/subsdec.c:104
11559 msgid "Universal, Chinese (GB18030)"
11562 #: modules/codec/subsdec.c:108
11563 msgid "Western European (Latin-9)"
11566 #: modules/codec/subsdec.c:109
11567 msgid "Western European (Windows-1252)"
11570 #: modules/codec/subsdec.c:110
11571 msgid "Western European (IBM 00850)"
11574 #: modules/codec/subsdec.c:112
11575 msgid "Eastern European (Latin-2)"
11578 #: modules/codec/subsdec.c:113
11579 msgid "Eastern European (Windows-1250)"
11582 #: modules/codec/subsdec.c:115
11583 msgid "Esperanto (Latin-3)"
11586 #: modules/codec/subsdec.c:117
11587 msgid "Nordic (Latin-6)"
11590 #: modules/codec/subsdec.c:119
11591 msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
11594 #: modules/codec/subsdec.c:120
11595 msgid "Russian (KOI8-R)"
11598 #: modules/codec/subsdec.c:121
11599 msgid "Ukrainian (KOI8-U)"
11602 #: modules/codec/subsdec.c:123
11603 msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
11606 #: modules/codec/subsdec.c:124
11607 msgid "Arabic (Windows-1256)"
11610 #: modules/codec/subsdec.c:126
11611 msgid "Greek (ISO 8859-7)"
11614 #: modules/codec/subsdec.c:127
11615 msgid "Greek (Windows-1253)"
11618 #: modules/codec/subsdec.c:129
11619 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
11622 #: modules/codec/subsdec.c:130
11623 msgid "Hebrew (Windows-1255)"
11626 #: modules/codec/subsdec.c:132
11627 msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
11630 #: modules/codec/subsdec.c:133
11631 msgid "Turkish (Windows-1254)"
11634 #: modules/codec/subsdec.c:136
11635 msgid "Thai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)"
11638 #: modules/codec/subsdec.c:137
11639 msgid "Thai (Windows-874)"
11642 #: modules/codec/subsdec.c:139
11643 msgid "Baltic (Latin-7)"
11646 #: modules/codec/subsdec.c:140
11647 msgid "Baltic (Windows-1257)"
11650 #: modules/codec/subsdec.c:143
11651 msgid "Celtic (Latin-8)"
11654 #: modules/codec/subsdec.c:146
11655 msgid "South-Eastern European (Latin-10)"
11658 #: modules/codec/subsdec.c:148
11659 msgid "Simplified Chinese (ISO-2022-CN-EXT)"
11662 #: modules/codec/subsdec.c:149
11663 msgid "Simplified Chinese Unix (EUC-CN)"
11666 #: modules/codec/subsdec.c:150
11667 msgid "Japanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)"
11670 #: modules/codec/subsdec.c:151
11671 msgid "Japanese Unix (EUC-JP)"
11674 #: modules/codec/subsdec.c:152
11675 msgid "Japanese (Shift JIS)"
11678 #: modules/codec/subsdec.c:153
11679 msgid "Korean (EUC-KR/CP949)"
11682 #: modules/codec/subsdec.c:154
11683 msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
11686 #: modules/codec/subsdec.c:155
11687 msgid "Traditional Chinese (Big5)"
11690 #: modules/codec/subsdec.c:156
11691 msgid "Traditional Chinese Unix (EUC-TW)"
11694 #: modules/codec/subsdec.c:157
11695 msgid "Hong-Kong Supplementary (HKSCS)"
11698 #: modules/codec/subsdec.c:159
11699 msgid "Vietnamese (VISCII)"
11702 #: modules/codec/subsdec.c:160
11703 msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
11706 #: modules/codec/subsdec.c:167
11707 msgid "Subtitle text encoding"
11710 #: modules/codec/subsdec.c:168
11711 msgid "Set the encoding used in text subtitles"
11714 #: modules/codec/subsdec.c:169
11715 msgid "Subtitle justification"
11718 #: modules/codec/subsdec.c:170
11719 msgid "Set the justification of subtitles"
11722 #: modules/codec/subsdec.c:171
11723 msgid "UTF-8 subtitle autodetection"
11726 #: modules/codec/subsdec.c:172
11728 "This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitle files."
11731 #: modules/codec/subsdec.c:175
11733 "Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, "
11734 "but you can choose to disable all formatting."
11737 #: modules/codec/subsdec.c:183
11738 msgid "Text subtitle decoder"
11742 #. The Windows ANSI code page most commonly used for this language.
11743 #. VLC uses this as a guess of the subtitle files character set
11744 #. (if UTF-8 and UTF-16 autodetection fails).
11745 #. Western European languages normally use "CP1252", which is a
11746 #. Microsoft-variant of ISO 8859-1. That suits the Latin alphabet.
11747 #. Other scripts use other code pages.
11749 #. This MUST be a valid iconv character set. If unsure, please refer
11750 #. the VideoLAN translators mailing list.
11751 #: modules/codec/subsdec.c:296 modules/demux/avi/avi.c:99
11756 #: modules/codec/subsusf.c:46
11760 #: modules/codec/subsusf.c:47
11761 msgid "USF subtitles decoder"
11764 #: modules/codec/substx3g.c:40
11765 msgid "tx3g subtitles decoder"
11768 #: modules/codec/substx3g.c:41
11769 msgid "tx3g subtitles"
11772 #: modules/codec/svcdsub.c:47
11773 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder"
11776 #: modules/codec/svcdsub.c:48
11777 msgid "SVCD subtitles"
11780 #: modules/codec/svcdsub.c:57
11781 msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer"
11784 #: modules/codec/t140.c:35
11785 msgid "T.140 text encoder"
11788 #: modules/codec/telx.c:54
11789 msgid "Override page"
11792 #: modules/codec/telx.c:55
11794 "Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
11795 "autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
11796 "usually 888 or 889)."
11799 #: modules/codec/telx.c:60
11800 msgid "Ignore subtitle flag"
11803 #: modules/codec/telx.c:61
11804 msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear."
11807 #: modules/codec/telx.c:64
11808 msgid "Workaround for France"
11811 #: modules/codec/telx.c:65
11813 "Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a "
11814 "historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if "
11815 "your subtitles don't appear."
11818 #: modules/codec/telx.c:71
11819 msgid "Teletext subtitles decoder"
11822 #: modules/codec/theora.c:105 modules/codec/vorbis.c:173
11824 "Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a "
11825 "particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11828 #: modules/codec/theora.c:108 modules/video_filter/postproc.c:68
11829 msgid "Post processing quality"
11832 #: modules/codec/theora.c:114
11833 msgid "Theora video decoder"
11836 #: modules/codec/theora.c:122
11837 msgid "Theora video packetizer"
11840 #: modules/codec/theora.c:129
11841 msgid "Theora video encoder"
11844 #: modules/codec/twolame.c:56
11846 "Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead "
11847 "of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream."
11850 #: modules/codec/twolame.c:59
11851 msgid "Stereo mode"
11854 #: modules/codec/twolame.c:60
11855 msgid "Handling mode for stereo streams"
11858 #: modules/codec/twolame.c:61
11862 #: modules/codec/twolame.c:63
11863 msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)."
11866 #: modules/codec/twolame.c:64
11867 msgid "Psycho-acoustic model"
11870 #: modules/codec/twolame.c:66
11871 msgid "Integer from -1 (no model) to 4."
11874 #: modules/codec/twolame.c:70
11875 msgid "Joint stereo"
11878 #: modules/codec/twolame.c:75
11879 msgid "Libtwolame audio encoder"
11882 #: modules/codec/uleaddvaudio.c:41
11883 msgid "Ulead DV audio decoder"
11886 #: modules/codec/vorbis.c:175
11887 msgid "Maximum encoding bitrate"
11890 #: modules/codec/vorbis.c:177
11891 msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications."
11894 #: modules/codec/vorbis.c:178
11895 msgid "Minimum encoding bitrate"
11898 #: modules/codec/vorbis.c:180
11900 "Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size "
11904 #: modules/codec/vorbis.c:183
11905 msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)."
11908 #: modules/codec/vorbis.c:187
11909 msgid "Vorbis audio decoder"
11912 #: modules/codec/vorbis.c:198
11913 msgid "Vorbis audio packetizer"
11916 #: modules/codec/vorbis.c:205
11917 msgid "Vorbis audio encoder"
11920 #: modules/codec/vpx.c:49
11921 msgid "WebM video decoder"
11924 #: modules/codec/wmafixed/wma.c:82
11925 msgid "WMA v1/v2 fixed point audio decoder"
11928 #: modules/codec/x264.c:70
11929 msgid "Maximum GOP size"
11932 #: modules/codec/x264.c:71
11934 "Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus "
11935 "improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision. Use "
11939 #: modules/codec/x264.c:75
11940 msgid "Minimum GOP size"
11943 #: modules/codec/x264.c:76
11945 "Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not "
11946 "necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be "
11947 "predicted from more frames than just the one frame before it (also see "
11948 "reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. "
11949 "IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to "
11950 "the IDR-frame. \n"
11951 "If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-"
11952 "frames, but do not start a new GOP."
11955 #: modules/codec/x264.c:85
11956 msgid "Use recovery points to close GOPs"
11959 #: modules/codec/x264.c:87
11961 "none: use closed GOPs only\n"
11962 "normal: use standard open GOPs\n"
11963 "bluray: use Blu-ray compatible open GOPs"
11966 #: modules/codec/x264.c:91
11967 msgid "use open GOP, for bluray compatibility use also bluray-compat option"
11970 #: modules/codec/x264.c:94
11971 msgid "Enable compatibility hacks for Blu-ray support"
11974 #: modules/codec/x264.c:95
11976 "Enable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-"
11977 "ray compatibility\n"
11978 "e.g. resolution, framerate, level"
11981 #: modules/codec/x264.c:98
11982 msgid "Extra I-frames aggressivity"
11985 #: modules/codec/x264.c:99
11987 "Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. "
11988 "With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when "
11989 "it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location "
11990 "for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting "
11991 "bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every "
11992 "other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range "
11996 #: modules/codec/x264.c:110
11997 msgid "B-frames between I and P"
12000 #: modules/codec/x264.c:111
12001 msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16."
12004 #: modules/codec/x264.c:114
12005 msgid "Adaptive B-frame decision"
12008 #: modules/codec/x264.c:115
12010 "Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except "
12011 "possibly before an I-frame.Range 0 to 2."
12014 #: modules/codec/x264.c:119
12015 msgid "Influence (bias) B-frames usage"
12018 #: modules/codec/x264.c:120
12020 "Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, "
12021 "negative values cause less B-frames."
12024 #: modules/codec/x264.c:124
12025 msgid "Keep some B-frames as references"
12028 #: modules/codec/x264.c:125
12030 "Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps "
12031 "the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame "
12033 " - none: Disabled\n"
12034 " - strict: Strictly hierarchical pyramid\n"
12035 " - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible)\n"
12038 #: modules/codec/x264.c:133
12039 msgid "Use fullrange instead of TV colorrange"
12042 #: modules/codec/x264.c:134
12044 "TV-range is usually used colorrange, defining this to true will enable "
12045 "libx264 to use full colorrange on encoding"
12048 #: modules/codec/x264.c:137
12052 #: modules/codec/x264.c:138
12054 "CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down "
12055 "encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate."
12058 #: modules/codec/x264.c:143
12060 "Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, "
12061 "but seems to make little difference in live-action source material. Some "
12062 "decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16."
12065 #: modules/codec/x264.c:148
12066 msgid "Skip loop filter"
12069 #: modules/codec/x264.c:149
12070 msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)."
12073 #: modules/codec/x264.c:151
12074 msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta"
12077 #: modules/codec/x264.c:152
12079 "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and "
12080 "beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong."
12083 #: modules/codec/x264.c:156
12084 msgid "H.264 level"
12087 #: modules/codec/x264.c:157
12089 "Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not "
12090 "enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of "
12091 "the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed). Set to 0 "
12092 "for letting x264 set level."
12095 #: modules/codec/x264.c:162
12096 msgid "H.264 profile"
12099 #: modules/codec/x264.c:163
12100 msgid "Specify H.264 profile which limits are enforced over other settings"
12103 #: modules/codec/x264.c:169
12104 msgid "Interlaced mode"
12107 #: modules/codec/x264.c:170
12108 msgid "Pure-interlaced mode."
12111 #: modules/codec/x264.c:172
12112 msgid "Frame packing"
12115 #: modules/codec/x264.c:173
12117 "For stereoscopic videos define frame arrangement:\n"
12118 " 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R\n"
12119 " 1: column alternation - L and R are interlaced by column\n"
12120 " 2: row alternation - L and R are interlaced by row\n"
12121 " 3: side by side - L is on the left, R on the right\n"
12122 " 4: top bottom - L is on top, R on bottom\n"
12123 " 5: frame alternation - one view per frame"
12126 #: modules/codec/x264.c:181
12127 msgid "Use Periodic Intra Refresh"
12130 #: modules/codec/x264.c:182
12131 msgid "Use Periodic Intra Refresh instead of IDR frames"
12134 #: modules/codec/x264.c:184
12135 msgid "Use mb-tree ratecontrol"
12138 #: modules/codec/x264.c:185
12139 msgid "You can disable use of Macroblock-tree on ratecontrol"
12142 #: modules/codec/x264.c:187
12143 msgid "Force number of slices per frame"
12146 #: modules/codec/x264.c:188
12147 msgid "Force rectangular slices and is overridden by other slicing options"
12150 #: modules/codec/x264.c:190
12151 msgid "Limit the size of each slice in bytes"
12154 #: modules/codec/x264.c:191
12155 msgid "Sets a maximum slice size in bytes, Includes NAL overhead in size"
12158 #: modules/codec/x264.c:193
12159 msgid "Limit the size of each slice in macroblocks"
12162 #: modules/codec/x264.c:194
12163 msgid "Sets a maximum number of macroblocks per slice"
12166 #: modules/codec/x264.c:197
12170 #: modules/codec/x264.c:198
12172 "This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, "
12173 "but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51."
12176 #: modules/codec/x264.c:202
12177 msgid "Quality-based VBR"
12180 #: modules/codec/x264.c:203
12181 msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51."
12184 #: modules/codec/x264.c:205
12188 #: modules/codec/x264.c:206
12189 msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range."
12192 #: modules/codec/x264.c:209
12196 #: modules/codec/x264.c:210
12197 msgid "Maximum quantizer parameter."
12200 #: modules/codec/x264.c:212
12201 msgid "Max QP step"
12204 #: modules/codec/x264.c:213
12205 msgid "Max QP step between frames."
12208 #: modules/codec/x264.c:215
12209 msgid "Average bitrate tolerance"
12212 #: modules/codec/x264.c:216
12213 msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)."
12216 #: modules/codec/x264.c:219
12217 msgid "Max local bitrate"
12220 #: modules/codec/x264.c:220
12221 msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)."
12224 #: modules/codec/x264.c:222
12228 #: modules/codec/x264.c:223
12229 msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)."
12232 #: modules/codec/x264.c:226
12233 msgid "Initial VBV buffer occupancy"
12236 #: modules/codec/x264.c:227
12238 "Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range "
12242 #: modules/codec/x264.c:230
12243 msgid "How AQ distributes bits"
12246 #: modules/codec/x264.c:231
12248 "Defines bitdistribution mode for AQ, default 1\n"
12250 " - 1: Current x264 default mode\n"
12251 " - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per "
12255 #: modules/codec/x264.c:236
12256 msgid "Strength of AQ"
12259 #: modules/codec/x264.c:237
12261 "Strength to reduce blocking and blurring in flat\n"
12262 "and textured areas, default 1.0 recommended to be between 0..2\n"
12263 " - 0.5: weak AQ\n"
12264 " - 1.5: strong AQ"
12267 #: modules/codec/x264.c:243
12268 msgid "QP factor between I and P"
12271 #: modules/codec/x264.c:244
12272 msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0."
12275 #: modules/codec/x264.c:247
12276 msgid "QP factor between P and B"
12279 #: modules/codec/x264.c:248
12280 msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0."
12283 #: modules/codec/x264.c:250
12284 msgid "QP difference between chroma and luma"
12287 #: modules/codec/x264.c:251
12288 msgid "QP difference between chroma and luma."
12291 #: modules/codec/x264.c:253
12292 msgid "Multipass ratecontrol"
12295 #: modules/codec/x264.c:254
12297 "Multipass ratecontrol:\n"
12298 " - 1: First pass, creates stats file\n"
12299 " - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n"
12300 " - 3: Nth pass, overwrites stats file\n"
12303 #: modules/codec/x264.c:259
12304 msgid "QP curve compression"
12307 #: modules/codec/x264.c:260
12308 msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)."
12311 #: modules/codec/x264.c:262 modules/codec/x264.c:266
12312 msgid "Reduce fluctuations in QP"
12315 #: modules/codec/x264.c:263
12317 "This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally "
12318 "blurs complexity."
12321 #: modules/codec/x264.c:267
12323 "This reduces the fluctuations in QP after curve compression. Temporally "
12327 #: modules/codec/x264.c:272
12328 msgid "Partitions to consider"
12331 #: modules/codec/x264.c:273
12333 "Partitions to consider in analyse mode: \n"
12336 " - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n"
12337 " - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n"
12338 " - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n"
12339 "(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)."
12342 #: modules/codec/x264.c:281
12343 msgid "Direct MV prediction mode"
12346 #: modules/codec/x264.c:284
12347 msgid "Direct prediction size"
12350 #: modules/codec/x264.c:285
12352 "Direct prediction size: - 0: 4x4\n"
12354 " - -1: smallest possible according to level\n"
12357 #: modules/codec/x264.c:290
12358 msgid "Weighted prediction for B-frames"
12361 #: modules/codec/x264.c:291
12362 msgid "Weighted prediction for B-frames."
12365 #: modules/codec/x264.c:293
12366 msgid "Weighted prediction for P-frames"
12369 #: modules/codec/x264.c:294
12371 " Weighted prediction for P-frames: - 0: Disabled\n"
12372 " - 1: Blind offset\n"
12373 " - 2: Smart analysis\n"
12376 #: modules/codec/x264.c:299
12377 msgid "Integer pixel motion estimation method"
12380 #: modules/codec/x264.c:300
12382 "Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 "
12384 " - hex: hexagonal search, radius 2\n"
12385 " - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n"
12386 " - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12387 " - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n"
12390 #: modules/codec/x264.c:307
12391 msgid "Maximum motion vector search range"
12394 #: modules/codec/x264.c:308
12396 "Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted "
12397 "position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences "
12398 "may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64."
12401 #: modules/codec/x264.c:313
12402 msgid "Maximum motion vector length"
12405 #: modules/codec/x264.c:314
12407 "Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level."
12410 #: modules/codec/x264.c:317
12411 msgid "Minimum buffer space between threads"
12414 #: modules/codec/x264.c:318
12416 "Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of "
12420 #: modules/codec/x264.c:321
12421 msgid "Strength of psychovisual optimization, default is \"1.0:0.0\""
12424 #: modules/codec/x264.c:322
12426 "First parameter controls if RD is on (subme>=6) or off.\n"
12427 "Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, "
12431 #: modules/codec/x264.c:326
12432 msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality"
12435 #: modules/codec/x264.c:328
12437 "This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the "
12438 "motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better "
12439 "quality). Range 1 to 9."
12442 #: modules/codec/x264.c:332
12443 msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)."
12446 #: modules/codec/x264.c:335
12447 msgid "Decide references on a per partition basis"
12450 #: modules/codec/x264.c:336
12452 "Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, "
12453 "as opposed to only one ref per macroblock."
12456 #: modules/codec/x264.c:340
12457 msgid "Chroma in motion estimation"
12460 #: modules/codec/x264.c:341
12461 msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames."
12464 #: modules/codec/x264.c:344
12465 msgid "Joint bidirectional motion refinement."
12468 #: modules/codec/x264.c:346
12469 msgid "Adaptive spatial transform size"
12472 #: modules/codec/x264.c:348
12473 msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs."
12476 #: modules/codec/x264.c:350
12477 msgid "Trellis RD quantization"
12480 #: modules/codec/x264.c:351
12482 "Trellis RD quantization: \n"
12484 " - 1: enabled only on the final encode of a MB\n"
12485 " - 2: enabled on all mode decisions\n"
12486 "This requires CABAC."
12489 #: modules/codec/x264.c:357
12490 msgid "Early SKIP detection on P-frames"
12493 #: modules/codec/x264.c:358
12494 msgid "Early SKIP detection on P-frames."
12497 #: modules/codec/x264.c:360
12498 msgid "Coefficient thresholding on P-frames"
12501 #: modules/codec/x264.c:361
12503 "Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a "
12504 "small single coefficient."
12507 #: modules/codec/x264.c:364
12508 msgid "Use Psy-optimizations"
12511 #: modules/codec/x264.c:365
12512 msgid "Use all visual optimizations that can worsen both PSNR and SSIM"
12515 #: modules/codec/x264.c:369
12517 "Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be "
12521 #: modules/codec/x264.c:372
12522 msgid "Inter luma quantization deadzone"
12525 #: modules/codec/x264.c:373
12526 msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12529 #: modules/codec/x264.c:376
12530 msgid "Intra luma quantization deadzone"
12533 #: modules/codec/x264.c:377
12534 msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32."
12537 #: modules/codec/x264.c:382
12538 msgid "Non-deterministic optimizations when threaded"
12541 #: modules/codec/x264.c:383
12542 msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability."
12545 #: modules/codec/x264.c:386
12546 msgid "CPU optimizations"
12549 #: modules/codec/x264.c:387
12550 msgid "Use assembler CPU optimizations."
12553 #: modules/codec/x264.c:389
12554 msgid "Filename for 2 pass stats file"
12557 #: modules/codec/x264.c:390
12558 msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding."
12561 #: modules/codec/x264.c:392
12562 msgid "PSNR computation"
12565 #: modules/codec/x264.c:393
12567 "Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding "
12571 #: modules/codec/x264.c:396
12572 msgid "SSIM computation"
12575 #: modules/codec/x264.c:397
12577 "Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding "
12581 #: modules/codec/x264.c:400
12585 #: modules/codec/x264.c:402 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:80
12586 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:171
12590 #: modules/codec/x264.c:403
12591 msgid "Print stats for each frame."
12594 #: modules/codec/x264.c:405
12595 msgid "SPS and PPS id numbers"
12598 #: modules/codec/x264.c:406
12600 "Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different "
12604 #: modules/codec/x264.c:409
12605 msgid "Access unit delimiters"
12608 #: modules/codec/x264.c:410
12609 msgid "Generate access unit delimiter NAL units."
12612 #: modules/codec/x264.c:412
12613 msgid "Framecount to use on frametype lookahead"
12616 #: modules/codec/x264.c:413
12618 "Framecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-"
12619 "issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-mux"
12622 #: modules/codec/x264.c:416
12623 msgid "HRD-timing information"
12626 #: modules/codec/x264.c:417
12627 msgid "Default tune setting used"
12630 #: modules/codec/x264.c:418
12631 msgid "Default preset setting used"
12634 #: modules/codec/x264.c:420
12635 msgid "x264 advanced options."
12638 #: modules/codec/x264.c:421
12639 msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2} ."
12642 #: modules/codec/x264.c:426
12646 #: modules/codec/x264.c:426
12650 #: modules/codec/x264.c:426
12654 #: modules/codec/x264.c:426
12658 #: modules/codec/x264.c:426
12662 #: modules/codec/x264.c:437
12666 #: modules/codec/x264.c:437 modules/gui/macosx/MainMenu.m:368
12667 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
12668 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:689
12669 #: modules/misc/gnutls.c:64 modules/text_renderer/freetype.c:136
12670 #: modules/text_renderer/freetype.c:155 modules/text_renderer/quartztext.c:121
12671 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
12675 #: modules/codec/x264.c:437
12679 #: modules/codec/x264.c:442
12683 #: modules/codec/x264.c:442 modules/hw/vdpau/chroma.c:820
12687 #: modules/codec/x264.c:447
12688 msgid "checkerboard"
12691 #: modules/codec/x264.c:447
12692 msgid "column alternation"
12695 #: modules/codec/x264.c:447
12696 msgid "row alternation"
12699 #: modules/codec/x264.c:447
12700 msgid "side by side"
12703 #: modules/codec/x264.c:447
12707 #: modules/codec/x264.c:447
12708 msgid "frame alternation"
12711 #: modules/codec/x264.c:451
12712 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)"
12715 #: modules/codec/x264.c:455
12716 msgid "H.262/MPEG-2 encoder (x262)"
12719 #: modules/codec/x264.c:459
12720 msgid "H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)"
12723 #: modules/codec/x265.c:45
12724 msgid "H.265/HEVC encoder (x265)"
12727 #: modules/codec/xwd.c:36
12728 msgid "XWD image decoder"
12731 #: modules/codec/zvbi.c:61
12732 msgid "Teletext page"
12735 #: modules/codec/zvbi.c:62
12736 msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100"
12739 #: modules/codec/zvbi.c:65 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:504
12740 msgid "Teletext transparency"
12743 #: modules/codec/zvbi.c:66
12745 "Setting vbi-opaque to true makes the text to be boxed and maybe easier to "
12749 #: modules/codec/zvbi.c:69
12750 msgid "Teletext alignment"
12753 #: modules/codec/zvbi.c:71
12755 "You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, "
12756 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. "
12760 #: modules/codec/zvbi.c:75
12761 msgid "Teletext text subtitles"
12764 #: modules/codec/zvbi.c:76
12765 msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA"
12768 #: modules/codec/zvbi.c:85
12769 msgid "VBI and Teletext decoder"
12772 #: modules/codec/zvbi.c:86
12773 msgid "VBI & Teletext"
12776 #: modules/control/dbus/dbus.c:148
12780 #: modules/control/dbus/dbus.c:150
12781 msgid "D-Bus control interface"
12784 #: modules/control/dbus/dbus_root.c:81 modules/gui/macosx/MainWindow.m:207
12785 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:712 modules/gui/macosx/MainWindow.m:718
12786 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1332 modules/gui/ncurses.c:1041
12787 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:91 modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1027
12788 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1031
12789 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1070
12790 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1072
12791 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1180
12792 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1197
12793 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1205
12794 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1228 modules/lua/libs/httpd.c:80
12795 #: modules/notify/growl.m:281 modules/video_output/xcb/window.c:313
12796 msgid "VLC media player"
12799 #: modules/control/dummy.c:37 modules/control/rc.c:175
12800 msgid "Do not open a DOS command box interface"
12803 #: modules/control/dummy.c:39
12805 "By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
12806 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
12807 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
12810 #: modules/control/dummy.c:49
12811 msgid "Dummy interface"
12814 #: modules/control/gestures.c:71
12815 msgid "Motion threshold (10-100)"
12818 #: modules/control/gestures.c:73
12819 msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded."
12822 #: modules/control/gestures.c:75
12823 msgid "Trigger button"
12826 #: modules/control/gestures.c:77
12827 msgid "Trigger button for mouse gestures."
12830 #: modules/control/gestures.c:83
12834 #: modules/control/gestures.c:86
12838 #: modules/control/gestures.c:94
12839 msgid "Mouse gestures control interface"
12842 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:46
12843 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:49
12844 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1144
12845 msgid "Global Hotkeys"
12848 #: modules/control/globalhotkeys/win32.c:49
12849 #: modules/control/globalhotkeys/xcb.c:52
12850 msgid "Global Hotkeys interface"
12853 #: modules/control/hotkeys.c:88 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
12854 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1143
12855 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
12859 #: modules/control/hotkeys.c:89
12860 msgid "Hotkeys management interface"
12863 #: modules/control/hotkeys.c:188
12867 #: modules/control/hotkeys.c:195
12872 #: modules/control/hotkeys.c:202
12877 #: modules/control/hotkeys.c:331
12879 msgid "Audio Device: %s"
12882 #: modules/control/hotkeys.c:394
12886 #: modules/control/hotkeys.c:394
12887 msgid "Recording done"
12890 #: modules/control/hotkeys.c:409
12891 msgid "Sub sync: bookmarked audio time"
12894 #: modules/control/hotkeys.c:424 modules/control/hotkeys.c:493
12895 msgid "No active subtitle"
12898 #: modules/control/hotkeys.c:430
12899 msgid "Sub sync: bookmarked subtitle time"
12902 #: modules/control/hotkeys.c:450
12903 msgid "Sub sync: set bookmarks first!"
12906 #: modules/control/hotkeys.c:459
12908 msgid "Sub sync: corrected %i ms (total delay = %i ms)"
12911 #: modules/control/hotkeys.c:472
12912 msgid "Sub sync: delay reset"
12915 #: modules/control/hotkeys.c:501
12917 msgid "Subtitle delay %i ms"
12920 #: modules/control/hotkeys.c:517
12922 msgid "Audio delay %i ms"
12925 #: modules/control/hotkeys.c:553
12927 msgid "Audio track: %s"
12930 #: modules/control/hotkeys.c:571 modules/control/hotkeys.c:595
12932 msgid "Subtitle track: %s"
12935 #: modules/control/hotkeys.c:572 modules/control/hotkeys.c:614
12939 #: modules/control/hotkeys.c:613 modules/control/hotkeys.c:645
12941 msgid "Program Service ID: %s"
12944 #: modules/control/hotkeys.c:773
12946 msgid "Aspect ratio: %s"
12949 #: modules/control/hotkeys.c:803
12954 #: modules/control/hotkeys.c:851
12955 msgid "Zooming reset"
12958 #: modules/control/hotkeys.c:858
12959 msgid "Scaled to screen"
12962 #: modules/control/hotkeys.c:860
12963 msgid "Original Size"
12966 #: modules/control/hotkeys.c:929
12968 msgid "Zoom mode: %s"
12971 #: modules/control/hotkeys.c:944 modules/control/hotkeys.c:1001
12972 msgid "Deinterlace off"
12975 #: modules/control/hotkeys.c:963 modules/control/hotkeys.c:996
12976 msgid "Deinterlace on"
12979 #: modules/control/hotkeys.c:1026
12980 msgid "Subtitle position: no active subtitle"
12983 #: modules/control/hotkeys.c:1038
12985 msgid "Subtitle position %d px"
12988 #: modules/control/hotkeys.c:1172
12990 msgid "Volume %ld%%"
12993 #: modules/control/hotkeys.c:1177
12995 msgid "Speed: %.2fx"
12998 #: modules/control/lirc.c:46
12999 msgid "Change the lirc configuration file"
13002 #: modules/control/lirc.c:48
13004 "Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the "
13005 "users home directory."
13008 #: modules/control/lirc.c:58
13012 #: modules/control/lirc.c:61
13013 msgid "Infrared remote control interface"
13016 #: modules/control/motion.c:65
13020 #: modules/control/motion.c:68
13021 msgid "motion control interface"
13024 #: modules/control/motion.c:69 modules/video_filter/rotate.c:57
13026 "Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video"
13029 #: modules/control/netsync.c:55
13030 msgid "Network master clock"
13033 #: modules/control/netsync.c:56
13035 "When set, this VLC instance will act as the master clock for synchronization "
13036 "for clients listening"
13039 #: modules/control/netsync.c:60
13040 msgid "Master server ip address"
13043 #: modules/control/netsync.c:61
13045 "The IP address of the network master clock to use for clock synchronization."
13048 #: modules/control/netsync.c:64
13049 msgid "UDP timeout (in ms)"
13052 #: modules/control/netsync.c:65
13053 msgid "Length of time (in ms) until aborting data reception."
13056 #: modules/control/netsync.c:69
13057 msgid "Network Sync"
13060 #: modules/control/netsync.c:70
13061 msgid "Network synchronization"
13064 #: modules/control/ntservice.c:44
13065 msgid "Install Windows Service"
13068 #: modules/control/ntservice.c:46
13069 msgid "Install the Service and exit."
13072 #: modules/control/ntservice.c:47
13073 msgid "Uninstall Windows Service"
13076 #: modules/control/ntservice.c:49
13077 msgid "Uninstall the Service and exit."
13080 #: modules/control/ntservice.c:50
13081 msgid "Display name of the Service"
13084 #: modules/control/ntservice.c:52
13085 msgid "Change the display name of the Service."
13088 #: modules/control/ntservice.c:53
13089 msgid "Configuration options"
13092 #: modules/control/ntservice.c:55
13094 "Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-"
13095 "foobar). It should be specified at install time so the Service is properly "
13099 #: modules/control/ntservice.c:60
13101 "Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at "
13102 "install time so the Service is properly configured. Use a comma separated "
13103 "list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)"
13106 #: modules/control/ntservice.c:66
13110 #: modules/control/ntservice.c:67
13111 msgid "Windows Service interface"
13114 #: modules/control/rc.c:68
13115 msgid "Initializing"
13118 #: modules/control/rc.c:69
13122 #: modules/control/rc.c:73
13126 #: modules/control/rc.c:159
13127 msgid "Show stream position"
13130 #: modules/control/rc.c:160
13132 "Show the current position in seconds within the stream from time to time."
13135 #: modules/control/rc.c:163
13139 #: modules/control/rc.c:164
13140 msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY."
13143 #: modules/control/rc.c:166
13144 msgid "UNIX socket command input"
13147 #: modules/control/rc.c:167
13148 msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin."
13151 #: modules/control/rc.c:170 modules/lua/vlc.c:70
13152 msgid "TCP command input"
13155 #: modules/control/rc.c:171 modules/lua/vlc.c:71
13157 "Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and "
13158 "port the interface will bind to."
13161 #: modules/control/rc.c:177
13163 "By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling "
13164 "the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty "
13165 "annoying when you want to stop VLC and no video window is open."
13168 #: modules/control/rc.c:184
13172 #: modules/control/rc.c:187
13173 msgid "Remote control interface"
13176 #: modules/control/rc.c:352
13177 msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help."
13180 #: modules/control/rc.c:764
13182 msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help."
13185 #: modules/control/rc.c:782
13186 msgid "+----[ Remote control commands ]"
13189 #: modules/control/rc.c:784
13190 msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist"
13193 #: modules/control/rc.c:785
13194 msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist"
13197 #: modules/control/rc.c:786
13198 msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist"
13201 #: modules/control/rc.c:787
13202 msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream"
13205 #: modules/control/rc.c:788
13206 msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream"
13209 #: modules/control/rc.c:789
13210 msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item"
13213 #: modules/control/rc.c:790
13214 msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item"
13217 #: modules/control/rc.c:791
13218 msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index"
13221 #: modules/control/rc.c:792
13222 msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat"
13225 #: modules/control/rc.c:793
13226 msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop"
13229 #: modules/control/rc.c:794
13230 msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping"
13233 #: modules/control/rc.c:795
13234 msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist"
13237 #: modules/control/rc.c:796
13238 msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status"
13241 #: modules/control/rc.c:797
13242 msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item"
13245 #: modules/control/rc.c:798
13246 msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item"
13249 #: modules/control/rc.c:799
13250 msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item"
13253 #: modules/control/rc.c:800
13254 msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item"
13257 #: modules/control/rc.c:801
13258 msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item"
13261 #: modules/control/rc.c:802
13262 msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item"
13265 #: modules/control/rc.c:804
13266 msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'"
13269 #: modules/control/rc.c:805
13270 msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause"
13273 #: modules/control/rc.c:806
13274 msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate"
13277 #: modules/control/rc.c:807
13278 msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate"
13281 #: modules/control/rc.c:808
13282 msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream"
13285 #: modules/control/rc.c:809
13286 msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream"
13289 #: modules/control/rc.c:810
13290 msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream"
13293 #: modules/control/rc.c:811
13294 msgid "| frame. . . . . . . . . . play frame by frame"
13297 #: modules/control/rc.c:812
13298 msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen"
13301 #: modules/control/rc.c:813
13302 msgid "| info . . . . . information about the current stream"
13305 #: modules/control/rc.c:814
13306 msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information"
13309 #: modules/control/rc.c:815
13310 msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning"
13313 #: modules/control/rc.c:816
13314 msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise"
13317 #: modules/control/rc.c:817
13318 msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream"
13321 #: modules/control/rc.c:818
13322 msgid "| get_length . . . . the length of the current stream"
13325 #: modules/control/rc.c:820
13326 msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume"
13329 #: modules/control/rc.c:821
13330 msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps"
13333 #: modules/control/rc.c:822
13334 msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps"
13337 #: modules/control/rc.c:823
13338 msgid "| adev [device] . . . . . . . . set/get audio device"
13341 #: modules/control/rc.c:824
13342 msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels"
13345 #: modules/control/rc.c:825
13346 msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track"
13349 #: modules/control/rc.c:826
13350 msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track"
13353 #: modules/control/rc.c:827
13354 msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio"
13357 #: modules/control/rc.c:828
13358 msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop"
13361 #: modules/control/rc.c:829
13362 msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom"
13365 #: modules/control/rc.c:830
13366 msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot"
13369 #: modules/control/rc.c:831
13370 msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitle track"
13373 #: modules/control/rc.c:832
13374 msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press"
13377 #: modules/control/rc.c:834
13378 msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message"
13381 #: modules/control/rc.c:835
13382 msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)"
13385 #: modules/control/rc.c:836
13386 msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc"
13389 #: modules/control/rc.c:838
13390 msgid "+----[ end of help ]"
13393 #: modules/control/rc.c:965
13394 msgid "Press pause to continue."
