3 "Project-Id-Version: Viking\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-20 09:50+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-10-29 16:17+0000\n"
7 "Last-Translator: shizhao <Unknown>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-05 21:08+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
15 "X-Poedit-Language: Simplified Chinese\n"
17 #: ../src/acquire.c:118
21 #: ../src/acquire.c:141
22 msgid "Error: acquisition failed."
25 #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:953
29 #: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:992
30 msgid "Status: detecting gpsbabel"
31 msgstr "状态: 检测 gpsbabel"
33 #: ../src/background.c:57
38 #: ../src/background.c:224
42 #: ../src/background.c:228
46 #: ../src/background.c:239
47 msgid "Viking Background Jobs"
50 #: ../src/clipboard.c:84
54 #: ../src/clipboard.c:94
55 msgid "wrong clipboard data size"
58 #: ../src/clipboard.c:113
61 "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
62 "of this type to paste the clipboard data."
65 #: ../src/clipboard.c:219
67 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
71 #: ../src/curl_download.c:94
73 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
76 #: ../src/dialog.c:54 ../src/dialog.c:102
80 #: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:230
84 #: ../src/dialog.c:72 ../src/dialog.c:235
88 #: ../src/dialog.c:115
92 #: ../src/dialog.c:121
96 #: ../src/dialog.c:128
100 #: ../src/dialog.c:131
104 #: ../src/dialog.c:192
105 msgid "Waypoint Properties"
108 #: ../src/dialog.c:218
112 #: ../src/dialog.c:240
116 #: ../src/dialog.c:245
120 #: ../src/dialog.c:259
124 #: ../src/dialog.c:264
128 #: ../src/dialog.c:273
132 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
133 #: ../src/dialog.c:328
134 msgid "Please enter a name for the waypoint."
135 msgstr "请为该航点输入一个名字."
137 #: ../src/dialog.c:332
139 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
142 #: ../src/dialog.c:462 ../src/geonamessearch.c:301
143 msgid "Nothing was selected"
146 #: ../src/dialog.c:470
150 #: ../src/dialog.c:478
154 #: ../src/dialog.c:493
155 msgid "Please enter a name for the track."
156 msgstr "请为该轨迹输入一个名字."
158 #: ../src/dialog.c:497
160 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
163 #: ../src/dialog.c:559
164 msgid "Zoom Factors..."
167 #: ../src/dialog.c:573
168 msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
169 msgstr "缩放参数 (米/像素):"
171 #: ../src/dialog.c:574
172 msgid "X (easting): "
175 #: ../src/dialog.c:575
176 msgid "Y (northing): "
179 #: ../src/dialog.c:580
180 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
183 #: ../src/dialog.c:633
187 #: ../src/dialog.c:634
191 #: ../src/dialog.c:635
195 #: ../src/dialog.c:636
196 msgid "Custom (in minutes):"
199 #: ../src/dialog.c:691
200 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
201 msgstr "GPS 数据和拓扑分析、浏览、管理工具."
203 #: ../src/dialog.c:692
205 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
206 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
207 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
208 "any later version.\n"
210 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
211 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
212 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
215 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
216 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
217 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
220 #: ../src/dialog.c:726
221 msgid "Download along track"
224 #: ../src/dialog.c:728
228 #: ../src/dialog.c:733
232 #: ../src/expedia.c:51
233 msgid "Expedia Street Maps"
234 msgstr "Expedia 街道地图"
236 #: ../src/expedia.c:79
237 msgid "Invalid expedia altitude"
238 msgstr "无效的Expedia高度"
240 #: ../src/expedia.c:110
243 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
244 "report and delete image file!): %s"
247 #: ../src/expedia.c:123
250 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
251 "report and delete image file!): %s"
254 #: ../src/geonamessearch.c:117 ../src/geonamessearch.c:133
255 #: ../src/geonamessearch.c:151 ../src/googlesearch.c:68
256 #: ../src/googlesearch.c:86
260 #: ../src/geonamessearch.c:119
261 msgid "No entries found!"
