News feature: external tools
[viking.git] / po / ja.po
blob81808ebc8d892dd00af7ff75d0b99600be6fb7d1
1 # Japanese translation for viking
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: viking\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-09-16 21:33+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-07-11 07:53+0000\n"
12 "Last-Translator: Katz Kawai <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-18 19:36+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../src/acquire.c:118
22 msgid "Working..."
23 msgstr "処理中..."
25 #: ../src/acquire.c:141
26 msgid "Error: acquisition failed."
27 msgstr ""
29 #: ../src/acquire.c:149 ../src/vikgpslayer.c:924
30 msgid "Done."
31 msgstr "完了。"
33 #: ../src/acquire.c:326 ../src/vikgpslayer.c:963
34 msgid "Status: detecting gpsbabel"
35 msgstr "状態: gpsbableを探しています"
37 #: ../src/background.c:54
38 #, c-format
39 msgid "%d items"
40 msgstr "%d 項目"
42 #: ../src/background.c:212
43 msgid "Job"
44 msgstr "ジョブ"
46 #: ../src/background.c:216
47 msgid "Progress"
48 msgstr "進捗状況"
50 #: ../src/background.c:227
51 #, fuzzy
52 msgid "Viking Background Jobs"
53 msgstr "Vikingのバックグラウンドで処理"
55 #: ../src/clipboard.c:84
56 msgid "paste failed"
57 msgstr "貼り付け失敗"
59 #: ../src/clipboard.c:94
60 #, fuzzy
61 msgid "wrong clipboard data size"
62 msgstr "クリップボードのデータサイズが誤っています"
64 #: ../src/clipboard.c:113
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
68 "of this type to paste the clipboard data."
69 msgstr ""
71 #: ../src/clipboard.c:219
72 msgid ""
73 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
74 "into."
75 msgstr ""
77 #: ../src/curl_download.c:85
78 #, c-format
79 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
80 msgstr ""
82 #: ../src/dialog.c:49 ../src/dialog.c:97
83 msgid "Go to Lat/Lon"
84 msgstr ""
86 #: ../src/dialog.c:61 ../src/dialog.c:211
87 msgid "Latitude:"
88 msgstr "緯度:"
90 #: ../src/dialog.c:67 ../src/dialog.c:216
91 msgid "Longitude:"
92 msgstr "経度:"
94 #: ../src/dialog.c:110
95 msgid "Northing:"
96 msgstr ""
98 #: ../src/dialog.c:116
99 msgid "Easting:"
100 msgstr ""
102 #: ../src/dialog.c:123
103 msgid "Zone:"
104 msgstr ""
106 #: ../src/dialog.c:126
107 msgid "Letter:"
108 msgstr "レター:"
110 #: ../src/dialog.c:173 ../src/viktrwlayer.c:1548
111 msgid "Create"
112 msgstr "作成"
114 #: ../src/dialog.c:199
115 msgid "Name:"
116 msgstr "名前:"
118 #: ../src/dialog.c:221
119 msgid "Altitude:"
120 msgstr "高度:"
122 #: ../src/dialog.c:226
123 msgid "Comment:"
124 msgstr "コメント:"
126 #: ../src/dialog.c:232
127 msgid "Image:"
128 msgstr "画像:"
130 #: ../src/dialog.c:237
131 msgid "Symbol:"
132 msgstr ""
134 #: ../src/dialog.c:244
135 msgid "(none)"
136 msgstr "(なし)"
138 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
139 #: ../src/dialog.c:299
140 msgid "Please enter a name for the waypoint."
141 msgstr ""
143 #: ../src/dialog.c:303
144 #, c-format
145 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
146 msgstr ""
148 #: ../src/dialog.c:375
149 msgid "Add Track"
150 msgstr ""
152 #: ../src/dialog.c:383
153 msgid "Track Name:"
154 msgstr ""
156 #: ../src/dialog.c:398
157 msgid "Please enter a name for the track."
158 msgstr ""
160 #: ../src/dialog.c:402
161 #, c-format
162 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
163 msgstr ""
165 #: ../src/dialog.c:464
166 msgid "Zoom Factors..."
167 msgstr ""
169 #: ../src/dialog.c:478
170 msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
171 msgstr ""
173 #: ../src/dialog.c:479
174 msgid "X (easting): "
175 msgstr ""
177 #: ../src/dialog.c:480
178 msgid "Y (northing): "
179 msgstr ""
181 #: ../src/dialog.c:485
182 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
183 msgstr ""
185 #: ../src/dialog.c:538
186 msgid "1 min"
187 msgstr "1分"
189 #: ../src/dialog.c:539
190 msgid "1 hour"
191 msgstr "1 時間"
193 #: ../src/dialog.c:540
194 msgid "1 day"
195 msgstr "1日"
197 #: ../src/dialog.c:541
198 msgid "Custom (in minutes):"
199 msgstr ""
201 #: ../src/dialog.c:596
202 msgid "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager."