13397 #: modules/control/rc.c:1191 modules/control/rc.c:1446
13398 #: modules/control/rc.c:1490
13399 msgid "Type 'pause' to continue."
13402 #: modules/control/rc.c:1283
13403 msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero."
13406 #: modules/control/rc.c:1294
13408 msgid "Playlist has only %u element"
13409 msgid_plural "Playlist has only %u elements"
13413 #: modules/control/rc.c:1746 modules/gui/ncurses.c:813
13414 msgid "+-[Incoming]"
13417 #: modules/control/rc.c:1747 modules/gui/ncurses.c:815
13419 msgid "| input bytes read : %8.0f KiB"
13422 #: modules/control/rc.c:1749 modules/gui/ncurses.c:817
13424 msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s"
13427 #: modules/control/rc.c:1751 modules/gui/ncurses.c:819
13429 msgid "| demux bytes read : %8.0f KiB"
13432 #: modules/control/rc.c:1753 modules/gui/ncurses.c:821
13434 msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s"
13437 #: modules/control/rc.c:1755
13439 msgid "| demux corrupted : %5<PRIi64>"
13442 #: modules/control/rc.c:1757
13444 msgid "| discontinuities : %5<PRIi64>"
13447 #: modules/control/rc.c:1761 modules/gui/ncurses.c:827
13448 msgid "+-[Video Decoding]"
13451 #: modules/control/rc.c:1762 modules/gui/ncurses.c:829
13453 msgid "| video decoded : %5<PRIi64>"
13456 #: modules/control/rc.c:1764 modules/gui/ncurses.c:831
13458 msgid "| frames displayed : %5<PRIi64>"
13461 #: modules/control/rc.c:1766 modules/gui/ncurses.c:833
13463 msgid "| frames lost : %5<PRIi64>"
13466 #: modules/control/rc.c:1770 modules/gui/ncurses.c:839
13467 msgid "+-[Audio Decoding]"
13470 #: modules/control/rc.c:1771 modules/gui/ncurses.c:841
13472 msgid "| audio decoded : %5<PRIi64>"
13475 #: modules/control/rc.c:1773 modules/gui/ncurses.c:843
13477 msgid "| buffers played : %5<PRIi64>"
13480 #: modules/control/rc.c:1775 modules/gui/ncurses.c:845
13482 msgid "| buffers lost : %5<PRIi64>"
13485 #: modules/control/rc.c:1779 modules/gui/ncurses.c:850
13486 msgid "+-[Streaming]"
13489 #: modules/control/rc.c:1780 modules/gui/ncurses.c:852
13491 msgid "| packets sent : %5<PRIi64>"
13494 #: modules/control/rc.c:1782 modules/gui/ncurses.c:853
13496 msgid "| bytes sent : %8.0f KiB"
13499 #: modules/control/rc.c:1784 modules/gui/ncurses.c:855
13501 msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s"
13504 #: modules/demux/aiff.c:49
13505 msgid "AIFF demuxer"
13508 #: modules/demux/asf/asf.c:61
13509 msgid "ASF/WMV demuxer"
13512 #: modules/demux/asf/asf.c:215 modules/demux/asf/asf.c:1193
13513 msgid "Could not demux ASF stream"
13516 #: modules/demux/asf/asf.c:216
13517 msgid "VLC failed to load the ASF header."
13520 #: modules/demux/asf/asf.c:1194
13521 msgid "DRM protected streams are not supported."
13524 #: modules/demux/au.c:50
13528 #: modules/demux/avformat/avformat.c:41
13529 msgid "Avformat demuxer"
13532 #: modules/demux/avformat/avformat.c:42
13536 #: modules/demux/avformat/avformat.c:45
13540 #: modules/demux/avformat/avformat.c:56
13541 msgid "Avformat muxer"
13544 #: modules/demux/avformat/avformat.c:58 modules/stream_out/rtp.c:85
13548 #: modules/demux/avformat/avformat.h:35
13549 msgid "Avformat mux"
13552 #: modules/demux/avformat/avformat.h:36
13553 msgid "Force use of a specific avformat muxer."
13556 #: modules/demux/avformat/avformat.h:37
13557 msgid "Format name"
13560 #: modules/demux/avformat/avformat.h:38
13561 msgid "Internal libavcodec format name"
13564 #: modules/demux/avi/avi.c:53
13565 msgid "Force interleaved method"
13568 #: modules/demux/avi/avi.c:55
13569 msgid "Force index creation"
13572 #: modules/demux/avi/avi.c:57
13574 "Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or "
13575 "incomplete (not seekable)."
13578 #: modules/demux/avi/avi.c:68
13579 msgid "Ask for action"
13582 #: modules/demux/avi/avi.c:69
13586 #: modules/demux/avi/avi.c:70
13590 #: modules/demux/avi/avi.c:71
13591 msgid "Fix when necessary"
13594 #: modules/demux/avi/avi.c:75
13595 msgid "AVI demuxer"
13598 #: modules/demux/avi/avi.c:721
13599 msgid "Broken or missing AVI Index"
13602 #: modules/demux/avi/avi.c:722
13604 "Because this AVI file index is broken or missing, seeking will not work "
13606 "VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an "
13607 "index in memory.\n"
13608 "This step might take a long time on a large file.\n"
13609 "What do you want to do?"
13612 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13613 msgid "Build index then play"
13616 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13620 #: modules/demux/avi/avi.c:728
13621 msgid "Do not play"
13624 #: modules/demux/avi/avi.c:2555
13625 msgid "Fixing AVI Index..."
13628 #: modules/demux/caf.c:53
13629 msgid "CAF demuxer"
13632 #: modules/demux/cdg.c:43
13633 msgid "CDG demuxer"
13636 #: modules/demux/demuxdump.c:32
13637 msgid "Dump module"
13640 #: modules/demux/demuxdump.c:33
13641 msgid "Dump filename"
13644 #: modules/demux/demuxdump.c:35
13645 msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped."
13648 #: modules/demux/demuxdump.c:36
13649 msgid "Append to existing file"
13652 #: modules/demux/demuxdump.c:38
13653 msgid "If the file already exists, it will not be overwritten."
13656 #: modules/demux/demuxdump.c:47
13657 msgid "File dumper"
13660 #: modules/demux/dirac.c:41
13661 msgid "Value to adjust dts by"
13664 #: modules/demux/dirac.c:54
13665 msgid "Dirac video demuxer"
13668 #: modules/demux/flac.c:50
13669 msgid "FLAC demuxer"
13672 #: modules/demux/image.c:44
13676 #: modules/demux/image.c:52
13680 #: modules/demux/image.c:54
13681 msgid "Decode at the demuxer stage"
13684 #: modules/demux/image.c:56
13685 msgid "Forced chroma"
13688 #: modules/demux/image.c:58
13690 "If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the "
13691 "specified chroma."
13694 #: modules/demux/image.c:61
13695 msgid "Duration in seconds"
13698 #: modules/demux/image.c:63
13700 "Duration in seconds before simulating an end of file. A negative value means "
13701 "an unlimited play time."
13704 #: modules/demux/image.c:68
13705 msgid "Frame rate of the elementary stream produced."
13708 #: modules/demux/image.c:70
13712 #: modules/demux/image.c:72
13714 "Use real-time mode suitable for being used as a master input and real-time "
13718 #: modules/demux/image.c:76
13719 msgid "Image demuxer"
13722 #: modules/demux/image.c:77
13726 #: modules/demux/mjpeg.c:46 modules/demux/mpeg/es.c:50
13727 #: modules/demux/mpeg/h264.c:43 modules/demux/mpeg/hevc.c:46
13728 #: modules/demux/rawvid.c:44 modules/demux/subtitle.c:75
13729 #: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/open.m:203
13730 msgid "Frames per Second"
13733 #: modules/demux/mjpeg.c:47
13735 "This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this "
13736 "is the default value) for a live stream (from a camera)."
13739 #: modules/demux/mjpeg.c:53
13740 msgid "M-JPEG camera demuxer"
13743 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:143
13744 msgid "--- DVD Menu"
13747 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:149
13748 msgid "First Played"
13751 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:151
13752 msgid "Video Manager"
13755 #: modules/demux/mkv/chapter_command.cpp:157
13756 msgid "----- Title"
13759 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:47
13760 msgid "Matroska stream demuxer"
13763 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:54
13764 msgid "Respect ordered chapters"
13767 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:55
13768 msgid "Play chapters in the order specified in the segment."
13771 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:58
13772 msgid "Chapter codecs"
13775 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:59
13776 msgid "Use chapter codecs found in the segment."
13779 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:62 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:345
13780 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:359
13781 msgid "Preload MKV files in the same directory"
13784 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:63
13786 "Preload matroska files in the same directory to find linked segments (not "
13787 "good for broken files)."
13790 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:66 modules/demux/ts.c:128
13791 msgid "Seek based on percent not time"
13794 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:67
13795 msgid "Seek based on percent not time."
13798 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:70
13799 msgid "Dummy Elements"
13802 #: modules/demux/mkv/mkv.cpp:71
13803 msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)."
13806 #: modules/demux/mod.c:55
13807 msgid "Enable noise reduction algorithm."
13810 #: modules/demux/mod.c:56
13811 msgid "Enable reverberation"
13814 #: modules/demux/mod.c:57
13815 msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)."
13818 #: modules/demux/mod.c:59
13819 msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms."
13822 #: modules/demux/mod.c:61
13823 msgid "Enable megabass mode"
13826 #: modules/demux/mod.c:62
13827 msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)."
13830 #: modules/demux/mod.c:64
13832 "Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for "
13833 "which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz."
13836 #: modules/demux/mod.c:67
13837 msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)."
13840 #: modules/demux/mod.c:69
13841 msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms."
13844 #: modules/demux/mod.c:74
13845 msgid "MOD demuxer (libmodplug)"
13848 #: modules/demux/mod.c:85
13849 msgid "Reverberation level"
13852 #: modules/demux/mod.c:87
13853 msgid "Reverberation delay"
13856 #: modules/demux/mod.c:89
13860 #: modules/demux/mod.c:92
13861 msgid "Mega bass level"
13864 #: modules/demux/mod.c:94
13865 msgid "Mega bass cutoff"
13868 #: modules/demux/mod.c:96
13872 #: modules/demux/mod.c:99
13873 msgid "Surround level"
13876 #: modules/demux/mod.c:101
13877 msgid "Surround delay (ms)"
13880 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:32
13884 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:33
13885 msgid "Classic Rock"
13888 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:34
13892 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:36
13896 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:37
13900 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:38
13904 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:39
13908 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:40
13912 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:41
13916 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:42
13920 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:43
13924 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:44
13928 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:46
13932 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:47
13936 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:51
13940 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:52
13941 msgid "Alternative"
13944 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:54
13945 msgid "Death Metal"
13948 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:55
13952 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:56
13956 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:57
13957 msgid "Euro-Techno"
13960 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:58
13964 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:59
13968 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:60
13972 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:61
13976 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:62
13980 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:63
13984 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:65
13985 msgid "Instrumental"
13988 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:66
13992 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:67
13996 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:68
14000 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:69
14004 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:70
14008 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:71 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:138
14012 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:72
14013 msgid "Alternative Rock"
14016 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:73
14020 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:74
14024 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:75
14028 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:77
14032 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:78
14033 msgid "Instrumental Pop"
14036 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:79
14037 msgid "Instrumental Rock"
14040 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:80
14044 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:81
14048 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:82
14052 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:83
14053 msgid "Techno-Industrial"
14056 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:84
14060 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:85
14064 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:86
14068 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:87
14072 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:88
14073 msgid "Southern Rock"
14076 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:89
14080 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:90
14084 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:91
14088 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:92
14092 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:93
14093 msgid "Christian Rap"
14096 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:94
14100 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:95
14104 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:96
14105 msgid "Native American"
14108 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:97
14112 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:98
14116 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:160
14117 #: modules/video_filter/psychedelic.c:55
14118 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1479
14119 msgid "Psychedelic"
14122 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:100
14126 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:101
14130 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:102
14134 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:103
14138 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:104
14142 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:105
14146 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:106
14150 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:107
14154 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:108
14158 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:109
14162 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:110
14163 msgid "Rock & Roll"
14166 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:111
14170 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:112
14174 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:113
14178 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:114
14179 msgid "National Folk"
14182 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:115
14186 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:116
14187 msgid "Fast Fusion"
14190 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:117
14194 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:119
14198 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:120
14202 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:121
14206 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:122
14210 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:123
14211 msgid "Gothic Rock"
14214 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:124
14215 msgid "Progressive Rock"
14218 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:125
14219 msgid "Psychedelic Rock"
14222 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:126
14223 msgid "Symphonic Rock"
14226 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:127
14230 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:128
14234 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:130
14235 msgid "Easy Listening"
14238 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:131
14242 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:132
14246 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:133
14250 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:134
14254 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:135
14258 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:136
14259 msgid "Chamber Music"
14262 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:137
14266 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:138
14270 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:139
14274 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:140
14278 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:141
14279 msgid "Porn Groove"
14282 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:142
14286 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:143
14290 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:145
14294 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:146
14298 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:147
14302 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:148
14306 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:149
14307 msgid "Power Ballad"
14310 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:150
14311 msgid "Rhythmic Soul"
14314 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:151
14318 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:152
14322 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:153
14326 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:154
14330 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:155
14334 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:156
14338 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:157
14342 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:158
14346 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:159
14347 msgid "Drum & Bass"
14350 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:160
14351 msgid "Club - House"
14354 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:161
14358 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:162
14362 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:163
14366 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:164
14370 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:165
14374 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:166
14378 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:167
14382 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:168
14383 msgid "Christian Gangsta Rap"
14386 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:169
14387 msgid "Heavy Metal"
14390 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:170
14391 msgid "Black Metal"
14394 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:171
14398 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:172
14399 msgid "Contemporary Christian"
14402 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:173
14403 msgid "Christian Rock"
14406 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:174
14410 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:175
14414 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:176
14415 msgid "Thrash Metal"
14418 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:177
14422 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:178
14426 #: modules/demux/mp4/id3genres.h:179
14430 #: modules/demux/mp4/mp4.c:52
14431 msgid "MP4 stream demuxer"
14434 #: modules/demux/mp4/mp4.c:53
14438 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1408
14442 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1409
14446 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1410
14450 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1411 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:385
14451 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
14452 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
14453 msgid "Information"
14456 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1412
14460 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1413
14461 msgid "Requirements"
14464 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1414
14465 msgid "Original Format"
14468 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1415
14469 msgid "Display Source As"
14472 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1416
14473 msgid "Host Computer"
14476 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1417
14480 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1418
14481 msgid "Original Performer"
14484 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1419
14485 msgid "Providers Source Content"
14488 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1420
14492 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1421
14496 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1422 modules/demux/xiph_metadata.h:57
14497 #: modules/demux/xiph_metadata.h:64
14501 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1423
14502 msgid "Record Company"
14505 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1424
14509 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1425
14513 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1426
14517 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1428
14521 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1429
14525 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1430
14526 msgid "Art Director"
14529 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1431
14530 msgid "Copyright Acknowledgement"
14533 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1432
14537 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1433
14538 msgid "Song Description"
14541 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1434
14542 msgid "Liner Notes"
14545 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1435
14546 msgid "Phonogram Rights"
14549 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1437
14550 msgid "Sound Engineer"
14553 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1438
14557 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1439
14561 #: modules/demux/mp4/mp4.c:1440
14562 msgid "Executive Producer"
14565 #: modules/demux/mpc.c:62
14566 msgid "MusePack demuxer"
14569 #: modules/demux/mpeg/es.c:51
14571 "This is the frame rate used as a fallback when playing MPEG video elementary "
14575 #: modules/demux/mpeg/es.c:57
14576 msgid "MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audio"
14579 #: modules/demux/mpeg/es.c:58
14583 #: modules/demux/mpeg/es.c:70
14584 msgid "MPEG-4 video"
14587 #: modules/demux/mpeg/h264.c:44
14588 msgid "Desired frame rate for the H264 stream."
14591 #: modules/demux/mpeg/h264.c:51
14592 msgid "H264 video demuxer"
14595 #: modules/demux/mpeg/hevc.c:47
14596 msgid "Desired frame rate for the stream."
14599 #: modules/demux/mpeg/hevc.c:54
14600 msgid "HEVC/H.265 video demuxer"
14603 #: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46
14604 msgid "MPEG-I/II video demuxer"
14607 #: modules/demux/nsc.c:47
14608 msgid "Windows Media NSC metademux"
14611 #: modules/demux/nsv.c:49
14612 msgid "NullSoft demuxer"
14615 #: modules/demux/nuv.c:49
14616 msgid "Nuv demuxer"
14619 #: modules/demux/ogg.c:56
14620 msgid "OGG demuxer"
14623 #: modules/demux/playlist/gvp.c:208
14624 msgid "Google Video"
14627 #: modules/demux/playlist/playlist.c:46
14628 msgid "Show shoutcast adult content"
14631 #: modules/demux/playlist/playlist.c:47
14632 msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists."
14635 #: modules/demux/playlist/playlist.c:50
14639 #: modules/demux/playlist/playlist.c:51
14641 "Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and "
14642 "prevent adding them to the playlist."
14645 #: modules/demux/playlist/playlist.c:67
14646 msgid "M3U playlist import"
14649 #: modules/demux/playlist/playlist.c:72
14650 msgid "RAM playlist import"
14653 #: modules/demux/playlist/playlist.c:77
14654 msgid "PLS playlist import"
14657 #: modules/demux/playlist/playlist.c:82
14658 msgid "B4S playlist import"
14661 #: modules/demux/playlist/playlist.c:87
14662 msgid "DVB playlist import"
14665 #: modules/demux/playlist/playlist.c:92
14666 msgid "Podcast parser"
14669 #: modules/demux/playlist/playlist.c:97
14670 msgid "XSPF playlist import"
14673 #: modules/demux/playlist/playlist.c:102
14674 msgid "New winamp 5.2 shoutcast import"
14677 #: modules/demux/playlist/playlist.c:109
14678 msgid "ASX playlist import"
14681 #: modules/demux/playlist/playlist.c:114
14682 msgid "Kasenna MediaBase parser"
14685 #: modules/demux/playlist/playlist.c:119
14686 msgid "QuickTime Media Link importer"
14689 #: modules/demux/playlist/playlist.c:124
14690 msgid "Google Video Playlist importer"
14693 #: modules/demux/playlist/playlist.c:129
14694 msgid "Dummy IFO demux"
14697 #: modules/demux/playlist/playlist.c:134
14698 msgid "iTunes Music Library importer"
14701 #: modules/demux/playlist/playlist.c:139
14702 msgid "WPL playlist import"
14705 #: modules/demux/playlist/playlist.c:144
14706 msgid "ZPL playlist import"
14709 #: modules/demux/playlist/podcast.c:195 modules/demux/playlist/podcast.c:207
14710 #: modules/demux/playlist/podcast.c:269 modules/demux/playlist/podcast.c:292
14711 msgid "Podcast Info"
14714 #: modules/demux/playlist/podcast.c:197
14715 msgid "Podcast Link"
14718 #: modules/demux/playlist/podcast.c:198
14719 msgid "Podcast Copyright"
14722 #: modules/demux/playlist/podcast.c:199
14723 msgid "Podcast Category"
14726 #: modules/demux/playlist/podcast.c:200 modules/demux/playlist/podcast.c:276
14727 msgid "Podcast Keywords"
14730 #: modules/demux/playlist/podcast.c:201 modules/demux/playlist/podcast.c:277
14731 msgid "Podcast Subtitle"
14734 #: modules/demux/playlist/podcast.c:207 modules/demux/playlist/podcast.c:278
14735 msgid "Podcast Summary"
14738 #: modules/demux/playlist/podcast.c:272
14739 msgid "Podcast Publication Date"
14742 #: modules/demux/playlist/podcast.c:273
14743 msgid "Podcast Author"
14746 #: modules/demux/playlist/podcast.c:274
14747 msgid "Podcast Subcategory"
14750 #: modules/demux/playlist/podcast.c:275
14751 msgid "Podcast Duration"
14754 #: modules/demux/playlist/podcast.c:279
14755 msgid "Podcast Type"
14758 #: modules/demux/playlist/podcast.c:293
14759 msgid "Podcast Size"
14762 #: modules/demux/playlist/podcast.c:294
14767 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:325
14771 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:329
14775 #: modules/demux/playlist/shoutcast.c:330
14779 #: modules/demux/ps.c:43
14780 msgid "Trust MPEG timestamps"
14783 #: modules/demux/ps.c:44
14785 "Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and "
14786 "duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to "
14787 "calculate from the bitrate instead."
14790 #: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:69
14791 msgid "MPEG-PS demuxer"
14794 #: modules/demux/ps.c:57
14798 #: modules/demux/pva.c:43
14799 msgid "PVA demuxer"
14802 #: modules/demux/rawaud.c:44
14803 msgid "Audio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz."
14806 #: modules/demux/rawaud.c:46 modules/stream_out/transcode/transcode.c:100
14807 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:316
14808 msgid "Audio channels"
14811 #: modules/demux/rawaud.c:47
14812 msgid "Audio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2."
14815 #: modules/demux/rawaud.c:49
14816 msgid "FOURCC code of raw input format"
14819 #: modules/demux/rawaud.c:51
14820 msgid "FOURCC code of the raw input format. This is a four character string."
14823 #: modules/demux/rawaud.c:53
14824 msgid "Forces the audio language"
14827 #: modules/demux/rawaud.c:54
14829 "Forces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. "
14830 "Default is 'eng'. "
14833 #: modules/demux/rawaud.c:64
14834 msgid "Raw audio demuxer"
14837 #: modules/demux/rawdv.c:43
14839 "The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate."
14842 #: modules/demux/rawdv.c:51
14843 msgid "DV (Digital Video) demuxer"
14846 #: modules/demux/rawvid.c:45
14848 "This is the desired frame rate when playing raw video streams. In the form "
14849 "30000/1001 or 29.97"
14852 #: modules/demux/rawvid.c:49
14853 msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream."
14856 #: modules/demux/rawvid.c:53
14857 msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream."
14860 #: modules/demux/rawvid.c:56
14861 msgid "Force chroma (Use carefully)"
14864 #: modules/demux/rawvid.c:57
14865 msgid "Force chroma. This is a four character string."
14868 #: modules/demux/rawvid.c:65
14869 msgid "Raw video demuxer"
14872 #: modules/demux/real.c:70
14873 msgid "Real demuxer"
14876 #: modules/demux/sid.cpp:56
14877 msgid "C64 sid demuxer"
14880 #: modules/demux/smf.c:41
14881 msgid "SMF demuxer"
14884 #: modules/demux/stl.c:43
14885 msgid "EBU STL subtitles parser"
14888 #: modules/demux/subtitle.c:51
14889 msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)."
14892 #: modules/demux/subtitle.c:53
14894 "Override the normal frames per second settings. This will only work with "
14895 "MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles."
14898 #: modules/demux/subtitle.c:56
14900 "Force the subtiles format. Selecting \"auto\" means autodetection and should "
14904 #: modules/demux/subtitle.c:58
14905 msgid "Override the default track description."
14908 #: modules/demux/subtitle.c:70
14909 msgid "Text subtitle parser"
14912 #: modules/demux/subtitle.c:78 modules/video_filter/subsdelay.c:275
14913 msgid "Subtitle delay"
14916 #: modules/demux/subtitle.c:80
14917 msgid "Subtitle format"
14920 #: modules/demux/subtitle.c:83
14921 msgid "Subtitle description"
14924 #: modules/demux/ts.c:92
14928 #: modules/demux/ts.c:94
14929 msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])."
14932 #: modules/demux/ts.c:96
14933 msgid "Set id of ES to PID"
14936 #: modules/demux/ts.c:97
14938 "Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same "
14939 "value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do "
14940 "'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'."
14943 #: modules/demux/ts.c:102
14944 msgid "Fast udp streaming"
14947 #: modules/demux/ts.c:104
14948 msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)."
14951 #: modules/demux/ts.c:106
14952 msgid "MTU for out mode"
14955 #: modules/demux/ts.c:107
14956 msgid "MTU for out mode."
14959 #: modules/demux/ts.c:109 modules/mux/mpeg/ts.c:159
14963 #: modules/demux/ts.c:110 modules/mux/mpeg/ts.c:160
14965 "CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)."
14968 #: modules/demux/ts.c:113 modules/mux/mpeg/ts.c:163
14969 msgid "Second CSA Key"
14972 #: modules/demux/ts.c:114 modules/mux/mpeg/ts.c:164
14974 "The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal "
14978 #: modules/demux/ts.c:118
14979 msgid "Packet size in bytes to decrypt"
14982 #: modules/demux/ts.c:119
14984 "Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines "
14985 "subtract the TS-header from the value before decrypting. "
14988 #: modules/demux/ts.c:123
14989 msgid "Separate sub-streams"
14992 #: modules/demux/ts.c:125
14994 "Separate teletex/dvbs pages into independent ES. It can be useful to turn "
14995 "off this option when using stream output."
14998 #: modules/demux/ts.c:130
15000 "Seek and position based on a percent byte position, not a PCR generated time "
15001 "position. If seeking doesn't work property, turn on this option."
15004 #: modules/demux/ts.c:133
15005 msgid "Trust in-stream PCR"
15008 #: modules/demux/ts.c:134
15009 msgid "Use the stream PCR as a reference."
15012 #: modules/demux/ts.c:137
15013 msgid "MPEG Transport Stream demuxer"
15016 #: modules/demux/ts.c:171 modules/gui/macosx/MainMenu.m:435
15017 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1578 modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:512
15021 #: modules/demux/ts.c:172
15022 msgid "Teletext subtitles"
15025 #: modules/demux/ts.c:173
15026 msgid "Teletext: additional information"
15029 #: modules/demux/ts.c:174
15030 msgid "Teletext: program schedule"
15033 #: modules/demux/ts.c:175
15034 msgid "Teletext subtitles: hearing impaired"
15037 #: modules/demux/ts.c:3632
15038 msgid "DVB subtitles: hearing impaired"
15041 #: modules/demux/ts.c:3910
15042 msgid "clean effects"
15045 #: modules/demux/ts.c:3911
15046 msgid "hearing impaired"
15049 #: modules/demux/ts.c:3912
15050 msgid "visual impaired commentary"
15053 #: modules/demux/tta.c:45
15054 msgid "TTA demuxer"
15057 #: modules/demux/ty.c:59
15061 #: modules/demux/ty.c:60
15062 msgid "TY Stream audio/video demux"
15065 #: modules/demux/ty.c:777
15066 msgid "Closed captions 2"
15069 #: modules/demux/ty.c:778
15070 msgid "Closed captions 3"
15073 #: modules/demux/ty.c:779
15074 msgid "Closed captions 4"
15077 #: modules/demux/vc1.c:44
15078 msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream."
15081 #: modules/demux/vc1.c:50
15082 msgid "VC1 video demuxer"
15085 #: modules/demux/vobsub.c:49
15086 msgid "Vobsub subtitles parser"
15089 #: modules/demux/voc.c:43
15090 msgid "VOC demuxer"
15093 #: modules/demux/wav.c:47
15094 msgid "WAV demuxer"
15097 #: modules/demux/xa.c:43
15101 #: modules/demux/xiph_metadata.h:48
15102 msgid "Closed captions"
15105 #: modules/demux/xiph_metadata.h:50
15106 msgid "Textual audio descriptions"
15109 #: modules/demux/xiph_metadata.h:52
15110 msgid "Ticker text"
15113 #: modules/demux/xiph_metadata.h:53
15114 msgid "Active regions"
15117 #: modules/demux/xiph_metadata.h:54
15118 msgid "Semantic annotations"
15121 #: modules/demux/xiph_metadata.h:56
15125 #: modules/demux/xiph_metadata.h:58
15126 msgid "Linguistic markup"
15129 #: modules/demux/xiph_metadata.h:59
15133 #: modules/demux/xiph_metadata.h:63 modules/demux/xiph_metadata.h:67
15134 msgid "Subtitles (images)"
15137 #: modules/demux/xiph_metadata.h:68
15138 msgid "Slides (text)"
15141 #: modules/demux/xiph_metadata.h:69
15142 msgid "Slides (images)"
15145 #: modules/demux/xiph_metadata.c:405
15146 msgid "Unknown category"
15149 #: modules/gui/macosx/about.m:88 modules/gui/macosx/MainMenu.m:314
15150 msgid "About VLC media player"
15153 #: modules/gui/macosx/about.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125
15157 #: modules/gui/macosx/about.m:94 modules/gui/macosx/MainMenu.m:461
15158 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:119
15162 #: modules/gui/macosx/about.m:97 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122
15166 #: modules/gui/macosx/about.m:100
15168 "VLC media player and VideoLAN are trademarks of the VideoLAN Association."
15171 #: modules/gui/macosx/about.m:109
15172 msgid "Compiled by %s with %@"
15175 #: modules/gui/macosx/about.m:126 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:94
15177 "<p>VLC media player is a free and open source media player, encoder, and "
15178 "streamer made by the volunteers of the <a href=\"http://www.videolan.org/"
15179 "\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0057ae;\">VideoLAN</"
15180 "span></a> community.</p><p>VLC uses its internal codecs, works on "
15181 "essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, "
15182 "DVDs, network streams, capture cards and other media formats!</p><p><a href="
15183 "\"http://www.videolan.org/contribute/\"><span style=\" text-decoration: "
15184 "underline; color:#0057ae;\">Help and join us!</span></a>"
15187 #: modules/gui/macosx/about.m:260
15188 msgid "VLC media player Help"
15191 #: modules/gui/macosx/about.m:263 modules/gui/macosx/MainMenu.m:437
15192 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1017
15196 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:96 modules/gui/macosx/AddonManager.m:335
15197 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:378
15198 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:86
15199 msgid "Playlist parsers"
15202 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:98 modules/gui/macosx/AddonManager.m:337
15203 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:382
15204 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:88
15205 msgid "Service Discovery"
15208 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:100 modules/gui/macosx/AddonManager.m:339
15209 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:318 modules/gui/macosx/MainMenu.m:319
15210 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:386
15211 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:90
15215 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:103
15216 msgid "Show Installed Only"
15219 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:105
15220 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:414
15221 msgid "Find more addons online"
15224 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:320
15225 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:80
15226 msgid "Addons Manager"
15229 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:118
15230 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1137
15231 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1150
15235 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:119 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105
15236 #: modules/gui/macosx/playlist.m:167 modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
15237 #: modules/mux/avi.c:53
15241 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:120 modules/gui/macosx/MainMenu.m:73
15242 #: modules/gui/macosx/playlist.m:168 modules/gui/macosx/wizard.m:347
15243 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1367
15244 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1472 modules/mux/asf.c:58
15248 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:187
15252 #: modules/gui/macosx/AddonManager.m:333
15253 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:374
15254 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:507
15255 #: modules/gui/qt4/managers/addons_manager.cpp:84
15259 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:113 modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:135
15263 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:114
15264 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
15265 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:137
15269 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:117
15270 msgid "Enable dynamic range compressor"
15273 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:118 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:129
15274 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:60
15275 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:96
15276 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:66
15280 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:120
15281 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
15285 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:121
15286 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
15290 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:122
15291 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
15295 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:128
15296 msgid "Enable Spatializer"
15299 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:137
15300 msgid "Headphone virtualization"
15303 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:138
15304 msgid "Volume normalization"
15307 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:139
15308 msgid "Maximum level"
15311 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:146
15315 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:147 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:507
15316 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:309
15317 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:73
15318 msgid "Audio Effects"
15321 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:185 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:231
15322 msgid "Duplicate current profile..."
15325 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:190
15326 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1058
15327 msgid "Organize Profiles..."
15330 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:370 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:877
15331 msgid "Duplicate current profile for a new profile"
15334 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:371
15335 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:371
15336 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:878
15337 msgid "Enter a name for the new profile:"
15340 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:373 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:614
15341 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:373
15342 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:405 modules/gui/macosx/output.m:456
15343 #: modules/gui/macosx/playlist.m:782 modules/gui/macosx/prefs.m:207
15344 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:351 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:416
15345 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:880
15346 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
15347 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:302
15351 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:384 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:709
15352 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:940
15353 msgid "Remove a preset"
15356 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:385 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:710
15357 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:941
15358 msgid "Select the preset you would like to remove:"
15361 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:386 modules/gui/macosx/AudioEffects.m:711
15362 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:385
15363 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:942 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:155
15367 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:433
15368 msgid "Add new Preset..."
15371 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:438
15372 msgid "Organize Presets..."
15375 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:611
15376 msgid "Save current selection as new preset"
15379 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:612
15380 msgid "Enter a name for the new preset:"
15383 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:676 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:903
15384 msgid "Please enter a unique name for the new profile."
15387 #: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:677 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:904
15388 msgid "Multiple profiles with the same name are not allowed."
15391 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89
15395 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:90
15396 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
15397 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:210 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:300
15401 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/macosx/MainMenu.m:345
15402 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:326
15403 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:53 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:301
15407 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 modules/gui/macosx/MainMenu.m:341
15411 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:93 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:57
15412 #: modules/video_filter/extract.c:75
15416 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:100 modules/gui/macosx/bookmarks.m:106
15417 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:77
15418 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:464
15422 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15423 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224 modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
15424 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280 modules/gui/macosx/controls.m:55
15425 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
15426 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:483
15427 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:490
15428 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:497 modules/gui/macosx/coredialogs.m:62
15429 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:99 modules/gui/macosx/coredialogs.m:146
15430 #: modules/gui/macosx/open.m:374 modules/gui/macosx/output.m:129
15431 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:362 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:325
15432 #: modules/gui/macosx/wizard.m:592 modules/gui/macosx/wizard.m:653
15433 #: modules/gui/macosx/wizard.m:992 modules/gui/macosx/wizard.m:1073
15434 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1080 modules/gui/macosx/wizard.m:1608
15435 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1616 modules/gui/macosx/wizard.m:1788
15436 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1799 modules/gui/macosx/wizard.m:1812
15437 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1333
15441 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:135 modules/gui/macosx/playlist.m:772
15445 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15449 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:220
15451 "No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15454 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
15455 msgid "Input has changed"
15458 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:224
15460 "Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause"
15461 "\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input."
15464 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275 modules/gui/macosx/wizard.m:992
15465 msgid "Invalid selection"
15468 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:275
15469 msgid "Two bookmarks have to be selected."
15472 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
15473 msgid "No input found"
15476 #: modules/gui/macosx/bookmarks.m:280
15477 msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work."
15480 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:78
15481 msgid "Show Details"
15484 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:79
15485 msgid "Hide Details"
15488 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:81
15492 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:82
15494 "%@ unexpectedly quit the last time it was run. Would you like to send a "
15495 "crash report to %@?"
15498 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:83
15499 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:171
15503 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:84
15504 msgid "Problem details and system configuration"
15507 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:175
15508 msgid "Problem Report for %@"
15511 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:177
15512 msgid "Please describe any steps needed to trigger the problem"
15515 #: modules/gui/macosx/BWQuincyUI.m:178
15516 msgid "No personal information will be sent with this report."
15519 #: modules/gui/macosx/controls.m:53 modules/gui/macosx/controls.m:57
15520 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1527
15521 msgid "Jump to Time"
15524 #: modules/gui/macosx/controls.m:56
15528 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:56 modules/gui/macosx/fspanel.m:420
15529 msgid "Click to play or pause the current media."