264 #: ../src/geonamessearch.c:135 ../src/googlesearch.c:70
265 msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
268 #: ../src/geonamessearch.c:153 ../src/googlesearch.c:88
269 msgid "Enter address or place name:"
272 #: ../src/geonamessearch.c:327 ../src/googlesearch.c:127
273 msgid "couldn't map temp file"
276 #: ../src/geonamessearch.c:509 ../src/googlesearch.c:200
277 msgid "couldn't open temp file"
280 #: ../src/globals.c:41
281 msgid "Degree format:"
285 #: ../src/google.c:34
289 #: ../src/datasource_gc.c:62
290 msgid "Download Geocaches"
291 msgstr "下载 Geocaches"
293 #: ../src/datasource_gc.c:63
294 msgid "Geocaching.com Caches"
295 msgstr "Geocaching.com 缓存"
297 #: ../src/datasource_gc.c:78
298 msgid "geocaching.com username:"
299 msgstr "geocaching.com 用户名:"
301 #: ../src/datasource_gc.c:79
302 msgid "geocaching.com password:"
303 msgstr "geocaching.com 密码:"
305 #: ../src/datasource_gc.c:107
307 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
310 #: ../src/datasource_gc.c:169
311 msgid "Number geocaches:"
314 #: ../src/datasource_gc.c:171
315 msgid "Centered around:"
318 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
319 msgid "Google Directions"
322 #: ../src/datasource_google.c:74
326 #: ../src/datasource_google.c:76
330 #: ../src/datasource_gps.c:48
331 msgid "Acquire from GPS"
334 #: ../src/datasource_gps.c:49
335 msgid "Acquired from GPS"
338 #: ../src/datasource_gps.c:133
340 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
341 msgstr "使用命令行 '%s' 和文件 '%s'\n"
343 #: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:707
345 msgid "Downloading %d waypoint..."
346 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
350 #: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:709
352 msgid "Downloading %d trackpoint..."
353 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
357 #: ../src/datasource_gps.c:170
359 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
362 #: ../src/datasource_gps.c:172
364 msgid "Downloaded %d %s."
367 #: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:779
369 msgid "GPS Device: %s"
372 #: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:133
373 msgid "GPS Protocol:"
376 #: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:134
380 #: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:997
381 msgid "GPS device: N/A"
384 #: ../src/dem.c:59 ../src/dem.c:73
389 msgid "Invalid DEM header"
392 #: ../src/dem.c:184 ../src/dem.c:197
393 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
398 msgid "Couldn't map file %s: %s"
401 #: ../src/download.c:121
403 msgid "Download error: %s"
406 #: ../src/file.c:426 ../src/file.c:430
408 msgid "Draw mode '%s' no more supported"
411 #: ../src/mapcache.c:63
412 msgid "Mapcache memory size (MB):"
431 #: ../src/print.c:120
432 msgid "Image Settings"
435 #: ../src/print.c:550
440 #: ../src/print.c:579
441 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
444 #: ../src/print.c:595
448 #. ignore page margins
449 #: ../src/print.c:613
450 msgid "Ignore Page _Margins"
453 #: ../src/print.c:632
458 msgid "Could not launch web browser."
462 msgid "Could not create new email."
465 #: ../src/vikcoordlayer.c:46 ../src/vikdemlayer.c:110
469 #: ../src/vikcoordlayer.c:47
470 msgid "Minutes Width:"
473 #: ../src/vikcoordlayer.c:48 ../src/vikdemlayer.c:113
474 msgid "Line Thickness:"
477 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
478 msgid "Max number of points:"
481 #: ../src/datasource_bfilter.c:54
482 msgid "Simplify All Tracks"
485 #: ../src/datasource_bfilter.c:55
486 msgid "Simplified Tracks"
489 #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
490 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
493 #: ../src/datasource_bfilter.c:117
494 msgid "Waypoints Inside This"
497 #: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
498 msgid "Polygonzied Layer"
501 #: ../src/datasource_bfilter.c:150
502 msgid "Waypoints Outside This"
506 msgid "Use smaller symbols for waypoints"
510 msgid "Enable debug output"
514 msgid "Enable verbose output"
533 #: ../src/osm-traces.c:77
534 msgid "OSM username:"
537 #: ../src/osm-traces.c:78
538 msgid "OSM password:"
541 #: ../src/osm-traces.c:218
543 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
546 #: ../src/osm-traces.c:221
548 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
551 #: ../src/osm-traces.c:225
553 msgid "curl request failed: %s"
556 #: ../src/osm-traces.c:253
558 msgid "failed to open temporary file: %s"
561 #: ../src/osm-traces.c:287
563 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
566 #: ../src/osm-traces.c:299
570 #: ../src/osm-traces.c:322
574 #: ../src/osm-traces.c:335
575 msgid "The email used as login"
578 #: ../src/osm-traces.c:336
579 msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
582 #: ../src/osm-traces.c:338
586 #: ../src/osm-traces.c:351
587 msgid "The password used to login"
590 #: ../src/osm-traces.c:352
591 msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
592 msgstr "请输入您登录www.openstreetmap.org的密码."