203 msgstr ""
205 #: ../src/dialog.c:597
206 msgid ""
207 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
208 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
209 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
210 "any later version.\n"
211 "\n"
212 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
213 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
214 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
215 "more details.\n"
216 "\n"
217 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
218 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
219 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
220 msgstr ""
222 #: ../src/dialog.c:631
223 msgid "Download along track"
224 msgstr ""
226 #: ../src/dialog.c:633
227 msgid "Map type:"
228 msgstr "マップタイプ:"
230 #: ../src/dialog.c:638
231 msgid "Zoom level:"
232 msgstr "ズームレベル:"
234 #: ../src/expedia.c:48
235 msgid "Expedia Street Maps"
236 msgstr ""
238 #: ../src/expedia.c:76
239 msgid "Invalid expedia altitude"
240 msgstr ""
242 #: ../src/expedia.c:107
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
246 "report and delete image file!): %s"
247 msgstr ""
249 #: ../src/expedia.c:120
250 #, c-format
251 msgid ""
252 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
253 "report and delete image file!): %s"
254 msgstr ""
256 #: ../src/google.c:57
257 msgid "Google Maps"
258 msgstr ""
260 #: ../src/google.c:58
261 msgid "Transparent Google Maps"
262 msgstr ""
264 #: ../src/google.c:59
265 msgid "Google Satellite Images"
266 msgstr ""
268 #: ../src/google.c:60
269 msgid "Google Terrain Maps"
270 msgstr ""
272 #: ../src/google.c:133
273 #, c-format
274 msgid "couldn't open temp file %s"
275 msgstr ""
277 #. error
278 #: ../src/google.c:144
279 #, c-format
280 msgid "Failed downloading %s"
281 msgstr ""
283 #: ../src/google.c:147 ../src/googlesearch.c:126
284 msgid "couldn't map temp file"
285 msgstr ""
287 #: ../src/google.c:154
288 msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)"
289 msgstr ""
291 #: ../src/google.c:190
292 msgid "Failed getting google version numbers"
293 msgstr ""
295 #: ../src/googlemaps.c:46
296 msgid "Old Google Maps"
297 msgstr ""
299 #: ../src/googlesearch.c:67 ../src/googlesearch.c:85
300 msgid "Search"
301 msgstr "検索"
303 #: ../src/googlesearch.c:69
304 msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
305 msgstr ""
307 #: ../src/googlesearch.c:87
308 msgid "Enter address or place name:"
309 msgstr ""
311 #: ../src/googlesearch.c:220
312 msgid "couldn't open temp file"
313 msgstr ""
315 #: ../src/datasource_gc.c:62
316 msgid "Download Geocaches"
317 msgstr ""
319 #: ../src/datasource_gc.c:63
320 msgid "Geocaching.com Caches"
321 msgstr ""
323 #: ../src/datasource_gc.c:78
324 msgid "geocaching.com username:"
325 msgstr ""
327 #: ../src/datasource_gc.c:79
328 msgid "geocaching.com password:"
329 msgstr ""
331 #: ../src/datasource_gc.c:107
332 msgid ""
333 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
334 msgstr ""
336 #: ../src/datasource_gc.c:169
337 msgid "Number geocaches:"
338 msgstr ""
340 #: ../src/datasource_gc.c:171
341 msgid "Centered around:"
342 msgstr ""
344 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
345 msgid "Google Directions"
346 msgstr ""
348 #: ../src/datasource_google.c:74
349 msgid "From:"
350 msgstr ""
352 #: ../src/datasource_google.c:76
353 msgid "To:"
354 msgstr ""
356 #: ../src/datasource_gps.c:48
357 msgid "Acquire from GPS"
358 msgstr ""
360 #: ../src/datasource_gps.c:49
361 msgid "Acquired from GPS"
362 msgstr ""
364 #: ../src/datasource_gps.c:133
365 #, c-format
366 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
367 msgstr ""
369 #: ../src/datasource_gps.c:150 ../src/vikgpslayer.c:678
370 #, c-format
371 msgid "Downloading %d waypoint..."
372 msgid_plural "Downloading %d waypoints..."
373 msgstr[0] ""
374 msgstr[1] ""
376 #: ../src/datasource_gps.c:152 ../src/vikgpslayer.c:680
377 #, c-format
378 msgid "Downloading %d trackpoint..."
379 msgid_plural "Downloading %d trackpoints..."
380 msgstr[0] ""
381 msgstr[1] ""
383 #: ../src/datasource_gps.c:170
384 #, c-format
385 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
386 msgstr ""
388 #: ../src/datasource_gps.c:172
389 #, c-format
390 msgid "Downloaded %d %s."
391 msgstr ""
393 #: ../src/datasource_gps.c:185 ../src/vikgpslayer.c:750
394 #, c-format
395 msgid "GPS Device: %s"
396 msgstr ""
398 #: ../src/datasource_gps.c:262 ../src/vikgpslayer.c:109
399 msgid "GPS Protocol:"
400 msgstr ""
402 #: ../src/datasource_gps.c:269 ../src/vikgpslayer.c:110
403 msgid "Serial Port:"
404 msgstr ""
406 #: ../src/datasource_gps.c:299 ../src/vikgpslayer.c:968
407 msgid "GPS device: N/A"
408 msgstr ""
410 #: ../src/dem.c:53 ../src/dem.c:67
411 msgid "Invalid DEM"
412 msgstr ""
414 #: ../src/dem.c:109
415 msgid "Invalid DEM header"
416 msgstr ""
418 #: ../src/dem.c:178 ../src/dem.c:191
419 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
420 msgstr ""
422 #: ../src/dem.c:348
423 #, c-format
424 msgid "Couldn't map file %s: %s"
425 msgstr ""
427 #: ../src/download.c:121
428 #, c-format
429 msgid "Download error: %s"
430 msgstr ""
432 #: ../src/osm-traces.c:77
433 msgid "OSM username:"
434 msgstr ""
436 #: ../src/osm-traces.c:78
437 #, fuzzy
438 msgid "OSM password:"
439 msgstr "パスワード:"
441 #: ../src/osm-traces.c:218
442 #, c-format
443 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
444 msgstr ""
446 #: ../src/osm-traces.c:221
447 #, c-format
448 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
449 msgstr ""
451 #: ../src/osm-traces.c:225
452 #, c-format
453 msgid "curl request failed: %s"
454 msgstr ""
456 #: ../src/osm-traces.c:253
457 #, c-format
458 msgid "failed to open temporary file: %s"
459 msgstr ""
461 #: ../src/osm-traces.c:287
462 #, c-format
463 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
464 msgstr ""
466 #: ../src/osm-traces.c:299
467 msgid "OSM upload"
468 msgstr ""
470 #: ../src/osm-traces.c:322
471 msgid "Email:"
472 msgstr "Eメール:"
474 #: ../src/osm-traces.c:335
475 msgid "The email used as login"
476 msgstr ""
478 #: ../src/osm-traces.c:336
479 msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
480 msgstr ""
482 #: ../src/osm-traces.c:338
483 msgid "Password:"
484 msgstr "パスワード:"
486 #: ../src/osm-traces.c:351
487 msgid "The password used to login"
488 msgstr ""
490 #: ../src/osm-traces.c:352
491 msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
492 msgstr ""
494 #: ../src/osm-traces.c:354
495 msgid "File's name:"
496 msgstr ""
498 #: ../src/osm-traces.c:366
499 msgid "The name of the file on OSM"
500 msgstr ""
502 #: ../src/osm-traces.c:367
503 msgid ""
504 "This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
505 "the local file."