15532 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:59 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15536 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:60 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:184
15538 "Click to go to the previous playlist item. Hold to skip backward through the "
15542 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:63 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15546 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:64 modules/gui/macosx/ControlsBar.m:185
15548 "Click to go to the next playlist item. Hold to skip forward through the "
15552 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:68 modules/gui/macosx/fspanel.m:447
15554 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15555 "to change current playback position."
15558 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:71 modules/gui/macosx/fspanel.m:423
15559 msgid "Toggle Fullscreen mode"
15562 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:72
15563 msgid "Click to enable fullscreen video playback."
15566 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:176 modules/gui/macosx/fspanel.m:419
15567 msgid "Click and hold to skip backward through the current media."
15570 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:177 modules/gui/macosx/fspanel.m:421
15571 msgid "Click and hold to skip forward through the current media."
15574 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:482
15575 msgid "Click to stop playback."
15578 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:485
15579 msgid "Show/Hide Playlist"
15582 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:486
15584 "Click to switch between video output and playlist. If no video is shown in "
15585 "the main window, this allows you to hide the playlist."
15588 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:489 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:560
15589 #: share/lua/http/index.html:241
15593 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:490
15595 "Click to change repeat mode. There are 3 states: repeat one, repeat all and "
15599 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:493 share/lua/http/index.html:239
15603 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:495
15604 msgid "Click to enable or disable random playback."
15607 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:498 modules/gui/macosx/fspanel.m:466
15609 "Click and move the mouse while keeping the button pressed to use this slider "
15610 "to change the volume."
15613 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:501
15614 msgid "Click to mute or unmute the audio."
15617 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:503
15618 msgid "Full Volume"
15621 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:504
15622 msgid "Click to play the audio at maximum volume."
15625 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:508
15627 "Click to show an Audio Effects panel featuring an equalizer and further "
15631 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:762 modules/gui/macosx/fspanel.m:418
15632 msgid "Click to go to the previous playlist item."
15635 #: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:773 modules/gui/macosx/fspanel.m:422
15636 msgid "Click to go to the next playlist item."
15639 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:152
15640 msgid "Convert & Stream"
15643 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:153
15647 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:154 modules/gui/macosx/MainWindow.m:178
15648 msgid "Drop media here"
15651 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:155 modules/gui/macosx/MainWindow.m:176
15652 msgid "Open media..."
15655 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:156
15656 msgid "Choose Profile"
15659 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:157
15660 msgid "Customize..."
15663 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:158
15664 msgid "Choose Destination"
15667 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:159
15668 msgid "Choose an output location"
15671 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:161 modules/gui/macosx/open.m:138
15672 #: modules/gui/macosx/open.m:361 modules/gui/macosx/output.m:136
15673 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1121
15674 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:333 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:403
15675 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:264
15676 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:470
15677 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:111
15678 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:264 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:308
15679 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:148 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:434
15680 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:357 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:341
15684 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:162
15685 msgid "Setup Streaming..."
15688 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:164
15689 msgid "Save as File"
15692 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:165
15693 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:420 modules/gui/macosx/output.m:134
15694 #: modules/gui/macosx/output.m:236 modules/gui/macosx/output.m:352
15698 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:167
15699 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:193
15703 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:169
15704 msgid "Save as new Profile..."
15707 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:170 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
15708 msgid "Encapsulation"
15711 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:171
15712 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:160
15713 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
15714 msgid "Video codec"
15717 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:172
15718 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:178
15719 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:745
15720 msgid "Audio codec"
15723 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:176 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:711
15724 msgid "Keep original video track"
15727 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:181 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:724
15729 "You just need to fill one of the three following parameters, VLC will "
15730 "autodetect the other using the original aspect ratio"
15733 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:184 modules/gui/macosx/output.m:157
15734 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:725
15738 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:186 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:737
15739 msgid "Keep original audio track"
15742 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:192 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:748
15743 msgid "Overlay subtitles on the video"
15746 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:195
15747 msgid "Stream Destination"
15750 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:196
15751 msgid "Stream Announcement"
15754 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:198 modules/gui/macosx/open.m:188
15755 #: modules/gui/macosx/output.m:137
15756 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:215
15757 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:302
15758 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:344
15759 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:399
15763 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:199
15767 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:202 modules/gui/macosx/open.m:176
15768 #: modules/gui/macosx/open.m:178 modules/gui/macosx/output.m:138
15769 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:161
15770 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:216
15771 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:257
15772 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:303
15773 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:400 modules/lua/vlc.c:64
15774 #: modules/stream_out/rtp.c:116
15775 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:32
15776 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:91
15780 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:203 modules/gui/macosx/output.m:172
15781 #: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:432
15782 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1798
15783 msgid "SAP Announcement"
15786 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:205 modules/gui/macosx/output.m:174
15787 #: modules/gui/macosx/output.m:549
15788 msgid "HTTP Announcement"
15791 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:206 modules/gui/macosx/output.m:173
15792 #: modules/gui/macosx/output.m:545
15793 msgid "RTSP Announcement"
15796 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:207 modules/gui/macosx/output.m:175
15797 #: modules/gui/macosx/output.m:553
15798 msgid "Export SDP as file"
15801 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:288
15802 msgid "Invalid container format for HTTP streaming"
15805 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:290
15807 "Media encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for "
15808 "technical reasons."
15811 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:370
15812 msgid "Save as new profile"
15815 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:383
15816 msgid "Remove a profile"
15819 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:384
15820 msgid "Select the profile you would like to remove:"
15823 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:472
15824 msgid "%@ stream to %@:%@"
15827 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:482
15828 msgid "No Address given"
15831 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:484
15832 msgid "In order to stream, a valid destination address is required."
15835 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:489
15836 msgid "No Channel Name given"
15839 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:491
15841 "SAP stream announcement is enabled. However, no channel name is provided."
15844 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:496
15845 msgid "No SDP URL given"
15848 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:498
15849 msgid "A SDP export is requested, but no URL is provided."
15852 #: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1056
15853 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:728
15854 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1284
15855 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:686
15859 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:59 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:315
15860 #: modules/gui/qt4/dialogs/external.cpp:113
15864 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:243
15865 msgid "Errors and Warnings"
15868 #: modules/gui/macosx/coredialogs.m:244
15872 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:364
15876 #: modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:434
15880 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:86
15881 msgid "Hide no user action dialogs"
15884 #: modules/gui/macosx_dialog_provider/dialogProvider.m:87
15886 "Don't display dialogs that don't require user action (Critical and error "
15890 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:407
15891 msgid "(no item is being played)"
15894 #: modules/gui/macosx/fspanel.m:423
15895 msgid "Click to exit fullscreen playback."
15898 #: modules/gui/macosx/intf.m:1452 modules/gui/macosx/intf.m:1469
15899 msgid "VLC media playback"
15902 #: modules/gui/macosx/intf.m:1727
15903 msgid "Remove old preferences?"
15906 #: modules/gui/macosx/intf.m:1728
15907 msgid "We just found an older version of VLC's preferences files."
15910 #: modules/gui/macosx/intf.m:1729
15911 msgid "Move To Trash and Relaunch VLC"
15914 #: modules/gui/macosx/macosx.m:50
15915 msgid "Video device"
15918 #: modules/gui/macosx/macosx.m:51
15920 "Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. "
15921 "The screen number correspondance can be found in the video device selection "
15925 #: modules/gui/macosx/macosx.m:55
15929 #: modules/gui/macosx/macosx.m:56
15931 "Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 "
15932 "is fully transparent."
15935 #: modules/gui/macosx/macosx.m:59
15936 msgid "Black screens in fullscreen"
15939 #: modules/gui/macosx/macosx.m:60
15940 msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black"
15943 #: modules/gui/macosx/macosx.m:63
15944 msgid "Show Fullscreen controller"
15947 #: modules/gui/macosx/macosx.m:64
15948 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode."
15951 #: modules/gui/macosx/macosx.m:67
15952 msgid "Auto-playback of new items"
15955 #: modules/gui/macosx/macosx.m:68
15956 msgid "Start playback of new items immediately once they were added."
15959 #: modules/gui/macosx/macosx.m:71
15960 msgid "Keep Recent Items"
15963 #: modules/gui/macosx/macosx.m:72
15965 "By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be "
15969 #: modules/gui/macosx/macosx.m:75 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:363
15970 msgid "Control playback with the Apple Remote"
15973 #: modules/gui/macosx/macosx.m:76
15974 msgid "By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote."
15977 #: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364
15978 msgid "Control system volume with the Apple Remote"
15981 #: modules/gui/macosx/macosx.m:79
15983 "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, "
15984 "you can choose to control the global system volume instead."
15987 #: modules/gui/macosx/macosx.m:81
15988 msgid "Control playlist items with the Apple Remote"
15991 #: modules/gui/macosx/macosx.m:82
15993 "By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with "
15994 "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option."
15997 #: modules/gui/macosx/macosx.m:84 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365
15998 msgid "Control playback with media keys"
16001 #: modules/gui/macosx/macosx.m:85
16003 "By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple "
16007 #: modules/gui/macosx/macosx.m:88
16008 msgid "Run VLC with dark interface style"
16011 #: modules/gui/macosx/macosx.m:89
16013 "If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, "
16014 "the grey interface style is used."
16017 #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360
16018 msgid "Use the native fullscreen mode"
16021 #: modules/gui/macosx/macosx.m:92
16023 "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X "
16024 "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and "
16028 #: modules/gui/macosx/macosx.m:94 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:370
16029 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92
16030 msgid "Resize interface to the native video size"
16033 #: modules/gui/macosx/macosx.m:95 modules/gui/qt4/qt4.cpp:93
16035 "You have two choices:\n"
16036 " - The interface will resize to the native video size\n"
16037 " - The video will fit to the interface size\n"
16038 " By default, interface resize to the native video size."
16041 #: modules/gui/macosx/macosx.m:100 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:371
16042 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:176
16043 msgid "Pause the video playback when minimized"
16046 #: modules/gui/macosx/macosx.m:101 modules/gui/qt4/qt4.cpp:178
16048 "With this option enabled, the playback will be automatically paused when "
16049 "minimizing the window."
16052 #: modules/gui/macosx/macosx.m:104 modules/gui/qt4/qt4.cpp:180
16053 msgid "Allow automatic icon changes"
16056 #: modules/gui/macosx/macosx.m:105 modules/gui/qt4/qt4.cpp:182
16058 "This option allows the interface to change its icon on various occasions."
16061 #: modules/gui/macosx/macosx.m:107 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1361
16062 msgid "Lock Aspect Ratio"
16065 #: modules/gui/macosx/macosx.m:109 modules/gui/macosx/MainMenu.m:349
16066 msgid "Show Previous & Next Buttons"
16069 #: modules/gui/macosx/macosx.m:110
16070 msgid "Shows the previous and next buttons in the main window."
16073 #: modules/gui/macosx/macosx.m:112 modules/gui/macosx/MainMenu.m:351
16074 msgid "Show Shuffle & Repeat Buttons"
16077 #: modules/gui/macosx/macosx.m:113
16078 msgid "Shows the shuffle and repeat buttons in the main window."
16081 #: modules/gui/macosx/macosx.m:115 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
16082 msgid "Show Audio Effects Button"
16085 #: modules/gui/macosx/macosx.m:116
16086 msgid "Shows the audio effects button in the main window."
16089 #: modules/gui/macosx/macosx.m:118 modules/gui/macosx/MainMenu.m:355
16090 msgid "Show Sidebar"
16093 #: modules/gui/macosx/macosx.m:119
16094 msgid "Shows a sidebar in the main window listing media sources."
16097 #: modules/gui/macosx/macosx.m:121 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:374
16098 msgid "Control external music players"
16101 #: modules/gui/macosx/macosx.m:122
16102 msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
16105 #: modules/gui/macosx/macosx.m:124
16106 msgid "Use large text for list views"
16109 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16113 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16114 msgid "Pause iTunes / Spotify"
16117 #: modules/gui/macosx/macosx.m:129
16118 msgid "Pause and resume iTunes / Spotify"
16121 #: modules/gui/macosx/macosx.m:132
16122 msgid "Continue playback where you left off"
16125 #: modules/gui/macosx/macosx.m:133
16127 "VLC will store playback positions of the last 30 items you played. If you re-"
16128 "open one of those, playback will continue."
16131 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138
16135 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
16139 #: modules/gui/macosx/macosx.m:138 modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
16143 #: modules/gui/macosx/macosx.m:141 modules/gui/qt4/qt4.cpp:184
16144 msgid "Maximum Volume displayed"
16147 #: modules/gui/macosx/macosx.m:145
16148 msgid "Mac OS X interface"
16151 #: modules/gui/macosx/macosx.m:152
16155 #: modules/gui/macosx/macosx.m:163
16159 #: modules/gui/macosx/macosx.m:175
16160 msgid "Apple Remote and media keys"
16163 #: modules/gui/macosx/macosx.m:190
16164 msgid "Video output"
16167 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:71
16168 msgid "Track Number"
16171 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:74 modules/gui/macosx/playlist.m:169
16172 #: modules/gui/macosx/wizard.m:349
16173 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:56
16177 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:80
16178 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:62
16182 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:81
16186 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:316
16187 msgid "Check for Update..."
16190 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:317
16191 msgid "Preferences..."
16194 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:323
16198 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:324
16202 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:325
16203 msgid "Hide Others"
16206 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:326 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:413
16210 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:327
16214 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:329
16218 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:330
16219 msgid "Advanced Open File..."
16222 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:331
16223 msgid "Open File..."
16226 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:332
16227 msgid "Open Disc..."
16230 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:333
16231 msgid "Open Network..."
16234 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:334
16235 msgid "Open Capture Device..."
16238 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:335
16239 msgid "Open Recent"
16242 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:336
16243 msgid "Close Window"
16246 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:337
16247 msgid "Streaming/Exporting Wizard..."
16250 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:338
16251 msgid "Convert / Stream..."
16254 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339
16255 msgid "Save Playlist..."
16258 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:342
16262 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:343
16266 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:344
16270 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:346 modules/gui/macosx/playlist.m:585
16274 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:348
16278 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:357 modules/gui/macosx/MainMenu.m:358
16279 msgid "Playlist Table Columns"
16282 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360
16286 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:365 modules/gui/macosx/MainMenu.m:366
16287 msgid "Playback Speed"
16290 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:370
16291 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:59
16292 msgid "Track Synchronization"
16295 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:376
16299 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1520
16300 msgid "Quit after Playback"
16303 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:378 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1525
16304 msgid "Step Forward"
16307 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:379 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1526
16308 msgid "Step Backward"
16311 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:389
16312 msgid "Increase Volume"
16315 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
16316 msgid "Decrease Volume"
16319 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:396 modules/gui/macosx/MainMenu.m:397
16320 msgid "Audio Device"
16323 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:402 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1537
16327 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:403 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1538
16328 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1577
16329 msgid "Normal Size"
16332 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:404 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1539
16333 msgid "Double Size"
16336 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:405 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1540
16337 msgid "Fit to Screen"
16340 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:407 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1543
16341 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1549 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:400
16342 msgid "Float on Top"
16345 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:415 modules/gui/macosx/MainMenu.m:416
16346 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:395
16347 msgid "Fullscreen Video Device"
16350 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:421 modules/gui/macosx/MainMenu.m:422
16351 #: modules/video_filter/postproc.c:200
16352 msgid "Post processing"
16355 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:425 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1562
16356 msgid "Add Subtitle File..."
16359 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:426 modules/gui/macosx/MainMenu.m:427
16360 msgid "Subtitles Track"
16363 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:428
16367 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:429
16371 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:430
16372 msgid "Outline Thickness"
16375 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:432 modules/gui/macosx/MainMenu.m:433
16376 msgid "Background Opacity"
16379 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:434
16380 msgid "Background Color"
16383 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:436
16384 msgid "Transparent"
16387 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:443
16391 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:444
16395 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:446
16399 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:447
16400 msgid "Main Window..."
16403 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:448
16404 msgid "Audio Effects..."
16407 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:449
16408 msgid "Video Effects..."
16411 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:450
16412 msgid "Bookmarks..."
16415 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:451
16416 msgid "Playlist..."
16419 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:452 modules/gui/macosx/playlist.m:586
16420 msgid "Media Information..."
16423 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:453
16424 msgid "Messages..."
16427 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:454
16428 msgid "Errors and Warnings..."
16431 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:456
16432 msgid "Bring All to Front"
16435 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:458 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:54
16436 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:938
16440 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:459
16441 msgid "VLC media player Help..."
16444 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:460
16445 msgid "ReadMe / FAQ..."
16448 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:462
16449 msgid "Online Documentation..."
16452 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:463
16453 msgid "VideoLAN Website..."
16456 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
16457 msgid "Make a donation..."
16460 #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:465
16461 msgid "Online Forum..."
16464 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:174
16466 "Enter a term to search the playlist. Results will be selected in the table."
16469 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:177
16471 "Click to open an advanced dialog to select the media to play. You can also "
16472 "drop files here to play."
16475 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:180 modules/gui/macosx/MainWindow.m:185
16476 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:577
16480 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:181 modules/gui/macosx/MainWindow.m:188
16481 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:594
16482 msgid "Unsubscribe"
16485 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:182
16486 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:280
16487 msgid "Subscribe to a podcast"
16490 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:183
16491 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:578
16492 msgid "Enter URL of the podcast to subscribe to:"
16495 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:186
16496 msgid "Unsubscribe from a podcast"
16499 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:187
16500 msgid "Select the podcast you would like to unsubscribe from:"
16503 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:224
16507 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:229
16508 msgid "MY COMPUTER"
16511 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:230
16515 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:231
16516 msgid "LOCAL NETWORK"
16519 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:232
16523 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16524 msgid "Check for album art and metadata?"
16527 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16528 msgid "Enable Metadata Retrieval"
16531 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16535 #: modules/gui/macosx/MainWindow.m:342
16537 "VLC can check online for album art and metadata to enrich your playback "
16538 "experience, e.g. by providing track information when playing Audio CDs. To "
16539 "provide this functionality, VLC will send information about your contents to "
16540 "trusted services in an anonymized form."
16543 #: modules/gui/macosx/misc.m:980
16547 #: modules/gui/macosx/misc.m:987
16551 #: modules/gui/macosx/misc.m:994
16555 #: modules/gui/macosx/misc.m:1002
16559 #: modules/gui/macosx/misc.m:1007
16563 #: modules/gui/macosx/open.m:57
16564 msgid "No device is selected"
16567 #: modules/gui/macosx/open.m:58
16569 "No device is selected.\n"
16571 "Choose available device in above pull-down menu.\n"
16574 #: modules/gui/macosx/open.m:124
16575 msgid "Open Source"
16578 #: modules/gui/macosx/open.m:125
16579 msgid "Media Resource Locator (MRL)"
16582 #: modules/gui/macosx/open.m:127 modules/gui/macosx/open.m:184
16583 #: modules/gui/macosx/open.m:665 modules/gui/macosx/open.m:740
16584 #: modules/gui/macosx/open.m:1118 modules/gui/macosx/open.m:1551
16585 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
16589 #: modules/gui/macosx/open.m:131
16591 "4 Tabs to choose between media input. Select 'File' for files, 'Disc' for "
16592 "optical media such as DVDs, Audio CDs or BRs, 'Network' for network streams "
16593 "or 'Capture' for Input Devices such as microphones or cameras, the current "
16594 "screen or TV streams if the EyeTV application is installed."
16597 #: modules/gui/macosx/open.m:133 modules/gui/macosx/open.m:591
16598 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:360
16602 #: modules/gui/macosx/open.m:134 modules/gui/macosx/open.m:488
16603 #: modules/gui/macosx/open.m:593
16607 #: modules/gui/macosx/open.m:136 modules/gui/macosx/open.m:356
16608 msgid "Choose a file"
16611 #: modules/gui/macosx/open.m:139
16612 msgid "Click to select a file for playback"
16615 #: modules/gui/macosx/open.m:140
16616 msgid "Treat as a pipe rather than as a file"
16619 #: modules/gui/macosx/open.m:142
16620 msgid "Play another media synchronously"
16623 #: modules/gui/macosx/open.m:143 modules/gui/macosx/open.m:359
16624 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:343
16625 #: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:522
16629 #: modules/gui/macosx/open.m:144
16631 "Click to select a another file to play it in sync with the previously "
16635 #: modules/gui/macosx/open.m:149
16636 msgid "Custom playback"
16639 #: modules/gui/macosx/open.m:157
16640 msgid "Open VIDEO_TS / BDMV folder"
16643 #: modules/gui/macosx/open.m:158
16644 msgid "Insert Disc"
16647 #: modules/gui/macosx/open.m:164
16648 msgid "Disable DVD menus"
16651 #: modules/gui/macosx/open.m:167
16652 msgid "Enable DVD menus"
16655 #: modules/gui/macosx/open.m:177
16659 #: modules/gui/macosx/open.m:180
16661 "To Open a usual network stream (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, etc.), just "
16662 "enter the URL in the field above. If you want to open a RTP or UDP stream, "
16663 "press the button below."
16666 #: modules/gui/macosx/open.m:181
16668 "If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address "
16669 "given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's "
16670 "IP automatically.\n"
16672 "To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this "
16676 #: modules/gui/macosx/open.m:182
16678 "Enter a URL here to open the network stream. To open RTP or UDP streams, "
16679 "click on the respective button below."
16682 #: modules/gui/macosx/open.m:185
16683 msgid "Open RTP/UDP Stream"
16686 #: modules/gui/macosx/open.m:187
16687 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:24
16688 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:83
16692 #: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/open.m:1234
16693 #: modules/gui/macosx/open.m:1283
16697 #: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/open.m:1247
16698 #: modules/gui/macosx/open.m:1296
16702 #: modules/gui/macosx/open.m:199 modules/gui/macosx/open.m:507
16703 #: modules/gui/macosx/open.m:1401
16704 msgid "Input Devices"
16707 #: modules/gui/macosx/open.m:202
16709 "This input allows you to save, stream or display your current screen "
16713 #: modules/gui/macosx/open.m:205
16714 msgid "Subscreen left"
16717 #: modules/gui/macosx/open.m:206
16718 msgid "Subscreen top"
16721 #: modules/gui/macosx/open.m:210
16722 msgid "Capture Audio"
16725 #: modules/gui/macosx/open.m:211
16726 msgid "Current channel:"
16729 #: modules/gui/macosx/open.m:212
16730 msgid "Previous Channel"
16733 #: modules/gui/macosx/open.m:213
16734 msgid "Next Channel"
16737 #: modules/gui/macosx/open.m:214 modules/gui/macosx/open.m:1482
16738 msgid "Retrieving Channel Info..."
16741 #: modules/gui/macosx/open.m:215
16742 msgid "EyeTV is not launched"
16745 #: modules/gui/macosx/open.m:216
16747 "VLC could not connect to EyeTV.\n"
16748 "Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin."
16751 #: modules/gui/macosx/open.m:217
16752 msgid "Launch EyeTV now"
16755 #: modules/gui/macosx/open.m:218
16756 msgid "Download Plugin"
16759 #: modules/gui/macosx/open.m:219 modules/video_filter/scene.c:62
16760 #: modules/codec/svg.c:50
16761 msgid "Image width"
16764 #: modules/gui/macosx/open.m:220 modules/video_filter/scene.c:67
16765 #: modules/codec/svg.c:52
16766 msgid "Image height"
16769 #: modules/gui/macosx/open.m:355
16770 msgid "Add Subtitle File:"
16773 #: modules/gui/macosx/open.m:360
16774 msgid "Click to setup subtitle playback in full detail."
16777 #: modules/gui/macosx/open.m:362
16778 msgid "Click to select a subtitle file."
16781 #: modules/gui/macosx/open.m:363
16782 msgid "Override parameters"
16785 #: modules/gui/macosx/open.m:366
16789 #: modules/gui/macosx/open.m:368
16790 msgid "Subtitle encoding"
16793 #: modules/gui/macosx/open.m:370 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:382
16794 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:301
16798 #: modules/gui/macosx/open.m:372
16799 msgid "Subtitle alignment"
16802 #: modules/gui/macosx/open.m:375
16803 msgid "Click to dismiss the subtitle setup dialog."
16806 #: modules/gui/macosx/open.m:376
16807 msgid "Font Properties"
16810 #: modules/gui/macosx/open.m:377
16811 msgid "Subtitle File"
16814 #: modules/gui/macosx/open.m:664 modules/gui/macosx/open.m:739
16815 #: modules/gui/macosx/open.m:1550 modules/gui/qt4/ui/open_file.h:143
16819 #: modules/gui/macosx/open.m:981
16824 #: modules/gui/macosx/open.m:1488
16825 msgid "Composite input"
16828 #: modules/gui/macosx/open.m:1491
16829 msgid "S-Video input"
16832 #: modules/gui/macosx/output.m:127
16833 msgid "Streaming/Saving:"
16836 #: modules/gui/macosx/output.m:128
16837 msgid "Settings..."
16840 #: modules/gui/macosx/output.m:131
16841 msgid "Streaming and Transcoding Options"
16844 #: modules/gui/macosx/output.m:132
16845 msgid "Display the stream locally"
16848 #: modules/gui/macosx/output.m:135 modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:79
16849 msgid "Dump raw input"
16852 #: modules/gui/macosx/output.m:146
16853 msgid "Encapsulation Method"
16856 #: modules/gui/macosx/output.m:150
16857 msgid "Transcoding options"
16860 #: modules/gui/macosx/output.m:154 modules/gui/macosx/output.m:164
16861 #: modules/gui/macosx/wizard.m:381
16862 msgid "Bitrate (kb/s)"
16865 #: modules/gui/macosx/output.m:171
16866 msgid "Stream Announcing"
16869 #: modules/gui/macosx/output.m:177
16870 msgid "Channel Name"
16873 #: modules/gui/macosx/output.m:178
16877 #: modules/gui/macosx/output.m:455
16878 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:302
16882 #: modules/gui/macosx/playlist.m:584
16883 msgid "Expand Node"
16886 #: modules/gui/macosx/playlist.m:587
16887 msgid "Download Cover Art"
16890 #: modules/gui/macosx/playlist.m:588
16891 msgid "Fetch Meta Data"
16894 #: modules/gui/macosx/playlist.m:589 modules/gui/macosx/playlist.m:590
16895 msgid "Reveal in Finder"
16898 #: modules/gui/macosx/playlist.m:592
16899 msgid "Sort Node by Name"
16902 #: modules/gui/macosx/playlist.m:593
16903 msgid "Sort Node by Author"
16906 #: modules/gui/macosx/playlist.m:595
16907 msgid "Search in Playlist"
16910 #: modules/gui/macosx/playlist.m:776
16911 msgid "File Format:"
16914 #: modules/gui/macosx/playlist.m:777
16915 msgid "Extended M3U"
16918 #: modules/gui/macosx/playlist.m:778
16919 msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)"
16922 #: modules/gui/macosx/playlist.m:779 modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:563
16923 msgid "HTML playlist"
16926 #: modules/gui/macosx/playlist.m:781
16927 msgid "Save Playlist"
16930 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1202
16931 msgid "Meta-information"
16934 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/qt4/input_manager.cpp:135
16935 msgid "Continue playback?"
16938 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:837
16939 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:109
16943 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16944 msgid "Restart playback"
16947 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16948 msgid "Always continue"
16951 #: modules/gui/macosx/playlist.m:1514
16952 msgid "Playback of \"%@\" will continue at %@"
16955 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72
16956 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:54
16957 msgid "Media Information"
16960 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73
16964 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76
16965 msgid "Save Metadata"
16968 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78
16969 #: modules/visualization/visual/visual.c:122
16973 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:79
16974 msgid "Codec Details"
16977 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
16978 msgid "Read at media"
16981 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:98
16982 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:571
16983 msgid "Input bitrate"
16986 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99
16990 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100
16991 msgid "Stream bitrate"
16994 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113
16995 msgid "Decoded blocks"
16998 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:104
16999 msgid "Displayed frames"
17002 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105
17003 msgid "Lost frames"
17006 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 modules/gui/macosx/wizard.m:360
17007 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:688
17011 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108
17012 msgid "Sent packets"
17015 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:109
17019 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110
17023 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
17024 msgid "Played buffers"
17027 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:115
17028 msgid "Lost buffers"
17031 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:360
17032 msgid "Error while saving meta"
17035 #: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:361
17036 msgid "VLC was unable to save the meta data."
17039 #: modules/gui/macosx/prefs.m:206 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:417
17040 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:54
17041 msgid "Preferences"
17044 #: modules/gui/macosx/prefs.m:209 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:415
17048 #: modules/gui/macosx/prefs.m:210
17052 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
17053 msgid "Select a directory"
17056 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1156
17057 msgid "Select a file"
17060 #: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1157
17064 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
17065 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
17066 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:713
17067 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:372
17068 msgid "Interface Settings"
17071 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271
17072 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
17073 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:447
17074 msgid "Audio Settings"
17077 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273
17078 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
17079 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:401
17080 msgid "Video Settings"
17083 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275
17084 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:276
17085 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:852
17086 msgid "Subtitle & On Screen Display Settings"
17089 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277
17090 msgid "Input & Codec Settings"
17093 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:311
17094 msgid "General Audio"
17097 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:312
17098 msgid "Preferred Audio language"
17101 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:313
17102 msgid "Enable Last.fm submissions"
17105 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:317
17106 msgid "Visualization"
17109 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:318
17110 msgid "Keep audio level between sessions"
17113 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:319 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:430
17114 msgid "Always reset audio start level to:"
17117 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:322 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:506
17121 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:323
17122 msgid "Change Hotkey"
17125 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:327
17126 msgid "Select an action to change the associated hotkey:"
17129 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:328
17130 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1148
17134 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:329
17138 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:335
17139 msgid "Repair AVI Files"
17142 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:336
17143 msgid "Default Caching Level"
17146 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:337 modules/gui/qt4/ui/open.h:249
17150 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:338
17152 "Use the complete preferences to configure custom caching values for each "
17156 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:339
17157 msgid "Codecs / Muxers"
17160 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:341
17161 msgid "Hardware Acceleration"
17164 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:342
17165 msgid "Post-Processing Quality"
17168 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:346
17169 msgid "Edit default application settings for network protocols"
17172 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:349
17173 msgid "Open network streams using the following protocols"
17176 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:350
17177 msgid "Note that these are system-wide settings."
17180 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:356
17181 msgid "Interface style"
17184 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:357
17188 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:358
17192 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:359
17193 msgid "Show video within the main window"
17196 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:361
17197 msgid "Show Fullscreen Controller"
17200 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:362
17201 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
17202 msgid "Privacy / Network Interaction"
17205 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:367
17206 msgid "Automatically check for updates"
17209 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:369
17210 msgid "Enable Growl notifications (on playlist item change)"
17213 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:372 modules/lua/vlc.c:94
17214 #: modules/lua/vlc.c:101
17218 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:375
17219 msgid "Continue playback"
17222 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:378
17223 msgid "Default Encoding"
17226 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:379
17227 msgid "Display Settings"
17230 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381
17231 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:302
17235 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:383 modules/text_renderer/freetype.c:95
17236 #: modules/text_renderer/quartztext.c:92 modules/text_renderer/win32text.c:59
17237 #: modules/video_filter/marq.c:156 modules/video_filter/rss.c:206
17238 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:300
17242 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:384
17243 msgid "Subtitle languages"
17246 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:385
17247 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:297
17248 msgid "Preferred subtitle language"
17251 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:387
17255 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:388 modules/text_renderer/win32text.c:66
17256 #: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/rss.c:146
17260 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:389 modules/text_renderer/freetype.c:119
17264 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:390 modules/text_renderer/freetype.c:125
17265 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:304
17266 msgid "Outline color"
17269 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:391 modules/text_renderer/freetype.c:126
17270 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:303
17271 msgid "Outline thickness"
17274 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:394
17275 msgid "Black screens in Fullscreen mode"
17278 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:396 modules/stream_out/display.c:53
17279 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:323
17283 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:402 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:339
17284 msgid "Video snapshots"
17287 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:404 modules/meta_engine/folder.c:63
17291 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:405 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:345
17295 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:406 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:342
17299 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:407 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:344
17300 msgid "Sequential numbering"
17303 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:581
17304 msgid "Last check on: %@"
17307 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:583
17308 msgid "No check was performed yet."
17311 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:704
17312 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:687
17313 msgid "Lowest latency"
17316 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17317 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:688
17318 msgid "Low latency"
17321 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17322 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:690
17323 msgid "High latency"
17326 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:705
17327 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:691
17328 msgid "Higher latency"
17331 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:836
17332 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:327
17333 msgid "Reset Preferences"
17336 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:839
17338 "This will reset VLC media player's preferences.\n"
17340 "Note that VLC will restart during the process, so your current playlist will "
17341 "be emptied and eventual playback, streaming or transcoding activities will "
17342 "stop immediately.\n"
17344 "The Media Library will not be affected.\n"
17346 "Are you sure you want to continue?"
17349 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1135
17351 "This setting cannot be changed because the native fullscreen mode is enabled."
17354 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1197
17355 msgid "Choose the folder to save your video snapshots to."
17358 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1199
17359 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1296
17363 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1294
17364 msgid "Choose the directory or filename where the records will be stored."
17367 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1413
17369 "Press new keys for\n"
17373 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1490
17374 msgid "Invalid combination"
17377 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1491
17378 msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts."
17381 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1501
17382 #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1505
17383 msgid "This combination is already taken by \"%@\"."
17386 #: modules/gui/macosx/StringUtility.m:255
17390 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:61
17391 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1457
17392 msgid "Audio/Video"
17395 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:62
17396 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1461
17397 msgid "Audio track synchronization:"
17400 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:63
17401 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:67
17405 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:64
17406 msgid "A positive value means that the audio is ahead of the video"
17409 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:65
17410 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1469
17411 msgid "Subtitles/Video"
17414 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:66
17415 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1473
17416 msgid "Subtitle track synchronization:"
17419 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:68
17420 msgid "A positive value means that the subtitles are ahead of the video"
17423 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:69
17424 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1480
17425 msgid "Subtitle speed:"
17428 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:70
17432 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:71
17433 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1494
17434 msgid "Subtitle duration factor:"
17437 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:79
17438 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1605
17440 "Extend subtitle duration by this value.\n"
17441 "Set 0 to disable."
17444 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:83
17445 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1610
17447 "Multiply subtitle duration by this value.\n"
17448 "Set 0 to disable."
17451 #: modules/gui/macosx/TrackSynchronization.m:87
17452 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1615
17454 "Recalculate subtitle duration according\n"
17455 "to their content and this value.\n"
17456 "Set 0 to disable."
17459 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:76
17460 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:84
17461 msgid "Video Effects"
17464 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:81
17468 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:83
17469 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1445
17473 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:84 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:133
17474 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:148 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:151
17475 #: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:114
17476 #: modules/video_filter/rss.c:154 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1418
17477 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1424
17478 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1427
17482 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89
17483 msgid "Image Adjust"
17486 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:93
17487 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
17488 msgid "Brightness Threshold"
17491 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:97 modules/video_filter/sharpen.c:67
17492 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
17496 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:98
17497 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1400
17498 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1484
17502 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:99
17503 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
17504 msgid "Banding removal"
17507 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:100 modules/video_filter/gradfun.c:49
17508 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1402
17512 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:101
17513 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1403
17517 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:102 modules/video_filter/grain.c:53
17518 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1404
17522 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:107
17523 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1412
17524 msgid "Synchronize top and bottom"
17527 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:108
17528 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1413
17529 msgid "Synchronize left and right"
17532 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:110
17533 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1438
17537 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:112 modules/video_filter/transform.c:50
17538 msgid "Rotate by 90 degrees"
17541 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:114 modules/video_filter/transform.c:51
17542 msgid "Rotate by 180 degrees"
17545 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:116 modules/video_filter/transform.c:51
17546 msgid "Rotate by 270 degrees"
17549 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:118 modules/video_filter/transform.c:52
17550 msgid "Flip horizontally"
17553 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:120 modules/video_filter/transform.c:52
17554 msgid "Flip vertically"
17557 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:122
17558 msgid "Magnification/Zoom"
17561 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:123
17562 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1441
17563 msgid "Puzzle game"
17566 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:124 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:129
17567 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:96
17568 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1436
17569 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1442
17573 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:125 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:130
17574 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:114
17575 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1437
17576 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1443
17580 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:126 modules/video_splitter/clone.c:57
17581 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1494
17585 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:127 modules/video_splitter/clone.c:39
17586 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1495
17587 msgid "Number of clones"
17590 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:128
17591 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1435
17595 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:132 modules/video_filter/colorthres.c:70
17596 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1426
17597 msgid "Color threshold"
17600 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:135
17601 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1430
17605 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:137
17606 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1432
17610 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
17611 #: modules/video_filter/gradient.c:76 modules/video_filter/gradient.c:82
17612 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1422
17616 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:144 modules/video_filter/gradient.c:76
17620 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:146 modules/video_filter/gradient.c:76
17624 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:149
17625 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1425
17629 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
17630 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1417
17631 msgid "Color extraction"
17634 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
17635 msgid "Invert colors"
17638 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:153 modules/video_filter/posterize.c:68
17639 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1421
17643 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:154 modules/video_filter/posterize.c:60
17644 msgid "Posterize level"
17647 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:155 modules/video_filter/motionblur.c:59
17648 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1485
17649 msgid "Motion blur"
17652 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:156
17653 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1486
17657 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:157
17658 #: modules/video_filter/motiondetect.c:49
17659 msgid "Motion Detect"
17662 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:158
17663 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1481
17664 msgid "Water effect"
17667 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:161 modules/video_filter/anaglyph.c:73
17671 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:163
17672 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1456
17676 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:164 modules/misc/logger.c:109
17677 #: modules/video_filter/marq.c:87 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1458
17681 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:185
17682 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1446
17686 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:186
17687 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1447
17691 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:207
17692 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:87
17693 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1454
17694 msgid "Transparency"
17697 #: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:236
17698 msgid "Organize profiles..."