594 #: ../src/osm-traces.c:354
598 #: ../src/osm-traces.c:366
599 msgid "The name of the file on OSM"
602 #: ../src/osm-traces.c:367
604 "This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
608 #: ../src/osm-traces.c:370
610 msgstr "Description :"
612 #: ../src/osm-traces.c:377
613 msgid "The description of the trace"
616 #: ../src/osm-traces.c:380
620 #: ../src/osm-traces.c:387
621 msgid "The tags associated to the trace"
624 #: ../src/osm-traces.c:390
628 #: ../src/osm-traces.c:396
629 msgid "Indicates if the trace is public or not"
632 #: ../src/osm-traces.c:417
634 msgid "Uploading %s to OSM"
637 #: ../src/uibuilder.c:134
638 msgid "Take care that this password will be stored clearly in a plain file."
641 #: ../src/vikdemlayer.c:108
645 #: ../src/vikdemlayer.c:109
646 msgid "Download Source:"
649 #: ../src/vikdemlayer.c:111
653 #: ../src/vikdemlayer.c:112
657 #: ../src/vikdemlayer.c:124
658 msgid "DEM Download/Import"
661 #: ../src/vikdemlayer.c:754
663 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
664 msgstr "没有可以的SRTM数据给 %f, %f"
666 #: ../src/vikdemlayer.c:992
667 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
668 msgstr "没有下载源被选. 编辑图层属性."
670 #: ../src/vikdemlayer.c:1015
672 msgid "Downloading DEM %s"
675 #: ../src/vikfileentry.c:68
679 #: ../src/vikfileentry.c:96
683 #: ../src/vikfilelist.c:47
684 msgid "Choose file(s)"
687 #: ../src/vikfilelist.c:126
691 #: ../src/vikfilelist.c:127
695 #: ../src/vikgeoreflayer.c:66
696 msgid "Georef Move Map"
699 #: ../src/vikgeoreflayer.c:70
700 msgid "Georef Zoom Tool"
703 #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:544
705 msgid "Couldn't open image file: %s"
708 #: ../src/vikgeoreflayer.c:293
709 msgid "Unexpected end of file reading World file."
712 #: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
713 msgid "Choose World file"
716 #: ../src/vikgeoreflayer.c:322
717 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
720 #: ../src/vikgeoreflayer.c:367
721 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
724 #: ../src/vikgeoreflayer.c:384
725 msgid "Layer Properties"
728 #: ../src/vikgeoreflayer.c:400
729 msgid "World File Parameters:"
732 #: ../src/vikgeoreflayer.c:401
733 msgid "Load From File..."
736 #: ../src/vikgeoreflayer.c:406
737 msgid "Corner pixel easting:"
740 #: ../src/vikgeoreflayer.c:409
741 msgid "Corner pixel northing:"
744 #: ../src/vikgeoreflayer.c:412
745 msgid "X (easting) scale (mpp): "
748 #: ../src/vikgeoreflayer.c:413
749 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
752 #: ../src/vikgeoreflayer.c:418
756 #: ../src/vikgeoreflayer.c:522
757 msgid "Zoom to Fit Map"
760 #: ../src/vikgeoreflayer.c:527
761 msgid "Goto Map Center"
764 #: ../src/vikgeoreflayer.c:532
765 msgid "Export to World File"
768 #: ../src/vikgpslayer.c:137
769 msgid "Recording tracks"
772 #: ../src/vikgpslayer.c:138
773 msgid "Jump to current position on start"
776 #: ../src/vikgpslayer.c:139
777 msgid "Moving Map Method:"
780 #: ../src/vikgpslayer.c:140
784 #: ../src/vikgpslayer.c:141
788 #: ../src/vikgpslayer.c:142
789 msgid "Gpsd Retry Interval (seconds):"
792 #: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985
796 #: ../src/vikgpslayer.c:206 ../src/vikgpslayer.c:985
800 #: ../src/vikgpslayer.c:208
801 msgid "GPS Realtime Tracking"
804 #: ../src/vikgpslayer.c:371
805 msgid "Unknown GPS Protocol"
808 #: ../src/vikgpslayer.c:377
809 msgid "Unknown serial port device"
812 #: ../src/vikgpslayer.c:442
814 msgid "%s: unknown parameter"
817 #: ../src/vikgpslayer.c:541
818 msgid "Upload to GPS"
821 #: ../src/vikgpslayer.c:546
822 msgid "Download from GPS"
825 #: ../src/vikgpslayer.c:564
829 #: ../src/vikgpslayer.c:569
830 msgid "Empty Download"
833 #: ../src/vikgpslayer.c:574
837 #: ../src/vikgpslayer.c:714
839 msgid "Uploading %d waypoint..."
