State of LaunchPad contributions
[viking.git] / po / viking-sv.po
blob978f94eb2a70a189df693cfdd8000894fc1a40eb
1 # Swedish translation for viking
2 # Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3 # This file is distributed under the same license as the viking package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: viking\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-12-17 22:17+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-12-22 10:23+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-11 21:12+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../src/acquire.c:117
22 msgid "Working..."
23 msgstr "Arbetar..."
25 #: ../src/acquire.c:131 ../src/vikgpslayer.c:875
26 msgid "Error: couldn't find gpsbabel."
27 msgstr ""
29 #: ../src/acquire.c:139 ../src/vikgpslayer.c:880
30 msgid "Done."
31 msgstr "Färdig."
33 #: ../src/acquire.c:314 ../src/vikgpslayer.c:919
34 msgid "Status: detecting gpsbabel"
35 msgstr ""
37 #: ../src/background.c:55
38 #, c-format
39 msgid "%d items"
40 msgstr ""
42 #: ../src/background.c:200
43 msgid "Job"
44 msgstr "Jobb"
46 #: ../src/background.c:204
47 msgid "Progress"
48 msgstr "Förlopp"
50 #: ../src/background.c:215
51 msgid "Viking Background Jobs"
52 msgstr ""
54 #: ../src/clipboard.c:75
55 msgid "paste failed"
56 msgstr ""
58 #: ../src/clipboard.c:85
59 msgid "wrong clipboard data size"
60 msgstr ""
62 #: ../src/clipboard.c:104
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "The clipboard contains sublayer data for a %s layers.You must select a layer "
66 "of this type to paste the clipboard data."
67 msgstr ""
69 #: ../src/clipboard.c:210
70 msgid ""
71 "In order to paste a waypoint, please select an appropriate layer to paste "
72 "into."
73 msgstr ""
75 #: ../src/curl_download.c:62
76 #, c-format
77 msgid "%s() Curl perform failed: %s"
78 msgstr ""
80 #: ../src/dialog.c:48 ../src/dialog.c:96
81 msgid "Go to Lat/Lon"
82 msgstr ""
84 #: ../src/dialog.c:60 ../src/dialog.c:205
85 msgid "Latitude:"
86 msgstr "Latitud:"
88 #: ../src/dialog.c:66 ../src/dialog.c:210
89 msgid "Longitude:"
90 msgstr "Longitud:"
92 #: ../src/dialog.c:109
93 msgid "Northing:"
94 msgstr ""
96 #: ../src/dialog.c:115
97 msgid "Easting:"
98 msgstr ""
100 #: ../src/dialog.c:122
101 msgid "Zone:"
102 msgstr ""
104 #: ../src/dialog.c:125
105 msgid "Letter:"
106 msgstr ""
108 #: ../src/dialog.c:172 ../src/viktrwlayer.c:1507
109 msgid "Create"
110 msgstr "Skapa"
112 #: ../src/dialog.c:198
113 msgid "Name:"
114 msgstr "Namn:"
116 #: ../src/dialog.c:215
117 msgid "Altitude:"
118 msgstr "Höjd:"
120 #: ../src/dialog.c:220
121 msgid "Comment:"
122 msgstr "Kommentar:"
124 #: ../src/dialog.c:226
125 msgid "Image:"
126 msgstr "Bild:"
128 #: ../src/dialog.c:231
129 msgid "Symbol:"
130 msgstr ""
132 #: ../src/dialog.c:238
133 msgid "(none)"
134 msgstr "(ingen)"
136 #. TODO: other checks (isalpha or whatever )
137 #: ../src/dialog.c:293
138 msgid "Please enter a name for the waypoint."
139 msgstr ""
141 #. all caps for stardandization
142 #: ../src/dialog.c:301
143 #, c-format
144 msgid "The waypoint \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
145 msgstr ""
147 #: ../src/dialog.c:373
148 msgid "Add Track"
149 msgstr ""
151 #: ../src/dialog.c:381
152 msgid "Track Name:"
153 msgstr ""
155 #: ../src/dialog.c:396
156 msgid "Please enter a name for the track."
157 msgstr ""
159 #. all caps for stardandization
160 #: ../src/dialog.c:404
161 #, c-format
162 msgid "The track \"%s\" exists, do you want to overwrite it?"
163 msgstr ""
165 #: ../src/dialog.c:466
166 msgid "Zoom Factors..."