17701 #: modules/gui/macosx/wizard.m:116
17702 msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17705 #: modules/gui/macosx/wizard.m:120
17706 msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)"
17709 #: modules/gui/macosx/wizard.m:124
17711 "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and "
17715 #: modules/gui/macosx/wizard.m:128
17716 msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17719 #: modules/gui/macosx/wizard.m:132
17720 msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17723 #: modules/gui/macosx/wizard.m:136
17724 msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17727 #: modules/gui/macosx/wizard.m:140
17729 "H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with "
17733 #: modules/gui/macosx/wizard.m:144
17734 msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)"
17737 #: modules/gui/macosx/wizard.m:148
17738 msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17741 #: modules/gui/macosx/wizard.m:152
17742 msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)"
17745 #: modules/gui/macosx/wizard.m:156
17747 "MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, "
17751 #: modules/gui/macosx/wizard.m:160
17752 msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)"
17755 #: modules/gui/macosx/wizard.m:164 modules/gui/macosx/wizard.m:214
17756 msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)"
17759 #: modules/gui/macosx/wizard.m:183
17761 "The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, "
17762 "ASF, OGG and RAW)"
17765 #: modules/gui/macosx/wizard.m:187
17767 "MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17770 #: modules/gui/macosx/wizard.m:191
17771 msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)"
17774 #: modules/gui/macosx/wizard.m:194
17776 "DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)"
17779 #: modules/gui/macosx/wizard.m:198
17780 msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)"
17783 #: modules/gui/macosx/wizard.m:201
17784 msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)"
17787 #: modules/gui/macosx/wizard.m:204
17788 msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)"
17791 #: modules/gui/macosx/wizard.m:208 modules/gui/macosx/wizard.m:211
17792 msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)"
17795 #: modules/gui/macosx/wizard.m:234
17796 msgid "MPEG Program Stream"
17799 #: modules/gui/macosx/wizard.m:235
17800 msgid "MPEG Transport Stream"
17803 #: modules/gui/macosx/wizard.m:236
17804 msgid "MPEG 1 Format"
17807 #: modules/gui/macosx/wizard.m:254
17809 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17810 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17811 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17812 "at http://yourip:8080 by default."
17815 #: modules/gui/macosx/wizard.m:258
17817 "Use this to stream to several computers. This method is not the most "
17818 "efficient, as the server needs to send the stream several times, but "
17819 "generally the most compatible"
17822 #: modules/gui/macosx/wizard.m:261
17824 "Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter "
17825 "anything if you want to listen on all the network interfaces. This is "
17826 "generally the best thing to do. Other computers can then access the stream "
17827 "at mms://yourip:8080 by default."
17830 #: modules/gui/macosx/wizard.m:265
17832 "Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. "
17833 "This protocol is used as transport method by many Microsoft's software. Note "
17834 "that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS encapsulated in "
17838 #: modules/gui/macosx/wizard.m:270 modules/gui/macosx/wizard.m:280
17839 msgid "Enter the address of the computer to stream to."
17842 #: modules/gui/macosx/wizard.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:369
17843 msgid "Use this to stream to a single computer."
17846 #: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283
17848 "Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP "
17849 "address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an "
17850 "address beginning with 239.255."
17853 #: modules/gui/macosx/wizard.m:276
17855 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17856 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17857 "but it won't work over the Internet."
17860 #: modules/gui/macosx/wizard.m:281
17862 "Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the "
17866 #: modules/gui/macosx/wizard.m:286
17868 "Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled "
17869 "network. This is the most efficient method to stream to several computers, "
17870 "but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream"
17873 #: modules/gui/macosx/wizard.m:316
17877 #: modules/gui/macosx/wizard.m:319 modules/gui/macosx/wizard.m:322
17878 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1195
17879 msgid "Streaming/Transcoding Wizard"
17882 #: modules/gui/macosx/wizard.m:323
17883 msgid "This wizard allows configuring simple streaming or transcoding setups."
17886 #: modules/gui/macosx/wizard.m:325 modules/gui/macosx/wizard.m:326
17887 #: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:401
17888 #: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:418
17892 #: modules/gui/macosx/wizard.m:327
17894 "This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and "
17895 "transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give "
17896 "access to more features."
17899 #: modules/gui/macosx/wizard.m:332 modules/gui/macosx/wizard.m:491
17900 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1607
17901 msgid "Stream to network"
17904 #: modules/gui/macosx/wizard.m:334 modules/gui/macosx/wizard.m:1615
17905 msgid "Transcode/Save to file"
17908 #: modules/gui/macosx/wizard.m:337
17909 msgid "Choose input"
17912 #: modules/gui/macosx/wizard.m:338
17913 msgid "Choose here your input stream."
17916 #: modules/gui/macosx/wizard.m:340 modules/gui/macosx/wizard.m:529
17917 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1640
17918 msgid "Select a stream"
17921 #: modules/gui/macosx/wizard.m:342
17922 msgid "Existing playlist item"
17925 #: modules/gui/macosx/wizard.m:350 modules/gui/macosx/wizard.m:430
17926 msgid "Partial Extract"
17929 #: modules/gui/macosx/wizard.m:352
17931 "This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to "
17932 "control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP "
17933 "network stream.) The starting and ending times can be given in seconds."
17936 #: modules/gui/macosx/wizard.m:356
17940 #: modules/gui/macosx/wizard.m:357
17944 #: modules/gui/macosx/wizard.m:361
17945 msgid "This page allows selecting how the input stream will be sent."
17948 #: modules/gui/macosx/wizard.m:363 modules/gui/macosx/wizard.m:424
17949 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:55 modules/stream_out/rtp.c:74
17950 msgid "Destination"
17953 #: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:436
17954 msgid "Streaming method"
17957 #: modules/gui/macosx/wizard.m:365
17958 msgid "Address of the computer to stream to."
17961 #: modules/gui/macosx/wizard.m:367
17962 msgid "UDP Unicast"
17965 #: modules/gui/macosx/wizard.m:368
17966 msgid "UDP Multicast"
17969 #: modules/gui/macosx/wizard.m:373
17970 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:147
17974 #: modules/gui/macosx/wizard.m:374
17976 "This page allows changing the compression format of the audio or video "
17977 "tracks. To change only the container format, proceed to next page."
17980 #: modules/gui/macosx/wizard.m:379 modules/gui/macosx/wizard.m:438
17981 msgid "Transcode audio"
17984 #: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:440
17985 msgid "Transcode video"
17988 #: modules/gui/macosx/wizard.m:383 modules/gui/macosx/wizard.m:1742
17990 "Enabling this allows transcoding the audio track if one is present in the "
17994 #: modules/gui/macosx/wizard.m:385 modules/gui/macosx/wizard.m:1759
17996 "Enabling this allows transcoding the video track if one is present in the "
18000 #: modules/gui/macosx/wizard.m:389
18001 msgid "Encapsulation format"
18004 #: modules/gui/macosx/wizard.m:390
18006 "This page allows selecting how the stream will be encapsulated. Depending on "
18007 "previously chosen settings all formats won't be available."
18010 #: modules/gui/macosx/wizard.m:395
18011 msgid "Additional streaming options"
18014 #: modules/gui/macosx/wizard.m:396
18015 msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set."
18018 #: modules/gui/macosx/wizard.m:398 modules/gui/macosx/wizard.m:1787
18019 msgid "Time-To-Live (TTL)"
18022 #: modules/gui/macosx/wizard.m:402 modules/gui/macosx/wizard.m:412
18023 #: modules/gui/macosx/wizard.m:444 modules/gui/macosx/wizard.m:1811
18024 msgid "Local playback"
18027 #: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:413
18028 msgid "Add Subtitles to transcoded video"
18031 #: modules/gui/macosx/wizard.m:407
18032 msgid "Additional transcode options"
18035 #: modules/gui/macosx/wizard.m:408
18036 msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set."
18039 #: modules/gui/macosx/wizard.m:410 modules/gui/macosx/wizard.m:1025
18040 msgid "Select the file to save to"
18043 #: modules/gui/macosx/wizard.m:414
18045 "Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by "
18046 "the receiving user as they become part of the image."
18049 #: modules/gui/macosx/wizard.m:421
18051 "This page lists all the settings. Click \"Finish\" to start streaming or "
18055 #: modules/gui/macosx/wizard.m:423
18059 #: modules/gui/macosx/wizard.m:426
18060 msgid "Encap. format"
18063 #: modules/gui/macosx/wizard.m:428
18064 msgid "Input stream"
18067 #: modules/gui/macosx/wizard.m:434
18068 msgid "Save file to"
18071 #: modules/gui/macosx/wizard.m:442
18072 msgid "Include subtitles"
18075 #: modules/gui/macosx/wizard.m:591
18076 msgid "No input selected"
18079 #: modules/gui/macosx/wizard.m:593
18081 "No new stream or valid playlist item has been selected.\n"
18083 "Choose one before going to the next page."
18086 #: modules/gui/macosx/wizard.m:652
18087 msgid "No valid destination"
18090 #: modules/gui/macosx/wizard.m:654
18092 "A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a "
18095 "If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO "
18096 "and the help texts in this window."
18099 #: modules/gui/macosx/wizard.m:993
18101 "The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is not "
18102 "possible to mix uncompressed audio with any video codec.\n"
18104 "Correct your selection and try again."
18107 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1020
18108 msgid "Select the directory to save to"
18111 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1072
18112 msgid "No folder selected"
18115 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1074
18116 msgid "A directory where to save the files has to be selected."
18119 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1076
18121 "Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a "
18125 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1079
18126 msgid "No file selected"
18129 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1081
18130 msgid "A file where to save the stream has to be selected."
18133 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1083
18135 "Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location."
18138 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1294
18142 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1299
18147 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1307 modules/gui/macosx/wizard.m:1336
18148 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1366
18152 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1309 modules/gui/macosx/wizard.m:1319
18153 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1332 modules/gui/macosx/wizard.m:1338
18154 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1350 modules/gui/macosx/wizard.m:1369
18158 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1315
18159 msgid "yes: from %@ to %@"
18162 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1325 modules/gui/macosx/wizard.m:1343
18163 msgid "yes: %@ @ %@ kb/s"
18166 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1609
18167 msgid "This allows streaming on a network."
18170 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1617
18172 "This allows saving a stream to a file. The can be reencoded on the fly. "
18173 "Whatever VLC can read can be saved.\n"
18174 "Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its "
18175 "transcoding features are however useful to save network streams, for example."
18178 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1737
18179 msgid "Select your audio codec. Click one to get more information."
18182 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1754
18183 msgid "Select your video codec. Click one to get more information."
18186 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1789
18188 "This allows defining the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter is "
18189 "the maximum number of routers your stream can go through. If you don't know "
18190 "what it means, or if you want to stream on your local network only, leave "
18191 "this setting to 1."
18194 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1800
18196 "When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP "
18197 "announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the "
18198 "multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP "
18199 "extra interface.\n"
18200 "If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default "
18201 "name will be used."
18204 #: modules/gui/macosx/wizard.m:1813
18206 "When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/"
18209 "Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or "
18213 #: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:57
18214 msgid "Minimal Mac OS X interface"
18217 #: modules/gui/ncurses.c:70
18218 msgid "Filebrowser starting point"
18221 #: modules/gui/ncurses.c:72
18223 "This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will "
18224 "show you initially."
18227 #: modules/gui/ncurses.c:77
18228 msgid "Ncurses interface"
18231 #: modules/gui/ncurses.c:775
18236 #: modules/gui/ncurses.c:779
18241 #: modules/gui/ncurses.c:873
18245 #: modules/gui/ncurses.c:875
18246 msgid " h,H Show/Hide help box"
18249 #: modules/gui/ncurses.c:876
18250 msgid " i Show/Hide info box"
18253 #: modules/gui/ncurses.c:877
18254 msgid " M Show/Hide metadata box"
18257 #: modules/gui/ncurses.c:878
18258 msgid " L Show/Hide messages box"
18261 #: modules/gui/ncurses.c:879
18262 msgid " P Show/Hide playlist box"
18265 #: modules/gui/ncurses.c:880
18266 msgid " B Show/Hide filebrowser"
18269 #: modules/gui/ncurses.c:881
18270 msgid " x Show/Hide objects box"
18273 #: modules/gui/ncurses.c:882
18274 msgid " S Show/Hide statistics box"
18277 #: modules/gui/ncurses.c:883
18278 msgid " Esc Close Add/Search entry"
18281 #: modules/gui/ncurses.c:884
18282 msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
18285 #: modules/gui/ncurses.c:888
18289 #: modules/gui/ncurses.c:890
18290 msgid " q, Q, Esc Quit"
18293 #: modules/gui/ncurses.c:891
18297 #: modules/gui/ncurses.c:892
18298 msgid " <space> Pause/Play"
18301 #: modules/gui/ncurses.c:893
18302 msgid " f Toggle Fullscreen"
18305 #: modules/gui/ncurses.c:894
18306 msgid " c Cycle through audio tracks"
18309 #: modules/gui/ncurses.c:895
18310 msgid " v Cycle through subtitles tracks"
18313 #: modules/gui/ncurses.c:896
18314 msgid " b Cycle through video tracks"
18317 #: modules/gui/ncurses.c:897
18318 msgid " n, p Next/Previous playlist item"
18321 #: modules/gui/ncurses.c:898
18322 msgid " [, ] Next/Previous title"
18325 #: modules/gui/ncurses.c:899
18326 msgid " <, > Next/Previous chapter"
18329 #. xgettext: You can use ← and → characters
18330 #: modules/gui/ncurses.c:901
18332 msgid " <left>,<right> Seek -/+ 1%%"
18335 #: modules/gui/ncurses.c:902
18336 msgid " a, z Volume Up/Down"
18339 #: modules/gui/ncurses.c:903
18343 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18344 #: modules/gui/ncurses.c:905
18345 msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line"
18348 #. xgettext: You can use ⇞ and ⇟ characters
18349 #: modules/gui/ncurses.c:907
18350 msgid " <pageup>,<pagedown> Navigate through the box page by page"
18353 #. xgettext: You can use ↖ and ↘ characters
18354 #: modules/gui/ncurses.c:909
18355 msgid " <start>,<end> Navigate to start/end of box"
18358 #: modules/gui/ncurses.c:913
18362 #: modules/gui/ncurses.c:915
18363 msgid " r Toggle Random playing"
18366 #: modules/gui/ncurses.c:916
18367 msgid " l Toggle Loop Playlist"
18370 #: modules/gui/ncurses.c:917
18371 msgid " R Toggle Repeat item"
18374 #: modules/gui/ncurses.c:918
18375 msgid " o Order Playlist by title"
18378 #: modules/gui/ncurses.c:919
18379 msgid " O Reverse order Playlist by title"
18382 #: modules/gui/ncurses.c:920
18383 msgid " g Go to the current playing item"
18386 #: modules/gui/ncurses.c:921
18387 msgid " / Look for an item"
18390 #: modules/gui/ncurses.c:922
18391 msgid " ; Look for the next item"
18394 #: modules/gui/ncurses.c:923
18395 msgid " A Add an entry"
18398 #. xgettext: You can use ⌫ character to translate <backspace>
18399 #: modules/gui/ncurses.c:925
18400 msgid " D, <backspace>, <del> Delete an entry"
18403 #: modules/gui/ncurses.c:926
18404 msgid " e Eject (if stopped)"
18407 #: modules/gui/ncurses.c:930
18408 msgid "[Filebrowser]"
18411 #: modules/gui/ncurses.c:932
18412 msgid " <enter> Add the selected file to the playlist"
18415 #: modules/gui/ncurses.c:933
18416 msgid " <space> Add the selected directory to the playlist"
18419 #: modules/gui/ncurses.c:934
18420 msgid " . Show/Hide hidden files"
18423 #: modules/gui/ncurses.c:938
18427 #. xgettext: You can use ↑ and ↓ characters
18428 #: modules/gui/ncurses.c:941
18430 msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%"
18433 #: modules/gui/ncurses.c:1061
18437 #: modules/gui/ncurses.c:1062
18441 #: modules/gui/ncurses.c:1063
18445 #: modules/gui/ncurses.c:1072
18447 msgid " Source : %s"
18450 #: modules/gui/ncurses.c:1105
18452 msgid " Position : %s/%s"
18455 #: modules/gui/ncurses.c:1110
18456 msgid " Volume : Mute"
18459 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18461 msgid " Volume : %3ld%%"
18464 #: modules/gui/ncurses.c:1111
18465 msgid " Volume : ----"
18468 #: modules/gui/ncurses.c:1117
18470 msgid " Title : %<PRId64>/%d"
18473 #: modules/gui/ncurses.c:1123
18475 msgid " Chapter : %<PRId64>/%d"
18478 #: modules/gui/ncurses.c:1128
18479 msgid " Source: <no current item> "
18482 #: modules/gui/ncurses.c:1130
18483 msgid " [ h for help ]"
18486 #: modules/gui/ncurses.c:1151
18491 #: modules/gui/ncurses.c:1153
18496 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:340
18500 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:445
18501 msgid "Click to toggle between loop all, loop one and no loop"
18504 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:536
18505 msgid "Previous Chapter/Title"
18508 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:548
18509 msgid "Next Chapter/Title"
18512 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:581
18513 msgid "Teletext Activation"
18516 #: modules/gui/qt4/components/controller.cpp:597
18517 msgid "Toggle Transparency "
18520 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:43
18523 "If the playlist is empty, open a medium"
18526 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18527 msgid "Previous / Backward"
18530 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:116
18531 msgid "Next / Forward"
18534 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18535 msgid "De-Fullscreen"
18538 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
18539 msgid "Extended panel"
18542 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18546 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18547 msgid "Frame By Frame"
18550 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:118
18551 msgid "Trickplay Reverse"
18554 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18555 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18556 msgid "Step backward"
18559 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
18560 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18561 msgid "Step forward"
18564 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:120
18565 msgid "Loop / Repeat"
18568 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18569 msgid "Open subtitles"
18572 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:121
18573 msgid "Dock fullscreen controller"
18576 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18577 msgid "Stop playback"
18580 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:124
18581 msgid "Open a medium"
18584 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
18585 msgid "Previous media in the playlist, skip backward when held"
18588 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:126
18589 msgid "Next media in the playlist, skip forward when held"
18592 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18593 msgid "Toggle the video in fullscreen"
18596 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:127
18597 msgid "Toggle the video out fullscreen"
18600 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18601 msgid "Show extended settings"
18604 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:128
18605 msgid "Toggle playlist"
18608 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:129
18609 msgid "Take a snapshot"
18612 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18613 msgid "Loop from point A to point B continuously."
18616 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:130
18617 msgid "Frame by frame"
18620 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:131
18624 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
18625 msgid "Change the loop and repeat modes"
18628 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18629 msgid "Previous media in the playlist"
18632 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:133
18633 msgid "Next media in the playlist"
18636 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:134
18637 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:253
18638 msgid "Open subtitle file"
18641 #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135
18642 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen"
18645 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132
18646 msgctxt "Tooltip|Unmute"
18650 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:141
18651 msgctxt "Tooltip|Mute"
18655 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:227
18656 msgid "Pause the playback"
18659 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:236
18661 "Loop from point A to point B continuously\n"
18662 "Click to set point A"
18665 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:242
18666 msgid "Click to set point B"
18669 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:247
18670 msgid "Stop the A to B loop"
18673 #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:268
18674 msgid "Aspect Ratio"
18677 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:437
18678 #: modules/video_filter/logo.c:48
18679 msgid "Logo filenames"
18682 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:445
18683 #: modules/video_filter/erase.c:55
18687 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:699
18689 "No v4l2 instance found.\n"
18690 "Please check that the device has been opened with VLC and is playing.\n"
18692 "Controls will automatically appear here."
18695 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1184
18696 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
18697 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
18698 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
18699 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
18700 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
18701 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18702 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18703 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18704 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18705 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18706 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18707 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18708 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18709 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
18710 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
18711 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18712 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18713 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18714 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18715 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1209
18716 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1375
18717 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
18718 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
18722 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1185
18726 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1186
18730 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1187
18734 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1188
18735 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1202
18739 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1189
18743 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1190
18747 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1191
18751 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1192
18755 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1193
18756 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1206
18760 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1197
18764 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1198
18768 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1199
18772 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1200
18776 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1201
18780 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1203
18784 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1204
18788 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1205
18792 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1373
18793 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1374
18797 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1377
18803 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1378
18809 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1433
18813 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1435
18817 #: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1522
18818 msgid "Force update of this dialog's values"
18821 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:150
18822 msgid "&Fingerprint"
18825 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:151
18826 msgid "Find meta data using audio fingerprinting"
18829 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:391
18830 msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n"
18833 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:463
18835 "Information about what your media or stream is made of.\n"
18836 "Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown."
18839 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:540
18840 msgid "Current media / stream statistics"
18843 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:566
18847 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:567
18848 msgid "Output/Written/Sent"
18851 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:569
18852 msgid "Media data size"
18855 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:575
18856 msgid "Demuxed data size"
18859 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:576
18860 msgid "Content bitrate"
18863 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:578
18864 msgid "Discarded (corrupted)"
18867 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:580
18868 msgid "Dropped (discontinued)"
18871 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:583
18872 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:596
18876 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:584
18877 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:597
18881 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:585
18885 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:586
18886 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:588
18890 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:587
18891 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
18895 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
18896 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:591
18900 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:590
18904 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:593
18905 msgid "Upstream rate"
18908 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:598
18912 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:599
18913 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:600
18917 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:622
18918 msgid "Last 60 seconds"
18921 #: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:623
18925 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:427
18926 msgid "Current visualization"
18929 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:466
18931 "Current playback speed: %1\n"
18935 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:540
18936 msgid "Revert to normal play speed"
18939 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:646
18940 msgid "Download cover art"
18943 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:650
18944 msgid "Add cover art from file"
18947 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:716
18948 msgid "Choose Cover Art"
18951 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:717
18952 msgid "Image Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)"
18955 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:741
18956 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:544
18957 msgid "Elapsed time"
18960 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:745
18961 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:548
18962 msgid "Total/Remaining time"
18965 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:747
18966 msgid "Click to toggle between total and remaining time"
18969 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:753
18970 msgid "Click to toggle between elapsed and remaining time"
18973 #: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:755
18974 msgid "Double click to jump to a chosen time position"
18977 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:58
18978 msgid "Select a device or a VIDEO_TS directory"
18981 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:59
18982 msgid "Select a device or a VIDEO_TS folder"
18985 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:145
18986 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:223
18987 msgid "Select one or multiple files"
18990 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:160
18991 msgid "File names:"
18994 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:162
18995 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:532
18999 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:355
19000 msgid "Eject the disc"
19003 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:850
19007 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:861
19008 msgid "Selected ports:"
19011 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:864
19015 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:871
19016 msgid "Use VLC pace"
19019 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:891
19020 msgid "TV - digital"
19023 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:894
19027 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:895
19028 msgid "Delivery system"
19031 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:925
19032 msgid "Transponder/multiplex frequency"
19035 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:935
19036 msgid "Transponder symbol rate"
19039 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:968
19043 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1012
19044 msgid "TV - analog"
19047 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1015
19048 msgid "Device name"
19051 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1075
19052 msgid "Your display will be opened and played in order to stream or save it."
19055 #. xgettext: frames per second
19056 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1089
19060 #: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1300
19061 msgid "Advanced Options"
19064 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:75
19065 msgid "Double click to get media information"
19068 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:115
19069 msgid "Change playlistview"
19072 #: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:125
19073 msgid "Search the playlist"
19076 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:244
19077 msgid "My Computer"
19080 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:245
19084 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:246
19085 msgid "Local Network"
19088 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:247
19092 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:440
19093 msgid "Remove this podcast subscription"
19096 #: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:591
19097 msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
19100 #: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:64
19104 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
19105 msgid "Create Directory"
19108 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:48
19109 msgid "Create Folder"
19112 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:50
19113 msgid "Enter name for new directory:"
19116 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:51
19117 msgid "Enter name for new folder:"
19120 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
19121 msgid "Rename Directory"
19124 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:54
19125 msgid "Rename Folder"
19128 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:56
19129 msgid "Enter a new name for the directory:"
19132 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:57
19133 msgid "Enter a new name for the folder:"
19136 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:242
19140 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:249
19144 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:253
19148 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:261
19149 msgid "Display size"
19152 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:262
19156 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:263
19160 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:391
19161 msgid "Playlist View Mode"
19164 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:560
19166 "Playlist is currently empty.\n"
19167 "Drop a file here or select a media source from the left."
19170 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:146
19174 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:147
19175 msgid "Detailed List"
19178 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:148
19182 #: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.hpp:149
19183 msgid "PictureFlow"
19186 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305
19187 msgid "Select File"
19190 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1132
19192 "Select or double click an action to change the associated hotkey. Use delete "
19193 "key to remove hotkeys"
19196 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1139
19200 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1141
19204 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1142
19208 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1149
19212 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1150
19213 msgid "Application level hotkey"
19216 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1151
19217 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1411
19221 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1152
19222 msgid "Desktop level hotkey"
19225 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1235
19226 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1236
19228 "Double click to change.\n"
19229 "Delete key to remove."
19232 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1412
19233 msgid "Hotkey change"
19236 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1416
19237 msgid "Press the new key or combination for "
19240 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1425
19244 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1460
19245 msgid "Warning: this key or combination is already assigned to "
19248 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1472
19249 msgid "Warning: <b>%1</b> is already an application menu shortcut"
19252 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1495
19253 msgid "Key or combination: "
19256 #: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1504
19260 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:278
19261 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:615
19262 msgid "Input & Codecs Settings"
19265 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:280
19266 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:896
19267 msgid "Configure Hotkeys"
19270 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:455
19274 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:620
19276 "If this property is blank, different values\n"
19277 "for DVD, VCD, and CDDA are set.\n"
19278 "You can define a unique one or configure them \n"
19279 "individually in the advanced preferences."
19282 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:739
19283 msgid "This is VLC's skinnable interface. You can download other skins at"
19286 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:741
19287 msgid "VLC skins website"
19290 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:765
19291 msgid "System's default"
19294 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1264
19295 msgid "File associations"
19298 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1273
19299 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:42
19300 msgid "Audio Files"
19303 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1274
19304 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:41
19305 msgid "Video Files"
19308 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1275
19309 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:43
19310 msgid "Playlist Files"
19313 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1327
19317 #: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:1328
19318 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:109
19319 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:49
19320 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:61
19321 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37
19322 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:94
19323 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:196
19327 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:52
19331 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:60
19332 msgid "Edit selected profile"
19335 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:65
19336 msgid "Delete selected profile"
19339 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:70
19340 msgid "Create a new profile"
19343 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:424
19344 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47
19348 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:604
19349 msgid "This muxer is not provided directly by VLC: It could be missing."
19352 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:748
19353 msgid " Profile Name Missing"
19356 #: modules/gui/qt4/components/sout/profile_selector.cpp:749
19357 msgid "You must set a name for the profile."
19360 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19361 msgid "File/Directory"
19364 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:40
19365 msgid "File/Folder"
19368 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:47
19369 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:203
19373 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:50
19377 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:59
19381 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:103
19382 msgid "This module writes the transcoded stream to a file."
19385 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:105
19389 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:148
19390 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:133
19391 msgid "Save file..."
19394 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:149
19396 "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
19399 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:158
19400 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via HTTP."
19403 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:160
19404 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:256
19408 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:212
19410 "This module outputs the transcoded stream to a network via the mms protocol."
19413 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:254
19414 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTSP."
19417 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:300
19418 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via UDP."
19421 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:342
19422 msgid "This module outputs the transcoded stream to a network via RTP."
19425 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:349
19429 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:397
19430 msgid "This module outputs the transcoded stream to an Icecast server."
19433 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:416
19434 msgid "Mount Point"
19437 #: modules/gui/qt4/components/sout/sout_widgets.cpp:417
19441 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:41
19442 msgid "Edit Bookmarks"
19445 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48
19446 msgid "Create a new bookmark"
19449 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51
19450 msgid "Delete the selected item"
19453 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54
19454 msgid "Delete all the bookmarks"
19457 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:62
19458 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:49
19459 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:110
19460 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212
19461 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:79
19462 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:81
19463 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:88
19464 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1400
19465 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1513
19466 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:36
19467 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:88
19471 #: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:76
19475 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:44
19476 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:78
19480 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:58
19481 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:433
19482 msgid "Destination file:"
19485 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:66
19489 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:75
19493 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:90
19494 msgid "Display the output"
19497 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:91
19498 msgid "This display the resulting media, but can slow things down."
19501 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:108
19505 #: modules/gui/qt4/dialogs/convert.cpp:135
19509 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:40
19513 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:47
19517 #: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:54
19518 msgid "Hide future errors"
19521 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:49
19522 msgid "Adjustments and Effects"
19525 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87
19526 msgid "Synchronization"
19529 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:92
19530 msgid "v4l2 controls"
19533 #: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:101
19534 msgid "&Write changes to config"
19537 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:61
19538 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:69
19539 msgid "Privacy and Network Access Policy"
19542 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:72
19544 "<p>In order to protect your privacy, <i>VLC media player</i> does <b>not</b> "
19545 "collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to "
19547 "<p>Nevertheless, <i>VLC</i> is able to automatically retrieve information "
19548 "about the media in your playlist from third party Internet-based services. "
19549 "This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.</p>\n"
19550 "<p>Consequently, this may entail identifying some of your media files to "
19551 "third party entities. Therefore the <i>VLC</i> developers require your "
19552 "express consent for the media player to access the Internet automatically.</"
19556 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:91
19557 msgid "Network Access Policy"
19560 #: modules/gui/qt4/dialogs/firstrun.cpp:103
19561 msgid "Regularly check for VLC updates"
19564 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:42
19568 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:48
19572 #: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:56
19576 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:86
19577 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1338
19578 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1421
19582 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:214
19583 msgid "&Recheck version"
19586 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:217
19590 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219
19594 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 modules/gui/qt4/ui/update.h:148
19595 msgid "VLC media player updates"
19598 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:294
19599 msgid "A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available."
19602 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:319
19603 msgid "You have the latest version of VLC media player."
19606 #: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:326
19607 msgid "An error occurred while checking for updates..."
19610 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:52
19611 msgid "Current Media Information"
19614 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:63
19618 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:65
19622 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:67
19626 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:71
19627 msgid "S&tatistics"
19630 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:77
19631 msgid "&Save Metadata"
19634 #: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:82
19638 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:77
19639 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:139
19640 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:143
19641 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:92
19645 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:88
19646 msgid "Saves all the displayed logs to a file"
19649 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:256
19650 msgid "Save log file as..."
19653 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258
19654 msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) "
19657 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:265
19659 "Cannot write to file %1:\n"
19663 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:331
19664 msgid "Update the tree"
19667 #: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:332
19668 msgid "Clear the messages"
19671 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 modules/gui/qt4/menus.cpp:922
19675 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90
19679 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:92
19683 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:94
19687 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:96
19688 msgid "Capture &Device"
19691 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:111
19695 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:115 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:208
19696 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:58
19700 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:117 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:212
19701 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:55 modules/gui/qt4/menus.cpp:811
19705 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:119 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202
19709 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:121
19713 #: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205
19714 msgid "C&onvert / Save"
19717 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:48
19721 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:65
19722 msgid "Enter URL here..."
19725 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:68
19726 msgid "Please enter the URL or path to the media you want to play."
19729 #: modules/gui/qt4/dialogs/openurl.cpp:72
19731 "If your clipboard contains a valid URL\n"
19732 "or the path to a file on your computer,\n"
19733 "it will be automatically selected."
19736 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:74
19737 msgid "Plugins and extensions"
19740 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:82
19741 msgid "Active Extensions"
19744 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
19748 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:123
19752 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:136
19756 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:247
19757 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1254
19758 msgid "More information..."
19761 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:255
19762 msgid "Reload extensions"
19765 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:375
19767 "Skins customize player's appearance. You can activate them through "
19771 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:379
19773 "Playlist parsers add new capabilities to read internet streams or extract "
19777 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:383
19779 "Service discoveries adds new sources to your playlist such as web radios, "
19780 "video websites, ..."
19783 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:387
19785 "Extensions brings various enhancements. Check descriptions for more details"
19788 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:408
19789 msgid "Only installed"
19792 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:503
19793 msgid "Retrieving addons..."
19796 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:514
19797 msgid "No addons found"
19800 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:793
19801 msgid "This addon has been installed manually. VLC can't manage it by itself."
19804 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1168
19808 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1194
19809 msgid "%1 downloads"
19812 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1263
19816 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1266
19820 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1361
19821 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1464
19825 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1381
19826 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1491
19830 #: modules/gui/qt4/dialogs/plugins.cpp:1503
19831 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:355
19835 #: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:35
19836 msgid "Deletes the selected item"
19839 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70
19840 msgid "Show settings"
19843 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74
19847 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:75
19848 msgid "Switch to simple preferences view"
19851 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:78
19852 msgid "Switch to full preferences view"
19855 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:92
19859 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:93
19860 msgid "Save and close the dialog"
19863 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:95
19864 msgid "&Reset Preferences"
19867 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:159
19868 msgid "Only show current"
19871 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:161
19872 msgid "Only show modules related to current playback"
19875 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:197
19876 msgid "Advanced Preferences"
19879 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:218
19880 msgid "Simple Preferences"
19883 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:302
19884 msgid "Cannot save Configuration"
19887 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:303
19888 msgid "Preferences file could not be saved"
19891 #: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:328
19892 msgid "Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?"
19895 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:65
19896 msgid "Open Directory"
19899 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:66
19900 msgid "Open Folder"
19903 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:544
19904 msgid "Open playlist..."
19907 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:560
19908 msgid "XSPF playlist"
19911 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:561
19912 msgid "M3U playlist"
19915 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:562
19916 msgid "M3U8 playlist"
19919 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:580
19920 msgid "Save playlist as..."
19923 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:725
19924 msgid "Open subtitles..."
19927 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:40
19928 msgid "Media Files"
19931 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:44
19932 msgid "Subtitle Files"
19935 #: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45
19939 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:45 modules/gui/qt4/ui/sout.h:202
19940 msgid "Stream Output"
19943 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:51
19945 "This wizard will allow you to stream or convert your media for use locally, "
19946 "on your private network, or on the Internet.\n"
19947 "You should start by checking that source matches what you want your input to "
19948 "be and then press the \"Next\" button to continue.\n"
19951 #: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:58
19953 "Stream output string.\n"
19954 "This is automatically generated when you change the above settings,\n"
19955 "but you can change it manually."
19958 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:63
19959 msgid "Toolbars Editor"
19962 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:70
19963 msgid "Toolbar Elements"
19966 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:75
19967 msgid "Flat Button"
19970 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76
19971 msgid "Next widget style"
19974 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:77
19978 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:79
19979 msgid "Native Slider"
19982 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:93
19983 msgid "Main Toolbar"
19986 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:96
19987 msgid "Above the Video"
19990 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:99
19991 msgid "Toolbar position:"
19994 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:105
19998 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:110
20002 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:119
20003 msgid "Time Toolbar"
20006 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:128
20007 msgid "Advanced Widget"
20010 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:137
20011 msgid "Fullscreen Controller"
20014 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:146
20015 msgid "New profile"
20018 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:149
20019 msgid "Delete the current profile"
20022 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:151
20023 msgid "Select profile:"
20026 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:185
20030 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:194
20034 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:224 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:750
20035 msgid "Profile Name"
20038 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:225
20039 msgid "Please enter the new profile name."