840 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
844 #: ../src/vikgpslayer.c:716
846 msgid "Uploading %d trackpoint..."
847 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
851 #: ../src/vikgpslayer.c:740
853 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
854 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
858 #: ../src/vikgpslayer.c:742
860 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
861 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
865 #: ../src/vikgpslayer.c:746
867 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
868 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
872 #: ../src/vikgpslayer.c:748
874 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
875 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
879 #: ../src/vikgpslayer.c:755
881 msgid "Downloaded %d waypoint"
882 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
883 msgstr[0] "下载的 %d 航点"
885 #: ../src/vikgpslayer.c:757
887 msgid "Downloaded %d trackpoint"
888 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
889 msgstr[0] "下载的 %d 轨迹点"
891 #: ../src/vikgpslayer.c:761
893 msgid "Uploaded %d waypoint"
894 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
898 #: ../src/vikgpslayer.c:763
900 msgid "Uploaded %d trackpoint"
901 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
905 #: ../src/vikgpslayer.c:948
906 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
907 msgstr "错误: 没有发现 gpsbabel."
909 #: ../src/viklayerspanel.c:59
913 #: ../src/viklayerspanel.c:60
917 #: ../src/viklayerspanel.c:61
921 #: ../src/viklayerspanel.c:62
925 #: ../src/viklayerspanel.c:63
929 #: ../src/viklayerspanel.c:152
933 #: ../src/viklayerspanel.c:487
934 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
937 #: ../src/viklayerspanel.c:537
938 msgid "You cannot cut the Top Layer."
941 #: ../src/viklayerspanel.c:592
942 msgid "You cannot delete the Top Layer."
945 #: ../src/viklayerspanel.c:676
946 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
947 msgstr "您真的确认要删除所有的图层?"
949 #. ******* MAPZOOMS ********
950 #: ../src/vikmapslayer.c:88
951 msgid "Use Viking Zoom Level"
954 #: ../src/vikmapslayer.c:119
958 #: ../src/vikmapslayer.c:120
959 msgid "Maps Directory:"
962 #: ../src/vikmapslayer.c:121
966 #: ../src/vikmapslayer.c:122
967 msgid "Autodownload maps:"
970 #: ../src/vikmapslayer.c:123
974 #: ../src/vikmapslayer.c:129
975 msgid "Maps Download"
978 #: ../src/vikmapslayer.c:135
982 #: ../src/vikmapslayer.c:388
983 msgid "Unknown map type"
986 #: ../src/vikmapslayer.c:398
987 msgid "Unknown Map Zoom"
990 #: ../src/vikmapslayer.c:467
993 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
994 "Select \"%s\" from View menu to view it."
997 #: ../src/vikmapslayer.c:609
1000 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
1004 #: ../src/vikmapslayer.c:927
1006 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1007 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1011 #: ../src/vikmapslayer.c:929
1013 msgid "Redownloading %d %s map..."
1014 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1018 #: ../src/vikmapslayer.c:933 ../src/vikmapslayer.c:1004
1020 msgid "Downloading %d %s map..."
1021 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1022 msgstr[0] "正在下载 %d %s 地图..."
1024 #: ../src/vikmapslayer.c:1061
1025 msgid "Redownload bad map(s)"
1028 #: ../src/vikmapslayer.c:1065
1029 msgid "Redownload all map(s)"
1032 #: ../src/vikmapslayer.c:1145
1035 "Wrong drawmode for this map.\n"
1036 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1039 #: ../src/vikmapslayer.c:1150
1040 msgid "Wrong zoom level for this map."