167 msgstr ""
169 #: ../src/dialog.c:480
170 msgid "Zoom factor (in meters per pixel:"
171 msgstr ""
173 #: ../src/dialog.c:481
174 msgid "X (easting): "
175 msgstr ""
177 #: ../src/dialog.c:482
178 msgid "Y (northing): "
179 msgstr ""
181 #: ../src/dialog.c:487
182 msgid "X and Y zoom factors must be equal"
183 msgstr ""
185 #: ../src/dialog.c:540
186 msgid "1 min"
187 msgstr "1 min"
189 #: ../src/dialog.c:541
190 msgid "1 hour"
191 msgstr "1 timme"
193 #: ../src/dialog.c:542
194 msgid "1 day"
195 msgstr "1 dag"
197 #: ../src/dialog.c:543
198 msgid "Custom (in minutes):"
199 msgstr ""
201 #: ../src/dialog.c:583
202 #, c-format
203 msgid ""
204 "<span font_desc='20' weight='bold'>Viking %s</span>\n"
205 "\n"
206 "GPS Data and Topo Analyzer, Explorer, and Manager.\n"
207 "\n"
208 "<small>(C) 2003-2007, Evan Battaglia</small>\n"
209 "\n"
210 "<small>Web site: %s</small>"
211 msgstr ""
213 #: ../src/dialog.c:594
214 msgid "Credits"
215 msgstr ""
217 #: ../src/dialog.c:594
218 msgid "License"
219 msgstr "Licens"
221 #: ../src/dialog.c:594
222 msgid "Close"
223 msgstr "Stäng"
225 #: ../src/dialog.c:602
226 msgid ""
227 "\n"
228 "\n"
229 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
230 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
231 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
232 "any later version.\n"
233 "\n"
234 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
235 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
236 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
237 "more details.\n"
238 "\n"
239 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
240 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
241 "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA"
242 msgstr ""
244 #: ../src/dialog.c:625
245 msgid "Download along track"
246 msgstr ""
248 #: ../src/dialog.c:627
249 msgid "Map type:"
250 msgstr "Karttyp:"
252 #: ../src/dialog.c:632
253 msgid "Zoom level:"
254 msgstr "Zoomnivå:"
256 #: ../src/expedia.c:48
257 msgid "Expedia Street Maps"
258 msgstr ""
260 #: ../src/expedia.c:76
261 msgid "Invalid expedia altitude"
262 msgstr ""
264 #: ../src/expedia.c:107
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "Couldn't open EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
268 "report and delete image file!): %s"
269 msgstr ""
271 #: ../src/expedia.c:120
272 #, c-format
273 msgid ""
274 "Couldn't save EXPEDIA image file (right after successful download! Please "
275 "report and delete image file!): %s"
276 msgstr ""
278 #: ../src/google.c:56
279 msgid "Google Maps"
280 msgstr ""
282 #: ../src/google.c:57
283 msgid "Transparent Google Maps"
284 msgstr ""
286 #: ../src/google.c:58
287 msgid "Google Satellite Images"
288 msgstr ""
290 #: ../src/google.c:59
291 msgid "Google Terrain Maps"
292 msgstr ""
294 #: ../src/google.c:130
295 #, c-format
296 msgid "couldn't open temp file %s\n"
297 msgstr ""
299 #. error
300 #: ../src/google.c:139
301 #, c-format
302 msgid "Failed downloading %s\n"
303 msgstr ""
305 #: ../src/google.c:142 ../src/googlesearch.c:123
306 msgid "couldn't map temp file\n"
307 msgstr ""
309 #: ../src/google.c:149
310 msgid "Failed fetching Google numbers (\"GLoadApi\" not found)\n"
311 msgstr ""
313 #: ../src/google.c:180
314 msgid "Failed getting google version numbers"
315 msgstr ""
317 #: ../src/googlemaps.c:42
318 msgid "Old Google Maps"
319 msgstr ""
321 #: ../src/googlesearch.c:64 ../src/googlesearch.c:82
322 msgid "Search"
323 msgstr "Sök"
325 #: ../src/googlesearch.c:66
326 msgid "I don't know that place. Do you want another search?"
327 msgstr ""
329 #: ../src/googlesearch.c:84
330 msgid "Enter address or place name:"
331 msgstr ""
333 #: ../src/googlesearch.c:212
334 msgid "couldn't open temp file\n"
335 msgstr ""
337 #: ../src/datasource_gc.c:55
338 msgid "Download Geocaches"
339 msgstr ""
341 #: ../src/datasource_gc.c:56
342 msgid "Geocaching.com Caches"
343 msgstr ""
345 #: ../src/datasource_gc.c:83
346 msgid ""
347 "Can't find gcget in path! Check that you have installed gcget correctly."
348 msgstr ""
350 #: ../src/datasource_gc.c:145
351 msgid "Number geocaches:"
352 msgstr ""
354 #: ../src/datasource_gc.c:147
355 msgid "Centered around:"
356 msgstr ""
358 #: ../src/datasource_google.c:49 ../src/datasource_google.c:50
359 msgid "Google Directions"
360 msgstr ""
362 #: ../src/datasource_google.c:74
363 msgid "From:"
364 msgstr "Från:"
366 #: ../src/datasource_google.c:76
367 msgid "To:"
368 msgstr "Till:"
370 #: ../src/datasource_gps.c:48
371 msgid "Acquire from GPS"
372 msgstr ""
374 #: ../src/datasource_gps.c:49
375 msgid "Acquired from GPS"
376 msgstr ""
378 #: ../src/datasource_gps.c:133
379 #, c-format
380 msgid "using cmdline '%s' and file '%s'\n"
381 msgstr ""
383 #: ../src/datasource_gps.c:148
384 #, c-format
385 msgid "Downloading %d %s..."
386 msgstr ""
388 #: ../src/datasource_gps.c:148 ../src/vikgpslayer.c:672
389 #: ../src/vikgpslayer.c:690 ../src/vikgpslayer.c:692
390 msgid "waypoints"
391 msgstr ""
393 #: ../src/datasource_gps.c:148 ../src/vikgpslayer.c:672
394 #: ../src/vikgpslayer.c:690 ../src/vikgpslayer.c:692
395 msgid "trackpoints"
396 msgstr ""
398 #: ../src/datasource_gps.c:165
399 #, c-format
400 msgid "Downloaded %d out of %d %s..."