20042 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:394
20046 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:401
20047 msgid "Expanding Spacer"
20050 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:433
20054 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:440
20055 msgid "Time Slider"
20058 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:453
20059 msgid "Small Volume"
20062 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:490
20066 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:519
20067 msgid "Advanced Buttons"
20070 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:532
20071 msgid "Playback Buttons"
20074 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:536
20075 msgid "Aspect ratio selector"
20078 #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:540
20079 msgid "Speed selector"
20082 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:73
20086 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:74
20090 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75
20091 msgid "Video On Demand ( VOD )"
20094 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:80
20095 msgid "Hours / Minutes / Seconds:"
20098 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82
20099 msgid "Day / Month / Year:"
20102 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84
20106 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86
20107 msgid "Repeat delay:"
20110 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:111
20111 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:530
20115 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:130
20119 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133
20123 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:270
20124 msgid "Save VLM configuration as..."
20127 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:272 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:346
20128 msgid "VLM conf (*.vlm);;All (*)"
20131 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:344
20132 msgid "Open VLM configuration..."
20135 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:544
20136 msgid "Broadcast: "
20139 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:617
20143 #: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:641
20147 #: modules/gui/qt4/input_manager.cpp:136
20148 msgid "Do you want to restart the playback where left off?"
20151 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1181
20152 msgid "Control menu for the player"
20155 #: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1225
20159 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:333
20163 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:336
20167 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:337 modules/gui/qt4/menus.cpp:1033
20171 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:338 modules/gui/qt4/menus.cpp:1040
20175 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:339 modules/gui/qt4/menus.cpp:1047
20179 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:341 modules/gui/qt4/menus.cpp:1063
20183 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:344 modules/gui/qt4/menus.cpp:1098
20187 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:346 modules/gui/qt4/menus.cpp:773
20191 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:359
20192 msgid "Open &File..."
20195 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:361
20196 msgid "&Open Multiple Files..."
20199 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:365 modules/gui/qt4/menus.cpp:927
20200 msgid "Open &Disc..."
20203 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:367
20204 msgid "Open &Network Stream..."
20207 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 modules/gui/qt4/menus.cpp:931
20208 msgid "Open &Capture Device..."
20211 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
20212 msgid "Open &Location from clipboard"
20215 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:377
20216 msgid "Open &Recent Media"
20219 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:387
20220 msgid "Conve&rt / Save..."
20223 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:389
20227 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:394
20228 msgid "Quit at the end of playlist"
20231 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:401
20232 msgid "Close to systray"
20235 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:405 modules/gui/qt4/menus.cpp:1161
20239 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:415
20240 msgid "&Effects and Filters"
20243 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:418
20244 msgid "&Track Synchronization"
20247 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:431 modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:46
20248 msgid "Program Guide"
20251 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:437
20252 msgid "Plu&gins and extensions"
20255 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:442
20256 msgid "Customi&ze Interface..."
20259 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:445
20260 msgid "&Preferences"
20263 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:466
20267 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:487
20271 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:488
20275 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:491
20276 msgid "Docked Playlist"
20279 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
20280 msgid "Mi&nimal Interface"
20283 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:503
20287 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:512
20288 msgid "&Fullscreen Interface"
20291 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:520
20292 msgid "&Advanced Controls"
20295 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:526
20299 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:531
20300 msgid "Visualizations selector"
20303 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:589
20304 msgid "&Increase Volume"
20307 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:592
20308 msgid "&Decrease Volume"
20311 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:595
20315 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:612
20316 msgid "Audio &Track"
20319 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:613
20320 msgid "Audio &Device"
20323 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:615
20324 msgid "&Stereo Mode"
20327 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:618
20328 msgid "&Visualizations"
20331 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:644
20332 msgid "Add &Subtitle File..."
20335 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:646
20339 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:668
20340 msgid "Video &Track"
20343 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:672
20344 msgid "&Fullscreen"
20347 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:673
20348 msgid "Always Fit &Window"
20351 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:674
20352 msgid "Always &on Top"
20355 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:675
20356 msgid "Set as Wall&paper"
20359 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:679
20363 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:680
20364 msgid "&Aspect Ratio"
20367 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:681
20371 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:685
20372 msgid "&Deinterlace"
20375 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:686
20376 msgid "&Deinterlace mode"
20379 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:687
20380 msgid "&Post processing"
20383 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:691
20384 msgid "Take &Snapshot"
20387 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:710
20391 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:711
20395 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:713
20399 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:717
20403 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:776
20404 msgid "Check for &Updates..."
20407 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:825
20411 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:833
20415 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:839
20419 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:857
20423 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:863
20427 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:875
20428 msgid "N&ormal Speed"
20431 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:885
20435 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:900
20436 msgid "&Jump Forward"
20439 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:907
20440 msgid "Jump Bac&kward"
20443 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:914
20447 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:929
20448 msgid "Open &Network..."
20451 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1019
20452 msgid "Leave Fullscreen"
20455 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1053
20459 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1142
20460 msgid "&Hide VLC media player in taskbar"
20463 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1148
20464 msgid "Sho&w VLC media player"
20467 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1159
20468 msgid "&Open Media"
20471 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1635
20475 #: modules/gui/qt4/menus.cpp:1636
20476 msgid "&Save To Playlist"
20479 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:78
20480 msgid "Show advanced preferences over simple ones"
20483 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:79
20485 "Show advanced preferences and not simple preferences when opening the "
20486 "preferences dialog."
20489 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:83 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:471
20490 msgid "Systray icon"
20493 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84
20495 "Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for "
20499 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88
20500 msgid "Start VLC with only a systray icon"
20503 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89
20504 msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar"
20507 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:98
20508 msgid "Show playing item name in window title"
20511 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:99
20512 msgid "Show the name of the song or video in the controller window title."
20515 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:102
20516 msgid "Show notification popup on track change"
20519 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104
20521 "Show a notification popup with the artist and track name when the current "
20522 "playlist item changes, when VLC is minimized or hidden."
20525 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107
20526 msgid "Windows opacity between 0.1 and 1"
20529 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108
20531 "Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and "
20532 "extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite "
20536 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:113
20537 msgid "Fullscreen controller opacity between 0.1 and 1"
20540 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114
20542 "Sets the fullscreen controller opacity between 0.1 and 1 for main interface, "
20543 "playlist and extended panel. This option only works with Windows and X11 "
20544 "with composite extensions."
20547 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120
20548 msgid "Show unimportant error and warnings dialogs"
20551 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122
20552 msgid "Activate the updates availability notification"
20555 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:123
20557 "Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs "
20558 "once every two weeks."
20561 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126
20562 msgid "Number of days between two update checks"
20565 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128
20566 msgid "Ask for network policy at start"
20569 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:130
20570 msgid "Save the recently played items in the menu"
20573 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132
20574 msgid "List of words separated by | to filter"
20577 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133
20578 msgid "Regular expression used to filter the recent items played in the player"
20581 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136
20582 msgid "Define the colors of the volume slider "
20585 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:137
20587 "Define the colors of the volume slider\n"
20588 "By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n"
20589 "Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n"
20590 "An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' "
20593 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:142
20594 msgid "Selection of the starting mode and look "
20597 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143
20599 "Start VLC with:\n"
20601 " - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n"
20602 " - minimal mode with limited controls"
20605 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:149
20606 msgid "Show a controller in fullscreen mode"
20609 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:150
20610 msgid "Embed the file browser in open dialog"
20613 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152
20614 msgid "Define which screen fullscreen goes"
20617 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:153
20618 msgid "Screennumber of fullscreen, instead of same screen where interface is"
20621 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:156
20622 msgid "Load extensions on startup"
20625 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:157
20626 msgid "Automatically load the extensions module on startup"
20629 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:160
20630 msgid "Start in minimal view (without menus)"
20633 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:162
20634 msgid "Display background cone or art"
20637 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:163
20639 "Display background cone or current album art when not playing. Can be "
20640 "disabled to prevent burning screen."
20643 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:166
20644 msgid "Expanding background cone or art."
20647 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:167
20648 msgid "Background art fits window's size"
20651 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:169
20652 msgid "Ignore keyboard volume buttons."
20655 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:171
20657 "With this option checked, the volume up, volume down and mute buttons on "
20658 "your keyboard will always change your system volume. With this option "
20659 "unchecked, the volume buttons will change VLC's volume when VLC is selected "
20660 "and change the system volume when VLC is not selected."
20663 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:186
20664 msgid "Fullscreen controller mouse sensitivity"
20667 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:192
20668 msgid "When minimized"
20671 #: modules/gui/qt4/qt4.cpp:197
20672 msgid "Qt interface"
20675 #: modules/gui/qt4/recents.cpp:159
20676 msgid "Recently Played"
20679 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:80
20683 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:81
20687 #: modules/gui/qt4/util/customwidgets.cpp:82
20691 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:206
20692 msgid "Open a skin file"
20695 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:207
20696 msgid "Skin files |*.vlt;*.wsz;*.xml"
20699 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:214
20700 msgid "Open playlist"
20703 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:215
20704 msgid "Playlist Files|"
20707 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20708 msgid "Save playlist"
20711 #: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223
20712 msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u|HTML playlist|*.html"
20715 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:466
20716 msgid "Skin to use"
20719 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:467
20720 msgid "Path to the skin to use."
20723 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:468
20724 msgid "Config of last used skin"
20727 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469
20729 "Windows configuration of the last skin used. This option is updated "
20730 "automatically, do not touch it."
20733 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:472
20734 msgid "Show a systray icon for VLC"
20737 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473
20738 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474
20739 msgid "Show VLC on the taskbar"
20742 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:475
20743 msgid "Enable transparency effects"
20746 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:476
20748 "You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful "
20749 "when moving windows does not behave correctly."
20752 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:479
20753 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480
20754 msgid "Use a skinned playlist"
20757 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:481
20758 msgid "Display video in a skinned window if any"
20761 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:483
20763 "When set to 'no', this parameter is intended to give old skins a chance to "
20764 "play back video even though no video tag is implemented"
20767 #: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:508
20768 msgid "Skinnable Interface"
20771 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:58
20772 msgid "Select skin"
20775 #: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:116
20776 msgid "Open skin ..."
20779 #: modules/hw/vdpau/adjust.c:182
20780 msgid "VDPAU adjust video filter"
20783 #: modules/hw/vdpau/avcodec.c:45
20784 msgid "VDPAU video decoder"
20787 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:820
20788 msgid "Temporal-spatial"
20791 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:824 modules/hw/vdpau/display.c:45
20795 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:825
20796 msgid "VDPAU surface conversions"
20799 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:833
20800 msgid "Deinterlacing algorithm"
20803 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:836
20804 msgid "Inverse telecine"
20807 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:838
20808 msgid "Deinterlace chroma skip"
20811 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:839
20812 msgid "Whether temporal deinterlacing applies to luma only"
20815 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:841
20816 msgid "Noise reduction level"
20819 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
20820 msgid "Scaling quality"
20823 #: modules/hw/vdpau/chroma.c:843
20824 msgid "High quality scaling level"
20827 #: modules/hw/vdpau/deinterlace.c:131
20828 msgid "VDPAU deinterlacing filter"
20831 #: modules/hw/vdpau/display.c:46
20832 msgid "VDPAU output"
20835 #: modules/hw/vdpau/sharpen.c:141
20836 msgid "VDPAU sharpen video filter"
20839 #: modules/lua/libs/httpd.c:75
20841 "<p>Password for Web interface has not been set.</p><p>Please use --http-"
20842 "password, or set a password in </p><p>Preferences > All > Main "
20843 "interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.</p>"
20846 #: modules/lua/vlc.c:46
20847 msgid "Lua interface"
20850 #: modules/lua/vlc.c:47
20851 msgid "Lua interface module to load"
20854 #: modules/lua/vlc.c:49
20855 msgid "Lua interface configuration"
20858 #: modules/lua/vlc.c:50
20860 "Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>"
20861 "\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'."
20864 #: modules/lua/vlc.c:52 modules/lua/vlc.c:68
20865 msgid "A single password restricts access to this interface."
20868 #: modules/lua/vlc.c:54 modules/lua/vlc.c:55
20869 msgid "Source directory"
20872 #: modules/lua/vlc.c:56
20873 msgid "Directory index"
20876 #: modules/lua/vlc.c:57
20877 msgid "Allow to build directory index"
20880 #: modules/lua/vlc.c:59 modules/stream_out/raop.c:147
20881 #: share/lua/http/dialogs/stream_config_window.html:28
20882 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:87
20886 #: modules/lua/vlc.c:60
20888 "This is the host on which the interface will listen. It defaults to all "
20889 "network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available "
20890 "only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"."
20893 #: modules/lua/vlc.c:65
20895 "This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to "
20899 #: modules/lua/vlc.c:73
20903 #: modules/lua/vlc.c:74
20905 "Accept commands from this source. The CLI defaults to stdin (\"*console\"), "
20906 "but can also bind to a plain TCP socket (\"localhost:4212\") or use the "
20907 "telnet protocol (\"telnet://0.0.0.0:4212\")"
20910 #: modules/lua/vlc.c:82
20914 #: modules/lua/vlc.c:83
20915 msgid "Lua interpreter"
20918 #: modules/lua/vlc.c:104
20922 #: modules/lua/vlc.c:108
20923 msgid "Command-line interface"
20926 #: modules/lua/vlc.c:117 modules/lua/vlc.c:128
20930 #: modules/lua/vlc.c:132
20931 msgid "Lua Meta Fetcher"
20934 #: modules/lua/vlc.c:133
20935 msgid "Fetch meta data using lua scripts"
20938 #: modules/lua/vlc.c:138
20939 msgid "Lua Meta Reader"
20942 #: modules/lua/vlc.c:139
20943 msgid "Read meta data using lua scripts"
20946 #: modules/lua/vlc.c:145
20947 msgid "Lua Playlist"
20950 #: modules/lua/vlc.c:146
20951 msgid "Lua Playlist Parser Interface"
20954 #: modules/lua/vlc.c:151
20958 #: modules/lua/vlc.c:152
20959 msgid "Fetch artwork using lua scripts"
20962 #: modules/lua/vlc.c:157 modules/lua/vlc.c:158
20963 msgid "Lua Extension"
20966 #: modules/lua/vlc.c:164
20967 msgid "Lua SD Module"
20970 #: modules/meta_engine/folder.c:64
20971 msgid "Folder meta data"
20974 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20975 msgid "Album art filename"
20978 #: modules/meta_engine/folder.c:66
20979 msgid "Filename to look for album art in current directory"
20982 #: modules/misc/audioscrobbler.c:115
20983 msgid "The username of your last.fm account"
20986 #: modules/misc/audioscrobbler.c:117
20987 msgid "The password of your last.fm account"
20990 #: modules/misc/audioscrobbler.c:118
20991 msgid "Scrobbler URL"
20994 #: modules/misc/audioscrobbler.c:119
20995 msgid "The URL set for an alternative scrobbler engine"
20998 #: modules/misc/audioscrobbler.c:131
20999 msgid "Audioscrobbler"
21002 #: modules/misc/audioscrobbler.c:132
21003 msgid "Submission of played songs to last.fm"
21006 #: modules/misc/audioscrobbler.c:581
21007 msgid "last.fm: Authentication failed"
21010 #: modules/misc/audioscrobbler.c:582
21012 "last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and "
21016 #: modules/misc/audioscrobbler.c:723
21017 msgid "Last.fm username not set"
21020 #: modules/misc/audioscrobbler.c:724
21022 "Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart "
21024 "Visit http://www.last.fm/join/ to get an account."
21027 #: modules/misc/gnutls.c:51
21028 msgid "TLS cipher priorities"
21031 #: modules/misc/gnutls.c:52
21033 "Ciphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be "
21034 "selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax."
21037 #: modules/misc/gnutls.c:63
21038 msgid "Performance (prioritize faster ciphers)"
21041 #: modules/misc/gnutls.c:65
21042 msgid "Secure 128-bits (exclude 256-bits ciphers)"
21045 #: modules/misc/gnutls.c:66
21046 msgid "Secure 256-bits (prioritize 256-bits ciphers)"
21049 #: modules/misc/gnutls.c:67
21050 msgid "Export (include insecure ciphers)"
21053 #: modules/misc/gnutls.c:72
21054 msgid "GNU TLS transport layer security"
21057 #: modules/misc/gnutls.c:79
21058 msgid "GNU TLS server"
21061 #: modules/misc/gnutls.c:269 modules/misc/securetransport.c:327
21064 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21065 "server is unknown and could not be authenticated by any trusted "
21066 "Certification Authority. This problem may be caused by a configuration error "
21067 "or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21069 "If in doubt, abort now.\n"
21072 #: modules/misc/gnutls.c:279
21075 "You attempted to reach %s. However the security certificate presented by the "
21076 "server changed since the previous visit and was not authenticated by any "
21077 "trusted Certification Authority. This problem may be caused by a "
21078 "configuration error or an attempt to breach your security or your privacy.\n"
21080 "If in doubt, abort now.\n"
21083 #: modules/misc/gnutls.c:294 modules/misc/gnutls.c:311
21084 #: modules/misc/securetransport.c:334
21085 msgid "Insecure site"
21088 #: modules/misc/gnutls.c:295 modules/misc/gnutls.c:314
21089 #: modules/misc/securetransport.c:335
21093 #: modules/misc/gnutls.c:295
21094 msgid "View certificate"
21097 #: modules/misc/gnutls.c:312
21100 "This is the certificate presented by %s:\n"
21103 "If in doubt, abort now.\n"
21106 #: modules/misc/gnutls.c:314
21107 msgid "Accept 24 hours"
21110 #: modules/misc/gnutls.c:315
21111 msgid "Accept permanently"
21114 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:129
21115 msgid "Playing some media."
21118 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:232
21122 #: modules/misc/inhibit/dbus.c:233
21123 msgid "Inhibits power suspend and session idle timeout."
21126 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:37
21127 msgid "XDG-screensaver"
21130 #: modules/misc/inhibit/xdg.c:38
21131 msgid "XDG screen saver inhibition"
21134 #: modules/misc/logger.c:118
21138 #: modules/misc/logger.c:119
21139 msgid "Specify the logging format."
21142 #: modules/misc/logger.c:122
21143 msgid "Syslog ident"
21146 #: modules/misc/logger.c:123
21147 msgid "Set the ident that VLC would use when logging to syslog."
21150 #: modules/misc/logger.c:126
21151 msgid "Syslog facility"
21154 #: modules/misc/logger.c:127
21155 msgid "Select the syslog facility where logs will be forwarded."
21158 #: modules/misc/logger.c:154
21162 #: modules/misc/logger.c:155
21164 "Select the verbosity to use for log or -1 to use the same verbosity given by "
21168 #: modules/misc/logger.c:159
21172 #: modules/misc/logger.c:160
21173 msgid "File logging"
21176 #: modules/misc/logger.c:166
21177 msgid "Log filename"
21180 #: modules/misc/logger.c:166
21181 msgid "Specify the log filename."
21184 #: modules/misc/playlist/export.c:50
21185 msgid "M3U playlist export"
21188 #: modules/misc/playlist/export.c:56
21189 msgid "M3U8 playlist export"
21192 #: modules/misc/playlist/export.c:62
21193 msgid "XSPF playlist export"
21196 #: modules/misc/playlist/export.c:68
21197 msgid "HTML playlist export"
21200 #: modules/misc/rtsp.c:61
21201 msgid "Maximum number of connections"
21204 #: modules/misc/rtsp.c:62
21206 "This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. "
21207 "0 means no limit."
21210 #: modules/misc/rtsp.c:65
21211 msgid "MUX for RAW RTSP transport"
21214 #: modules/misc/rtsp.c:67
21215 msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string"
21218 #: modules/misc/rtsp.c:69
21220 "Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it "
21221 "to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by "
21222 "some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. "
21223 "The default is 5."
21226 #: modules/misc/rtsp.c:75 modules/stream_out/rtp.c:247
21230 #: modules/misc/rtsp.c:76
21231 msgid "Legacy RTSP VoD server"
21234 #: modules/misc/securetransport.c:53
21235 msgid "TLS support for OS X and iOS"
21238 #: modules/misc/securetransport.c:66
21239 msgid "TLS server support for OS X"
21242 #: modules/misc/securetransport.c:335
21243 msgid "Accept certificate temporarily"
21246 #: modules/misc/stats.c:211 modules/stream_out/stats.c:51
21250 #: modules/misc/stats.c:213
21251 msgid "Stats encoder function"
21254 #: modules/misc/stats.c:219
21255 msgid "Stats decoder"
21258 #: modules/misc/stats.c:220
21259 msgid "Stats decoder function"
21262 #: modules/misc/stats.c:225
21263 msgid "Stats demux"
21266 #: modules/misc/stats.c:226
21267 msgid "Stats demux function"
21270 #: modules/misc/xml/libxml.c:49
21271 msgid "XML Parser (using libxml2)"
21274 #: modules/mux/asf.c:57
21275 msgid "Title to put in ASF comments."
21278 #: modules/mux/asf.c:59
21279 msgid "Author to put in ASF comments."
21282 #: modules/mux/asf.c:61
21283 msgid "Copyright string to put in ASF comments."
21286 #: modules/mux/asf.c:62 modules/mux/avi.c:52
21290 #: modules/mux/asf.c:63
21291 msgid "Comment to put in ASF comments."
21294 #: modules/mux/asf.c:65
21295 msgid "\"Rating\" to put in ASF comments."
21298 #: modules/mux/asf.c:66
21299 msgid "Packet Size"
21302 #: modules/mux/asf.c:67
21303 msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes"
21306 #: modules/mux/asf.c:68
21307 msgid "Bitrate override"
21310 #: modules/mux/asf.c:69
21312 "Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how "
21313 "Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate "
21317 #: modules/mux/asf.c:73
21321 #: modules/mux/asf.c:563
21322 msgid "Unknown Video"
21325 #: modules/mux/avi.c:54
21329 #: modules/mux/avi.c:55
21333 #: modules/mux/avi.c:56
21337 #: modules/mux/avi.c:59
21341 #: modules/mux/dummy.c:45
21342 msgid "Dummy/Raw muxer"
21345 #: modules/mux/mp4.c:48
21346 msgid "Create \"Fast Start\" files"
21349 #: modules/mux/mp4.c:50
21351 "Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for "
21352 "downloads and allow the user to start previewing the file while it is "
21356 #: modules/mux/mp4.c:60
21357 msgid "MP4/MOV muxer"
21360 #: modules/mux/mpeg/ps.c:48 modules/mux/mpeg/ts.c:148
21361 msgid "DTS delay (ms)"
21364 #: modules/mux/mpeg/ps.c:49
21366 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21367 "the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering "
21368 "inside the client decoder."
21371 #: modules/mux/mpeg/ps.c:54
21372 msgid "PES maximum size"
21375 #: modules/mux/mpeg/ps.c:55
21376 msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams."
21379 #: modules/mux/mpeg/ps.c:64
21383 #: modules/mux/mpeg/ts.c:88
21387 #: modules/mux/mpeg/ts.c:89
21389 "Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be "
21393 #: modules/mux/mpeg/ts.c:91
21397 #: modules/mux/mpeg/ts.c:92
21398 msgid "Assign a fixed PID to the audio stream."
21401 #: modules/mux/mpeg/ts.c:93
21405 #: modules/mux/mpeg/ts.c:94
21406 msgid "Assign a fixed PID to the SPU."
21409 #: modules/mux/mpeg/ts.c:95
21413 #: modules/mux/mpeg/ts.c:96
21414 msgid "Assign a fixed PID to the PMT"
21417 #: modules/mux/mpeg/ts.c:97
21421 #: modules/mux/mpeg/ts.c:98
21422 msgid "Assign a fixed Transport Stream ID."
21425 #: modules/mux/mpeg/ts.c:99
21429 #: modules/mux/mpeg/ts.c:100
21430 msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)"
21433 #: modules/mux/mpeg/ts.c:102
21434 msgid "PMT Program numbers"
21437 #: modules/mux/mpeg/ts.c:103
21439 "Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" "
21443 #: modules/mux/mpeg/ts.c:106
21444 msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21447 #: modules/mux/mpeg/ts.c:107
21449 "Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to "
21453 #: modules/mux/mpeg/ts.c:110
21454 msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)"
21457 #: modules/mux/mpeg/ts.c:111
21459 "Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to "
21463 #: modules/mux/mpeg/ts.c:114
21464 msgid "Set PID to ID of ES"
21467 #: modules/mux/mpeg/ts.c:115
21469 "Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, "
21470 "and allows having the same PIDs in the input and output streams."
21473 #: modules/mux/mpeg/ts.c:119
21474 msgid "Data alignment"
21477 #: modules/mux/mpeg/ts.c:120
21479 "Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this "
21480 "might save some bandwidth but introduce incompatibilities."
21483 #: modules/mux/mpeg/ts.c:123
21484 msgid "Shaping delay (ms)"
21487 #: modules/mux/mpeg/ts.c:124
21489 "Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant "
21490 "bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, "
21491 "especially for reference frames."
21494 #: modules/mux/mpeg/ts.c:129
21495 msgid "Use keyframes"
21498 #: modules/mux/mpeg/ts.c:130
21500 "If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries "
21501 "at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the "
21502 "user is a worse case used when no reference frame is available. This "
21503 "enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually "
21504 "the biggest frames in the stream."
21507 #: modules/mux/mpeg/ts.c:137
21508 msgid "PCR interval (ms)"
21511 #: modules/mux/mpeg/ts.c:138
21513 "Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in "
21514 "milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)."
21517 #: modules/mux/mpeg/ts.c:142
21518 msgid "Minimum B (deprecated)"
21521 #: modules/mux/mpeg/ts.c:143 modules/mux/mpeg/ts.c:146
21522 msgid "This setting is deprecated and not used anymore"
21525 #: modules/mux/mpeg/ts.c:145
21526 msgid "Maximum B (deprecated)"
21529 #: modules/mux/mpeg/ts.c:149
21531 "Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of "
21532 "the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering "
21533 "inside the client decoder."
21536 #: modules/mux/mpeg/ts.c:154
21537 msgid "Crypt audio"
21540 #: modules/mux/mpeg/ts.c:155
21541 msgid "Crypt audio using CSA"
21544 #: modules/mux/mpeg/ts.c:156
21545 msgid "Crypt video"
21548 #: modules/mux/mpeg/ts.c:157
21549 msgid "Crypt video using CSA"
21552 #: modules/mux/mpeg/ts.c:167
21553 msgid "CSA Key in use"
21556 #: modules/mux/mpeg/ts.c:168
21558 "CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/"
21562 #: modules/mux/mpeg/ts.c:171
21563 msgid "Packet size in bytes to encrypt"
21566 #: modules/mux/mpeg/ts.c:172
21568 "Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-"
21569 "header from the value before encrypting."
21572 #: modules/mux/mpeg/ts.c:181
21573 msgid "TS muxer (libdvbpsi)"
21576 #: modules/mux/mpjpeg.c:47
21577 msgid "Multipart JPEG muxer"
21580 #: modules/mux/ogg.c:47
21581 msgid "Index interval"
21584 #: modules/mux/ogg.c:48
21586 "Minimal index interval, in microseconds. Set to 0 to disable index creation."
21589 #: modules/mux/ogg.c:50
21590 msgid "Index size ratio"
21593 #: modules/mux/ogg.c:52
21594 msgid "Set index size ratio. Alters default (60min content) or estimated size."
21597 #: modules/mux/ogg.c:60
21598 msgid "Ogg/OGM muxer"
21601 #: modules/mux/wav.c:46
21605 #: modules/notify/growl.m:104
21606 msgid "Growl Notification Plugin"
21609 #: modules/notify/growl.m:282
21610 msgid "New input playing"
21613 #: modules/notify/growl.m:305
21614 msgid "Now playing"
21617 #: modules/notify/notify.c:53
21618 msgid "Timeout (ms)"
21621 #: modules/notify/notify.c:54
21622 msgid "How long the notification will be displayed "
21625 #: modules/notify/notify.c:59
21629 #: modules/notify/notify.c:60
21630 msgid "LibNotify Notification Plugin"
21633 #: modules/packetizer/copy.c:48
21634 msgid "Copy packetizer"
21637 #: modules/packetizer/dirac.c:87
21638 msgid "Dirac packetizer"
21641 #: modules/packetizer/flac.c:50
21642 msgid "Flac audio packetizer"
21645 #: modules/packetizer/h264.c:55
21646 msgid "H.264 video packetizer"
21649 #: modules/packetizer/hevc.c:50
21650 msgid "HEVC/H.265 video packetizer"
21653 #: modules/packetizer/mlp.c:49
21654 msgid "MLP/TrueHD parser"
21657 #: modules/packetizer/mpeg4audio.c:174
21658 msgid "MPEG4 audio packetizer"
21661 #: modules/packetizer/mpeg4video.c:53
21662 msgid "MPEG4 video packetizer"
21665 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:57
21666 msgid "Sync on Intra Frame"
21669 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:58
21671 "Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags "
21672 "instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found."
21675 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:71
21676 msgid "MPEG-I/II video packetizer"
21679 #: modules/packetizer/mpegvideo.c:72
21683 #: modules/packetizer/vc1.c:51
21684 msgid "VC-1 packetizer"
21687 #: modules/services_discovery/bonjour.c:55
21688 msgid "Bonjour services"
21691 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:70
21692 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:352
21696 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:77
21697 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:354
21701 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:83
21705 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:84
21706 #: modules/services_discovery/mediadirs.c:356
21707 msgid "My Pictures"
21710 #: modules/services_discovery/mtp.c:43
21711 msgid "MTP devices"
21714 #: modules/services_discovery/mtp.c:189
21718 #: modules/services_discovery/os2drive.c:43
21719 #: modules/services_discovery/os2drive.c:44
21720 #: modules/services_discovery/udev.c:73 modules/services_discovery/udev.c:74
21721 #: modules/services_discovery/udev.c:103
21722 #: modules/services_discovery/windrive.c:40
21723 #: modules/services_discovery/windrive.c:41
21727 #: modules/services_discovery/os2drive.c:96
21728 #: modules/services_discovery/windrive.c:83
21729 msgid "Local drives"
21732 #: modules/services_discovery/podcast.c:54
21733 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:102
21734 msgid "Podcast URLs list"
21737 #: modules/services_discovery/podcast.c:55
21738 msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)."
21741 #: modules/services_discovery/podcast.c:60
21745 #: modules/services_discovery/pulse.c:42 modules/services_discovery/udev.c:64
21746 #: modules/services_discovery/udev.c:101
21747 msgid "Audio capture"
21750 #: modules/services_discovery/pulse.c:43
21751 msgid "Audio capture (PulseAudio)"
21754 #: modules/services_discovery/pulse.c:186 modules/stream_out/es.c:85
21758 #: modules/services_discovery/sap.c:81
21759 msgid "SAP multicast address"
21762 #: modules/services_discovery/sap.c:82
21764 "The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. "
21765 "However, you can specify a specific address."
21768 #: modules/services_discovery/sap.c:85
21769 msgid "SAP timeout (seconds)"
21772 #: modules/services_discovery/sap.c:87
21774 "Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received."
21777 #: modules/services_discovery/sap.c:89
21778 msgid "Try to parse the announce"
21781 #: modules/services_discovery/sap.c:91
21783 "This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, "
21784 "all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module."
21787 #: modules/services_discovery/sap.c:94
21788 msgid "SAP Strict mode"
21791 #: modules/services_discovery/sap.c:96
21793 "When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant "
21797 #: modules/services_discovery/sap.c:108
21801 #: modules/services_discovery/sap.c:109
21802 msgid "Network streams (SAP)"
21805 #: modules/services_discovery/sap.c:131
21806 msgid "SDP Descriptions parser"
21809 #: modules/services_discovery/sap.c:886 modules/services_discovery/sap.c:890
21813 #: modules/services_discovery/sap.c:886
21817 #: modules/services_discovery/sap.c:890
21821 #: modules/services_discovery/udev.c:55 modules/services_discovery/udev.c:97
21822 msgid "Video capture"
21825 #: modules/services_discovery/udev.c:56
21826 msgid "Video capture (Video4Linux)"
21829 #: modules/services_discovery/udev.c:65
21830 msgid "Audio capture (ALSA)"
21833 #: modules/services_discovery/udev.c:593
21837 #: modules/services_discovery/udev.c:595 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:299
21841 #: modules/services_discovery/udev.c:599
21845 #: modules/services_discovery/udev.c:606
21846 msgid "Unknown type"
21849 #: modules/services_discovery/upnp.cpp:71
21850 msgid "Universal Plug'n'Play"
21853 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:48
21854 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:49
21855 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:86
21856 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:151
21857 msgid "Screen capture"
21860 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:152
21861 msgid "Your window manager does not provide a list of applications."
21864 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:275
21865 msgid "Applications"
21868 #: modules/services_discovery/xcb_apps.c:351
21869 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:226
21873 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:55
21874 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:56
21875 msgid "Preferred Width"
21878 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:58
21879 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:59
21880 msgid "Preferred Height"
21883 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:61
21884 msgid "Buffer Size (Seconds)"
21887 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:62
21888 msgid "Buffer size in seconds"
21891 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:65
21895 #: modules/stream_filter/dash/dash.cpp:66
21896 msgid "Dynamic Adaptive Streaming over HTTP"
21899 #: modules/stream_filter/decomp.c:59
21900 msgid "LZMA decompression"
21903 #: modules/stream_filter/decomp.c:63
21904 msgid "Burrows-Wheeler decompression"
21907 #: modules/stream_filter/decomp.c:68
21908 msgid "gzip decompression"
21911 #: modules/stream_filter/httplive.c:55
21912 msgid "Http Live Streaming stream filter"
21915 #: modules/stream_filter/record.c:49
21916 msgid "Internal stream record"
21919 #: modules/stream_filter/smooth/smooth.c:61
21920 msgid "Smooth Streaming"
21923 #: modules/stream_out/autodel.c:46
21927 #: modules/stream_out/autodel.c:47
21928 msgid "Automatically add/delete input streams"
21931 #: modules/stream_out/bridge.c:43
21933 "Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" "
21934 "this stream later."
21937 #: modules/stream_out/bridge.c:46
21938 msgid "Destination bridge-in name"
21941 #: modules/stream_out/bridge.c:48
21943 "Name of the destination bridge-in. If you do not need more than one bridge-"
21944 "in at a time, you can discard this option."
21947 #: modules/stream_out/bridge.c:52
21949 "Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to "
21950 "this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will "
21951 "need to raise caching values."
21954 #: modules/stream_out/bridge.c:56
21958 #: modules/stream_out/bridge.c:57
21960 "Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream "
21961 "IDs bridge_in will register."
21964 #: modules/stream_out/bridge.c:60
21965 msgid "Name of current instance"
21968 #: modules/stream_out/bridge.c:62
21970 "Name of this bridge-in instance. If you do not need more than one bridge-in "
21971 "at a time, you can discard this option."
21974 #: modules/stream_out/bridge.c:65
21975 msgid "Fallback to placeholder stream when out of data"
21978 #: modules/stream_out/bridge.c:67
21980 "If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except "
21981 "if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to "
21982 "configure a place holder stream when the real source breaks. Source and "
21983 "placeholder streams should have the same format. "
21986 #: modules/stream_out/bridge.c:72
21987 msgid "Placeholder delay"
21990 #: modules/stream_out/bridge.c:74
21991 msgid "Delay (in ms) before the placeholder kicks in."
21994 #: modules/stream_out/bridge.c:76
21995 msgid "Wait for I frame before toggling placeholder"
21998 #: modules/stream_out/bridge.c:78
22000 "If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will "
22001 "only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at "
22002 "the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I "
22003 "frames in the streams."
22006 #: modules/stream_out/bridge.c:92
22010 #: modules/stream_out/bridge.c:93
22011 msgid "Bridge stream output"
22014 #: modules/stream_out/bridge.c:95
22018 #: modules/stream_out/bridge.c:108
22022 #: modules/stream_out/delay.c:39 modules/stream_out/langfromtelx.c:42
22023 #: modules/stream_out/setid.c:41
22024 msgid "Elementary Stream ID"
22027 #: modules/stream_out/delay.c:41 modules/stream_out/setid.c:43
22028 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream"
22031 #: modules/stream_out/delay.c:43
22032 msgid "Delay of the ES (ms)"
22035 #: modules/stream_out/delay.c:45
22037 "Specify a delay (in ms) for this elementary stream. Positive means delay and "
22038 "negative means advance."