506 msgstr ""
508 #: ../src/osm-traces.c:370
509 msgid "Description:"
510 msgstr "説明:"
512 #: ../src/osm-traces.c:377
513 msgid "The description of the trace"
514 msgstr ""
516 #: ../src/osm-traces.c:380
517 msgid "Tags:"
518 msgstr "タグ:"
520 #: ../src/osm-traces.c:387
521 msgid "The tags associated to the trace"
522 msgstr ""
524 #: ../src/osm-traces.c:390
525 msgid "Public"
526 msgstr "公開"
528 #: ../src/osm-traces.c:396
529 msgid "Indicates if the trace is public or not"
530 msgstr ""
532 #: ../src/osm-traces.c:417
533 #, c-format
534 msgid "Uploading %s to OSM"
535 msgstr ""
537 #: ../src/print.c:53
538 msgid "None"
539 msgstr "なし"
541 #: ../src/print.c:54
542 msgid "Horizontally"
543 msgstr "水平方向"
545 #: ../src/print.c:55
546 msgid "Vertically"
547 msgstr "垂直方向"
549 #: ../src/print.c:56
550 msgid "Both"
551 msgstr "両方"
553 #: ../src/print.c:120
554 msgid "Image Settings"
555 msgstr "画像の設定"
557 #: ../src/print.c:550
558 msgid "done"
559 msgstr "完了"
561 #. Page Size
562 #: ../src/print.c:579
563 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
564 msgstr ""
566 #: ../src/print.c:595
567 msgid "C_enter:"
568 msgstr "中央(_E):"
570 #. ignore page margins
571 #: ../src/print.c:613
572 msgid "Ignore Page _Margins"
573 msgstr ""
575 #: ../src/print.c:632
576 msgid "Image S_ize:"
577 msgstr ""
579 #: ../src/util.c:74
580 msgid "Could not launch web browser."
581 msgstr ""
583 #: ../src/util.c:85
584 msgid "Could not create new email."
585 msgstr ""
587 #: ../src/vikcoordlayer.c:43 ../src/vikdemlayer.c:100
588 msgid "Color:"
589 msgstr "色:"
591 #: ../src/vikcoordlayer.c:44
592 msgid "Minutes Width:"
593 msgstr ""
595 #: ../src/vikcoordlayer.c:45 ../src/vikdemlayer.c:103
596 msgid "Line Thickness:"
597 msgstr ""
599 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
600 msgid "Max number of points:"
601 msgstr ""
603 #: ../src/datasource_bfilter.c:54
604 msgid "Simplify All Tracks"
605 msgstr ""
607 #: ../src/datasource_bfilter.c:55
608 msgid "Simplified Tracks"
609 msgstr ""
611 #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
612 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
613 msgstr ""
615 #: ../src/datasource_bfilter.c:117
616 msgid "Waypoints Inside This"
617 msgstr ""
619 #: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
620 msgid "Polygonzied Layer"
621 msgstr ""
623 #: ../src/datasource_bfilter.c:150
624 msgid "Waypoints Outside This"
625 msgstr ""
627 #: ../src/main.c:116
628 msgid "Enable debug output"
629 msgstr ""
631 #: ../src/main.c:117
632 msgid "Enable verbose output"
633 msgstr ""
635 #: ../src/main.c:118
636 msgid "Show version"
637 msgstr ""
639 #: ../src/vikdemlayer.c:98
640 msgid "DEM Files:"
641 msgstr ""
643 #: ../src/vikdemlayer.c:99
644 msgid "Download Source:"
645 msgstr ""
647 #: ../src/vikdemlayer.c:101
648 msgid "Min Elev:"
649 msgstr ""
651 #: ../src/vikdemlayer.c:102
652 msgid "Max Elev:"
653 msgstr ""
655 #: ../src/vikdemlayer.c:114
656 msgid "DEM Download/Import"
657 msgstr ""
659 #: ../src/vikdemlayer.c:744
660 #, c-format
661 msgid "No SRTM data available for %f, %f"
662 msgstr ""
664 #: ../src/vikdemlayer.c:983
665 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
666 msgstr ""
668 #: ../src/vikdemlayer.c:1006
669 #, c-format
670 msgid "Downloading DEM %s"
671 msgstr ""
673 #: ../src/vikfileentry.c:67
674 msgid "Browse..."
675 msgstr ""
677 #: ../src/vikfileentry.c:94
678 msgid "Choose file"
679 msgstr ""
681 #: ../src/vikfilelist.c:47
682 msgid "Choose file(s)"
683 msgstr ""
685 #: ../src/vikfilelist.c:126
686 msgid "Add..."
687 msgstr ""
689 #: ../src/vikfilelist.c:127
690 msgid "Delete"
691 msgstr ""
693 #: ../src/vikgeoreflayer.c:66
694 msgid "Georef Move Map"
695 msgstr ""
697 #: ../src/vikgeoreflayer.c:70
698 msgid "Georef Zoom Tool"
699 msgstr ""
701 #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:539
702 #, c-format
703 msgid "Couldn't open image file: %s"
704 msgstr ""
706 #: ../src/vikgeoreflayer.c:293
707 msgid "Unexpected end of file reading World file."
708 msgstr ""
710 #: ../src/vikgeoreflayer.c:309 ../src/vikgeoreflayer.c:354
711 msgid "Choose World file"
712 msgstr ""
714 #: ../src/vikgeoreflayer.c:322
715 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
716 msgstr ""
718 #: ../src/vikgeoreflayer.c:367
719 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
720 msgstr ""
722 #: ../src/vikgeoreflayer.c:384
723 msgid "Layer Properties"
724 msgstr ""
726 #: ../src/vikgeoreflayer.c:400
727 msgid "World File Parameters:"
728 msgstr ""
730 #: ../src/vikgeoreflayer.c:401
731 msgid "Load From File..."
732 msgstr ""
734 #: ../src/vikgeoreflayer.c:406
735 msgid "Corner pixel easting:"
736 msgstr ""
738 #: ../src/vikgeoreflayer.c:409
739 msgid "Corner pixel northing:"
740 msgstr ""
742 #: ../src/vikgeoreflayer.c:412
743 msgid "X (easting) scale (mpp): "
744 msgstr ""
746 #: ../src/vikgeoreflayer.c:413
747 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
748 msgstr ""
750 #: ../src/vikgeoreflayer.c:418
751 msgid "Map Image:"
752 msgstr ""
754 #: ../src/vikgeoreflayer.c:522
755 msgid "Zoom to Fit Map"
756 msgstr ""
758 #: ../src/vikgeoreflayer.c:527
759 msgid "Goto Map Center"
760 msgstr ""
762 #: ../src/vikgeoreflayer.c:532
763 msgid "Export to World File"
764 msgstr ""
766 #: ../src/vikgpslayer.c:113
767 msgid "Recording tracks"
768 msgstr ""
770 #: ../src/vikgpslayer.c:114
771 msgid "Jump to current position on start"
772 msgstr ""
774 #: ../src/vikgpslayer.c:115
775 msgid "Keep current position at center"
776 msgstr ""
778 #: ../src/vikgpslayer.c:116
779 msgid "Gpsd Host:"
780 msgstr ""
782 #: ../src/vikgpslayer.c:117
783 msgid "Gpsd Port:"
784 msgstr ""
786 #: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956
787 msgid "GPS Download"
788 msgstr ""
790 #: ../src/vikgpslayer.c:181 ../src/vikgpslayer.c:956
791 msgid "GPS Upload"
792 msgstr ""
794 #: ../src/vikgpslayer.c:183
795 msgid "GPS Realtime Tracking"
796 msgstr ""
798 #: ../src/vikgpslayer.c:347
799 msgid "Unknown GPS Protocol"
800 msgstr ""
802 #: ../src/vikgpslayer.c:353
803 msgid "Unknown serial port device"
804 msgstr ""
806 #: ../src/vikgpslayer.c:413
807 #, c-format
808 msgid "%s: unknown parameter"
809 msgstr ""
811 #: ../src/vikgpslayer.c:510
812 msgid "Upload to GPS"
813 msgstr ""
815 #: ../src/vikgpslayer.c:515
816 msgid "Download from GPS"
817 msgstr ""
819 #: ../src/vikgpslayer.c:533
820 msgid "Empty Upload"
821 msgstr ""
823 #: ../src/vikgpslayer.c:538
824 msgid "Empty Download"
825 msgstr ""
827 #: ../src/vikgpslayer.c:543
828 msgid "Empty All"
829 msgstr ""
831 #: ../src/vikgpslayer.c:685
832 #, c-format
833 msgid "Uploading %d waypoint..."