401 msgstr ""
403 #: ../src/datasource_gps.c:167
404 #, c-format
405 msgid "Downloaded %d %s."
406 msgstr ""
408 #: ../src/datasource_gps.c:180 ../src/vikgpslayer.c:706
409 #, c-format
410 msgid "GPS Device: %s"
411 msgstr ""
413 #: ../src/datasource_gps.c:257 ../src/vikgpslayer.c:105
414 msgid "GPS Protocol:"
415 msgstr ""
417 #: ../src/datasource_gps.c:264 ../src/vikgpslayer.c:106
418 msgid "Serial Port:"
419 msgstr ""
421 #: ../src/datasource_gps.c:290 ../src/vikgpslayer.c:924
422 msgid "GPS device: N/A"
423 msgstr ""
425 #: ../src/dem.c:27 ../src/dem.c:41
426 msgid "Invalid DEM"
427 msgstr ""
429 #: ../src/dem.c:83
430 msgid "Invalid DEM header"
431 msgstr ""
433 #: ../src/dem.c:152 ../src/dem.c:165
434 msgid "Incorrect DEM Class B record: expected 1"
435 msgstr ""
437 #: ../src/download.c:145
438 #, c-format
439 msgid "Download error: %s\n"
440 msgstr ""
442 #: ../src/osm-traces.c:195
443 #, c-format
444 msgid "failed to upload data: HTTP response is %ld"
445 msgstr ""
447 #: ../src/osm-traces.c:198
448 #, c-format
449 msgid "curl_easy_getinfo failed: %d"
450 msgstr ""
452 #: ../src/osm-traces.c:202
453 #, c-format
454 msgid "curl request failed: %s"
455 msgstr ""
457 #: ../src/osm-traces.c:228
458 #, c-format
459 msgid "failed to open temporary file: %s"
460 msgstr ""
462 #: ../src/osm-traces.c:259
463 #, c-format
464 msgid "failed to unlink temporary file: %s"
465 msgstr ""
467 #: ../src/osm-traces.c:271
468 msgid "OSM upload"
469 msgstr ""
471 #: ../src/osm-traces.c:291
472 msgid "Email:"
473 msgstr "E-post:"
475 #: ../src/osm-traces.c:306
476 msgid "The email used as login"
477 msgstr ""
479 #: ../src/osm-traces.c:307
480 msgid "Enter the email you use to login into www.openstreetmap.org."
481 msgstr ""
483 #: ../src/osm-traces.c:309
484 msgid "Password:"
485 msgstr "Lösenord:"
487 #: ../src/osm-traces.c:320
488 msgid "The password used to login"
489 msgstr ""
491 #: ../src/osm-traces.c:321
492 msgid "Enter the password you use to login into www.openstreetmap.org."
493 msgstr ""
495 #: ../src/osm-traces.c:323
496 msgid "File's name:"
497 msgstr ""
499 #: ../src/osm-traces.c:335
500 msgid "The name of the file on OSM"
501 msgstr ""
503 #: ../src/osm-traces.c:336
504 msgid ""
505 "This is the name of the file created on the server. This is not the name of "
506 "the local file."
507 msgstr ""
509 #: ../src/osm-traces.c:339
510 msgid "Description:"
511 msgstr "Beskrivning :"
513 #: ../src/osm-traces.c:346
514 msgid "The description of the trace"
515 msgstr ""
517 #: ../src/osm-traces.c:349
518 msgid "Tags:"
519 msgstr "Märken:"
521 #: ../src/osm-traces.c:356
522 msgid "The tags associated to the trace"
523 msgstr ""
525 #: ../src/osm-traces.c:359
526 msgid "Public"
527 msgstr "Publik"
529 #: ../src/osm-traces.c:365
530 msgid "Indicates if the trace is public or not"
531 msgstr ""
533 #: ../src/osm-traces.c:386
534 #, c-format
535 msgid "Uploading %s to OSM"
536 msgstr ""
538 #: ../src/print.c:53
539 msgid "None"
540 msgstr "Ingen"
542 #: ../src/print.c:54
543 msgid "Horizontally"
544 msgstr "Horisontell"
546 #: ../src/print.c:55
547 msgid "Vertically"
548 msgstr "Vertikal"
550 #: ../src/print.c:56
551 msgid "Both"
552 msgstr "Båda"
554 #: ../src/print.c:120
555 msgid "Image Settings"
556 msgstr "Bildinställningar"
558 #: ../src/print.c:550
559 msgid "done"
560 msgstr "färdig"
562 #. Page Size
563 #: ../src/print.c:579
564 msgid "_Adjust Page Size and Orientation"
565 msgstr "_Justera sidstorlek och orientering"
567 #: ../src/print.c:595
568 msgid "C_enter:"
569 msgstr "C_entrum:"
571 #. ignore page margins
572 #: ../src/print.c:613
573 msgid "Ignore Page _Margins"
574 msgstr "Ignorera sid_marginaler"
576 #: ../src/print.c:632
577 msgid "Image S_ize:"
578 msgstr ""
580 #: ../src/util.c:61
581 msgid "Could not launch web browser."