22041 #: modules/stream_out/delay.c:55
22042 msgid "Delay a stream"
22045 #: modules/stream_out/description.c:54
22046 msgid "Description stream output"
22049 #: modules/stream_out/display.c:41
22050 msgid "Enable/disable audio rendering."
22053 #: modules/stream_out/display.c:43
22054 msgid "Enable/disable video rendering."
22057 #: modules/stream_out/display.c:44
22061 #: modules/stream_out/display.c:45
22062 msgid "Introduces a delay in the display of the stream."
22065 #: modules/stream_out/display.c:54
22066 msgid "Display stream output"
22069 #: modules/stream_out/duplicate.c:44
22070 msgid "Duplicate stream output"
22073 #: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:41
22074 msgid "Output access method"
22077 #: modules/stream_out/es.c:43
22078 msgid "This is the default output access method that will be used."
22081 #: modules/stream_out/es.c:45
22082 msgid "Audio output access method"
22085 #: modules/stream_out/es.c:47
22086 msgid "This is the output access method that will be used for audio."
22089 #: modules/stream_out/es.c:48
22090 msgid "Video output access method"
22093 #: modules/stream_out/es.c:50
22094 msgid "This is the output access method that will be used for video."
22097 #: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:44
22098 msgid "Output muxer"
22101 #: modules/stream_out/es.c:54
22102 msgid "This is the default muxer method that will be used."
22105 #: modules/stream_out/es.c:55
22106 msgid "Audio output muxer"
22109 #: modules/stream_out/es.c:57
22110 msgid "This is the muxer that will be used for audio."
22113 #: modules/stream_out/es.c:58
22114 msgid "Video output muxer"
22117 #: modules/stream_out/es.c:60
22118 msgid "This is the muxer that will be used for video."
22121 #: modules/stream_out/es.c:62
22125 #: modules/stream_out/es.c:64
22126 msgid "This is the default output URI."
22129 #: modules/stream_out/es.c:65
22130 msgid "Audio output URL"
22133 #: modules/stream_out/es.c:67
22134 msgid "This is the output URI that will be used for audio."
22137 #: modules/stream_out/es.c:68
22138 msgid "Video output URL"
22141 #: modules/stream_out/es.c:70
22142 msgid "This is the output URI that will be used for video."
22145 #: modules/stream_out/es.c:79
22146 msgid "Elementary stream output"
22149 #: modules/stream_out/es.c:363 modules/stream_out/es.c:378
22151 msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"."
22154 #: modules/stream_out/gather.c:44
22155 msgid "Gathering stream output"
22158 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:44
22159 msgid "Specify an identifier integer for this elementary stream to change"
22162 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:45
22166 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:47
22167 msgid "Specify the magazine containing the language page"
22170 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:48
22174 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:50
22175 msgid "Specify the page containing the language"
22178 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:51
22182 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:53
22183 msgid "Specify the row containing the language"
22186 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:61
22187 msgid "Lang From Telx"
22190 #: modules/stream_out/langfromtelx.c:62
22191 msgid "Dynamic language setting from teletext"
22194 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:107
22195 msgid "Specify an identifier string for this subpicture"
22198 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:111
22199 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:69
22200 msgid "Output video width."
22203 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:114
22204 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:72
22205 msgid "Output video height."
22208 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:115
22209 msgid "Sample aspect ratio"
22212 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:117
22213 msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)."
22216 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:119
22217 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:79
22218 msgid "Video filter"
22221 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:121
22222 msgid "Video filters will be applied to the video stream."
22225 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:123
22226 msgid "Image chroma"
22229 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:125
22231 "Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the "
22232 "Alphamask or Bluescreen video filter."
22235 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:130
22236 msgid "Transparency of the mosaic picture."
22239 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:132 modules/video_filter/marq.c:95
22240 #: modules/video_filter/rss.c:142
22241 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:100
22245 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:134
22246 msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22249 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:136 modules/video_filter/marq.c:97
22250 #: modules/video_filter/rss.c:144
22251 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:118
22255 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:138
22256 msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative."
22259 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143
22260 msgid "Mosaic bridge"
22263 #: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:144
22264 msgid "Mosaic bridge stream output"
22267 #: modules/stream_out/raop.c:148
22268 msgid "Hostname or IP address of target device"
22271 #: modules/stream_out/raop.c:151
22273 "Output volume for analog output: 0 for silence, 1..255 from almost silent to "
22277 #: modules/stream_out/raop.c:155
22278 msgid "Password for target device."
22281 #: modules/stream_out/raop.c:157
22282 msgid "Password file"
22285 #: modules/stream_out/raop.c:158
22286 msgid "Read password for target device from file."
22289 #: modules/stream_out/raop.c:161
22293 #: modules/stream_out/raop.c:162
22294 msgid "Remote Audio Output Protocol stream output"
22297 #: modules/stream_out/record.c:50
22298 msgid "Destination prefix"
22301 #: modules/stream_out/record.c:52
22302 msgid "Prefix of the destination file automatically generated"
22305 #: modules/stream_out/record.c:57
22306 msgid "Record stream output"
22309 #: modules/stream_out/rtp.c:76
22310 msgid "This is the output URL that will be used."
22313 #: modules/stream_out/rtp.c:79
22315 "This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP "
22316 "session will be made available. You must use a url: http://location to "
22317 "access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the "
22318 "SDP to be announced via SAP."
22321 #: modules/stream_out/rtp.c:83 modules/stream_out/standard.c:81
22322 msgid "SAP announcing"
22325 #: modules/stream_out/rtp.c:84 modules/stream_out/standard.c:82
22326 msgid "Announce this session with SAP."
22329 #: modules/stream_out/rtp.c:87
22331 "This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default "
22332 "is to use no muxer (standard RTP stream)."
22335 #: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:58
22336 msgid "Session name"
22339 #: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:60
22341 "This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session "
22345 #: modules/stream_out/rtp.c:94
22346 msgid "Session category"
22349 #: modules/stream_out/rtp.c:96
22351 "This allows you to specify a category for the session, that will be "
22352 "announced if you choose to use SAP."
22355 #: modules/stream_out/rtp.c:98 modules/stream_out/standard.c:62
22356 msgid "Session description"
22359 #: modules/stream_out/rtp.c:100 modules/stream_out/standard.c:64
22361 "This allows you to give a short description with details about the stream, "
22362 "that will be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22365 #: modules/stream_out/rtp.c:102 modules/stream_out/standard.c:66
22366 msgid "Session URL"
22369 #: modules/stream_out/rtp.c:104 modules/stream_out/standard.c:68
22371 "This allows you to give a URL with more details about the stream (often the "
22372 "website of the streaming organization), that will be announced in the SDP "
22373 "(Session Descriptor)."
22376 #: modules/stream_out/rtp.c:107 modules/stream_out/standard.c:71
22377 msgid "Session email"
22380 #: modules/stream_out/rtp.c:109 modules/stream_out/standard.c:73
22382 "This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be "
22383 "announced in the SDP (Session Descriptor)."
22386 #: modules/stream_out/rtp.c:111 modules/stream_out/standard.c:75
22387 msgid "Session phone number"
22390 #: modules/stream_out/rtp.c:113 modules/stream_out/standard.c:77
22392 "This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will "
22393 "be announced in the SDP (Session Descriptor)."
22396 #: modules/stream_out/rtp.c:118
22397 msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming."
22400 #: modules/stream_out/rtp.c:119
22404 #: modules/stream_out/rtp.c:121
22406 "This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming."
22409 #: modules/stream_out/rtp.c:122
22413 #: modules/stream_out/rtp.c:124
22415 "This allows you to specify the default video port for the RTP streaming."
22418 #: modules/stream_out/rtp.c:132
22419 msgid "RTP/RTCP multiplexing"
22422 #: modules/stream_out/rtp.c:134
22424 "This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP "
22428 #: modules/stream_out/rtp.c:139
22430 "Default caching value for outbound RTP streams. This value should be set in "
22434 #: modules/stream_out/rtp.c:142
22435 msgid "Transport protocol"
22438 #: modules/stream_out/rtp.c:144
22439 msgid "This selects which transport protocol to use for RTP."
22442 #: modules/stream_out/rtp.c:148
22444 "RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP "
22445 "master shared secret key. This must be a 32-character-long hexadecimal "
22449 #: modules/stream_out/rtp.c:165
22453 #: modules/stream_out/rtp.c:167
22454 msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)."
22457 #: modules/stream_out/rtp.c:169
22458 msgid "RTSP session timeout (s)"
22461 #: modules/stream_out/rtp.c:170
22463 "RTSP sessions will be closed after not receiving any RTSP request for this "
22464 "long. Setting it to a negative value or zero disables timeouts. The default "
22465 "is 60 (one minute)."
22468 #: modules/stream_out/rtp.c:190
22469 msgid "RTP stream output"
22472 #: modules/stream_out/rtp.c:248
22473 msgid "RTSP VoD server"
22476 #: modules/stream_out/setid.c:45
22480 #: modules/stream_out/setid.c:47
22481 msgid "Specify an new identifier integer for this elementary stream"
22484 #: modules/stream_out/setid.c:51
22485 msgid "Specify an ISO-639 code (three characters) for this elementary stream"
22488 #: modules/stream_out/setid.c:61
22492 #: modules/stream_out/setid.c:62
22496 #: modules/stream_out/setid.c:63
22497 msgid "Change the id of an elementary stream"
22500 #: modules/stream_out/setid.c:74
22501 msgid "Set ES Lang"
22504 #: modules/stream_out/setid.c:75
22508 #: modules/stream_out/setid.c:76
22509 msgid "Change the language of an elementary stream"
22512 #: modules/stream_out/smem.c:61
22513 msgid "Video prerender callback"
22516 #: modules/stream_out/smem.c:62
22518 "Address of the video prerender callback function. This function will set the "
22519 "buffer where render will be done."
22522 #: modules/stream_out/smem.c:65
22523 msgid "Audio prerender callback"
22526 #: modules/stream_out/smem.c:66
22528 "Address of the audio prerender callback function. This function will set the "
22529 "buffer where render will be done."
22532 #: modules/stream_out/smem.c:69
22533 msgid "Video postrender callback"
22536 #: modules/stream_out/smem.c:70
22538 "Address of the video postrender callback function. This function will be "
22539 "called when the render is into the buffer."
22542 #: modules/stream_out/smem.c:73
22543 msgid "Audio postrender callback"
22546 #: modules/stream_out/smem.c:74
22548 "Address of the audio postrender callback function. This function will be "
22549 "called when the render is into the buffer."
22552 #: modules/stream_out/smem.c:77
22553 msgid "Video Callback data"
22556 #: modules/stream_out/smem.c:78
22557 msgid "Data for the video callback function."
22560 #: modules/stream_out/smem.c:80
22561 msgid "Audio callback data"
22564 #: modules/stream_out/smem.c:81
22565 msgid "Data for the audio callback function."
22568 #: modules/stream_out/smem.c:83
22569 msgid "Time Synchronized output"
22572 #: modules/stream_out/smem.c:84
22574 "Time Synchronisation option for output. If true, stream will render as "
22575 "usual, else it will be rendered as fast as possible."
22578 #: modules/stream_out/smem.c:96
22582 #: modules/stream_out/smem.c:97
22583 msgid "Stream output to memory buffer"
22586 #: modules/stream_out/stats.c:42
22587 msgid "Writes stats to file instead of stdout"
22590 #: modules/stream_out/stats.c:43
22591 msgid "Prefix to show on output line"
22594 #: modules/stream_out/stats.c:52
22595 msgid "Writes statistic info about stream"
22598 #: modules/stream_out/standard.c:43
22599 msgid "Output method to use for the stream."
22602 #: modules/stream_out/standard.c:46
22603 msgid "Muxer to use for the stream."
22606 #: modules/stream_out/standard.c:47
22607 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:334
22608 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:378
22609 msgid "Output destination"
22612 #: modules/stream_out/standard.c:49
22614 "Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters"
22617 #: modules/stream_out/standard.c:50
22618 msgid "address to bind to (helper setting for dst)"
22621 #: modules/stream_out/standard.c:52
22623 "address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for "
22624 "dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this"
22627 #: modules/stream_out/standard.c:54
22628 msgid "filename for stream (helper setting for dst)"
22631 #: modules/stream_out/standard.c:56
22633 "Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter "
22637 #: modules/stream_out/standard.c:91
22638 msgid "Standard stream output"
22641 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:45
22642 msgid "Video encoder"
22645 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:47
22647 "This is the video encoder module that will be used (and its associated "
22651 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:49
22652 msgid "Destination video codec"
22655 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:51
22656 msgid "This is the video codec that will be used."
22659 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:52
22660 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:212
22661 msgid "Video bitrate"
22664 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:54
22665 msgid "Target bitrate of the transcoded video stream."
22668 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:55
22669 msgid "Video scaling"
22672 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:57
22673 msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)"
22676 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:58
22677 msgid "Video frame-rate"
22680 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:60
22681 msgid "Target output frame rate for the video stream."
22684 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:61
22685 msgid "Deinterlace video"
22688 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:63
22689 msgid "Deinterlace the video before encoding."
22692 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:64
22693 msgid "Deinterlace module"
22696 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:66
22697 msgid "Specify the deinterlace module to use."
22700 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:73
22701 msgid "Maximum video width"
22704 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:75
22705 msgid "Maximum output video width."
22708 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:76
22709 msgid "Maximum video height"
22712 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:78
22713 msgid "Maximum output video height."
22716 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:81
22718 "Video filters will be applied to the video streams (after overlays are "
22719 "applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22722 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:84
22723 msgid "Audio encoder"
22726 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:86
22728 "This is the audio encoder module that will be used (and its associated "
22732 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:88
22733 msgid "Destination audio codec"
22736 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:90
22737 msgid "This is the audio codec that will be used."
22740 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:91
22741 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:231
22742 msgid "Audio bitrate"
22745 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:93
22746 msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream."
22749 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:96
22751 "Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)."
22754 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:99
22755 msgid "This is the language of the audio stream."
22758 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:102
22759 msgid "Number of audio channels in the transcoded streams."
22762 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:103
22763 msgid "Audio filter"
22766 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:105
22768 "Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters "
22769 "are applied). You can enter a colon-separated list of filters."
22772 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:108
22773 msgid "Subtitle encoder"
22776 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:110
22778 "This is the subtitle encoder module that will be used (and its associated "
22782 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:112
22783 msgid "Destination subtitle codec"
22786 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:114
22787 msgid "This is the subtitle codec that will be used."
22790 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:118
22792 "This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the "
22793 "transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be "
22794 "overlayed directly onto the video. You can specify a colon-separated list of "
22795 "subpicture modules"
22798 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:123
22802 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:125
22804 "Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)."
22807 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:127
22808 msgid "Number of threads"
22811 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:129
22812 msgid "Number of threads used for the transcoding."
22815 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:130
22816 msgid "High priority"
22819 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:132
22821 "Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO."
22824 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:148
22825 msgid "Transcode stream output"
22828 #: modules/stream_out/transcode/transcode.c:202
22829 msgid "Overlays/Subtitles"
22832 #: modules/text_renderer/freetype.c:96
22833 msgid "Monospace Font"
22836 #: modules/text_renderer/freetype.c:98
22837 msgid "Font family for the font you want to use"
22840 #: modules/text_renderer/freetype.c:99
22841 msgid "Font file for the font you want to use"
22844 #: modules/text_renderer/freetype.c:101 modules/text_renderer/win32text.c:61
22845 msgid "Font size in pixels"
22848 #: modules/text_renderer/freetype.c:102 modules/text_renderer/win32text.c:62
22850 "This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If "
22851 "set to something different than 0 this option will override the relative "
22855 #: modules/text_renderer/freetype.c:106
22856 msgid "Text opacity"
22859 #: modules/text_renderer/freetype.c:107 modules/text_renderer/win32text.c:67
22861 "The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on "
22862 "the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. "
22865 #: modules/text_renderer/freetype.c:110 modules/text_renderer/quartztext.c:98
22866 #: modules/text_renderer/win32text.c:70
22867 msgid "Text default color"
22870 #: modules/text_renderer/freetype.c:111 modules/text_renderer/quartztext.c:99
22871 #: modules/text_renderer/win32text.c:71
22873 "The color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
22874 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
22875 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
22876 "(red + green), #FFFFFF = white"
22879 #: modules/text_renderer/freetype.c:115 modules/text_renderer/quartztext.c:94
22880 #: modules/text_renderer/win32text.c:75
22881 msgid "Relative font size"
22884 #: modules/text_renderer/freetype.c:116 modules/text_renderer/quartztext.c:95
22885 #: modules/text_renderer/win32text.c:76
22887 "This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the "
22888 "video. If absolute font size is set, relative size will be overridden."
22891 #: modules/text_renderer/freetype.c:121
22892 msgid "Background opacity"
22895 #: modules/text_renderer/freetype.c:122
22896 msgid "Background color"
22899 #: modules/text_renderer/freetype.c:124
22900 msgid "Outline opacity"
22903 #: modules/text_renderer/freetype.c:128
22904 msgid "Shadow opacity"
22907 #: modules/text_renderer/freetype.c:129
22908 msgid "Shadow color"
22911 #: modules/text_renderer/freetype.c:130
22912 msgid "Shadow angle"
22915 #: modules/text_renderer/freetype.c:131
22916 msgid "Shadow distance"
22919 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22920 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22924 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22925 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22929 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22930 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22934 #: modules/text_renderer/freetype.c:136 modules/text_renderer/quartztext.c:121
22935 #: modules/text_renderer/win32text.c:82
22939 #: modules/text_renderer/freetype.c:137
22940 msgid "Use YUVP renderer"
22943 #: modules/text_renderer/freetype.c:138
22945 "This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
22946 "you want to encode into DVB subtitles"
22949 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22953 #: modules/text_renderer/freetype.c:155
22957 #: modules/text_renderer/freetype.c:159 modules/text_renderer/win32text.c:94
22958 msgid "Text renderer"
22961 #: modules/text_renderer/freetype.c:160
22962 msgid "Freetype2 font renderer"
22965 #: modules/text_renderer/quartztext.c:93
22966 msgid "Name for the font you want to use"
22969 #: modules/text_renderer/quartztext.c:124
22970 msgid "Text renderer for Mac"
22973 #: modules/text_renderer/quartztext.c:125
22974 msgid "CoreText font renderer"
22977 #: modules/text_renderer/svg.c:61
22978 msgid "SVG template file"
22981 #: modules/text_renderer/svg.c:62
22983 "Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion"
22986 #: modules/text_renderer/tdummy.c:36
22987 msgid "Dummy font renderer"
22990 #: modules/text_renderer/win32text.c:60
22991 msgid "Filename for the font you want to use"
22994 #: modules/text_renderer/win32text.c:95
22995 msgid "Win32 font renderer"
22998 #: modules/video_chroma/chain.c:43
22999 msgid "Video filtering using a chain of video filter modules"
23002 #: modules/video_chroma/grey_yuv.c:54 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:93
23003 #: modules/video_chroma/i422_i420.c:56 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72
23004 #: modules/video_chroma/yuy2_i420.c:58 modules/video_chroma/yuy2_i422.c:57
23005 msgid "Conversions from "
23008 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:78
23009 msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23012 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:83
23013 msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23016 #: modules/video_chroma/i420_rgb.c:88
23017 msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
23020 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:97 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:77
23021 msgid "MMX conversions from "
23024 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:82
23025 msgid "SSE2 conversions from "
23028 #: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:106
23029 msgid "AltiVec conversions from "
23032 #: modules/video_chroma/omxdl.c:35
23033 msgid "OpenMAX DL image processing"
23036 #: modules/video_chroma/rv32.c:45
23037 msgid "RV32 conversion filter"
23040 #: modules/video_chroma/swscale.c:56
23041 msgid "Scaling mode"
23044 #: modules/video_chroma/swscale.c:57
23045 msgid "Scaling mode to use."
23048 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23049 msgid "Fast bilinear"
23052 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23056 #: modules/video_chroma/swscale.c:61
23057 msgid "Bicubic (good quality)"
23060 #: modules/video_chroma/swscale.c:62
23061 msgid "Experimental"
23064 #: modules/video_chroma/swscale.c:62
23065 msgid "Nearest neighbour (bad quality)"
23068 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23072 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23073 msgid "Luma bicubic / chroma bilinear"
23076 #: modules/video_chroma/swscale.c:63
23080 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23084 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23088 #: modules/video_chroma/swscale.c:64
23089 msgid "Bicubic spline"
23092 #: modules/video_chroma/swscale.c:67 modules/video_filter/scale.c:47
23093 msgid "Video scaling filter"
23096 #: modules/video_chroma/swscale.c:68
23100 #: modules/video_filter/adjust.c:66
23101 msgid "Brightness threshold"
23104 #: modules/video_filter/adjust.c:67
23106 "When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The "
23107 "threshold value will be the brightness defined below."
23110 #: modules/video_filter/adjust.c:70
23111 msgid "Image contrast (0-2)"
23114 #: modules/video_filter/adjust.c:71
23115 msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1."
23118 #: modules/video_filter/adjust.c:72
23119 msgid "Image hue (0-360)"
23122 #: modules/video_filter/adjust.c:73
23123 msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0."
23126 #: modules/video_filter/adjust.c:74
23127 msgid "Image saturation (0-3)"
23130 #: modules/video_filter/adjust.c:75
23131 msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1."
23134 #: modules/video_filter/adjust.c:76
23135 msgid "Image brightness (0-2)"
23138 #: modules/video_filter/adjust.c:77
23139 msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1."
23142 #: modules/video_filter/adjust.c:78
23143 msgid "Image gamma (0-10)"
23146 #: modules/video_filter/adjust.c:79
23147 msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1."
23150 #: modules/video_filter/adjust.c:82
23151 msgid "Image properties filter"
23154 #: modules/video_filter/adjust.c:83 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1392
23155 msgid "Image adjust"
23158 #: modules/video_filter/alphamask.c:40
23159 msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask."
23162 #: modules/video_filter/alphamask.c:42
23163 msgid "Transparency mask"
23166 #: modules/video_filter/alphamask.c:44
23167 msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel."
23170 #: modules/video_filter/alphamask.c:63
23171 msgid "Alpha mask video filter"
23174 #: modules/video_filter/alphamask.c:64
23178 #: modules/video_filter/anaglyph.c:39
23179 msgid "Color scheme"
23182 #: modules/video_filter/anaglyph.c:40
23183 msgid "Define the glasses' color scheme"
23186 #: modules/video_filter/anaglyph.c:72
23187 msgid "Convert 3D picture to anaglyph image video filter"
23190 #: modules/video_filter/antiflicker.c:50
23191 msgid "Window size"
23194 #: modules/video_filter/antiflicker.c:51
23195 msgid "Number of frames (0 to 100)"
23198 #: modules/video_filter/antiflicker.c:53
23199 msgid "Softening value"
23202 #: modules/video_filter/antiflicker.c:54
23203 msgid "Number of frames consider for smoothening (0 to 30)"
23206 #: modules/video_filter/antiflicker.c:66
23207 msgid "antiflicker video filter"
23210 #: modules/video_filter/antiflicker.c:67
23211 msgid "antiflicker"
23214 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:116
23216 "This module allows controlling an so called AtmoLight device connected to "
23218 "AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n"
23219 "If you need further information feel free to visit us at\n"
23221 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n"
23222 "http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n"
23224 "You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and "
23225 "where to get the required parts.\n"
23226 "You can also have a look at pictures and some movies showing such a device "
23230 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:127
23231 msgid "Device type"
23234 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:128
23236 "Choose your preferred hardware from the list, or choose AtmoWin Software to "
23237 "delegate processing to the external process - with more options"
23240 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145
23241 msgid "AtmoWin Software"
23244 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:147
23245 msgid "Classic AtmoLight"
23248 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:148
23249 msgid "Quattro AtmoLight"
23252 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149
23256 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150
23260 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:151
23264 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154
23265 msgid "Count of AtmoLight channels"
23268 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155
23269 msgid "How many AtmoLight channels, should be emulated with that DMX device"
23272 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157
23273 msgid "DMX address for each channel"
23276 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158
23278 "Define here the DMX base address for each channel use , or ; to separate the "
23282 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:161
23283 msgid "Count of channels"
23286 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:162
23287 msgid "Depending on your MoMoLight hardware choose 3 or 4 channels"
23290 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165
23291 msgid "Count of fnordlicht's"
23294 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166
23296 "Depending on the amount your fnordlicht hardware choose 1 to 254 channels"
23299 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177
23300 msgid "Save Debug Frames"
23303 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178
23304 msgid "Write every 128th miniframe to a folder."
23307 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:179
23308 msgid "Debug Frame Folder"
23311 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180
23312 msgid "The path where the debugframes should be saved"
23315 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184
23316 msgid "Extracted Image Width"
23319 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:185
23320 msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)"
23323 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188
23324 msgid "Extracted Image Height"
23327 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:189
23328 msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)"
23331 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:192
23332 msgid "Mark analyzed pixels"
23335 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193
23336 msgid "makes the sample grid visible on screen as white pixels"
23339 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196
23340 msgid "Color when paused"
23343 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197
23345 "Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get "
23349 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:200
23353 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:201
23354 msgid "Red component of the pause color"
23357 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202
23358 msgid "Pause-Green"
23361 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203
23362 msgid "Green component of the pause color"
23365 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204
23369 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205
23370 msgid "Blue component of the pause color"
23373 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:206
23374 msgid "Pause-Fadesteps"
23377 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207
23379 "Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)"
23382 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210
23386 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211
23387 msgid "Red component of the shutdown color"
23390 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:212
23394 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213
23395 msgid "Green component of the shutdown color"
23398 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214
23402 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:215
23403 msgid "Blue component of the shutdown color"
23406 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:216
23407 msgid "End-Fadesteps"
23410 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217
23412 "Number of steps to change current color to end color for dimming up the "
23413 "light in cinema style... (each step takes 40ms)"
23416 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:221
23417 msgid "Number of zones on top"
23420 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:222
23421 msgid "Number of zones on the top of the screen"
23424 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:223
23425 msgid "Number of zones on bottom"
23428 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:224
23429 msgid "Number of zones on the bottom of the screen"
23432 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:225
23433 msgid "Zones on left / right side"
23436 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226
23437 msgid "left and right side having always the same number of zones"
23440 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228
23441 msgid "Calculate a average zone"
23444 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:229
23446 "it contains the average of all pixels in the sample image (only useful for "
23447 "single channel AtmoLight)"
23450 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:234
23451 msgid "Use Software White adjust"
23454 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:235
23456 "Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend."
23459 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237
23463 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238
23464 msgid "Red value of a pure white on your LED stripes."
23467 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240
23468 msgid "White Green"
23471 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241
23472 msgid "Green value of a pure white on your LED stripes."
23475 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243
23479 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:244
23480 msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes."
23483 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:247
23484 msgid "Serial Port/Device"
23487 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:248
23489 "Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n"
23490 "On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e."
23493 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:253
23494 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1468
23495 msgid "Edge weightning"
23498 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254
23500 "Increasing this value will result in color more depending on the border of "
23504 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257
23505 msgid "Overall brightness of your LED stripes"
23508 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258
23509 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1471
23510 msgid "Darkness limit"
23513 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259
23515 "Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater "
23516 "than one for letterboxed videos."
23519 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262
23520 msgid "Hue windowing"
23523 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263
23524 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265
23525 msgid "Used for statistics."
23528 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264
23529 msgid "Sat windowing"
23532 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267
23533 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1473
23534 msgid "Filter length (ms)"
23537 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:268
23539 "Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering."
23542 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:270
23543 msgid "Filter threshold"
23546 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271
23547 msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change."
23550 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:273
23551 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1475
23552 msgid "Filter smoothness (%)"
23555 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:274
23556 msgid "Filter Smoothness"
23559 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276
23560 msgid "Output Color filter mode"
23563 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:277
23565 "defines the how the output color should be calculated based on previous color"
23568 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:286
23569 msgid "No Filtering"
23572 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287
23576 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:288
23580 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:291
23581 msgid "Frame delay (ms)"
23584 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:292
23586 "Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around "
23587 "20ms should do the trick."
23590 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:297
23591 msgid "Channel 0: summary"
23594 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:298
23595 msgid "Channel 1: left"
23598 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:299
23599 msgid "Channel 2: right"
23602 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:300
23603 msgid "Channel 3: top"
23606 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:301
23607 msgid "Channel 4: bottom"
23610 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:303
23611 msgid "Maps the hardware channel X to logical zone Y to fix wrong wiring :-)"
23614 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:314
23618 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315
23619 msgid "Zone 4:summary"
23622 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:316
23623 msgid "Zone 3:left"
23626 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:317
23627 msgid "Zone 1:right"
23630 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:318
23634 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:319
23635 msgid "Zone 2:bottom"
23638 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:321
23639 msgid "Channel / Zone Assignment"
23642 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:322
23644 "for devices with more than five channels / zones write down here for each "
23645 "channel the zone number to show and separate the values with , or ; and use "
23646 "-1 to not use some channels. For the classic AtmoLight the sequence "
23647 "4,3,1,0,2 would set the default channel/zone mapping. Having only two zones "
23648 "on top, and one zone on left and right and no summary zone the mapping for "
23649 "classic AtmoLight would be -1,3,2,1,0"
23652 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:332
23653 msgid "Zone 0: Top gradient"
23656 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:333
23657 msgid "Zone 1: Right gradient"
23660 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:334
23661 msgid "Zone 2: Bottom gradient"
23664 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:335
23665 msgid "Zone 3: Left gradient"
23668 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:336
23669 msgid "Zone 4: Summary gradient"
23672 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:337
23674 "Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient"
23677 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340
23678 msgid "Gradient bitmap searchpath"
23681 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:341
23683 "Now preferred option to assign gradient bitmaps, put them as zone_0.bmp, "
23684 "zone_1.bmp etc. into one folder and set the foldername here"
23687 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:346
23688 msgid "Filename of AtmoWin*.exe"
23691 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:347
23693 "if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the "
23694 "complete path of AtmoWinA.exe here."
23697 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:358
23698 msgid "AtmoLight Filter"
23701 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:360
23702 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1467
23703 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1476
23707 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:367
23708 msgid "Choose Devicetype and Connection"
23711 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:392
23712 msgid "Illuminate the room with this color on pause"
23715 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:408
23716 msgid "Illuminate the room with this color on shutdown"
23719 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:419
23720 msgid "DMX options"
23723 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:425
23724 msgid "MoMoLight options"
23727 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:432
23728 msgid "fnordlicht options"
23731 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:474
23732 msgid "Zone Layout for the build-in Atmo"
23735 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:490
23736 msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only"
23739 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:527
23740 msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)"
23743 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:560
23744 msgid "Adjust the white light to your LED stripes"
23747 #: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:582
23748 msgid "Change gradients"
23751 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:44 modules/video_filter/erase.c:58
23752 #: modules/video_filter/logo.c:58
23753 msgid "X coordinate"
23756 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:45
23757 msgid "X coordinate of the bargraph."
23760 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:46 modules/video_filter/erase.c:60
23761 #: modules/video_filter/logo.c:61
23762 msgid "Y coordinate"
23765 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:47
23766 msgid "Y coordinate of the bargraph."
23769 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:48
23770 msgid "Transparency of the bargraph"
23773 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:49
23775 "Bargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full "
23779 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:51
23780 msgid "Bargraph position"
23783 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:53
23785 "Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
23786 "4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
23790 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:56
23791 msgid "Bar width in pixel (default : 10)"
23794 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:57
23796 "Width in pixel of each bar in the BarGraph to be displayed (default : 10)."
23799 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:78
23800 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:96
23801 msgid "Audio Bar Graph Video sub source"
23804 #: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:79
23805 msgid "Audio Bar Graph Video"
23808 #: modules/video_filter/ball.c:98
23812 #: modules/video_filter/ball.c:100
23813 msgid "Edge visible"
23816 #: modules/video_filter/ball.c:101
23817 msgid "Set edge visibility."
23820 #: modules/video_filter/ball.c:103
23824 #: modules/video_filter/ball.c:104
23826 "Set ball speed, the displacement value in "
23827 "number of pixels by frame."
23830 #: modules/video_filter/ball.c:107
23834 #: modules/video_filter/ball.c:108
23836 "Set ball size giving its radius in number of "
23840 #: modules/video_filter/ball.c:111
23841 msgid "Gradient threshold"
23844 #: modules/video_filter/ball.c:112
23845 msgid "Set gradient threshold for edge computation."
23848 #: modules/video_filter/ball.c:114
23849 msgid "Augmented reality ball game"
23852 #: modules/video_filter/ball.c:123
23853 msgid "Ball video filter"
23856 #: modules/video_filter/ball.c:124
23860 #: modules/video_filter/blendbench.c:52
23861 msgid "Number of time to blend"
23864 #: modules/video_filter/blendbench.c:53
23865 msgid "The number of time the blend will be performed"
23868 #: modules/video_filter/blendbench.c:55
23869 msgid "Alpha of the blended image"
23872 #: modules/video_filter/blendbench.c:56
23873 msgid "Alpha with which the blend image is blended"
23876 #: modules/video_filter/blendbench.c:58
23877 msgid "Image to be blended onto"
23880 #: modules/video_filter/blendbench.c:59
23881 msgid "The image which will be used to blend onto"
23884 #: modules/video_filter/blendbench.c:61
23885 msgid "Chroma for the base image"
23888 #: modules/video_filter/blendbench.c:62
23889 msgid "Chroma which the base image will be loaded in"
23892 #: modules/video_filter/blendbench.c:64
23893 msgid "Image which will be blended"
23896 #: modules/video_filter/blendbench.c:65
23897 msgid "The image blended onto the base image"
23900 #: modules/video_filter/blendbench.c:67
23901 msgid "Chroma for the blend image"
23904 #: modules/video_filter/blendbench.c:68
23905 msgid "Chroma which the blend image will be loaded in"
23908 #: modules/video_filter/blendbench.c:74
23909 msgid "Blending benchmark filter"
23912 #: modules/video_filter/blendbench.c:75
23916 #: modules/video_filter/blendbench.c:80
23917 msgid "Benchmarking"
23920 #: modules/video_filter/blendbench.c:86
23924 #: modules/video_filter/blendbench.c:92
23925 msgid "Blend image"
23928 #: modules/video_filter/blend.cpp:44
23929 msgid "Video pictures blending"
23932 #: modules/video_filter/bluescreen.c:37
23934 "This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the "
23935 "\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like "
23936 "weather forecasts). You can choose the \"key\" color for blending (blue by "
23940 #: modules/video_filter/bluescreen.c:42
23941 msgid "Bluescreen U value"
23944 #: modules/video_filter/bluescreen.c:44
23946 "\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23947 "Defaults to 120 for blue."
23950 #: modules/video_filter/bluescreen.c:46
23951 msgid "Bluescreen V value"
23954 #: modules/video_filter/bluescreen.c:48
23956 "\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. "
23957 "Defaults to 90 for blue."
23960 #: modules/video_filter/bluescreen.c:50
23961 msgid "Bluescreen U tolerance"
23964 #: modules/video_filter/bluescreen.c:52
23966 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A "
23967 "value between 10 and 20 seems sensible."
23970 #: modules/video_filter/bluescreen.c:55
23971 msgid "Bluescreen V tolerance"
23974 #: modules/video_filter/bluescreen.c:57
23976 "Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A "
23977 "value between 10 and 20 seems sensible."
23980 #: modules/video_filter/bluescreen.c:77
23981 msgid "Bluescreen video filter"
23984 #: modules/video_filter/bluescreen.c:78
23988 #: modules/video_filter/canvas.c:83
23989 msgid "Output width"
23992 #: modules/video_filter/canvas.c:85
23993 msgid "Output (canvas) image width"
23996 #: modules/video_filter/canvas.c:86
23997 msgid "Output height"
24000 #: modules/video_filter/canvas.c:88
24001 msgid "Output (canvas) image height"
24004 #: modules/video_filter/canvas.c:89
24005 msgid "Output picture aspect ratio"
24008 #: modules/video_filter/canvas.c:91
24010 "Set the canvas' picture aspect ratio. If omitted, the canvas is assumed to "
24011 "have the same SAR as the input."