1043 #: ../src/vikmapslayer.c:1175
1044 msgid "Download Onscreen Maps"
1047 #. TODO Add GTK_STOCK_REFRESH icon
1048 #: ../src/vikmapslayer.c:1181
1049 msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1052 #: ../src/viktreeview.c:203
1056 #: ../src/viktreeview.c:624
1058 msgid "delete data from %s\n"
1059 msgstr "从 %s 删除数据\n"
1061 #: ../src/viktrwlayer.c:307
1062 msgid "Create Waypoint"
1065 #: ../src/viktrwlayer.c:310
1066 msgid "Create Track"
1069 #: ../src/viktrwlayer.c:314
1073 #: ../src/viktrwlayer.c:317
1074 msgid "Edit Waypoint"
1077 #: ../src/viktrwlayer.c:322
1078 msgid "Edit Trackpoint"
1081 #: ../src/viktrwlayer.c:327
1082 msgid "Show Picture"
1085 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1086 msgid "Magic Scissors"
1089 #. ***** PARAMETERS *****
1090 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1399
1091 #: ../src/viktrwlayer.c:1401
1095 #: ../src/viktrwlayer.c:337 ../src/viktrwlayer.c:1389
1096 #: ../src/viktrwlayer.c:1391
1100 #: ../src/viktrwlayer.c:337
1101 msgid "Waypoint Images"
1104 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1105 msgid "Draw by Track"
1108 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1109 msgid "Draw by Velocity"
1112 #: ../src/viktrwlayer.c:340
1113 msgid "All Tracks Black"
1116 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1117 msgid "Filled Square"
1120 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1124 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1128 #: ../src/viktrwlayer.c:341
1132 #: ../src/viktrwlayer.c:363
1133 msgid "Track Drawing Mode:"
1136 #: ../src/viktrwlayer.c:364
1137 msgid "Draw Track Lines"
1140 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1141 msgid "Draw Trackpoints"
1144 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1145 msgid "Draw Elevation"
1148 #: ../src/viktrwlayer.c:367
1149 msgid "Draw Elevation Height %:"
1152 #: ../src/viktrwlayer.c:369
1156 #: ../src/viktrwlayer.c:370
1157 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1160 #: ../src/viktrwlayer.c:372
1161 msgid "Track Thickness:"
1164 #: ../src/viktrwlayer.c:373
1165 msgid "Track BG Thickness:"
1168 #: ../src/viktrwlayer.c:374
1169 msgid "Track Background Color"
1172 #: ../src/viktrwlayer.c:375
1173 msgid "Min Track Velocity:"
1176 #: ../src/viktrwlayer.c:376
1177 msgid "Max Track Velocity:"
1180 #: ../src/viktrwlayer.c:378
1184 #: ../src/viktrwlayer.c:379
1185 msgid "Waypoint Color:"
1188 #: ../src/viktrwlayer.c:380
1189 msgid "Waypoint Text:"
1192 #: ../src/viktrwlayer.c:381
1196 #: ../src/viktrwlayer.c:382
1197 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1200 #: ../src/viktrwlayer.c:383
1201 msgid "Waypoint marker:"
1204 #: ../src/viktrwlayer.c:384
1205 msgid "Waypoint size:"
1208 #: ../src/viktrwlayer.c:385
1209 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1212 #: ../src/viktrwlayer.c:387
1213 msgid "Draw Waypoint Images"
1216 #: ../src/viktrwlayer.c:388
1217 msgid "Image Size (pixels):"
1220 #: ../src/viktrwlayer.c:389
1221 msgid "Image Alpha:"
1224 #: ../src/viktrwlayer.c:390
1225 msgid "Image Memory Cache Size:"
1228 #: ../src/viktrwlayer.c:1538
1229 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1232 #: ../src/viktrwlayer.c:1546
1233 msgid "Export Layer"
1236 #: ../src/viktrwlayer.c:1565 ../src/vikwindow.c:1438 ../src/vikwindow.c:1817
1238 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1241 #: ../src/viktrwlayer.c:1575 ../src/vikwindow.c:1456
1242 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1245 #: ../src/viktrwlayer.c:1596
1249 #: ../src/viktrwlayer.c:1606
1250 msgid "Waypoint Name:"
1253 #: ../src/viktrwlayer.c:1626
1254 msgid "Waypoint not found in this layer."
1255 msgstr "在此图层中没有发现航点"
1257 #: ../src/viktrwlayer.c:1723
1258 msgid "Goto Center of Layer"
1261 #: ../src/viktrwlayer.c:1728
1262 msgid "Goto Waypoint"
1265 #: ../src/viktrwlayer.c:1734
1266 msgid "Export layer"
1269 #: ../src/viktrwlayer.c:1739
1270 msgid "Export as GPSPoint"
1273 #: ../src/viktrwlayer.c:1744
1274 msgid "Export as GPSMapper"
1277 #: ../src/viktrwlayer.c:1749
1278 msgid "Export as GPX"
1281 #: ../src/viktrwlayer.c:1754 ../src/viktrwlayer.c:2794
1282 msgid "New Waypoint"
1285 #: ../src/viktrwlayer.c:1761
1286 msgid "Add Wikipedia Waypoints"
1289 #: ../src/viktrwlayer.c:1766
1290 msgid "Within layer bounds"
1293 #: ../src/viktrwlayer.c:1771
1294 msgid "Within current view"
1297 #: ../src/viktrwlayer.c:1778 ../src/viktrwlayer.c:2760
1298 msgid "Upload to OSM"
1301 #: ../src/viktrwlayer.c:2289
1302 msgid "Failed. This track does not have timestamp"
1305 #: ../src/viktrwlayer.c:2303
1306 msgid "Failed. No other track in this layer has timestamp"
1309 #: ../src/viktrwlayer.c:2309
1310 msgid "Merge with..."