834 msgid_plural "Uploading %d waypoints..."
835 msgstr[0] ""
836 msgstr[1] ""
838 #: ../src/vikgpslayer.c:687
839 #, c-format
840 msgid "Uploading %d trackpoint..."
841 msgid_plural "Uploading %d trackpoints..."
842 msgstr[0] ""
843 msgstr[1] ""
845 #: ../src/vikgpslayer.c:711
846 #, c-format
847 msgid "Downloaded %d out of %d waypoint..."
848 msgid_plural "Downloaded %d out of %d waypoints..."
849 msgstr[0] ""
850 msgstr[1] ""
852 #: ../src/vikgpslayer.c:713
853 #, c-format
854 msgid "Downloaded %d out of %d trackpoint..."
855 msgid_plural "Downloaded %d out of %d trackpoints..."
856 msgstr[0] ""
857 msgstr[1] ""
859 #: ../src/vikgpslayer.c:717
860 #, c-format
861 msgid "Uploaded %d out of %d waypoint..."
862 msgid_plural "Uploaded %d out of %d waypoints..."
863 msgstr[0] ""
864 msgstr[1] ""
866 #: ../src/vikgpslayer.c:719
867 #, c-format
868 msgid "Uploaded %d out of %d trackpoint..."
869 msgid_plural "Uploaded %d out of %d trackpoints..."
870 msgstr[0] ""
871 msgstr[1] ""
873 #: ../src/vikgpslayer.c:726
874 #, c-format
875 msgid "Downloaded %d waypoint"
876 msgid_plural "Downloaded %d waypoints"
877 msgstr[0] ""
878 msgstr[1] ""
880 #: ../src/vikgpslayer.c:728
881 #, c-format
882 msgid "Downloaded %d trackpoint"
883 msgid_plural "Downloaded %d trackpoints"
884 msgstr[0] ""
885 msgstr[1] ""
887 #: ../src/vikgpslayer.c:732
888 #, c-format
889 msgid "Uploaded %d waypoint"
890 msgid_plural "Uploaded %d waypoints"
891 msgstr[0] ""
892 msgstr[1] ""
894 #: ../src/vikgpslayer.c:734
895 #, c-format
896 msgid "Uploaded %d trackpoint"
897 msgid_plural "Uploaded %d trackpoints"
898 msgstr[0] ""
899 msgstr[1] ""
901 #: ../src/vikgpslayer.c:919
902 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
903 msgstr "エラー: gpsbabelを見つけることができませんでした。"
905 #: ../src/viklayerspanel.c:59
906 msgid "/C_ut"
907 msgstr ""
909 #: ../src/viklayerspanel.c:60
910 msgid "/_Copy"
911 msgstr ""
913 #: ../src/viklayerspanel.c:61
914 msgid "/_Paste"
915 msgstr ""
917 #: ../src/viklayerspanel.c:62
918 msgid "/_Delete"
919 msgstr ""
921 #: ../src/viklayerspanel.c:63
922 msgid "/New Layer"
923 msgstr ""
925 #: ../src/viklayerspanel.c:152
926 msgid "Top Layer"
927 msgstr ""
929 #: ../src/viklayerspanel.c:487
930 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
931 msgstr ""
933 #: ../src/viklayerspanel.c:537
934 msgid "You cannot cut the Top Layer."
935 msgstr ""
937 #: ../src/viklayerspanel.c:592
938 msgid "You cannot delete the Top Layer."
939 msgstr ""
941 #: ../src/viklayerspanel.c:676
942 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
943 msgstr ""
945 #. ******* MAPZOOMS ********
946 #: ../src/vikmapslayer.c:83
947 msgid "Use Viking Zoom Level"
948 msgstr ""
950 #: ../src/vikmapslayer.c:114
951 msgid "Map Type:"
952 msgstr ""
954 #: ../src/vikmapslayer.c:115
955 msgid "Maps Directory (Optional):"
956 msgstr ""
958 #: ../src/vikmapslayer.c:116
959 msgid "Alpha:"
960 msgstr ""
962 #: ../src/vikmapslayer.c:117
963 msgid "Autodownload maps:"
964 msgstr ""
966 #: ../src/vikmapslayer.c:118
967 msgid "Zoom Level:"
968 msgstr ""
970 #: ../src/vikmapslayer.c:124
971 msgid "Maps Download"
972 msgstr ""
974 #: ../src/vikmapslayer.c:130
975 msgid "Map"
976 msgstr ""
978 #: ../src/vikmapslayer.c:383
979 msgid "Unknown map type"
980 msgstr ""
982 #: ../src/vikmapslayer.c:393
983 msgid "Unknown Map Zoom"
984 msgstr ""
986 #: ../src/vikmapslayer.c:462
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
990 "Select \"%s\" from View menu to view it."
991 msgstr ""
993 #: ../src/vikmapslayer.c:604
994 #, c-format
995 msgid ""
996 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
997 "factor"
998 msgstr ""
1000 #: ../src/vikmapslayer.c:919
1001 #, c-format
1002 msgid "Redownloading up to %d %s map..."
1003 msgid_plural "Redownloading up to %d %s maps..."
1004 msgstr[0] ""
1005 msgstr[1] ""
1007 #: ../src/vikmapslayer.c:921
1008 #, c-format
1009 msgid "Redownloading %d %s map..."
1010 msgid_plural "Redownloading %d %s maps..."
1011 msgstr[0] ""
1012 msgstr[1] ""
1014 #: ../src/vikmapslayer.c:925 ../src/vikmapslayer.c:996
1015 #, c-format
1016 msgid "Downloading %d %s map..."