24014 #: modules/video_filter/canvas.c:93
24018 #: modules/video_filter/canvas.c:95
24020 "If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, "
24021 "video will be cropped to fix in canvas after scaling."
24024 #: modules/video_filter/canvas.c:97
24025 msgid "Automatically resize and pad a video"
24028 #: modules/video_filter/canvas.c:105
24032 #: modules/video_filter/canvas.c:106
24033 msgid "Canvas video filter"
24036 #: modules/video_filter/colorthres.c:55
24038 "Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be "
24039 "an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then "
24040 "green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = "
24041 "yellow (red + green), #FFFFFF = white"
24044 #: modules/video_filter/colorthres.c:59
24045 msgid "Select one color in the video"
24048 #: modules/video_filter/colorthres.c:69
24049 msgid "Color threshold filter"
24052 #: modules/video_filter/colorthres.c:79
24053 msgid "Saturation threshold"
24056 #: modules/video_filter/colorthres.c:81
24057 msgid "Similarity threshold"
24060 #: modules/video_filter/croppadd.c:46
24061 msgid "Pixels to crop from top"
24064 #: modules/video_filter/croppadd.c:48
24065 msgid "Number of pixels to crop from the top of the image."
24068 #: modules/video_filter/croppadd.c:49
24069 msgid "Pixels to crop from bottom"
24072 #: modules/video_filter/croppadd.c:51
24073 msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image."
24076 #: modules/video_filter/croppadd.c:52
24077 msgid "Pixels to crop from left"
24080 #: modules/video_filter/croppadd.c:54
24081 msgid "Number of pixels to crop from the left of the image."
24084 #: modules/video_filter/croppadd.c:55
24085 msgid "Pixels to crop from right"
24088 #: modules/video_filter/croppadd.c:57
24089 msgid "Number of pixels to crop from the right of the image."
24092 #: modules/video_filter/croppadd.c:59
24093 msgid "Pixels to padd to top"
24096 #: modules/video_filter/croppadd.c:61
24097 msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping."
24100 #: modules/video_filter/croppadd.c:62
24101 msgid "Pixels to padd to bottom"
24104 #: modules/video_filter/croppadd.c:64
24105 msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping."
24108 #: modules/video_filter/croppadd.c:65
24109 msgid "Pixels to padd to left"
24112 #: modules/video_filter/croppadd.c:67
24113 msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping."
24116 #: modules/video_filter/croppadd.c:68
24117 msgid "Pixels to padd to right"
24120 #: modules/video_filter/croppadd.c:70
24121 msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping."
24124 #: modules/video_filter/croppadd.c:78
24128 #: modules/video_filter/croppadd.c:79
24129 msgid "Video cropping filter"
24132 #: modules/video_filter/croppadd.c:96
24136 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:45
24140 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:46
24144 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:48
24148 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:56
24152 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:57
24156 #: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:58
24160 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:55
24161 msgid "Streaming deinterlace mode"
24164 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:56
24165 msgid "Deinterlace method to use for streaming."
24168 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:65
24169 msgid "Phosphor chroma mode for 4:2:0 input"
24172 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:66
24174 "Choose handling for colours in those output frames that fall across input "
24175 "frame boundaries. \n"
24177 "Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, "
24178 "such as videos from a camcorder. \n"
24180 "AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. \n"
24181 "Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). \n"
24183 "Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new "
24184 "(bright) field, too. \n"
24186 "Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best "
24187 "simulation, but requires more CPU and memory bandwidth."
24190 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:88
24191 msgid "Phosphor old field dimmer strength"
24194 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:89
24196 "This controls the strength of the darkening filter that simulates CRT TV "
24197 "phosphor light decay for the old field in the Phosphor framerate doubler. "
24201 #: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:96
24202 msgid "Deinterlacing video filter"
24205 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:60
24209 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61
24210 msgid "FIFO which will be read for commands"
24213 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:63
24214 msgid "Output FIFO"
24217 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:64
24218 msgid "FIFO which will be written to for responses"
24221 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:67
24222 msgid "Dynamic video overlay"
24225 #: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:68
24226 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:245
24227 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1466
24231 #: modules/video_filter/erase.c:56
24232 msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased."
24235 #: modules/video_filter/erase.c:59
24236 msgid "X coordinate of the mask."
24239 #: modules/video_filter/erase.c:61
24240 msgid "Y coordinate of the mask."
24243 #: modules/video_filter/erase.c:63
24244 msgid "Remove zones of the video using a picture as mask"
24247 #: modules/video_filter/erase.c:68
24248 msgid "Erase video filter"
24251 #: modules/video_filter/erase.c:69
24255 #: modules/video_filter/extract.c:62
24256 msgid "RGB component to extract"
24259 #: modules/video_filter/extract.c:63
24260 msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue."
24263 #: modules/video_filter/extract.c:74
24264 msgid "Extract RGB component video filter"
24267 #: modules/video_filter/freeze.c:77
24268 msgid "Freezing interactive video filter"
24271 #: modules/video_filter/freeze.c:78
24275 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:47
24276 msgid "Gaussian's std deviation"
24279 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:49
24281 "Gaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up "
24282 "to 3*sigma away in any direction."
24285 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:52
24286 msgid "Add a blurring effect"
24289 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:57
24290 msgid "Gaussian blur video filter"
24293 #: modules/video_filter/gaussianblur.c:58
24294 msgid "Gaussian Blur"
24297 #: modules/video_filter/gradfun.c:50
24298 msgid "Radius in pixels"
24301 #: modules/video_filter/gradfun.c:54
24305 #: modules/video_filter/gradfun.c:55
24306 msgid "Strength used to modify the value of a pixel"
24309 #: modules/video_filter/gradfun.c:58
24310 msgid "Gradfun video filter"
24313 #: modules/video_filter/gradfun.c:59
24317 #: modules/video_filter/gradfun.c:60
24318 msgid "Debanding algorithm"
24321 #: modules/video_filter/gradient.c:62
24322 msgid "Distort mode"
24325 #: modules/video_filter/gradient.c:63
24326 msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"."
24329 #: modules/video_filter/gradient.c:65
24330 msgid "Gradient image type"
24333 #: modules/video_filter/gradient.c:66
24335 "Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
24339 #: modules/video_filter/gradient.c:69
24340 msgid "Apply cartoon effect"
24343 #: modules/video_filter/gradient.c:70
24344 msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"."
24347 #: modules/video_filter/gradient.c:73
24348 msgid "Apply color gradient or edge detection effects"
24351 #: modules/video_filter/gradient.c:81
24352 msgid "Gradient video filter"
24355 #: modules/video_filter/grain.c:54
24356 msgid "Variance of the gaussian noise"
24359 #: modules/video_filter/grain.c:58
24360 msgid "Minimal period"
24363 #: modules/video_filter/grain.c:59
24364 msgid "Minimal period of the noise grain in pixel"
24367 #: modules/video_filter/grain.c:60
24368 msgid "Maximal period"
24371 #: modules/video_filter/grain.c:61
24372 msgid "Maximal period of the noise grain in pixel"
24375 #: modules/video_filter/grain.c:64
24376 msgid "Grain video filter"
24379 #: modules/video_filter/grain.c:65
24383 #: modules/video_filter/grain.c:66
24384 msgid "Adds filtered gaussian noise"
24387 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:56
24388 msgid "Spatial luma strength (0-254)"
24391 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:57
24392 msgid "Spatial chroma strength (0-254)"
24395 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:58
24396 msgid "Temporal luma strength (0-254)"
24399 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:59
24400 msgid "Temporal chroma strength (0-254)"
24403 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:62
24404 msgid "HQ Denoiser 3D"
24407 #: modules/video_filter/hqdn3d.c:63
24408 msgid "High Quality 3D Denoiser filter"
24411 #: modules/video_filter/invert.c:50
24412 msgid "Invert video filter"
24415 #: modules/video_filter/invert.c:51
24416 msgid "Color inversion"
24419 #: modules/video_filter/logo.c:49
24421 "Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[,"
24422 "<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, "
24423 "simply enter its filename."
24426 #: modules/video_filter/logo.c:52
24427 msgid "Logo animation # of loops"
24430 #: modules/video_filter/logo.c:53
24431 msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled"
24434 #: modules/video_filter/logo.c:55
24435 msgid "Logo individual image time in ms"
24438 #: modules/video_filter/logo.c:56
24439 msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms."
24442 #: modules/video_filter/logo.c:59
24443 msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24446 #: modules/video_filter/logo.c:62
24447 msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it."
24450 #: modules/video_filter/logo.c:64
24451 msgid "Opacity of the logo"
24454 #: modules/video_filter/logo.c:65
24456 "Logo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)."
24459 #: modules/video_filter/logo.c:67
24460 msgid "Logo position"
24463 #: modules/video_filter/logo.c:69
24465 "Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, "
24466 "8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)."
24469 #: modules/video_filter/logo.c:73
24470 msgid "Use a local picture as logo on the video"
24473 #: modules/video_filter/logo.c:92
24474 msgid "Logo sub source"
24477 #: modules/video_filter/logo.c:93
24478 msgid "Logo overlay"
24481 #: modules/video_filter/logo.c:111
24482 msgid "Logo video filter"
24485 #: modules/video_filter/magnify.c:47
24486 msgid "Magnify/Zoom interactive video filter"
24489 #: modules/video_filter/magnify.c:48
24493 #: modules/video_filter/marq.c:89
24495 "Marquee text to display. (Available format strings: %Y = year, %m = month, "
24496 "%d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ...)"
24499 #: modules/video_filter/marq.c:93
24503 #: modules/video_filter/marq.c:94
24504 msgid "File to read the marquee text from."
24507 #: modules/video_filter/marq.c:96 modules/video_filter/rss.c:143
24508 msgid "X offset, from the left screen edge."
24511 #: modules/video_filter/marq.c:98 modules/video_filter/rss.c:145
24512 msgid "Y offset, down from the top."
24515 #: modules/video_filter/marq.c:99
24519 #: modules/video_filter/marq.c:100
24521 "Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 "
24522 "(remains forever)."
24525 #: modules/video_filter/marq.c:103
24526 msgid "Refresh period in ms"
24529 #: modules/video_filter/marq.c:104
24531 "Number of milliseconds between string updates. This is mainly useful when "
24532 "using meta data or time format string sequences."
24535 #: modules/video_filter/marq.c:108
24537 "Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = "
24541 #: modules/video_filter/marq.c:110 modules/video_filter/rss.c:150
24542 msgid "Font size, pixels"
24545 #: modules/video_filter/marq.c:111 modules/video_filter/rss.c:151
24546 msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)."
24549 #: modules/video_filter/marq.c:115 modules/video_filter/rss.c:155
24551 "Color of the text that will be rendered on the video. This must be an "
24552 "hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, "
24553 "then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow "
24554 "(red + green), #FFFFFF = white"
24557 #: modules/video_filter/marq.c:120
24558 msgid "Marquee position"
24561 #: modules/video_filter/marq.c:122
24563 "You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, "
24564 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24568 #: modules/video_filter/marq.c:133
24569 msgid "Display text above the video"
24572 #: modules/video_filter/marq.c:140
24576 #: modules/video_filter/marq.c:141
24577 msgid "Marquee display"
24580 #: modules/video_filter/marq.c:167 modules/video_filter/rss.c:216
24584 #: modules/video_filter/mirror.c:63
24585 msgid "Mirror orientation"
24588 #: modules/video_filter/mirror.c:64
24590 "Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or "
24594 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24598 #: modules/video_filter/mirror.c:68
24602 #: modules/video_filter/mirror.c:70
24606 #: modules/video_filter/mirror.c:71
24607 msgid "Direction of the mirroring"
24610 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24611 msgid "Left to right/Top to bottom"
24614 #: modules/video_filter/mirror.c:74
24615 msgid "Right to left/Bottom to top"
24618 #: modules/video_filter/mirror.c:79
24619 msgid "Mirror video filter"
24622 #: modules/video_filter/mirror.c:80
24623 msgid "Mirror video"
24626 #: modules/video_filter/mirror.c:81
24627 msgid "Splits video in two same parts, like in a mirror"
24630 #: modules/video_filter/mosaic.c:89
24632 "Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 "
24633 "opaque (default)."
24636 #: modules/video_filter/mosaic.c:93
24637 msgid "Total height of the mosaic, in pixels."
24640 #: modules/video_filter/mosaic.c:95
24641 msgid "Total width of the mosaic, in pixels."
24644 #: modules/video_filter/mosaic.c:97
24645 msgid "Top left corner X coordinate"
24648 #: modules/video_filter/mosaic.c:99
24649 msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24652 #: modules/video_filter/mosaic.c:100
24653 msgid "Top left corner Y coordinate"
24656 #: modules/video_filter/mosaic.c:102
24657 msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic."
24660 #: modules/video_filter/mosaic.c:104
24661 msgid "Border width"
24664 #: modules/video_filter/mosaic.c:106
24665 msgid "Width in pixels of the border between miniatures."
24668 #: modules/video_filter/mosaic.c:107
24669 msgid "Border height"
24672 #: modules/video_filter/mosaic.c:109
24673 msgid "Height in pixels of the border between miniatures."
24676 #: modules/video_filter/mosaic.c:111
24677 msgid "Mosaic alignment"
24680 #: modules/video_filter/mosaic.c:113
24682 "You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, "
24683 "2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg "
24687 #: modules/video_filter/mosaic.c:117
24688 msgid "Positioning method"
24691 #: modules/video_filter/mosaic.c:119
24693 "Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best "
24694 "number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and "
24695 "columns. offsets: use the user-defined offsets for each image."
24698 #: modules/video_filter/mosaic.c:124 modules/video_splitter/panoramix.c:64
24699 #: modules/video_splitter/wall.c:50
24700 msgid "Number of rows"
24703 #: modules/video_filter/mosaic.c:126
24705 "Number of image rows in the mosaic (only used if positioning method is set "
24709 #: modules/video_filter/mosaic.c:129 modules/video_splitter/panoramix.c:60
24710 #: modules/video_splitter/wall.c:46
24711 msgid "Number of columns"
24714 #: modules/video_filter/mosaic.c:131
24716 "Number of image columns in the mosaic (only used if positioning method is "
24717 "set to \"fixed\"."
24720 #: modules/video_filter/mosaic.c:134
24721 msgid "Keep aspect ratio"
24724 #: modules/video_filter/mosaic.c:136
24725 msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements."
24728 #: modules/video_filter/mosaic.c:138
24729 msgid "Keep original size"
24732 #: modules/video_filter/mosaic.c:140
24733 msgid "Keep the original size of mosaic elements."
24736 #: modules/video_filter/mosaic.c:142
24737 msgid "Elements order"
24740 #: modules/video_filter/mosaic.c:144
24742 "You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a "
24743 "comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-"
24747 #: modules/video_filter/mosaic.c:148
24748 msgid "Offsets in order"
24751 #: modules/video_filter/mosaic.c:150
24753 "You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used "
24754 "if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-"
24755 "separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)."
24758 #: modules/video_filter/mosaic.c:156
24760 "Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this "
24761 "value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at "
24765 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24769 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24773 #: modules/video_filter/mosaic.c:166
24777 #: modules/video_filter/mosaic.c:176
24778 msgid "Mosaic video sub source"
24781 #: modules/video_filter/mosaic.c:177
24785 #: modules/video_filter/motionblur.c:53
24786 msgid "Blur factor (1-127)"
24789 #: modules/video_filter/motionblur.c:54
24790 msgid "The degree of blurring from 1 to 127."
24793 #: modules/video_filter/motionblur.c:60
24794 msgid "Motion blur filter"
24797 #: modules/video_filter/motiondetect.c:48
24798 msgid "Motion detect video filter"
24801 #: modules/video_filter/oldmovie.c:185
24802 msgid "Old movie effect video filter"
24805 #: modules/video_filter/oldmovie.c:186
24809 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:69
24810 msgid "OpenCV face detection example filter"
24813 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:70
24814 msgid "OpenCV example"
24817 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:79
24818 msgid "Haar cascade filename"
24821 #: modules/video_filter/opencv_example.cpp:80
24822 msgid "Name of XML file containing Haar cascade description"
24825 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:61
24826 msgid "Use input chroma unaltered"
24829 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24830 msgid "I420 - first plane is greyscale"
24833 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:62
24837 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:65
24838 msgid "Don't display any video"
24841 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24842 msgid "Display the input video"
24845 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:66
24846 msgid "Display the processed video"
24849 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:69
24850 msgid "Show only errors"
24853 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24854 msgid "Show errors and warnings"
24857 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70
24858 msgid "Show everything including debug messages"
24861 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:73
24862 msgid "OpenCV video filter wrapper"
24865 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74
24869 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:81
24870 msgid "Scale factor (0.1-2.0)"
24873 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82
24875 "Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal "
24879 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:85
24880 msgid "OpenCV filter chroma"
24883 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:86
24885 "Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter"
24888 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:89
24889 msgid "Wrapper filter output"
24892 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90
24893 msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter"
24896 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:93
24897 msgid "OpenCV internal filter name"
24900 #: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94
24901 msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use"
24904 #: modules/video_filter/posterize.c:61
24905 msgid "Posterize level (number of colors is cube of this value)"
24908 #: modules/video_filter/posterize.c:67
24909 msgid "Posterize video filter"
24912 #: modules/video_filter/posterize.c:69
24913 msgid "Posterize video by lowering the number of colors"
24916 #: modules/video_filter/postproc.c:70
24918 "Quality of post processing. Valid range is 0 (disabled) to 6 (highest)\n"
24919 "Higher levels require more CPU power, but produce higher quality pictures.\n"
24920 "With default filter chain, the values map to the following filters:\n"
24921 "1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+dr"
24924 #: modules/video_filter/postproc.c:75
24925 msgid "FFmpeg post processing filter chains"
24928 #: modules/video_filter/postproc.c:84
24929 msgid "Video post processing filter"
24932 #: modules/video_filter/postproc.c:85
24936 #: modules/video_filter/postproc.c:237
24940 #: modules/video_filter/postproc.c:240
24944 #: modules/video_filter/psychedelic.c:54
24945 msgid "Psychedelic video filter"
24948 #: modules/video_filter/puzzle.c:51 modules/video_filter/puzzle.c:52
24949 msgid "Number of puzzle rows"
24952 #: modules/video_filter/puzzle.c:53 modules/video_filter/puzzle.c:54
24953 msgid "Number of puzzle columns"
24956 #: modules/video_filter/puzzle.c:55
24960 #: modules/video_filter/puzzle.c:56
24961 msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
24964 #: modules/video_filter/puzzle.c:57
24968 #: modules/video_filter/puzzle.c:58
24969 msgid "Unshuffled Border width."
24972 #: modules/video_filter/puzzle.c:59
24973 msgid "Small preview"
24976 #: modules/video_filter/puzzle.c:60
24977 msgid "Show small preview."
24980 #: modules/video_filter/puzzle.c:61
24981 msgid "Small preview size"
24984 #: modules/video_filter/puzzle.c:62
24985 msgid "Show small preview size (percent of source)."
24988 #: modules/video_filter/puzzle.c:63
24989 msgid "Piece edge shape size"
24992 #: modules/video_filter/puzzle.c:64
24993 msgid "Size of the curve along the piece's edge"
24996 #: modules/video_filter/puzzle.c:65
24997 msgid "Auto shuffle"
25000 #: modules/video_filter/puzzle.c:66
25001 msgid "Auto shuffle delay during game"
25004 #: modules/video_filter/puzzle.c:67
25008 #: modules/video_filter/puzzle.c:68
25009 msgid "Auto solve delay during game"
25012 #: modules/video_filter/puzzle.c:69
25016 #: modules/video_filter/puzzle.c:70
25017 msgid "Rotation parameter: none;180;90-270;mirror"
25020 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25021 msgid "jigsaw puzzle"
25024 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25025 msgid "sliding puzzle"
25028 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25029 msgid "swap puzzle"
25032 #: modules/video_filter/puzzle.c:73
25033 msgid "exchange puzzle"
25036 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25040 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25044 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25045 msgid "0/90/180/270"
25048 #: modules/video_filter/puzzle.c:75
25049 msgid "0/90/180/270/mirror"
25052 #: modules/video_filter/puzzle.c:83
25053 msgid "Puzzle interactive game video filter"
25056 #: modules/video_filter/puzzle.c:84
25060 #: modules/video_filter/remoteosd.c:70
25064 #: modules/video_filter/remoteosd.c:72
25065 msgid "VNC hostname or IP address."
25068 #: modules/video_filter/remoteosd.c:74
25072 #: modules/video_filter/remoteosd.c:76
25073 msgid "VNC port number."
25076 #: modules/video_filter/remoteosd.c:78
25077 msgid "VNC Password"
25080 #: modules/video_filter/remoteosd.c:80
25081 msgid "VNC password."
25084 #: modules/video_filter/remoteosd.c:82
25085 msgid "VNC poll interval"
25088 #: modules/video_filter/remoteosd.c:84
25090 "In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. "
25093 #: modules/video_filter/remoteosd.c:86
25094 msgid "VNC polling"
25097 #: modules/video_filter/remoteosd.c:88
25098 msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client."
25101 #: modules/video_filter/remoteosd.c:92
25103 "Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client."
25106 #: modules/video_filter/remoteosd.c:94
25110 #: modules/video_filter/remoteosd.c:96
25111 msgid "Send key events to VNC host."
25114 #: modules/video_filter/remoteosd.c:98
25115 msgid "Alpha transparency value (default 255)"
25118 #: modules/video_filter/remoteosd.c:100
25120 "The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 "
25121 "and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less "
25122 "transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum "
25123 "is fully transparent (value 0)."
25126 #: modules/video_filter/remoteosd.c:115
25127 msgid "Remote-OSD over VNC"
25130 #: modules/video_filter/remoteosd.c:117
25134 #: modules/video_filter/ripple.c:52
25135 msgid "Ripple video filter"
25138 #: modules/video_filter/ripple.c:53
25142 #: modules/video_filter/rotate.c:54
25143 msgid "Angle in degrees"
25146 #: modules/video_filter/rotate.c:55
25147 msgid "Angle in degrees (0 to 359)"
25150 #: modules/video_filter/rotate.c:56
25151 msgid "Use motion sensors"
25154 #: modules/video_filter/rotate.c:66
25155 msgid "Rotate video filter"
25158 #: modules/video_filter/rotate.c:67 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1439
25162 #: modules/video_filter/rss.c:129
25166 #: modules/video_filter/rss.c:130
25167 msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) separated URLs."
25170 #: modules/video_filter/rss.c:131
25171 msgid "Speed of feeds"
25174 #: modules/video_filter/rss.c:132
25175 msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)."
25178 #: modules/video_filter/rss.c:133
25182 #: modules/video_filter/rss.c:134
25183 msgid "Maximum number of characters displayed on the screen."
25186 #: modules/video_filter/rss.c:136
25187 msgid "Refresh time"
25190 #: modules/video_filter/rss.c:137
25192 "Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the "
25193 "feeds are never updated."
25196 #: modules/video_filter/rss.c:139
25197 msgid "Feed images"
25200 #: modules/video_filter/rss.c:140
25201 msgid "Display feed images if available."
25204 #: modules/video_filter/rss.c:147
25206 "Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = "
25210 #: modules/video_filter/rss.c:160
25211 msgid "Text position"
25214 #: modules/video_filter/rss.c:162
25216 "You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, "
25217 "4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-"
25221 #: modules/video_filter/rss.c:166
25222 msgid "Title display mode"
25225 #: modules/video_filter/rss.c:167
25227 "Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed "
25228 "images are enabled, 1 otherwise."
25231 #: modules/video_filter/rss.c:169
25232 msgid "Display a RSS or ATOM Feed on your video"
25235 #: modules/video_filter/rss.c:184
25239 #: modules/video_filter/rss.c:184
25240 msgid "Always visible"
25243 #: modules/video_filter/rss.c:184
25244 msgid "Scroll with feed"
25247 #: modules/video_filter/rss.c:193
25251 #: modules/video_filter/rss.c:227
25252 msgid "RSS and Atom feed display"
25255 #: modules/video_filter/scene.c:59
25256 msgid "Image format"
25259 #: modules/video_filter/scene.c:60
25260 msgid "Format of the output images (png, jpeg, ...)."
25263 #: modules/video_filter/scene.c:63
25265 "You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
25269 #: modules/video_filter/scene.c:68
25271 "You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the "
25272 "video characteristics."
25275 #: modules/video_filter/scene.c:72
25276 msgid "Recording ratio"
25279 #: modules/video_filter/scene.c:73
25281 "Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded."
25284 #: modules/video_filter/scene.c:76
25285 msgid "Filename prefix"
25288 #: modules/video_filter/scene.c:77
25290 "Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the "
25291 "\"prefixNUMBER.format\" form if replace is not true."
25294 #: modules/video_filter/scene.c:81
25295 msgid "Directory path prefix"
25298 #: modules/video_filter/scene.c:82
25300 "Directory path where images files should be saved. If not set, then images "
25301 "will be automatically saved in users homedir."
25304 #: modules/video_filter/scene.c:86
25305 msgid "Always write to the same file"
25308 #: modules/video_filter/scene.c:87
25310 "Always write to the same file instead of creating one file per image. In "
25311 "this case, the number is not appended to the filename."
25314 #: modules/video_filter/scene.c:91
25315 msgid "Send your video to picture files"
25318 #: modules/video_filter/scene.c:95
25319 msgid "Scene filter"
25322 #: modules/video_filter/scene.c:96
25323 msgid "Scene video filter"
25326 #: modules/video_filter/sepia.c:58
25327 msgid "Sepia intensity"
25330 #: modules/video_filter/sepia.c:59
25331 msgid "Intensity of sepia effect"
25334 #: modules/video_filter/sepia.c:64
25335 msgid "Sepia video filter"
25338 #: modules/video_filter/sepia.c:66
25339 msgid "Gives video a warmer tone by applying sepia effect"
25342 #: modules/video_filter/sharpen.c:46
25343 msgid "Sharpen strength (0-2)"
25346 #: modules/video_filter/sharpen.c:47
25347 msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05."
25350 #: modules/video_filter/sharpen.c:59
25351 msgid "Augment contrast between contours."
25354 #: modules/video_filter/sharpen.c:66
25355 msgid "Sharpen video filter"
25358 #: modules/video_filter/subsdelay.c:45
25359 msgid "Change subtitle delay"
25362 #: modules/video_filter/subsdelay.c:47
25363 msgid "Delay calculation mode"
25366 #: modules/video_filter/subsdelay.c:49
25368 "Absolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source "
25369 "delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine "
25370 "subtitle delay from its content (text)."
25373 #: modules/video_filter/subsdelay.c:53
25374 msgid "Calculation factor"
25377 #: modules/video_filter/subsdelay.c:54
25379 "Calculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds."
25382 #: modules/video_filter/subsdelay.c:57
25383 msgid "Maximum overlapping subtitles"
25386 #: modules/video_filter/subsdelay.c:58
25387 msgid "Maximum number of subtitles allowed at the same time."
25390 #: modules/video_filter/subsdelay.c:60
25391 msgid "Minimum alpha value"
25394 #: modules/video_filter/subsdelay.c:62
25396 "Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 "
25400 #: modules/video_filter/subsdelay.c:64
25401 msgid "Interval between two disappearances"
25404 #: modules/video_filter/subsdelay.c:66
25406 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after its "
25407 "predecessor has disappeared (subtitle delay will be extended to meet this "
25411 #: modules/video_filter/subsdelay.c:69
25412 msgid "Interval between disappearance and appearance"
25415 #: modules/video_filter/subsdelay.c:71
25417 "Minimum time (in milliseconds) between subtitle disappearance and newer "
25418 "subtitle appearance (earlier subtitle delay will be extended to fill the "
25422 #: modules/video_filter/subsdelay.c:74
25423 msgid "Interval between appearance and disappearance"
25426 #: modules/video_filter/subsdelay.c:76
25428 "Minimum time (in milliseconds) that subtitle should stay after newer "
25429 "subtitle has appeared (earlier subtitle delay will be shortened to avoid the "
25433 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25434 msgid "Absolute delay"
25437 #: modules/video_filter/subsdelay.c:80
25438 msgid "Relative to source delay"
25441 #: modules/video_filter/subsdelay.c:81
25442 msgid "Relative to source content"
25445 #: modules/video_filter/subsdelay.c:274
25449 #: modules/video_filter/subsdelay.c:291
25450 msgid "Overlap fix"
25453 #: modules/video_filter/transform.c:47
25454 msgid "Transform type"
25457 #: modules/video_filter/transform.c:53
25461 #: modules/video_filter/transform.c:53
25462 msgid "Anti-transpose"
25465 #: modules/video_filter/transform.c:56
25466 msgid "Video transformation filter"
25469 #: modules/video_filter/transform.c:57
25470 msgid "Transformation"
25473 #: modules/video_filter/transform.c:58
25474 msgid "Rotate or flip the video"
25477 #: modules/video_filter/vhs.c:108
25478 msgid "VHS movie effect video filter"
25481 #: modules/video_filter/vhs.c:109
25485 #: modules/video_filter/wave.c:53
25486 msgid "Wave video filter"
25489 #: modules/video_filter/wave.c:54
25493 #: modules/video_filter/yuvp.c:47
25494 msgid "YUVP converter"
25497 #: modules/video_output/aa.c:56
25501 #: modules/video_output/aa.c:59
25502 msgid "ASCII-art video output"
25505 #: modules/video_output/android/nativewindow.c:53
25506 msgid "ANativeWindow"
25509 #: modules/video_output/android/nativewindow.c:54
25510 msgid "Android native window"
25513 #: modules/video_output/android/opaque.c:47
25514 msgid "Android MediaCodec direct rendering video output"
25517 #: modules/video_output/android/surface.c:52 modules/video_output/yuv.c:44
25518 msgid "Chroma used"
25521 #: modules/video_output/android/surface.c:54
25522 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is RGB32."
25525 #: modules/video_output/android/surface.c:65
25526 msgid "Android Surface video output"
25529 #: modules/video_output/caca.c:56
25530 msgid "Color ASCII art video output"
25533 #: modules/video_output/caopengllayer.m:53
25534 msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)"
25537 #: modules/video_output/decklink.cpp:70
25538 msgid "Timelength after which we assume there is no signal."
25541 #: modules/video_output/decklink.cpp:72
25543 "Timelength after which we assume there is no signal.\n"
25544 "After this delay we black out the video."
25547 #: modules/video_output/decklink.cpp:76
25548 msgid "Picture to display on input signal loss."
25551 #: modules/video_output/decklink.cpp:79
25552 msgid "Output card"
25555 #: modules/video_output/decklink.cpp:81
25556 msgid "DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0."
25559 #: modules/video_output/decklink.cpp:84
25560 msgid "Desired output mode"
25563 #: modules/video_output/decklink.cpp:86
25565 "Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
25566 "in textual form, e.g. \"ntsc\"."
25569 #: modules/video_output/decklink.cpp:92
25570 msgid "Audio connection for DeckLink output."
25573 #: modules/video_output/decklink.cpp:97
25575 "Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output."
25578 #: modules/video_output/decklink.cpp:102
25580 "Number of output channels for DeckLink output. Must be 2, 8 or 16. 0 "
25581 "disables audio output."
25584 #: modules/video_output/decklink.cpp:107
25585 msgid "Video connection for DeckLink output."
25588 #: modules/video_output/decklink.cpp:111
25589 msgid "Use 10 bits per pixel for video frames."
25592 #: modules/video_output/decklink.cpp:177
25593 msgid "DecklinkOutput"
25596 #: modules/video_output/decklink.cpp:178
25597 msgid "output module to write to Blackmagic SDI card"
25600 #: modules/video_output/decklink.cpp:179
25601 msgid "Decklink General Options"
25604 #: modules/video_output/decklink.cpp:184
25605 msgid "Decklink Video Output module"
25608 #: modules/video_output/decklink.cpp:189
25609 msgid "Decklink Video Options"
25612 #: modules/video_output/decklink.cpp:204
25613 msgid "Decklink Audio Output module"
25616 #: modules/video_output/decklink.cpp:209
25617 msgid "Decklink Audio Options"
25620 #: modules/video_output/directfb.c:50
25621 msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/"
25624 #: modules/video_output/drawable.c:34
25625 msgid "Window handle (HWND)"
25628 #: modules/video_output/drawable.c:36 modules/video_output/xcb/window.c:50
25630 "Video will be embedded in this pre-existing window. If zero, a new window "
25634 #: modules/video_output/drawable.c:46 modules/video_output/xcb/window.c:76
25638 #: modules/video_output/drawable.c:47 modules/video_output/xcb/window.c:77
25639 msgid "Embedded window video"
25642 #: modules/video_output/egl.c:47
25646 #: modules/video_output/egl.c:48
25647 msgid "EGL extension for OpenGL"
25650 #: modules/video_output/fb.c:56
25651 msgid "Framebuffer device"
25654 #: modules/video_output/fb.c:58
25655 msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
25658 #: modules/video_output/fb.c:60
25659 msgid "Run fb on current tty"
25662 #: modules/video_output/fb.c:62
25664 "Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty "
25665 "handling with caution)"
25668 #: modules/video_output/fb.c:65
25669 msgid "Framebuffer resolution to use"
25672 #: modules/video_output/fb.c:67
25674 "Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values "
25675 "0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)"
25678 #: modules/video_output/fb.c:70
25679 msgid "Framebuffer uses hw acceleration"
25682 #: modules/video_output/fb.c:72
25684 "If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering "
25685 "in hardware then you must disable this option. It then does double buffering "
25689 #: modules/video_output/fb.c:76
25690 msgid "Image format (default RGB)"
25693 #: modules/video_output/fb.c:77
25695 "Chroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device "
25696 "has no way to report its chroma."
25699 #: modules/video_output/fb.c:95
25700 msgid "GNU/Linux framebuffer video output"
25703 #: modules/video_output/gl.c:40
25704 msgid "OpenGL extension"
25707 #: modules/video_output/gl.c:41
25708 msgid "OpenGL ES 2 extension"
25711 #: modules/video_output/gl.c:42
25712 msgid "OpenGL ES extension"
25715 #: modules/video_output/gl.c:44
25716 msgid "Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL)."
25719 #: modules/video_output/gl.c:50
25723 #: modules/video_output/gl.c:51
25724 msgid "OpenGL for Embedded Systems 2 video output"
25727 #: modules/video_output/gl.c:61
25731 #: modules/video_output/gl.c:62
25732 msgid "OpenGL for Embedded Systems video output"
25735 #: modules/video_output/gl.c:71
25739 #: modules/video_output/gl.c:72
25740 msgid "OpenGL video output (experimental)"
25743 #: modules/video_output/glx.c:42 modules/video_output/xcb/glx.c:48
25747 #: modules/video_output/glx.c:43
25748 msgid "GLX extension for OpenGL"
25751 #: modules/video_output/ios2.m:72
25752 msgid "iOS OpenGL video output"
25755 #: modules/video_output/kva.c:50 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:333
25756 msgid "Enable a workaround for T23"
25759 #: modules/video_output/kva.c:52
25761 "Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window "
25762 "size is equal to or smaller than the movie size."
25765 #: modules/video_output/kva.c:55 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:334
25769 #: modules/video_output/kva.c:57
25770 msgid "Select a proper video mode to be used by KVA."
25773 #: modules/video_output/kva.c:62
25777 #: modules/video_output/kva.c:62
25778 msgid "WarpOverlay!"
25781 #: modules/video_output/kva.c:62
25785 #: modules/video_output/kva.c:62
25789 #: modules/video_output/kva.c:72
25790 msgid "K Video Acceleration video output"
25793 #: modules/video_output/macosx.m:86
25794 msgid "Mac OS X OpenGL video output"
25797 #: modules/video_output/mmal.c:52
25798 msgid "VideoCore layer where the video is displayed."
25801 #: modules/video_output/mmal.c:53
25803 "VideoCore layer where the video is displayed. Subpictures are displayed "
25804 "directly above and a black background directly below."
25807 #: modules/video_output/mmal.c:56 modules/video_output/mmal.c:57
25808 msgid "Adjust HDMI refresh rate to the video."
25811 #: modules/video_output/mmal.c:63
25815 #: modules/video_output/mmal.c:64
25816 msgid "MMAL-based vout plugin for Raspberry Pi"
25819 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:51
25820 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update"
25823 #: modules/video_output/msw/direct2d.c:58
25824 msgid "Direct2D video output"
25827 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:60
25828 msgid "The desktop mode allows you to display the video on the desktop."