1313 #: ../src/viktrwlayer.c:2309
1314 msgid "Select track to merge with"
1317 #: ../src/viktrwlayer.c:2346
1318 msgid "Merge Threshold..."
1321 #: ../src/viktrwlayer.c:2347
1322 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1325 #: ../src/viktrwlayer.c:2439
1326 msgid "Split Threshold..."
1329 #: ../src/viktrwlayer.c:2440
1330 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1333 #: ../src/viktrwlayer.c:2523
1334 msgid "Waypoint Already Exists"
1337 #: ../src/viktrwlayer.c:2564
1338 msgid "Track Already Exists"
1341 #: ../src/viktrwlayer.c:2686
1345 #: ../src/viktrwlayer.c:2694
1346 msgid "Visit Geocache Webpage"
1347 msgstr "访问Geocache网页"
1349 #: ../src/viktrwlayer.c:2709
1350 msgid "Goto Startpoint"
1351 msgstr "Aller au premier point"
1353 #: ../src/viktrwlayer.c:2714
1354 msgid "Goto \"Center\""
1357 #: ../src/viktrwlayer.c:2719
1358 msgid "Goto Endpoint"
1361 #: ../src/viktrwlayer.c:2724
1362 msgid "Merge By Time"
1365 #: ../src/viktrwlayer.c:2729
1366 msgid "Merge With Other Tracks..."
1369 #: ../src/viktrwlayer.c:2734
1370 msgid "Split By Time"
1373 #: ../src/viktrwlayer.c:2739
1374 msgid "Download maps along track..."
1375 msgstr "沿着轨迹下载地图..."
1377 #: ../src/viktrwlayer.c:2744
1378 msgid "Apply DEM Data"
1381 #: ../src/viktrwlayer.c:2749
1382 msgid "Extend track end"
1385 #: ../src/viktrwlayer.c:2754
1386 msgid "Extend using magic scissors"
1389 #: ../src/viktrwlayer.c:2768
1390 msgid "View Google Directions"
1393 #: ../src/viktrwlayer.c:2774
1394 msgid "Use with filter"
1397 #: ../src/viktrwlayer.c:3735
1398 msgid "Could not launch eog to open file."
1401 #: ../src/viktrwlayer.c:3789
1403 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1406 #: ../src/viktrwlayer.c:4009
1407 msgid "No map layer in use. Create one first"
1410 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:661
1411 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1414 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:678
1415 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1418 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:732
1420 msgid "%s - Track Properties"
1423 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:737
1424 msgid "Split at Marker"
1427 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:738
1428 msgid "Split Segments"
1431 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:739
1435 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:740
1436 msgid "Delete Dupl."
1439 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1440 msgid "<b>Comment:</b>"
1443 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1444 msgid "<b>Track Length:</b>"
1447 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1448 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1451 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1452 msgid "<b>Segments:</b>"
1455 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1456 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1459 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1460 msgid "<b>Max Speed:</b>"
1461 msgstr "<b>最大速度:</b>"
1463 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1464 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1465 msgstr "<b>平均速度:</b>"
1467 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1468 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1471 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1472 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1473 msgstr "<b>高度范围:</b>"
1475 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1476 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1479 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1480 msgid "<b>Start:</b>"
1483 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1487 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:763
1488 msgid "<b>Duration:</b>"
1489 msgstr "<b>持续时间:</b>"
1491 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:791 ../src/viktrwlayer_propwin.c:798
1492 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:807 ../src/viktrwlayer_propwin.c:814
1493 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:853 ../src/viktrwlayer_propwin.c:854
1494 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:855 ../src/viktrwlayer_propwin.c:877
1495 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:884
1500 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:850
1505 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873
1509 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:878
1510 msgid "<b>Track Distance:</b>"
1513 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:879
1514 msgid "Elevation-distance"
1517 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:885
1518 msgid "<b>Track Time:</b>"
1521 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:886
1525 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
1526 msgid "<b>Part of Track:</b>"
1529 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1530 msgid "<b>Latitude:</b>"
1531 msgstr "<b>纬度 :</b>"
1533 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1534 msgid "<b>Longitude:</b>"
1535 msgstr "<b>经度 :</b>"
1537 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1538 msgid "<b>Altitude:</b>"
1539 msgstr "<b>高度 :</b>"
1541 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
1542 msgid "<b>Timestamp:</b>"
1545 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
1546 msgid "<b>Time:</b>"
1547 msgstr "<b>时间 :</b>"
1549 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
1550 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1553 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
1554 msgid "<b>Time Difference:</b>"
1557 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
1558 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1561 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:110
1562 msgid "<b>VDOP:</b>"
1565 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:111
1566 msgid "<b>HDOP:</b>"
1569 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:112
1570 msgid "<b>PDOP:</b>"
1573 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:113
1574 msgid "<b>SAT/FIX:</b>"
1577 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1581 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:127
1585 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:128
1586 msgid "Join With Last"
1589 #: ../src/vikwindow.c:189
1593 #: ../src/vikwindow.c:189
1597 #: ../src/vikwindow.c:189
1601 #: ../src/vikwindow.c:364
1604 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1606 "Your changes will be lost if you don't save them."