1017 msgid_plural "Downloading %d %s maps..."
1018 msgstr[0] ""
1019 msgstr[1] ""
1021 #: ../src/vikmapslayer.c:1053
1022 msgid "Redownload bad map(s)"
1023 msgstr ""
1025 #: ../src/vikmapslayer.c:1057
1026 msgid "Redownload all map(s)"
1027 msgstr ""
1029 #: ../src/vikmapslayer.c:1137
1030 #, c-format
1031 msgid ""
1032 "Wrong drawmode for this map.\n"
1033 "Select \"%s\" from View menu and try again."
1034 msgstr ""
1036 #: ../src/vikmapslayer.c:1142
1037 msgid "Wrong zoom level for this map."
1038 msgstr ""
1040 #: ../src/vikmapslayer.c:1167
1041 msgid "Download Onscreen Maps"
1042 msgstr ""
1044 #: ../src/vikmapslayer.c:1172
1045 msgid "Refresh Onscreen Tiles"
1046 msgstr ""
1048 #: ../src/viktreeview.c:200
1049 msgid "Layer Name"
1050 msgstr ""
1052 #: ../src/viktreeview.c:597
1053 #, c-format
1054 msgid "delete data from %s\n"
1055 msgstr ""
1057 #: ../src/viktrwlayer.c:297
1058 msgid "Create Waypoint"
1059 msgstr ""
1061 #: ../src/viktrwlayer.c:300
1062 msgid "Create Track"
1063 msgstr ""
1065 #: ../src/viktrwlayer.c:304
1066 msgid "Begin Track"
1067 msgstr ""
1069 #: ../src/viktrwlayer.c:307
1070 msgid "Edit Waypoint"
1071 msgstr ""
1073 #: ../src/viktrwlayer.c:312
1074 msgid "Edit Trackpoint"
1075 msgstr ""
1077 #: ../src/viktrwlayer.c:317
1078 msgid "Show Picture"
1079 msgstr ""
1081 #: ../src/viktrwlayer.c:320
1082 msgid "Magic Scissors"
1083 msgstr ""
1085 #. ***** PARAMETERS *****
1086 #: ../src/viktrwlayer.c:327 ../src/viktrwlayer.c:1382
1087 #: ../src/viktrwlayer.c:1384
1088 msgid "Waypoints"
1089 msgstr ""
1091 #: ../src/viktrwlayer.c:327 ../src/viktrwlayer.c:1372
1092 #: ../src/viktrwlayer.c:1374
1093 msgid "Tracks"
1094 msgstr ""
1096 #: ../src/viktrwlayer.c:327
1097 msgid "Waypoint Images"
1098 msgstr ""
1100 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1101 msgid "Draw by Track"
1102 msgstr ""
1104 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1105 msgid "Draw by Velocity"
1106 msgstr ""
1108 #: ../src/viktrwlayer.c:330
1109 msgid "All Tracks Black"
1110 msgstr ""
1112 #: ../src/viktrwlayer.c:331
1113 msgid "Filled Square"
1114 msgstr ""
1116 #: ../src/viktrwlayer.c:331
1117 msgid "Square"
1118 msgstr ""
1120 #: ../src/viktrwlayer.c:331
1121 msgid "Circle"
1122 msgstr ""
1124 #: ../src/viktrwlayer.c:331
1125 msgid "X"
1126 msgstr ""
1128 #: ../src/viktrwlayer.c:353
1129 msgid "Track Drawing Mode:"
1130 msgstr ""
1132 #: ../src/viktrwlayer.c:354
1133 msgid "Draw Track Lines"
1134 msgstr ""
1136 #: ../src/viktrwlayer.c:355
1137 msgid "Draw Trackpoints"
1138 msgstr ""
1140 #: ../src/viktrwlayer.c:356
1141 msgid "Draw Elevation"
1142 msgstr ""
1144 #: ../src/viktrwlayer.c:357
1145 msgid "Draw Elevation Height %:"
1146 msgstr ""
1148 #: ../src/viktrwlayer.c:359
1149 msgid "Draw Stops"
1150 msgstr ""
1152 #: ../src/viktrwlayer.c:360
1153 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1154 msgstr ""
1156 #: ../src/viktrwlayer.c:362
1157 msgid "Track Thickness:"
1158 msgstr ""
1160 #: ../src/viktrwlayer.c:363
1161 msgid "Track BG Thickness:"
1162 msgstr ""
1164 #: ../src/viktrwlayer.c:364
1165 msgid "Track Background Color"
1166 msgstr ""
1168 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1169 msgid "Min Track Velocity:"
1170 msgstr ""
1172 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1173 msgid "Max Track Velocity:"
1174 msgstr ""
1176 #: ../src/viktrwlayer.c:368
1177 msgid "Draw Labels"
1178 msgstr ""
1180 #: ../src/viktrwlayer.c:369
1181 msgid "Waypoint Color:"
1182 msgstr ""
1184 #: ../src/viktrwlayer.c:370
1185 msgid "Waypoint Text:"
1186 msgstr ""
1188 #: ../src/viktrwlayer.c:371
1189 msgid "Background:"
1190 msgstr ""
1192 #: ../src/viktrwlayer.c:372
1193 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1194 msgstr ""
1196 #: ../src/viktrwlayer.c:373
1197 msgid "Waypoint marker:"
1198 msgstr ""
1200 #: ../src/viktrwlayer.c:374
1201 msgid "Waypoint size:"
1202 msgstr ""
1204 #: ../src/viktrwlayer.c:375
1205 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1206 msgstr ""
1208 #: ../src/viktrwlayer.c:377
1209 msgid "Draw Waypoint Images"
1210 msgstr ""
1212 #: ../src/viktrwlayer.c:378
1213 msgid "Image Size (pixels):"
1214 msgstr ""
1216 #: ../src/viktrwlayer.c:379
1217 msgid "Image Alpha:"
1218 msgstr ""
1220 #: ../src/viktrwlayer.c:380
1221 msgid "Image Memory Cache Size:"
1222 msgstr ""
1224 #: ../src/viktrwlayer.c:1490
1225 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1226 msgstr ""
1228 #: ../src/viktrwlayer.c:1498
1229 msgid "Export Layer"
1230 msgstr ""
1232 #: ../src/viktrwlayer.c:1517 ../src/vikwindow.c:1437 ../src/vikwindow.c:1805
1233 #, c-format
1234 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1235 msgstr ""
1237 #: ../src/viktrwlayer.c:1527 ../src/vikwindow.c:1455
1238 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1239 msgstr ""
1241 #: ../src/viktrwlayer.c:1558
1242 msgid "Waypoint Name:"
1243 msgstr ""
1245 #: ../src/viktrwlayer.c:1578
1246 msgid "Waypoint not found in this layer."