582 msgstr ""
584 #: ../src/vikcoordlayer.c:43 ../src/vikdemlayer.c:102
585 msgid "Color:"
586 msgstr "Färg:"
588 #: ../src/vikcoordlayer.c:44
589 msgid "Minutes Width:"
590 msgstr ""
592 #: ../src/vikcoordlayer.c:45 ../src/vikdemlayer.c:105
593 msgid "Line Thickness:"
594 msgstr ""
596 #: ../src/datasource_bfilter.c:46
597 msgid "Max number of points:"
598 msgstr ""
600 #: ../src/datasource_bfilter.c:54
601 msgid "Simplify All Tracks"
602 msgstr ""
604 #: ../src/datasource_bfilter.c:55
605 msgid "Simplified Tracks"
606 msgstr ""
608 #: ../src/datasource_bfilter.c:87 ../src/datasource_bfilter.c:88
609 msgid "Remove Duplicate Waypoints"
610 msgstr ""
612 #: ../src/datasource_bfilter.c:117
613 msgid "Waypoints Inside This"
614 msgstr ""
616 #: ../src/datasource_bfilter.c:118 ../src/datasource_bfilter.c:151
617 msgid "Polygonzied Layer"
618 msgstr ""
620 #: ../src/datasource_bfilter.c:150
621 msgid "Waypoints Outside This"
622 msgstr ""
624 #: ../src/vikdemlayer.c:100
625 msgid "DEM Files:"
626 msgstr ""
628 #: ../src/vikdemlayer.c:101
629 msgid "Download Source:"
630 msgstr ""
632 #: ../src/vikdemlayer.c:103
633 msgid "Min Elev:"
634 msgstr ""
636 #: ../src/vikdemlayer.c:104
637 msgid "Max Elev:"
638 msgstr ""
640 #: ../src/vikdemlayer.c:116
641 msgid "DEM Download/Import"
642 msgstr ""
644 #: ../src/vikdemlayer.c:746
645 #, c-format
646 msgid "No SRTM data available for %f, %f\n"
647 msgstr ""
649 #: ../src/vikdemlayer.c:985
650 msgid "No download source selected. Edit layer properties."
651 msgstr ""
653 #: ../src/vikdemlayer.c:1008
654 #, c-format
655 msgid "Downloading DEM %s"
656 msgstr ""
658 #: ../src/vikfileentry.c:67
659 msgid "Browse..."
660 msgstr "Bläddra..."
662 #: ../src/vikfileentry.c:94
663 msgid "Choose file"
664 msgstr "Välj fil"
666 #: ../src/vikfilelist.c:44
667 msgid "Choose file(s)"
668 msgstr ""
670 #: ../src/vikfilelist.c:113
671 msgid "Add..."
672 msgstr "Lägg till…"
674 #: ../src/vikfilelist.c:114
675 msgid "Delete"
676 msgstr "Ta bort"
678 #: ../src/vikgeoreflayer.c:66
679 msgid "Georef Move Map"
680 msgstr ""
682 #: ../src/vikgeoreflayer.c:70
683 msgid "Georef Zoom Tool"
684 msgstr ""
686 #: ../src/vikgeoreflayer.c:268 ../src/vikmapslayer.c:542
687 #, c-format
688 msgid "Couldn't open image file: %s"
689 msgstr ""
691 #: ../src/vikgeoreflayer.c:293
692 msgid "Unexpected end of file reading World file."
693 msgstr ""
695 #: ../src/vikgeoreflayer.c:308 ../src/vikgeoreflayer.c:347
696 msgid "Choose World file"
697 msgstr ""
699 #: ../src/vikgeoreflayer.c:316
700 msgid "The World file you requested could not be opened for reading."
701 msgstr ""
703 #: ../src/vikgeoreflayer.c:355
704 msgid "The file you requested could not be opened for writing."
705 msgstr ""
707 #: ../src/vikgeoreflayer.c:371
708 msgid "Layer Properties"
709 msgstr "Lageregenskaper"
711 #: ../src/vikgeoreflayer.c:387
712 msgid "World File Parameters:"
713 msgstr ""
715 #: ../src/vikgeoreflayer.c:388
716 msgid "Load From File..."
717 msgstr "Ladda från fil..."