1609 #: ../src/vikwindow.c:367 ../src/vikwindow.c:1306
1613 #: ../src/vikwindow.c:368
1617 #: ../src/vikwindow.c:401
1621 #: ../src/vikwindow.c:401
1625 #: ../src/vikwindow.c:528
1630 #: ../src/vikwindow.c:530
1635 #: ../src/vikwindow.c:1105
1636 msgid "You must select a layer to show its properties."
1637 msgstr "您必须选一个层才能显示它的属性"
1639 #: ../src/vikwindow.c:1121
1640 msgid "You must select a layer to delete."
1641 msgstr "您必须选一个层才可删除"
1643 #: ../src/vikwindow.c:1339
1644 msgid "The file you requested could not be opened."
1647 #: ../src/vikwindow.c:1382
1648 msgid "Please select a GPS data file to open. "
1649 msgstr "请选择一个GPS数据文件来打开 "
1651 #: ../src/vikwindow.c:1425
1652 msgid "Save as Viking File."
1653 msgstr "另存为Viking文件."
1655 #: ../src/vikwindow.c:1664
1657 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1658 "width/height values."
1661 #: ../src/vikwindow.c:1683
1663 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1664 msgstr "全部区域: %ldm x %ldm (%.3f 平方公里)"
1666 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1667 #: ../src/vikwindow.c:1691
1668 msgid "Save to Image File"
1671 #: ../src/vikwindow.c:1709
1672 msgid "Width (pixels):"
1675 #: ../src/vikwindow.c:1711
1676 msgid "Height (pixels):"
1679 #: ../src/vikwindow.c:1714
1680 msgid "Zoom (meters per pixel):"
1681 msgstr "缩放 (米/像素) :"
1683 #: ../src/vikwindow.c:1720
1684 msgid "Area in current viewable window"
1687 #: ../src/vikwindow.c:1730
1691 #: ../src/vikwindow.c:1731
1692 msgid "Save as JPEG"
1695 #: ../src/vikwindow.c:1751
1696 msgid "East-west image tiles:"
1699 #: ../src/vikwindow.c:1753
1700 msgid "North-south image tiles:"
1703 #: ../src/vikwindow.c:1793
1704 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1705 msgstr "你必须在UTM模式中来使用这个特性"
1707 #: ../src/vikwindow.c:1804
1711 #: ../src/vikwindow.c:1831
1712 msgid "Choose a directory to hold images"
1715 #: ../src/vikwindow.c:1917
1716 msgid "Choose a background color"
1719 #: ../src/vikwindow.c:1938
1723 #: ../src/vikwindow.c:1939
1727 #: ../src/vikwindow.c:1940
1731 #: ../src/vikwindow.c:1941 ../src/vikwindow.c:2013
1735 #: ../src/vikwindow.c:1942 ../src/vikwindow.c:2012
1739 #: ../src/vikwindow.c:1943
1743 #: ../src/vikwindow.c:1944
1747 #: ../src/vikwindow.c:1945
1751 #: ../src/vikwindow.c:1946
1755 #: ../src/vikwindow.c:1948
1759 #: ../src/vikwindow.c:1948
1763 #: ../src/vikwindow.c:1949
1767 #: ../src/vikwindow.c:1949
1771 #: ../src/vikwindow.c:1950
1772 msgid "A_ppend File"
1775 #: ../src/vikwindow.c:1950
1776 msgid "Append data from a different file"
1777 msgstr "从不同的文件中追加数据"
1779 #: ../src/vikwindow.c:1951
1783 #: ../src/vikwindow.c:1952
1787 #: ../src/vikwindow.c:1952
1788 msgid "Transfer data from a GPS device"
1789 msgstr "从一个GPS接收器获得数据"
1791 #: ../src/vikwindow.c:1953
1792 msgid "Google _Directions"
1795 #: ../src/vikwindow.c:1953
1796 msgid "Get driving directions from Google"
1799 #: ../src/vikwindow.c:1955
1803 #: ../src/vikwindow.c:1955
1804 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1805 msgstr "从geocaching.com获得地理缓存数据"
1807 #: ../src/vikwindow.c:1957
1811 #: ../src/vikwindow.c:1957
1812 msgid "Save the file"