1247 msgstr ""
1249 #: ../src/viktrwlayer.c:1632
1250 msgid "Goto Center of Layer"
1251 msgstr ""
1253 #: ../src/viktrwlayer.c:1637
1254 msgid "Goto Waypoint"
1255 msgstr ""
1257 #: ../src/viktrwlayer.c:1643
1258 msgid "Export layer"
1259 msgstr ""
1261 #: ../src/viktrwlayer.c:1648
1262 msgid "Export as GPSPoint"
1263 msgstr ""
1265 #: ../src/viktrwlayer.c:1653
1266 msgid "Export as GPSMapper"
1267 msgstr ""
1269 #: ../src/viktrwlayer.c:1658
1270 msgid "Export as GPX"
1271 msgstr ""
1273 #: ../src/viktrwlayer.c:1663 ../src/viktrwlayer.c:2594
1274 msgid "New Waypoint"
1275 msgstr ""
1277 #: ../src/viktrwlayer.c:1669 ../src/viktrwlayer.c:2560
1278 msgid "Upload to OSM"
1279 msgstr ""
1281 #: ../src/viktrwlayer.c:2152
1282 msgid "Merge Threshold..."
1283 msgstr ""
1285 #: ../src/viktrwlayer.c:2153
1286 msgid "Merge when time between tracks less than:"
1287 msgstr ""
1289 #: ../src/viktrwlayer.c:2244
1290 msgid "Split Threshold..."
1291 msgstr ""
1293 #: ../src/viktrwlayer.c:2245
1294 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1295 msgstr ""
1297 #: ../src/viktrwlayer.c:2328
1298 msgid "Waypoint Already Exists"
1299 msgstr ""
1301 #: ../src/viktrwlayer.c:2369
1302 msgid "Track Already Exists"
1303 msgstr ""
1305 #: ../src/viktrwlayer.c:2491
1306 msgid "Goto"
1307 msgstr ""
1309 #: ../src/viktrwlayer.c:2499
1310 msgid "Visit Geocache Webpage"
1311 msgstr ""
1313 #: ../src/viktrwlayer.c:2514
1314 msgid "Goto Startpoint"
1315 msgstr ""
1317 #: ../src/viktrwlayer.c:2519
1318 msgid "Goto \"Center\""
1319 msgstr ""
1321 #: ../src/viktrwlayer.c:2524
1322 msgid "Goto Endpoint"
1323 msgstr ""
1325 #: ../src/viktrwlayer.c:2529
1326 msgid "Merge By Time"
1327 msgstr ""
1329 #: ../src/viktrwlayer.c:2534
1330 msgid "Split By Time"
1331 msgstr ""
1333 #: ../src/viktrwlayer.c:2539
1334 msgid "Download maps along track..."
1335 msgstr ""
1337 #: ../src/viktrwlayer.c:2544
1338 msgid "Apply DEM Data"
1339 msgstr ""
1341 #: ../src/viktrwlayer.c:2549
1342 msgid "Extend track end"
1343 msgstr ""
1345 #: ../src/viktrwlayer.c:2554
1346 msgid "Extend using magic scissors"
1347 msgstr ""
1349 #: ../src/viktrwlayer.c:2568
1350 msgid "View Google Directions"
1351 msgstr ""
1353 #: ../src/viktrwlayer.c:2574
1354 msgid "Use with filter"
1355 msgstr ""
1357 #: ../src/viktrwlayer.c:3536
1358 msgid "Could not launch eog to open file."
1359 msgstr ""
1361 #: ../src/viktrwlayer.c:3590
1362 #, c-format
1363 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1364 msgstr ""
1366 #: ../src/viktrwlayer.c:3810
1367 msgid "No map layer in use. Create one first"
1368 msgstr ""
1370 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:650
1371 msgid "Failed spliting track. Track unchanged"
1372 msgstr ""
1374 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:667
1375 msgid "Operation Aborted. Track unchanged"
1376 msgstr ""
1378 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:721
1379 #, c-format
1380 msgid "%s - Track Properties"
1381 msgstr ""
1383 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:726
1384 msgid "Split at Marker"
1385 msgstr ""
1387 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:727
1388 msgid "Split Segments"
1389 msgstr ""
1391 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:728
1392 msgid "Reverse"
1393 msgstr ""
1395 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:729
1396 msgid "Delete Dupl."
1397 msgstr ""
1399 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1400 msgid "<b>Comment:</b>"
1401 msgstr ""
1403 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1404 msgid "<b>Track Length:</b>"
1405 msgstr ""
1407 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1408 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1409 msgstr ""
1411 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1412 msgid "<b>Segments:</b>"
1413 msgstr ""
1415 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1416 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1417 msgstr ""
1419 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1420 msgid "<b>Max Speed:</b>"
1421 msgstr ""
1423 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1424 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1425 msgstr ""
1427 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1428 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1429 msgstr ""
1431 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1432 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1433 msgstr ""
1435 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1436 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1437 msgstr ""
1439 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1440 msgid "<b>Start:</b>"
1441 msgstr ""
1443 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1444 msgid "<b>End:</b>"
1445 msgstr ""
1447 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:752
1448 msgid "<b>Duration:</b>"
1449 msgstr ""
1451 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:780 ../src/viktrwlayer_propwin.c:787
1452 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:796 ../src/viktrwlayer_propwin.c:803
1453 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:842 ../src/viktrwlayer_propwin.c:843
1454 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:844 ../src/viktrwlayer_propwin.c:866
1455 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:873
1456 #, c-format
1457 msgid "No Data"
1458 msgstr ""
1460 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:839
1461 #, c-format
1462 msgid "%d minutes"
1463 msgstr ""
1465 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:862
1466 msgid "Statistics"
1467 msgstr ""
1469 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:867
1470 msgid "<b>Track Distance:</b>"
1471 msgstr ""
1473 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:868
1474 msgid "Elevation-distance"
1475 msgstr ""
1477 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:874
1478 msgid "<b>Track Time:</b>"
1479 msgstr ""
1481 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:875
1482 msgid "Speed-time"
1483 msgstr ""
1485 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
1486 msgid "<b>Part of Track:</b>"
1487 msgstr ""
1489 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1490 msgid "<b>Latitude:</b>"
1491 msgstr ""
1493 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1494 msgid "<b>Longitude:</b>"
1495 msgstr ""
1497 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1498 msgid "<b>Altitude:</b>"
1499 msgstr ""
1501 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
1502 msgid "<b>Timestamp:</b>"
1503 msgstr ""
1505 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
1506 msgid "<b>Time:</b>"
1507 msgstr ""
1509 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
1510 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1511 msgstr ""
1513 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
1514 msgid "<b>Time Difference:</b>"
1515 msgstr ""
1517 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
1518 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1519 msgstr ""
1521 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1522 msgid "Trackpoint"
1523 msgstr ""
1525 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1526 msgid "Split Here"
1527 msgstr ""
1529 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1530 msgid "Join With Last"
1531 msgstr ""
1533 #: ../src/vikwindow.c:176
1534 msgid "Pan"
1535 msgstr ""
1537 #: ../src/vikwindow.c:176
1538 msgid "Zoom"
1539 msgstr ""
1541 #: ../src/vikwindow.c:176
1542 msgid "Ruler"
1543 msgstr ""
1545 #: ../src/vikwindow.c:350
1546 #, c-format
1547 msgid ""
1548 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1549 "\n"
1550 "Your changes will be lost if you don't save them."