719 #: ../src/vikgeoreflayer.c:393
720 msgid "Corner pixel easting:"
721 msgstr ""
723 #: ../src/vikgeoreflayer.c:396
724 msgid "Corner pixel northing:"
725 msgstr ""
727 #: ../src/vikgeoreflayer.c:399
728 msgid "X (easting) scale (mpp): "
729 msgstr ""
731 #: ../src/vikgeoreflayer.c:400
732 msgid "Y (northing) scale (mpp): "
733 msgstr ""
735 #: ../src/vikgeoreflayer.c:405
736 msgid "Map Image:"
737 msgstr ""
739 #: ../src/vikgeoreflayer.c:509
740 msgid "Zoom to Fit Map"
741 msgstr ""
743 #: ../src/vikgeoreflayer.c:514
744 msgid "Goto Map Center"
745 msgstr ""
747 #: ../src/vikgeoreflayer.c:519
748 msgid "Export to World File"
749 msgstr ""
751 #: ../src/vikgpslayer.c:109
752 msgid "Recording tracks"
753 msgstr ""
755 #: ../src/vikgpslayer.c:110
756 msgid "Jump to current position on start"
757 msgstr ""
759 #: ../src/vikgpslayer.c:111
760 msgid "Keep current position at center"
761 msgstr ""
763 #: ../src/vikgpslayer.c:112
764 msgid "Gpsd Host:"
765 msgstr ""
767 #: ../src/vikgpslayer.c:113
768 msgid "Gpsd Port:"
769 msgstr ""
771 #: ../src/vikgpslayer.c:177 ../src/vikgpslayer.c:912
772 msgid "GPS Download"
773 msgstr ""
775 #: ../src/vikgpslayer.c:177 ../src/vikgpslayer.c:912
776 msgid "GPS Upload"
777 msgstr ""
779 #: ../src/vikgpslayer.c:179
780 msgid "GPS Realtime Tracking"
781 msgstr ""
783 #: ../src/vikgpslayer.c:343
784 msgid "Unknown GPS Protocol"
785 msgstr ""
787 #: ../src/vikgpslayer.c:349
788 msgid "Unknown serial port device"
789 msgstr ""
791 #: ../src/vikgpslayer.c:409
792 #, c-format
793 msgid "%s: unknown parameter"
794 msgstr ""
796 #: ../src/vikgpslayer.c:506
797 msgid "Upload to GPS"
798 msgstr ""
800 #: ../src/vikgpslayer.c:511
801 msgid "Download from GPS"
802 msgstr ""
804 #: ../src/vikgpslayer.c:529
805 msgid "Empty Upload"
806 msgstr ""
808 #: ../src/vikgpslayer.c:534
809 msgid "Empty Download"
810 msgstr ""
812 #: ../src/vikgpslayer.c:539
813 msgid "Empty All"
814 msgstr ""
816 #: ../src/vikgpslayer.c:671 ../src/vikmapslayer.c:916
817 msgid "Downloading"
818 msgstr ""
820 #: ../src/vikgpslayer.c:671
821 msgid "Uploading"
822 msgstr "Laddar upp"
824 #: ../src/vikgpslayer.c:684
825 msgid "Downloaded"
826 msgstr "Nedladdad"
828 #: ../src/vikgpslayer.c:684
829 msgid "Uploaded"
830 msgstr "Uppladdad"
832 #: ../src/vikgpslayer.c:690
833 #, c-format
834 msgid "%s %d out of %d %s..."
835 msgstr ""
837 #: ../src/viklayerspanel.c:59
838 msgid "/C_ut"
839 msgstr ""
841 #: ../src/viklayerspanel.c:60
842 msgid "/_Copy"
843 msgstr "/_Kopiera"
845 #: ../src/viklayerspanel.c:61
846 msgid "/_Paste"
847 msgstr "/_Klistra in"
849 #: ../src/viklayerspanel.c:62
850 msgid "/_Delete"
851 msgstr "/_Ta bort"
853 #: ../src/viklayerspanel.c:63
854 msgid "/New Layer"
855 msgstr ""
857 #: ../src/viklayerspanel.c:145
858 msgid "Top Layer"
859 msgstr ""
861 #: ../src/viklayerspanel.c:443
862 msgid "Aggregate Layers have no settable properties."
863 msgstr ""
865 #: ../src/viklayerspanel.c:488
866 msgid "You cannot cut the Top Layer."
867 msgstr ""
869 #: ../src/viklayerspanel.c:537
870 msgid "You cannot delete the Top Layer."
871 msgstr ""
873 #: ../src/viklayerspanel.c:621
874 msgid "Are you sure you wish to delete all layers?"
875 msgstr ""
877 #. ******* MAPZOOMS ********
878 #: ../src/vikmapslayer.c:83
879 msgid "Use Viking Zoom Level"
880 msgstr ""
882 #: ../src/vikmapslayer.c:114
883 msgid "Map Type:"
884 msgstr ""
886 #: ../src/vikmapslayer.c:115
887 msgid "Maps Directory (Optional):"
888 msgstr ""
890 #: ../src/vikmapslayer.c:116
891 msgid "Alpha:"
892 msgstr "Alfa:"
894 #: ../src/vikmapslayer.c:117
895 msgid "Autodownload maps:"
896 msgstr ""
898 #: ../src/vikmapslayer.c:118
899 msgid "Zoom Level:"
900 msgstr ""
902 #: ../src/vikmapslayer.c:124
903 msgid "Maps Download"
904 msgstr ""
906 #: ../src/vikmapslayer.c:130
907 msgid "Map"
908 msgstr "Karta"
910 #: ../src/vikmapslayer.c:386
911 msgid "Unknown map type"
912 msgstr ""
914 #: ../src/vikmapslayer.c:396
915 msgid "Unknown Map Zoom"
916 msgstr ""
918 #: ../src/vikmapslayer.c:465
919 #, c-format
920 msgid ""
921 "New map cannot be displayed in the current drawmode.\n"
922 "Select \"%s\" from View menu to view it."
923 msgstr ""
925 #: ../src/vikmapslayer.c:607
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "Cowardly refusing to draw tiles or existence of tiles beyond %d zoom out "
929 "factor"
930 msgstr ""
932 #: ../src/vikmapslayer.c:916
933 msgid "Redownloading"
934 msgstr ""
936 #: ../src/vikmapslayer.c:916
937 msgid "up to "
938 msgstr ""
940 #: ../src/vikmapslayer.c:916
941 msgid "map"
942 msgid_plural "maps"
943 msgstr[0] "karta"
945 #: ../src/vikmapslayer.c:985
946 #, c-format
947 msgid "Downloading %d %s map..."