25831 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:62
25832 msgid "Use hardware blending support"
25835 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:64
25836 msgid "Try to use hardware acceleration for subtitle/OSD blending."
25839 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:66
25840 msgid "Pixel Shader"
25843 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:68
25844 msgid "Choose a pixel shader to apply."
25847 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:69
25848 msgid "Path to HLSL file"
25851 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:70
25852 msgid "Path to an HLSL file containing a single pixel shader."
25855 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:72
25859 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:74
25860 msgid "Recommended video output for Windows Vista and later versions"
25863 #: modules/video_output/msw/direct3d.c:81
25864 msgid "Direct3D video output"
25867 #: modules/video_output/msw/directx.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:326
25868 msgid "Use hardware YUV->RGB conversions"
25871 #: modules/video_output/msw/directx.c:67
25873 "Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option "
25874 "doesn't have any effect when using overlays."
25877 #: modules/video_output/msw/directx.c:70
25878 msgid "Use video buffers in system memory"
25881 #: modules/video_output/msw/directx.c:72
25883 "Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't "
25884 "recommended as usually using video memory allows benefiting from more "
25885 "hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option "
25886 "doesn't have any effect when using overlays."
25889 #: modules/video_output/msw/directx.c:77
25890 msgid "Use triple buffering for overlays"
25893 #: modules/video_output/msw/directx.c:79
25895 "Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much "
25896 "better video quality (no flickering)."
25899 #: modules/video_output/msw/directx.c:82
25900 msgid "Name of desired display device"
25903 #: modules/video_output/msw/directx.c:83
25905 "In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name "
25906 "of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\"
25907 "\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"."
25910 #: modules/video_output/msw/directx.c:88
25912 "Recommended video output for Windows XP. Incompatible with Vista's Aero "
25916 #: modules/video_output/msw/directx.c:98
25917 msgid "DirectX (DirectDraw) video output"
25920 #: modules/video_output/msw/directx.c:208
25924 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:45
25925 msgid "GPU affinity"
25928 #: modules/video_output/msw/glwin32.c:51
25929 msgid "OpenGL video output"
25932 #: modules/video_output/msw/wingdi.c:52
25933 msgid "Windows GDI video output"
25936 #: modules/video_output/sdl.c:56
25937 msgid "SDL chroma format"
25940 #: modules/video_output/sdl.c:58
25942 "Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to "
25943 "improve performances by using the most efficient one."
25946 #: modules/video_output/sdl.c:65
25947 msgid "Simple DirectMedia Layer video output"
25950 #: modules/video_output/vdummy.c:36
25951 msgid "Dummy image chroma format"
25954 #: modules/video_output/vdummy.c:38
25956 "Force the dummy video output to create images using a specific chroma format "
25957 "instead of trying to improve performances by using the most efficient one."
25960 #: modules/video_output/vdummy.c:48
25961 msgid "Dummy video output"
25964 #: modules/video_output/vdummy.c:58
25965 msgid "Statistics video output"
25968 #: modules/video_output/vmem.c:43
25969 msgid "Video memory buffer width."
25972 #: modules/video_output/vmem.c:46
25973 msgid "Video memory buffer height."
25976 #: modules/video_output/vmem.c:48
25980 #: modules/video_output/vmem.c:49
25981 msgid "Video memory buffer pitch in bytes."
25984 #: modules/video_output/vmem.c:51
25988 #: modules/video_output/vmem.c:52
25990 "Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"."
25993 #: modules/video_output/vmem.c:59
25994 msgid "Video memory output"
25997 #: modules/video_output/vmem.c:60
25998 msgid "Video memory"
26001 #: modules/video_output/xcb/glx.c:49
26002 msgid "OpenGL GLX video output (XCB)"
26005 #: modules/video_output/xcb/window.c:43
26006 msgid "X11 display"
26009 #: modules/video_output/xcb/window.c:45
26011 "Video will be rendered with this X11 display. If empty, the default display "
26015 #: modules/video_output/xcb/window.c:48
26016 msgid "X11 window ID"
26019 #: modules/video_output/xcb/window.c:62
26023 #: modules/video_output/xcb/window.c:63
26024 msgid "X11 video window (XCB)"
26027 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC media player"
26028 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26029 #. The limitation is partially with ICCCM and partially with VLC.
26030 #. For Latin script languages, you may need to strip accents.
26031 #. For other scripts, you will need to transliterate into Latin.
26032 #: modules/video_output/xcb/window.c:282
26034 msgid "VLC media player"
26037 #. xgettext: This is a plain ASCII spelling of "VLC"
26038 #. for the ICCCM window name. This must be pure ASCII.
26039 #: modules/video_output/xcb/window.c:287
26044 #: modules/video_output/xcb/window.c:316
26048 #: modules/video_output/xcb/x11.c:48
26052 #: modules/video_output/xcb/x11.c:49
26053 msgid "X11 video output (XCB)"
26056 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:44
26057 msgid "XVideo adaptor number"
26060 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:46
26062 "XVideo hardware adaptor to use. By default, VLC will use the first "
26063 "functional adaptor."
26066 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:49
26067 msgid "XVideo format id"
26070 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:51
26072 "XVideo image format id to use. By default, VLC will try to use the best "
26073 "match for the video being played."
26076 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:62
26080 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:63
26081 msgid "XVideo output (XCB)"
26084 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:335
26085 msgid "Video acceleration not available"
26088 #: modules/video_output/xcb/xvideo.c:336
26091 "The XVideo rendering acceleration driver does not support the required "
26092 "resolution of %ux%u pixels but %<PRIu32>x%<PRIu32> pixels instead.\n"
26093 "Acceleration will thus be disabled. Performance may be degraded severely if "
26094 "the resolution is large."
26097 #: modules/video_output/yuv.c:41
26098 msgid "device, fifo or filename"
26101 #: modules/video_output/yuv.c:42
26102 msgid "device, fifo or filename to write yuv frames too."
26105 #: modules/video_output/yuv.c:46
26106 msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420."
26109 #: modules/video_output/yuv.c:48
26110 msgid "YUV4MPEG2 header (default disabled)"
26113 #: modules/video_output/yuv.c:49
26115 "The YUV4MPEG2 header is compatible with mplayer yuv video output and "
26116 "requires YV12/I420 fourcc. By default vlc writes the fourcc of the picture "
26117 "frame into the output destination."
26120 #: modules/video_output/yuv.c:59
26124 #: modules/video_output/yuv.c:60
26125 msgid "YUV video output"
26128 #: modules/video_splitter/clone.c:40
26129 msgid "Number of video windows in which to clone the video."
26132 #: modules/video_splitter/clone.c:43
26133 msgid "Video output modules"
26136 #: modules/video_splitter/clone.c:44
26138 "You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-"
26139 "separated list of modules."
26142 #: modules/video_splitter/clone.c:47
26143 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules"
26146 #: modules/video_splitter/clone.c:55
26147 msgid "Clone video filter"
26150 #: modules/video_splitter/panoramix.c:61
26152 "Select the number of horizontal video windows in which to split the video"
26155 #: modules/video_splitter/panoramix.c:65
26156 msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video"
26159 #: modules/video_splitter/panoramix.c:68 modules/video_splitter/wall.c:54
26160 msgid "Active windows"
26163 #: modules/video_splitter/panoramix.c:69 modules/video_splitter/wall.c:55
26164 msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all"
26167 #: modules/video_splitter/panoramix.c:74
26168 msgid "Split the video in multiple windows to display on a wall of screens"
26171 #: modules/video_splitter/panoramix.c:81
26172 msgid "Panoramix: wall with overlap video filter"
26175 #: modules/video_splitter/panoramix.c:82
26179 #: modules/video_splitter/panoramix.c:94
26180 msgid "length of the overlapping area (in %)"
26183 #: modules/video_splitter/panoramix.c:95
26184 msgid "Select in percent the length of the blended zone"
26187 #: modules/video_splitter/panoramix.c:98
26188 msgid "height of the overlapping area (in %)"
26191 #: modules/video_splitter/panoramix.c:99
26192 msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)"
26195 #: modules/video_splitter/panoramix.c:102
26196 msgid "Attenuation"
26199 #: modules/video_splitter/panoramix.c:103
26201 "Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if "
26202 "option is unchecked, attenuate is made by opengl)"
26205 #: modules/video_splitter/panoramix.c:106
26206 msgid "Attenuation, begin (in %)"
26209 #: modules/video_splitter/panoramix.c:107
26211 "Select in percent the Lagrange coefficient of the beginning blended zone"
26214 #: modules/video_splitter/panoramix.c:110
26215 msgid "Attenuation, middle (in %)"
26218 #: modules/video_splitter/panoramix.c:111
26220 "Select in percent the Lagrange coefficient of the middle of blended zone"
26223 #: modules/video_splitter/panoramix.c:114
26224 msgid "Attenuation, end (in %)"
26227 #: modules/video_splitter/panoramix.c:115
26228 msgid "Select in percent the Lagrange coefficient of the end of blended zone"
26231 #: modules/video_splitter/panoramix.c:118
26232 msgid "middle position (in %)"
26235 #: modules/video_splitter/panoramix.c:119
26237 "Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) "
26241 #: modules/video_splitter/panoramix.c:121
26242 msgid "Gamma (Red) correction"
26245 #: modules/video_splitter/panoramix.c:122
26247 "Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)"
26250 #: modules/video_splitter/panoramix.c:125
26251 msgid "Gamma (Green) correction"
26254 #: modules/video_splitter/panoramix.c:126
26256 "Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)"
26259 #: modules/video_splitter/panoramix.c:129
26260 msgid "Gamma (Blue) correction"
26263 #: modules/video_splitter/panoramix.c:130
26265 "Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)"
26268 #: modules/video_splitter/panoramix.c:133
26269 msgid "Black Crush for Red"
26272 #: modules/video_splitter/panoramix.c:134
26273 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)"
26276 #: modules/video_splitter/panoramix.c:135
26277 msgid "Black Crush for Green"
26280 #: modules/video_splitter/panoramix.c:136
26281 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)"
26284 #: modules/video_splitter/panoramix.c:137
26285 msgid "Black Crush for Blue"
26288 #: modules/video_splitter/panoramix.c:138
26289 msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)"
26292 #: modules/video_splitter/panoramix.c:140
26293 msgid "White Crush for Red"
26296 #: modules/video_splitter/panoramix.c:141
26297 msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)"
26300 #: modules/video_splitter/panoramix.c:142
26301 msgid "White Crush for Green"
26304 #: modules/video_splitter/panoramix.c:143
26305 msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)"
26308 #: modules/video_splitter/panoramix.c:144
26309 msgid "White Crush for Blue"
26312 #: modules/video_splitter/panoramix.c:145
26313 msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)"
26316 #: modules/video_splitter/panoramix.c:147
26317 msgid "Black Level for Red"
26320 #: modules/video_splitter/panoramix.c:148
26321 msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)"
26324 #: modules/video_splitter/panoramix.c:149
26325 msgid "Black Level for Green"
26328 #: modules/video_splitter/panoramix.c:150
26329 msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)"
26332 #: modules/video_splitter/panoramix.c:151
26333 msgid "Black Level for Blue"
26336 #: modules/video_splitter/panoramix.c:152
26337 msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)"
26340 #: modules/video_splitter/panoramix.c:154
26341 msgid "White Level for Red"
26344 #: modules/video_splitter/panoramix.c:155
26345 msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)"
26348 #: modules/video_splitter/panoramix.c:156
26349 msgid "White Level for Green"
26352 #: modules/video_splitter/panoramix.c:157
26353 msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)"
26356 #: modules/video_splitter/panoramix.c:158
26357 msgid "White Level for Blue"
26360 #: modules/video_splitter/panoramix.c:159
26361 msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)"
26364 #: modules/video_splitter/wall.c:47
26365 msgid "Number of horizontal windows in which to split the video."
26368 #: modules/video_splitter/wall.c:51
26369 msgid "Number of vertical windows in which to split the video."
26372 #: modules/video_splitter/wall.c:58
26373 msgid "Element aspect ratio"
26376 #: modules/video_splitter/wall.c:59
26377 msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall."
26380 #: modules/video_splitter/wall.c:68
26381 msgid "Wall video filter"
26384 #: modules/video_splitter/wall.c:69
26388 #: modules/visualization/goom.c:45
26389 msgid "Goom display width"
26392 #: modules/visualization/goom.c:46
26393 msgid "Goom display height"
26396 #: modules/visualization/goom.c:47
26398 "This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution "
26399 "will be prettier but more CPU intensive)."
26402 #: modules/visualization/goom.c:50
26403 msgid "Goom animation speed"
26406 #: modules/visualization/goom.c:51
26408 "This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)."
26411 #: modules/visualization/goom.c:57
26415 #: modules/visualization/goom.c:58
26416 msgid "Goom effect"
26419 #: modules/visualization/projectm.cpp:51
26420 msgid "projectM configuration file"
26423 #: modules/visualization/projectm.cpp:52
26424 msgid "File that will be used to configure the projectM module."
26427 #: modules/visualization/projectm.cpp:55
26428 msgid "projectM preset path"
26431 #: modules/visualization/projectm.cpp:56
26432 msgid "Path to the projectM preset directory"
26435 #: modules/visualization/projectm.cpp:58
26439 #: modules/visualization/projectm.cpp:59
26440 msgid "Font used for the titles"
26443 #: modules/visualization/projectm.cpp:61
26447 #: modules/visualization/projectm.cpp:62
26448 msgid "Font used for the menus"
26451 #: modules/visualization/projectm.cpp:65 modules/visualization/vsxu.cpp:56
26452 msgid "The width of the video window, in pixels."
26455 #: modules/visualization/projectm.cpp:68 modules/visualization/vsxu.cpp:59
26456 msgid "The height of the video window, in pixels."
26459 #: modules/visualization/projectm.cpp:70
26463 #: modules/visualization/projectm.cpp:71
26464 msgid "The width of the mesh, in pixels."
26467 #: modules/visualization/projectm.cpp:73
26468 msgid "Mesh height"
26471 #: modules/visualization/projectm.cpp:74
26472 msgid "The height of the mesh, in pixels."
26475 #: modules/visualization/projectm.cpp:76
26476 msgid "Texture size"
26479 #: modules/visualization/projectm.cpp:77
26480 msgid "The size of the texture, in pixels."
26483 #: modules/visualization/projectm.cpp:100
26487 #: modules/visualization/projectm.cpp:101
26488 msgid "libprojectM effect"
26491 #: modules/visualization/visual/visual.c:47
26492 msgid "Effects list"
26495 #: modules/visualization/visual/visual.c:49
26497 "A list of visual effect, separated by commas.\n"
26498 "Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter."
26501 #: modules/visualization/visual/visual.c:55
26502 msgid "The width of the effects video window, in pixels."
26505 #: modules/visualization/visual/visual.c:59
26506 msgid "The height of the effects video window, in pixels."
26509 #: modules/visualization/visual/visual.c:61
26513 #: modules/visualization/visual/visual.c:63
26514 msgid "The type of FFT window to use for spectrum-based visualizations."
26517 #: modules/visualization/visual/visual.c:65
26518 msgid "Kaiser window parameter"
26521 #: modules/visualization/visual/visual.c:67
26523 "The parameter alpha for the Kaiser window. Increasing alpha increases the "
26524 "main-lobe width and decreases the side-lobe amplitude. "
26527 #: modules/visualization/visual/visual.c:70
26528 msgid "Show 80 bands instead of 20"
26531 #: modules/visualization/visual/visual.c:72
26532 msgid "More bands for the spectrometer : 80 if enabled else 20."
26535 #: modules/visualization/visual/visual.c:74
26536 msgid "Number of blank pixels between bands."
26539 #: modules/visualization/visual/visual.c:76
26540 msgid "Amplification"
26543 #: modules/visualization/visual/visual.c:78
26544 msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands."
26547 #: modules/visualization/visual/visual.c:80
26548 msgid "Draw peaks in the analyzer"
26551 #: modules/visualization/visual/visual.c:82
26552 msgid "Enable original graphic spectrum"
26555 #: modules/visualization/visual/visual.c:84
26556 msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer."
26559 #: modules/visualization/visual/visual.c:86
26560 msgid "Draw bands in the spectrometer"
26563 #: modules/visualization/visual/visual.c:88
26564 msgid "Draw the base of the bands"
26567 #: modules/visualization/visual/visual.c:90
26568 msgid "Base pixel radius"
26571 #: modules/visualization/visual/visual.c:92
26572 msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)."
26575 #: modules/visualization/visual/visual.c:94
26576 msgid "Spectral sections"
26579 #: modules/visualization/visual/visual.c:96
26580 msgid "Determines how many sections of spectrum will exist."
26583 #: modules/visualization/visual/visual.c:98
26584 msgid "Peak height"
26587 #: modules/visualization/visual/visual.c:100
26588 msgid "Total pixel height of the peak items."
26591 #: modules/visualization/visual/visual.c:102
26592 msgid "Peak extra width"
26595 #: modules/visualization/visual/visual.c:104
26596 msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width."
26599 #: modules/visualization/visual/visual.c:106
26600 msgid "V-plane color"
26603 #: modules/visualization/visual/visual.c:108
26604 msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )."
26607 #: modules/visualization/visual/visual.c:118
26611 #: modules/visualization/visual/visual.c:121
26612 msgid "Visualizer filter"
26615 #: modules/visualization/visual/visual.c:134
26616 msgid "Spectrum analyser"
26619 #: modules/visualization/vsxu.cpp:62 modules/visualization/vsxu.cpp:63
26623 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:28
26624 msgid "#paste your VLM commands here"
26627 #: share/lua/http/dialogs/batch_window.html:30
26628 msgid "#separate commands with a new line or a semi-colon"
26631 #: share/lua/http/dialogs/browse_window.html:41
26632 #: share/lua/http/mobile_browse.html:48
26636 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:156
26637 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:431 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:329
26641 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:193
26642 msgid "Subtitle codec"
26645 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:200
26646 msgid "Output\tmethod"
26649 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:249
26650 msgid "Multiplexer"
26653 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:266
26657 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:297
26658 msgid "MUX options"
26661 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:303
26662 msgid "Video scale"
26665 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:330
26666 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:374
26667 msgid "Output port"
26670 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:338
26671 msgid "Output\tfile"
26674 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:355
26675 msgid "Input media"
26678 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26682 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:367
26683 msgid "Sample ui-state-error style."
26686 #: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:390
26690 #: share/lua/http/dialogs/equalizer_window.html:49
26691 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:62
26695 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:104
26699 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:122
26700 msgid "Column border"
26703 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:133
26707 #: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:135
26708 msgid "Mosaic Tiles"
26711 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:68
26712 msgid "Playback Rate"
26715 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:72
26716 msgid "Audio Delay"
26719 #: share/lua/http/dialogs/offset_window.html:76
26720 msgid "Subtitle Delay"
26723 #: share/lua/http/dialogs/stream_window.html:65
26727 #: share/lua/http/index.html:26 share/lua/http/mobile_browse.html:25
26728 #: share/lua/http/mobile_equalizer.html:25 share/lua/http/mobile_view.html:25
26729 msgid "VLC media player - Web Interface"
26732 #: share/lua/http/index.html:215
26733 msgid "Hide / Show Library"
26736 #: share/lua/http/index.html:216
26737 msgid "Hide / Show Viewer"
26740 #: share/lua/http/index.html:217
26741 msgid "Manage Streams"
26744 #: share/lua/http/index.html:218
26745 msgid "Track Synchronisation"
26748 #: share/lua/http/index.html:220
26749 msgid "VLM Batch Commands"
26752 #: share/lua/http/index.html:240 modules/gui/qt4/ui/vlm.h:299
26756 #: share/lua/http/index.html:242
26757 msgid "Empty Playlist"
26760 #: share/lua/http/index.html:243
26761 msgid "Queue Selected"
26764 #: share/lua/http/index.html:244
26765 msgid "Play Selected"
26768 #: share/lua/http/index.html:245
26769 msgid "Refresh List"
26772 #: share/lua/http/index.html:252
26773 msgid "Loading flowplayer..."
26776 #: share/lua/http/index.html:252
26777 msgid "If nothing appears, check your internet connection."
26780 #: share/lua/http/index.html:263
26782 "By creating a stream, the <i>Main Controls</i> will operate the stream "
26783 "instead of the main interface."
26786 #: share/lua/http/index.html:264
26788 "The stream will be created using default settings, for more advanced "
26789 "configuration, or to modify the default settings, select the button to the "
26790 "right: <i>Manage Streams</i>"
26793 #: share/lua/http/index.html:268
26795 "Once the stream is created, the <i>Media Viewer</i> window will display the "
26799 #: share/lua/http/index.html:269
26801 "Volume will be controlled by the player, and not the <i>Main Controls</i>."
26804 #: share/lua/http/index.html:272
26806 "The current playing item will be streamed. If there is no currently playing "
26807 "item, the first selected item from the <i>Library</i> will be the subject of "
26811 #: share/lua/http/index.html:275
26813 "To stop the stream and resume normal controls, click the <i>Open Stream</i> "
26817 #: share/lua/http/index.html:278
26818 msgid "Are you sure you wish to create the stream?"
26821 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:288 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
26822 #: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:101
26826 #: modules/gui/qt4/ui/about.h:289 modules/gui/qt4/ui/about.h:290
26827 #: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:83
26831 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:297
26832 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:426
26833 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:346
26834 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:504
26835 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:290
26836 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:321 modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:168
26840 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:136
26844 #: modules/gui/qt4/ui/equalizer.h:138
26848 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:140
26849 msgid "&Verbosity:"
26852 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:141
26856 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:142
26857 msgid "&Save as..."
26860 #: modules/gui/qt4/ui/messages_panel.h:144
26861 msgid "Modules Tree"
26864 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:246
26865 msgid "Show extended options"
26868 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:248
26869 msgid "Show &more options"
26872 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:251
26873 msgid "Change the caching for the media"
26876 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
26880 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:254
26884 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:255
26888 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:256
26889 msgid "Edit Options"
26892 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:257
26893 msgid "Extra media"
26896 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:259
26897 msgid "Complete MRL for VLC internal"
26900 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:262
26901 msgid "Select the file"
26904 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:266
26905 msgid "Change the start time for the media"
26908 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:268
26909 msgid "HH'H':mm'm':ss's'.zzz"
26912 #: modules/gui/qt4/ui/open.h:269
26913 msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)"
26916 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:98
26917 msgid "Capture mode"
26920 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:100
26921 msgid "Select the capture device type"
26924 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:102
26925 msgid "Device Selection"
26928 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:103
26932 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:105
26933 msgid "Access advanced options to tweak the device"
26936 #: modules/gui/qt4/ui/open_capture.h:107
26937 msgid "Advanced options..."
26940 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:298
26941 msgid "Disc Selection"
26944 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:302
26948 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:304
26949 msgid "Disable Disc Menus"
26952 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:306
26953 msgid "No disc menus"
26956 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:307
26957 msgid "Disc device"
26960 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:309
26961 msgid "Starting Position"
26964 #: modules/gui/qt4/ui/open_disk.h:312
26965 msgid "Audio and Subtitles"
26968 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:144
26969 msgid "Use a sub&title file"
26972 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:146
26973 msgid "Select the subtitle file"
26976 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:150
26977 msgid "Choose one or more media file to open"
26980 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:152
26981 msgid "File Selection"
26984 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:153
26985 msgid "You can select local files with the following list and buttons."
26988 #: modules/gui/qt4/ui/open_file.h:154
26992 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:98
26993 msgid "Network Protocol"
26996 #: modules/gui/qt4/ui/open_net.h:99
26997 msgid "Please enter a network URL:"
27000 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:687
27001 msgid "Profile edition"
27004 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:688
27008 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:689
27012 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:690
27016 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:691
27020 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:692
27024 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:693
27028 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:694
27032 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:695
27036 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:696
27040 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:697
27044 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:698
27048 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:699
27052 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:700
27056 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:701
27060 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:703
27064 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704
27068 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:707
27072 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:714
27076 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:715
27077 msgid "Same as source"
27080 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:717
27084 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:718
27085 msgid "Custom options"
27088 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:719
27092 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:720 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:721
27096 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:741
27100 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:723 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
27101 msgid "Encoding parameters"
27104 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:726
27108 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:732
27112 #: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:742
27113 msgid "Sample Rate"
27116 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:204
27117 msgid "Set up media sources to stream"
27120 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:206
27121 msgid "Destination Setup"
27124 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:207
27125 msgid "Select destinations to stream to"
27128 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:208
27130 "Add destinations following the streaming methods you need. Be sure to check "
27131 "with transcoding that the format is compatible with the method used."
27134 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:209
27135 msgid "New destination"
27138 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:211
27139 msgid "Display locally"
27142 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:213
27143 msgid "Transcoding Options"
27146 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:214
27147 msgid "Select and choose transcoding options"
27150 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:215
27151 msgid "Activate Transcoding"
27154 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:216
27155 msgid "Option Setup"
27158 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:217
27159 msgid "Set up any additional options for streaming"
27162 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:218
27163 msgid "Miscellaneous Options"
27166 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:219
27167 msgid "Stream all elementary streams"
27170 #: modules/gui/qt4/ui/sout.h:220
27171 msgid "Generated stream output string"
27174 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:429
27178 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:432
27179 msgid "Output module:"
27182 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:436
27186 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:437
27187 msgid "Visualization:"
27190 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:438
27191 msgid "Enable Time-Stretching audio"
27194 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:439
27195 msgid "Dolby Surround:"
27198 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:440
27199 msgid "Replay gain mode:"
27202 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:441
27203 msgid "Headphone surround effect"
27206 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:442
27207 msgid "Normalize volume to:"
27210 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:444
27211 msgid "Preferred audio language:"
27214 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:445
27218 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:446
27222 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.h:447
27223 msgid "Submit played tracks stats to Last.fm"
27226 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:347
27230 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:348
27231 msgid "x264 profile and level selection"
27234 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
27235 msgid "x264 preset and tuning selection"
27238 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:350
27239 msgid "Hardware-accelerated decoding"
27242 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:351
27243 msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter"
27246 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:352
27247 msgid "Video quality post-processing level"
27250 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:353
27251 msgid "Optical drive"
27254 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
27255 msgid "Default optical device"
27258 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:358
27259 msgid "Damaged or incomplete AVI file"
27262 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:361
27263 msgid "HTTP proxy URL"
27266 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:362
27267 msgid "HTTP (default)"
27270 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:363
27271 msgid "RTP over RTSP (TCP)"
27274 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:364
27275 msgid "Live555 stream transport"
27278 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:365
27279 msgid "Default caching policy"
27282 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:506
27283 msgid "Menus language:"
27286 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:507
27287 msgid "Look and feel"
27290 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:508
27291 msgid "Use custom skin"
27294 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:510
27295 msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel."
27298 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:512
27299 msgid "Use native style"
27302 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:513
27303 msgid "Resize interface to video size"
27306 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:514
27307 msgid "Show controls in full screen mode"
27310 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:515
27311 msgid "Pause playback when minimized"
27314 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:516
27315 msgid "Show media change popup:"
27318 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:517
27319 msgid "Start in minimal view mode"
27322 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:518
27323 msgid "Force window style:"
27326 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:519
27327 msgid "Integrate video in interface"
27330 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:520
27331 msgid "Show systray icon"
27334 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:521
27335 msgid "Skin resource file:"
27338 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:523
27339 msgid "Playlist and Instances"
27342 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:524
27343 msgid "Allow only one instance"
27346 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:527
27347 msgid "Pause on the last frame of a video"
27350 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:531
27354 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:534
27355 msgid "Separate words by | (without space)"
27358 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:536
27359 msgid "Save recently played items"
27362 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:537
27363 msgid "Activate updates notifier"
27366 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:539
27367 msgid "Operating System Integration"
27370 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:540
27371 msgid "File extensions association"
27374 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:541
27375 msgid "Set up associations..."
27378 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:292
27379 msgid "Enable On Screen Display (OSD)"
27382 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:293
27383 msgid "Show media title on video start"
27386 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:295
27387 msgid "Enable subtitles"
27390 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:296
27391 msgid "Subtitle Language"
27394 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:298
27395 msgid "Default encoding"
27398 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:299
27399 msgid "Subtitle effects"
27402 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:305
27403 msgid "Add a shadow"
27406 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:307
27407 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1407
27408 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1411
27409 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1414
27410 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1415
27411 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1450
27412 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1452
27413 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1462
27414 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1463
27418 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.h:308
27419 msgid "Add a background"
27422 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:325
27423 msgid "Accelerated video output (Overlay)"
27426 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:330
27430 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:331
27431 msgid "Display device"
27434 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:332
27438 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:336
27439 msgid "Deinterlacing"
27442 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:338
27443 msgid "Force Aspect Ratio"
27446 #: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:343
27450 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:170
27454 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
27458 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:174
27459 msgid "Edit settings"
27462 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:175
27466 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:176
27467 msgid "Run manually"
27470 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:177
27471 msgid "Setup schedule"
27474 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:178
27475 msgid "Run on schedule"
27478 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:179
27482 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:180
27486 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:183
27490 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:184
27494 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:185
27498 #: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:186
27502 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:149
27503 msgid "Check for VLC updates"
27506 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:150
27507 msgid "Launching an update request..."
27510 #: modules/gui/qt4/ui/update.h:151
27511 msgid "Do you want to download it?"
27514 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1405
27518 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1419
27519 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1428
27523 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1420
27524 msgid "Negate colors"
27527 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1433
27531 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1434
27532 msgid "Interactive Zoom"
27535 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1440
27539 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1444
27543 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1448
27544 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1465
27548 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1453
27552 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1455
27556 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1459
27560 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1464
27564 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1469
27565 msgid "Output Color Filtermode"
27568 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1470
27569 msgid "Brightness (%)"
27572 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1472
27573 msgid "Mark analyzed Pixels"
27576 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1474
27577 msgid "Filter threshold (%)"
27580 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1477
27581 msgid "Anaglyph 3D"
27584 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1478
27588 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1482
27589 msgid "Motion detect"
27592 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1483
27593 msgid "Spatial blur"
27596 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1487
27597 msgid "Anti-Flickering"
27600 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1488
27604 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1489
27608 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1490
27609 msgid "Spatial luma strength"
27612 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1491
27613 msgid "Temporal luma strength"
27616 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1492
27617 msgid "Spatial chroma strength"
27620 #: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1493
27621 msgid "Temporal chroma strength"
27624 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:287
27625 msgid "VLM configurator"
27628 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:288
27629 msgid "Media Manager Edition"
27632 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:289
27636 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:291
27640 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:292
27641 msgid "Select Input"
27644 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:293
27648 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:294
27649 msgid "Select Output"
27652 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:295
27653 msgid "Time Control"
27656 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:296
27657 msgid "Mux Control"
27660 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:297
27664 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:298
27668 #: modules/gui/qt4/ui/vlm.h:303
27669 msgid "Media Manager List"
27672 #: modules/access/avcapture.m:55
27673 msgid "AVFoundation Video Capture"
27676 #: modules/access/avcapture.m:56
27677 msgid "AVFoundation video capture module."
27680 #: modules/access/avcapture.m:288 modules/access/avcapture.m:317
27681 msgid "No video devices found"
27684 #: modules/access/avcapture.m:289
27686 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable video input device. "
27687 "Please check your connectors and drivers."
27690 #: modules/access/dvb/access.c:54
27691 msgid "Probe DVB card for capabilities"
27694 #: modules/access/dvb/access.c:55
27696 "Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can "
27697 "disable this feature if you experience some trouble."
27700 #: modules/access/dvb/access.c:58
27701 msgid "Satellite scanning config"
27704 #: modules/access/dvb/access.c:59
27705 msgid "filename of config file in share/dvb/dvb-s"
27708 #: modules/access/dvb/access.c:62
27712 #: modules/access/dvb/access.c:63
27713 msgid "DVB input with v4l2 support"
27716 #: modules/access/dvb/scan.c:662
27719 "%.1f MHz (%d services)\n"
27723 #: modules/access/dvb/scan.c:669
27724 msgid "Scanning DVB"
27727 #: modules/access/qtsound.m:59
27731 #: modules/access/qtsound.m:60
27732 msgid "QuickTime Sound Capture"
27735 #: modules/access/qtsound.m:267
27736 msgid "No Audio Input device found"
27739 #: modules/access/qtsound.m:268 modules/access/qtsound.m:295
27741 "Your Mac does not seem to be equipped with a suitable audio input device."
27742 "Please check your connectors and drivers."
27745 #: modules/access/qtsound.m:294
27746 msgid "No audio input device found"
27749 #: modules/access/rar/module.c:33
27750 msgid "Uncompressed RAR"
27753 #: modules/audio_output/mmdevice.c:1316
27754 msgid "Windows Multimedia Device output"
27757 #: modules/audio_output/winstore.c:204
27758 msgid "Windows Store audio output"
27761 #: modules/codec/scte27.c:42
27762 msgid "SCTE-27 decoder"
27765 #: modules/codec/scte27.c:43
27769 #: modules/codec/svg.c:51
27770 msgid "Specify the width to decode the image too"
27773 #: modules/codec/svg.c:53
27774 msgid "Specify the height to decode the image too"
27777 #: modules/codec/svg.c:55
27778 msgid "Scale factor to apply to image"
27781 #: modules/codec/svg.c:63
27782 msgid "SVG video decoder"
27785 #: modules/control/win_msg.c:192
27789 #: modules/control/win_msg.c:193
27790 msgid "Windows messages interface"
27793 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:93
27794 msgid "Save this Log..."
27797 #: modules/gui/macosx/DebugMessageVisualizer.m:143
27799 msgid "VLC Debug Log (%s).rtf"
27802 #: modules/gui/qt4/components/epg/EPGWidget.cpp:63
27803 msgid "No EPG Data Available"
27806 #: modules/gui/qt4/dialogs/epg.cpp:117
27807 msgid " (%1+ rated)"
27810 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:181
27811 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:191
27812 #: modules/gui/qt4/util/qmenuview.cpp:70
27816 #: modules/gui/qt4/extensions_manager.cpp:197
27820 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:151
27821 msgid "Audio Fingerprinting"
27824 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:152
27825 msgid "Select a matching identity"
27828 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:153
27829 msgid "No fingerprint has been found"
27832 #: modules/gui/qt4/ui/fingerprintdialog.h:154
27833 msgid "Fingerprinting track..."
27836 #: modules/gui/qt4/util/searchlineedit.cpp:113
27837 msgctxt "Tooltip|Clear"
27841 #: modules/lua/extension.c:1216
27844 "Extension '%s' does not respond.\n"
27845 "Do you want to kill it now? "
27848 #: modules/lua/extension.c:1243
27849 msgid "Extension not responding!"
27852 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:80
27853 msgid "addons local storage"
27856 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:82
27857 msgid "Addons local storage installer"
27860 #: modules/misc/addons/fsstorage.c:90
27861 msgid "Addons local storage lister"
27864 #: modules/misc/addons/vorepository.c:60
27865 msgid "Videolan.org's addons finder"
27868 #: modules/misc/addons/vorepository.c:62
27869 msgid "addons.videolan.org addons finder"
27872 #: modules/misc/addons/vorepository.c:68
27873 msgid "Videolan.org's single archive addons finder"
27876 #: modules/misc/addons/vorepository.c:70
27877 msgid "single .vlp archive addons finder"
27880 #: modules/misc/fingerprinter.c:81
27884 #: modules/misc/fingerprinter.c:82
27885 msgid "Track fingerprinter (based on Acoustid)"
27888 #: modules/stream_out/chromaprint.c:57
27889 msgid "Duration of the fingerprinting"
27892 #: modules/stream_out/chromaprint.c:58
27893 msgid "Default: 90sec"
27896 #: modules/stream_out/chromaprint.c:61
27897 msgid "Chromaprint stream output"
27900 #: modules/text_renderer/platform_fonts.c:82
27902 "Please wait while your font cache is rebuilt.\n"
27903 "This should take less than a few minutes."
27906 #: modules/visualization/glspectrum.c:53
27907 msgid "The width of the visualization window, in pixels."
27910 #: modules/visualization/glspectrum.c:56
27911 msgid "The height of the visualization window, in pixels."
27914 #: modules/visualization/glspectrum.c:59
27918 #: modules/visualization/glspectrum.c:60
27919 msgid "3D OpenGL spectrum visualization"
27922 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27926 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27930 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27931 msgid "Blackman-Harris"
27934 #: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
27938 #: share/lua/http/view.html:26
27939 msgid "VLC media player - Flash Viewer"
27942 #: share/lua/http/view.html:65
27943 msgid "Streaming Output"