1551 msgstr ""
1553 #: ../src/vikwindow.c:353 ../src/vikwindow.c:1301
1554 msgid "Untitled"
1555 msgstr ""
1557 #: ../src/vikwindow.c:354
1558 msgid "Don't Save"
1559 msgstr ""
1561 #: ../src/vikwindow.c:387
1562 msgid "mpp"
1563 msgstr ""
1565 #: ../src/vikwindow.c:387
1566 msgid "pixelfact"
1567 msgstr ""
1569 #: ../src/vikwindow.c:514
1570 #, c-format
1571 msgid "%s %s %dm"
1572 msgstr ""
1574 #: ../src/vikwindow.c:516
1575 #, c-format
1576 msgid "%s %s"
1577 msgstr ""
1579 #: ../src/vikwindow.c:1100
1580 msgid "You must select a layer to show its properties."
1581 msgstr ""
1583 #: ../src/vikwindow.c:1116
1584 msgid "You must select a layer to delete."
1585 msgstr ""
1587 #: ../src/vikwindow.c:1338
1588 msgid "The file you requested could not be opened."
1589 msgstr ""
1591 #: ../src/vikwindow.c:1381
1592 msgid "Please select a GPS data file to open. "
1593 msgstr ""
1595 #: ../src/vikwindow.c:1424
1596 msgid "Save as Viking File."
1597 msgstr ""
1599 #: ../src/vikwindow.c:1652
1600 msgid ""
1601 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1602 "width/height values."
1603 msgstr ""
1605 #: ../src/vikwindow.c:1671
1606 #, c-format
1607 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1608 msgstr ""
1610 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1611 #: ../src/vikwindow.c:1679
1612 msgid "Save to Image File"
1613 msgstr ""
1615 #: ../src/vikwindow.c:1697
1616 msgid "Width (pixels):"
1617 msgstr ""
1619 #: ../src/vikwindow.c:1699
1620 msgid "Height (pixels):"
1621 msgstr ""
1623 #: ../src/vikwindow.c:1702
1624 msgid "Zoom (meters per pixel):"
1625 msgstr ""
1627 #: ../src/vikwindow.c:1708
1628 msgid "Area in current viewable window"
1629 msgstr ""
1631 #: ../src/vikwindow.c:1718
1632 msgid "Save as PNG"
1633 msgstr ""
1635 #: ../src/vikwindow.c:1719
1636 msgid "Save as JPEG"
1637 msgstr ""
1639 #: ../src/vikwindow.c:1739
1640 msgid "East-west image tiles:"
1641 msgstr ""
1643 #: ../src/vikwindow.c:1741
1644 msgid "North-south image tiles:"
1645 msgstr ""
1647 #: ../src/vikwindow.c:1781
1648 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1649 msgstr ""
1651 #: ../src/vikwindow.c:1792
1652 msgid "Save Image"
1653 msgstr ""
1655 #: ../src/vikwindow.c:1819
1656 msgid "Choose a directory to hold images"
1657 msgstr ""
1659 #: ../src/vikwindow.c:1911
1660 msgid "Choose a background color"
1661 msgstr ""
1663 #: ../src/vikwindow.c:1932
1664 msgid "_File"
1665 msgstr ""
1667 #: ../src/vikwindow.c:1933
1668 msgid "_Edit"
1669 msgstr ""
1671 #: ../src/vikwindow.c:1934
1672 msgid "_View"
1673 msgstr ""
1675 #: ../src/vikwindow.c:1935 ../src/vikwindow.c:2007
1676 msgid "_Zoom"
1677 msgstr ""
1679 #: ../src/vikwindow.c:1936 ../src/vikwindow.c:2006
1680 msgid "_Pan"
1681 msgstr ""
1683 #: ../src/vikwindow.c:1937
1684 msgid "_Layers"
1685 msgstr ""
1687 #: ../src/vikwindow.c:1938
1688 msgid "_Tools"
1689 msgstr ""
1691 #: ../src/vikwindow.c:1939
1692 msgid "_Help"
1693 msgstr ""
1695 #: ../src/vikwindow.c:1941
1696 msgid "_New"
1697 msgstr ""
1699 #: ../src/vikwindow.c:1941
1700 msgid "New file"
1701 msgstr ""
1703 #: ../src/vikwindow.c:1942
1704 msgid "_Open"
1705 msgstr ""
1707 #: ../src/vikwindow.c:1942
1708 msgid "Open a file"
1709 msgstr ""
1711 #: ../src/vikwindow.c:1943
1712 msgid "A_ppend File"
1713 msgstr ""
1715 #: ../src/vikwindow.c:1943
1716 msgid "Append data from a different file"
1717 msgstr ""
1719 #: ../src/vikwindow.c:1944
1720 msgid "A_cquire"
1721 msgstr ""
1723 #: ../src/vikwindow.c:1945
1724 msgid "From _GPS"
1725 msgstr ""
1727 #: ../src/vikwindow.c:1945
1728 msgid "Transfer data from a GPS device"
1729 msgstr ""
1731 #: ../src/vikwindow.c:1946
1732 msgid "Google _Directions"
1733 msgstr ""
1735 #: ../src/vikwindow.c:1946
1736 msgid "Get driving directions from Google"
1737 msgstr ""
1739 #: ../src/vikwindow.c:1948
1740 msgid "Geo_caches"
1741 msgstr ""
1743 #: ../src/vikwindow.c:1948
1744 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1745 msgstr ""
1747 #: ../src/vikwindow.c:1950
1748 msgid "_Save"
1749 msgstr ""
1751 #: ../src/vikwindow.c:1950
1752 msgid "Save the file"
1753 msgstr ""
1755 #: ../src/vikwindow.c:1951
1756 msgid "Save _As"
1757 msgstr ""
1759 #: ../src/vikwindow.c:1951
1760 msgid "Save the file under different name"
1761 msgstr ""
1763 #: ../src/vikwindow.c:1952
1764 msgid "_Generate Image File"
1765 msgstr ""
1767 #: ../src/vikwindow.c:1952
1768 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1769 msgstr ""
1771 #: ../src/vikwindow.c:1953
1772 msgid "Generate _Directory of Images"
1773 msgstr ""
1775 #: ../src/vikwindow.c:1953
1776 msgid "FIXME:IMGDIR"
1777 msgstr ""
1779 #: ../src/vikwindow.c:1956
1780 msgid "_Print..."