948 msgstr ""
950 #: ../src/vikmapslayer.c:1042
951 msgid "Redownload bad map(s)"
952 msgstr ""
954 #: ../src/vikmapslayer.c:1046
955 msgid "Redownload all map(s)"
956 msgstr ""
958 #: ../src/vikmapslayer.c:1126
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "Wrong drawmode for this map.\n"
962 "Select \"%s\" from View menu and try again."
963 msgstr ""
965 #: ../src/vikmapslayer.c:1131
966 msgid "Wrong zoom level for this map."
967 msgstr ""
969 #: ../src/vikmapslayer.c:1156
970 msgid "Download Onscreen Maps"
971 msgstr ""
973 #: ../src/vikmapslayer.c:1161
974 msgid "Refresh Onscreen Tiles"
975 msgstr ""
977 #: ../src/viktreeview.c:203
978 msgid "Layer Name"
979 msgstr ""
981 #: ../src/viktreeview.c:609
982 #, c-format
983 msgid "delete data from %s\n"
984 msgstr ""
986 #: ../src/viktrwlayer.c:290
987 msgid "Create Waypoint"
988 msgstr ""
990 #: ../src/viktrwlayer.c:293
991 msgid "Create Track"
992 msgstr ""
994 #: ../src/viktrwlayer.c:297
995 msgid "Begin Track"
996 msgstr ""
998 #: ../src/viktrwlayer.c:300
999 msgid "Edit Waypoint"
1000 msgstr ""
1002 #: ../src/viktrwlayer.c:305
1003 msgid "Edit Trackpoint"
1004 msgstr ""
1006 #: ../src/viktrwlayer.c:310
1007 msgid "Show Picture"
1008 msgstr ""
1010 #: ../src/viktrwlayer.c:313
1011 msgid "Magic Scissors"
1012 msgstr ""
1014 #. ***** PARAMETERS *****
1015 #: ../src/viktrwlayer.c:320 ../src/viktrwlayer.c:1346
1016 #: ../src/viktrwlayer.c:1348
1017 msgid "Waypoints"
1018 msgstr ""
1020 #: ../src/viktrwlayer.c:320 ../src/viktrwlayer.c:1336
1021 #: ../src/viktrwlayer.c:1338
1022 msgid "Tracks"
1023 msgstr ""
1025 #: ../src/viktrwlayer.c:320
1026 msgid "Waypoint Images"
1027 msgstr ""
1029 #: ../src/viktrwlayer.c:323
1030 msgid "Draw by Track"
1031 msgstr ""
1033 #: ../src/viktrwlayer.c:323
1034 msgid "Draw by Velocity"
1035 msgstr ""
1037 #: ../src/viktrwlayer.c:323
1038 msgid "All Tracks Black"
1039 msgstr ""
1041 #: ../src/viktrwlayer.c:324
1042 msgid "Filled Square"
1043 msgstr ""
1045 #: ../src/viktrwlayer.c:324
1046 msgid "Square"
1047 msgstr "Kvadrat"
1049 #: ../src/viktrwlayer.c:324
1050 msgid "Circle"
1051 msgstr "Cirkel"
1053 #: ../src/viktrwlayer.c:324
1054 msgid "X"
1055 msgstr "X"
1057 #: ../src/viktrwlayer.c:346
1058 msgid "Track Drawing Mode:"
1059 msgstr ""
1061 #: ../src/viktrwlayer.c:347
1062 msgid "Draw Track Lines"
1063 msgstr ""
1065 #: ../src/viktrwlayer.c:348
1066 msgid "Draw Trackpoints"
1067 msgstr ""
1069 #: ../src/viktrwlayer.c:349
1070 msgid "Draw Elevation"
1071 msgstr ""
1073 #: ../src/viktrwlayer.c:350
1074 msgid "Draw Elevation Height %:"
1075 msgstr ""
1077 #: ../src/viktrwlayer.c:352
1078 msgid "Draw Stops"
1079 msgstr ""
1081 #: ../src/viktrwlayer.c:353
1082 msgid "Min Stop Length (seconds):"
1083 msgstr ""
1085 #: ../src/viktrwlayer.c:355
1086 msgid "Track Thickness:"
1087 msgstr ""
1089 #: ../src/viktrwlayer.c:356
1090 msgid "Track BG Thickness:"
1091 msgstr ""
1093 #: ../src/viktrwlayer.c:357
1094 msgid "Track Background Color"
1095 msgstr ""
1097 #: ../src/viktrwlayer.c:358
1098 msgid "Min Track Velocity:"
1099 msgstr ""
1101 #: ../src/viktrwlayer.c:359
1102 msgid "Max Track Velocity:"
1103 msgstr ""
1105 #: ../src/viktrwlayer.c:361
1106 msgid "Draw Labels"
1107 msgstr ""
1109 #: ../src/viktrwlayer.c:362
1110 msgid "Waypoint Color:"
1111 msgstr ""
1113 #: ../src/viktrwlayer.c:363
1114 msgid "Waypoint Text:"
1115 msgstr ""
1117 #: ../src/viktrwlayer.c:364
1118 msgid "Background:"
1119 msgstr "Bakgrund:"
1121 #: ../src/viktrwlayer.c:365
1122 msgid "Fake BG Color Translucency:"
1123 msgstr ""
1125 #: ../src/viktrwlayer.c:366
1126 msgid "Waypoint marker:"
1127 msgstr ""
1129 #: ../src/viktrwlayer.c:367
1130 msgid "Waypoint size:"
1131 msgstr ""
1133 #: ../src/viktrwlayer.c:368
1134 msgid "Draw Waypoint Symbols:"
1135 msgstr ""
1137 #: ../src/viktrwlayer.c:370
1138 msgid "Draw Waypoint Images"
1139 msgstr ""
1141 #: ../src/viktrwlayer.c:371
1142 msgid "Image Size (pixels):"
1143 msgstr ""
1145 #: ../src/viktrwlayer.c:372
1146 msgid "Image Alpha:"
1147 msgstr ""
1149 #: ../src/viktrwlayer.c:373
1150 msgid "Image Memory Cache Size:"
1151 msgstr ""
1153 #: ../src/viktrwlayer.c:1454
1154 msgid "This layer has no waypoints or trackpoints."