1815 #: ../src/vikwindow.c:1958
1819 #: ../src/vikwindow.c:1958
1820 msgid "Save the file under different name"
1823 #: ../src/vikwindow.c:1959
1824 msgid "_Generate Image File"
1827 #: ../src/vikwindow.c:1959
1828 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1831 #: ../src/vikwindow.c:1960
1832 msgid "Generate _Directory of Images"
1835 #: ../src/vikwindow.c:1960
1836 msgid "FIXME:IMGDIR"
1839 #: ../src/vikwindow.c:1963
1843 #: ../src/vikwindow.c:1963
1847 #: ../src/vikwindow.c:1966
1851 #: ../src/vikwindow.c:1966
1852 msgid "Exit the program"
1855 #: ../src/vikwindow.c:1967
1856 msgid "Save and Exit"
1859 #: ../src/vikwindow.c:1967
1860 msgid "Save and Exit the program"
1863 #: ../src/vikwindow.c:1969
1864 msgid "Go To location"
1867 #: ../src/vikwindow.c:1969
1868 msgid "Go to address/place using text search"
1871 #: ../src/vikwindow.c:1970
1872 msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
1873 msgstr "_G 前往一个经纬度值..."
1875 #: ../src/vikwindow.c:1970
1876 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
1879 #: ../src/vikwindow.c:1971
1880 msgid "Go to UTM..."
1883 #: ../src/vikwindow.c:1971
1884 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
1887 #: ../src/vikwindow.c:1972
1888 msgid "Set Background Color..."
1891 #: ../src/vikwindow.c:1973
1895 #: ../src/vikwindow.c:1974
1899 #: ../src/vikwindow.c:1975
1903 #: ../src/vikwindow.c:1976
1907 #: ../src/vikwindow.c:1977
1911 #: ../src/vikwindow.c:1978
1915 #: ../src/vikwindow.c:1979
1919 #: ../src/vikwindow.c:1980
1923 #: ../src/vikwindow.c:1981
1927 #: ../src/vikwindow.c:1982
1931 #: ../src/vikwindow.c:1983
1935 #: ../src/vikwindow.c:1984
1939 #: ../src/vikwindow.c:1985
1943 #: ../src/vikwindow.c:1986
1947 #: ../src/vikwindow.c:1987
1951 #: ../src/vikwindow.c:1988
1955 #: ../src/vikwindow.c:1989
1959 #: ../src/vikwindow.c:1990
1960 msgid "Background _Jobs"
1963 #: ../src/vikwindow.c:1992
1967 #: ../src/vikwindow.c:1993
1971 #: ../src/vikwindow.c:1994
1975 #: ../src/vikwindow.c:1995
1979 #: ../src/vikwindow.c:1996
1983 #: ../src/vikwindow.c:1997
1984 msgid "Flush Map cache"
1987 #: ../src/vikwindow.c:1998
1988 msgid "_Preferences..."
1991 #: ../src/vikwindow.c:1999
1995 #: ../src/vikwindow.c:2001
1999 #: ../src/vikwindow.c:2006
2003 #: ../src/vikwindow.c:2007
2004 msgid "_Expedia Mode"
2005 msgstr "_Expedia 模式"
2007 #: ../src/vikwindow.c:2008
2008 msgid "_Mercator Mode"
2011 #: ../src/vikwindow.c:2012
2015 #: ../src/vikwindow.c:2013
2019 #: ../src/vikwindow.c:2014
2023 #: ../src/vikwindow.c:2014
2027 #: ../src/vikwindow.c:2018
2031 #: ../src/vikwindow.c:2019
2032 msgid "Show Center Mark"
2035 #: ../src/vikwindow.c:2020
2039 #: ../src/vikwindow.c:2020
2040 msgid "Activate full screen mode"
2043 #: ../src/vikwindow.c:2021
2044 msgid "Show Side Panel"
2047 #: ../src/vikwindow.c:2083
2049 msgid "New %s Layer"
2052 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
2053 msgid "GPS Data Manager"
2056 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
2057 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
2060 #: ../src/viking.desktop.in.h:3
2064 #~ msgid "Maps Directory (Optional):"
2065 #~ msgstr "地图目录(可选):"