1781 msgstr ""
1783 #: ../src/vikwindow.c:1956
1784 msgid "Print maps"
1785 msgstr ""
1787 #: ../src/vikwindow.c:1959
1788 msgid "E_xit"
1789 msgstr ""
1791 #: ../src/vikwindow.c:1959
1792 msgid "Exit the program"
1793 msgstr ""
1795 #: ../src/vikwindow.c:1960
1796 msgid "Save and Exit"
1797 msgstr ""
1799 #: ../src/vikwindow.c:1960
1800 msgid "Save and Exit the program"
1801 msgstr ""
1803 #: ../src/vikwindow.c:1962
1804 msgid "Go To Google Maps location"
1805 msgstr ""
1807 #: ../src/vikwindow.c:1962
1808 msgid "Go to address/place using Google Maps search"
1809 msgstr ""
1811 #: ../src/vikwindow.c:1963
1812 msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
1813 msgstr ""
1815 #: ../src/vikwindow.c:1963
1816 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
1817 msgstr ""
1819 #: ../src/vikwindow.c:1964
1820 msgid "Go to UTM..."
1821 msgstr ""
1823 #: ../src/vikwindow.c:1964
1824 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
1825 msgstr ""
1827 #: ../src/vikwindow.c:1965
1828 msgid "Set Background Color..."
1829 msgstr ""
1831 #: ../src/vikwindow.c:1966
1832 msgid "Zoom _In"
1833 msgstr ""
1835 #: ../src/vikwindow.c:1967
1836 msgid "Zoom _Out"
1837 msgstr ""
1839 #: ../src/vikwindow.c:1968
1840 msgid "Zoom _To"
1841 msgstr ""
1843 #: ../src/vikwindow.c:1969
1844 msgid "0.25"
1845 msgstr ""
1847 #: ../src/vikwindow.c:1970
1848 msgid "0.5"
1849 msgstr ""
1851 #: ../src/vikwindow.c:1971
1852 msgid "1"
1853 msgstr ""
1855 #: ../src/vikwindow.c:1972
1856 msgid "2"
1857 msgstr ""
1859 #: ../src/vikwindow.c:1973
1860 msgid "4"
1861 msgstr ""
1863 #: ../src/vikwindow.c:1974
1864 msgid "8"
1865 msgstr ""
1867 #: ../src/vikwindow.c:1975
1868 msgid "16"
1869 msgstr ""
1871 #: ../src/vikwindow.c:1976
1872 msgid "32"
1873 msgstr ""
1875 #: ../src/vikwindow.c:1977
1876 msgid "64"
1877 msgstr ""
1879 #: ../src/vikwindow.c:1978
1880 msgid "128"
1881 msgstr ""
1883 #: ../src/vikwindow.c:1979
1884 msgid "Pan North"
1885 msgstr ""
1887 #: ../src/vikwindow.c:1980
1888 msgid "Pan East"
1889 msgstr ""
1891 #: ../src/vikwindow.c:1981
1892 msgid "Pan South"
1893 msgstr ""
1895 #: ../src/vikwindow.c:1982
1896 msgid "Pan West"
1897 msgstr ""
1899 #: ../src/vikwindow.c:1983
1900 msgid "Background _Jobs"
1901 msgstr ""
1903 #: ../src/vikwindow.c:1985
1904 msgid "Cu_t"
1905 msgstr ""
1907 #: ../src/vikwindow.c:1986
1908 msgid "_Copy"
1909 msgstr ""
1911 #: ../src/vikwindow.c:1987
1912 msgid "_Paste"
1913 msgstr ""
1915 #: ../src/vikwindow.c:1988
1916 msgid "_Delete"
1917 msgstr ""
1919 #: ../src/vikwindow.c:1989
1920 msgid "Delete All"
1921 msgstr ""
1923 #: ../src/vikwindow.c:1990
1924 msgid "_Preferences..."
1925 msgstr ""
1927 #: ../src/vikwindow.c:1991
1928 msgid "_Properties"
1929 msgstr ""
1931 #: ../src/vikwindow.c:1993
1932 msgid "_About"
1933 msgstr ""
1935 #: ../src/vikwindow.c:1998
1936 msgid "_UTM Mode"
1937 msgstr ""
1939 #: ../src/vikwindow.c:1999
1940 msgid "_Expedia Mode"
1941 msgstr ""
1943 #: ../src/vikwindow.c:2000
1944 msgid "_Old Google Mode"
1945 msgstr ""
1947 #: ../src/vikwindow.c:2001
1948 msgid "Old _KH Mode"
1949 msgstr ""
1951 #: ../src/vikwindow.c:2002
1952 msgid "_Google Mode"
1953 msgstr ""
1955 #: ../src/vikwindow.c:2006
1956 msgid "Pan Tool"
1957 msgstr ""
1959 #: ../src/vikwindow.c:2007
1960 msgid "Zoom Tool"
1961 msgstr ""
1963 #: ../src/vikwindow.c:2008
1964 msgid "_Ruler"
1965 msgstr ""
1967 #: ../src/vikwindow.c:2008
1968 msgid "Ruler Tool"
1969 msgstr ""
1971 #: ../src/vikwindow.c:2012
1972 msgid "Show Scale"
1973 msgstr ""
1975 #: ../src/vikwindow.c:2013
1976 msgid "Show Center Mark"
1977 msgstr ""
1979 #: ../src/vikwindow.c:2014
1980 msgid "Full Screen"
1981 msgstr ""
1983 #: ../src/vikwindow.c:2014
1984 msgid "Activate full screen mode"
1985 msgstr ""
1987 #: ../src/vikwindow.c:2015
1988 msgid "Show Side Panel"
1989 msgstr ""
1991 #: ../src/vikwindow.c:2077
1992 #, c-format
1993 msgid "New %s Layer"
1994 msgstr ""
1996 #: ../src/viking.desktop.in.h:1
1997 msgid "Map Based GPS Data Manager (live data capable)."
1998 msgstr ""
2000 #: ../src/viking.desktop.in.h:2
2001 msgid "Viking"
2002 msgstr ""