1155 msgstr ""
1157 #: ../src/viktrwlayer.c:1462
1158 msgid "Export Layer"
1159 msgstr "Exportera lager"
1161 #: ../src/viktrwlayer.c:1476 ../src/vikwindow.c:1294 ../src/vikwindow.c:1652
1162 #, c-format
1163 msgid "The file \"%s\" exists, do you wish to overwrite it?"
1164 msgstr ""
1166 #: ../src/viktrwlayer.c:1486 ../src/vikwindow.c:1312
1167 msgid "The filename you requested could not be opened for writing."
1168 msgstr ""
1170 #: ../src/viktrwlayer.c:1517
1171 msgid "Waypoint Name:"
1172 msgstr ""
1174 #: ../src/viktrwlayer.c:1537
1175 msgid "Waypoint not found in this layer."
1176 msgstr ""
1178 #: ../src/viktrwlayer.c:1591
1179 msgid "Goto Center of Layer"
1180 msgstr ""
1182 #: ../src/viktrwlayer.c:1596
1183 msgid "Goto Waypoint"
1184 msgstr ""
1186 #: ../src/viktrwlayer.c:1602
1187 msgid "Export layer"
1188 msgstr ""
1190 #: ../src/viktrwlayer.c:1607
1191 msgid "Export as GPSPoint"
1192 msgstr ""
1194 #: ../src/viktrwlayer.c:1612
1195 msgid "Export as GPSMapper"
1196 msgstr ""
1198 #: ../src/viktrwlayer.c:1617
1199 msgid "Export as GPX"
1200 msgstr ""
1202 #: ../src/viktrwlayer.c:1622 ../src/viktrwlayer.c:2531
1203 msgid "New Waypoint"
1204 msgstr ""
1206 #: ../src/viktrwlayer.c:1628 ../src/viktrwlayer.c:2497
1207 msgid "Upload to OSM"
1208 msgstr ""
1210 #: ../src/viktrwlayer.c:2092
1211 msgid "Merge Threshold..."
1212 msgstr ""
1214 #: ../src/viktrwlayer.c:2093
1215 msgid "Merge when time between trackpoints less than:"
1216 msgstr ""
1218 #: ../src/viktrwlayer.c:2186
1219 msgid "Split Threshold..."
1220 msgstr ""
1222 #: ../src/viktrwlayer.c:2187
1223 msgid "Split when time between trackpoints exceeds:"
1224 msgstr ""
1226 #: ../src/viktrwlayer.c:2270
1227 msgid "Waypoint Already Exists"
1228 msgstr ""
1230 #: ../src/viktrwlayer.c:2310
1231 msgid "Track Already Exists"
1232 msgstr ""
1234 #: ../src/viktrwlayer.c:2433
1235 msgid "Goto"
1236 msgstr "Gå till"
1238 #: ../src/viktrwlayer.c:2441
1239 msgid "Visit Geocache Webpage"
1240 msgstr ""
1242 #: ../src/viktrwlayer.c:2456
1243 msgid "Goto Startpoint"
1244 msgstr ""
1246 #: ../src/viktrwlayer.c:2461
1247 msgid "Goto \"Center\""
1248 msgstr ""
1250 #: ../src/viktrwlayer.c:2466
1251 msgid "Goto Endpoint"
1252 msgstr ""
1254 #: ../src/viktrwlayer.c:2471
1255 msgid "Merge By Time"
1256 msgstr ""
1258 #: ../src/viktrwlayer.c:2476
1259 msgid "Split By Time"
1260 msgstr ""
1262 #: ../src/viktrwlayer.c:2481
1263 msgid "Download maps along track..."
1264 msgstr ""
1266 #: ../src/viktrwlayer.c:2486
1267 msgid "Apply DEM Data"
1268 msgstr ""
1270 #: ../src/viktrwlayer.c:3467
1271 msgid "Could not launch eog to open file."
1272 msgstr ""
1274 #: ../src/viktrwlayer.c:3521
1275 #, c-format
1276 msgid "Creating %d Image Thumbnails..."
1277 msgstr ""
1279 #: ../src/viktrwlayer.c:3741
1280 msgid "No map layer in use. Create one first"
1281 msgstr ""
1283 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:601
1284 #, c-format
1285 msgid "%s - Track Properties"
1286 msgstr ""
1288 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:606
1289 msgid "Split Segments"
1290 msgstr ""
1292 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:607
1293 msgid "Reverse"
1294 msgstr "Omvänd"
1296 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:608
1297 msgid "Delete Dupl."
1298 msgstr ""
1300 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:627
1301 msgid "<b>Comment:</b>"
1302 msgstr "<b>Kommentar:</b>"
1304 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:627
1305 msgid "<b>Track Length:</b>"
1306 msgstr ""
1308 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:627
1309 msgid "<b>Trackpoints:</b>"
1310 msgstr ""
1312 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:627
1313 msgid "<b>Segments:</b>"
1314 msgstr ""
1316 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:627
1317 msgid "<b>Duplicate Points:</b>"
1318 msgstr ""
1320 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:627
1321 msgid "<b>Max Speed:</b>"
1322 msgstr ""
1324 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:627
1325 msgid "<b>Avg. Speed:</b>"
1326 msgstr ""
1328 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:627
1329 msgid "<b>Avg. Dist. Between TPs:</b>"
1330 msgstr ""
1332 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:627
1333 msgid "<b>Elevation Range:</b>"
1334 msgstr ""
1336 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:627
1337 msgid "<b>Total Elevation Gain/Loss:</b>"
1338 msgstr ""
1340 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:627
1341 msgid "<b>Start:</b>"
1342 msgstr ""
1344 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:627
1345 msgid "<b>End:</b>"
1346 msgstr ""
1348 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:627
1349 msgid "<b>Duration:</b>"
1350 msgstr ""
1352 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:627
1353 msgid "<b>Track Distance/Time:</b>"
1354 msgstr ""
1356 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:655 ../src/viktrwlayer_propwin.c:662
1357 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:671 ../src/viktrwlayer_propwin.c:678
1358 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:717 ../src/viktrwlayer_propwin.c:718
1359 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:719 ../src/viktrwlayer_propwin.c:721
1360 #, c-format
1361 msgid "No Data"
1362 msgstr "Ingen data"
1364 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:714
1365 #, c-format
1366 msgid "%d minutes"
1367 msgstr "%d minuter"
1369 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:741
1370 msgid "Elevation-distance"
1371 msgstr ""
1373 #: ../src/viktrwlayer_propwin.c:744
1374 msgid "Speed-time"
1375 msgstr ""
1377 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:101
1378 msgid "<b>Part of Track:</b>"
1379 msgstr ""
1381 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:102
1382 msgid "<b>Latitude:</b>"
1383 msgstr ""
1385 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:103
1386 msgid "<b>Longitude:</b>"
1387 msgstr ""
1389 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:104
1390 msgid "<b>Altitude:</b>"
1391 msgstr ""
1393 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:105
1394 msgid "<b>Timestamp:</b>"
1395 msgstr "<b>Tidsstämpel:</b>"
1397 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:106
1398 msgid "<b>Time:</b>"
1399 msgstr ""
1401 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:107
1402 msgid "<b>Distance Difference:</b>"
1403 msgstr ""
1405 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:108
1406 msgid "<b>Time Difference:</b>"
1407 msgstr ""
1409 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:109
1410 msgid "<b>\"Speed\" Between:</b>"
1411 msgstr ""
1413 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:117
1414 msgid "Trackpoint"
1415 msgstr ""
1417 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:122
1418 msgid "Split Here"
1419 msgstr "Dela här"
1421 #: ../src/viktrwlayer_tpwin.c:123
1422 msgid "Join With Last"
1423 msgstr ""
1425 #: ../src/vikwindow.c:178
1426 msgid "Zoom"
1427 msgstr "Zoom"
1429 #: ../src/vikwindow.c:178
1430 msgid "Ruler"
1431 msgstr "Linjal"
1433 #: ../src/vikwindow.c:178
1434 msgid "Pan"
1435 msgstr ""
1437 #: ../src/vikwindow.c:356
1438 #, c-format
1439 msgid ""
1440 "Do you want to save the changes you made to the document \"%s\"?\n"
1441 "\n"
1442 "Your changes will be lost if you don't save them."
1443 msgstr ""
1445 #: ../src/vikwindow.c:359 ../src/vikwindow.c:1179
1446 msgid "Untitled"
1447 msgstr "Namnlös"
1449 #: ../src/vikwindow.c:360
1450 msgid "Don't Save"
1451 msgstr "Spara inte"
1453 #: ../src/vikwindow.c:393
1454 msgid "mpp"
1455 msgstr ""
1457 #: ../src/vikwindow.c:393
1458 msgid "pixelfact"
1459 msgstr ""
1461 #: ../src/vikwindow.c:495
1462 #, c-format
1463 msgid "Cursor: %f %f %dm"
1464 msgstr ""
1466 #: ../src/vikwindow.c:497
1467 #, c-format
1468 msgid "Cursor: %f %f"
1469 msgstr ""
1471 #: ../src/vikwindow.c:1012
1472 msgid "You must select a layer to show its properties."
1473 msgstr ""
1475 #: ../src/vikwindow.c:1028
1476 msgid "You must select a layer to delete."
1477 msgstr ""
1479 #: ../src/vikwindow.c:1212
1480 msgid "The file you requested could not be opened."
1481 msgstr ""
1483 #: ../src/vikwindow.c:1253
1484 msgid "Please select a GPS data file to open. "
1485 msgstr ""
1487 #: ../src/vikwindow.c:1286
1488 msgid "Save as Viking File."
1489 msgstr ""
1491 #: ../src/vikwindow.c:1504
1492 msgid ""
1493 "Viewable region outside allowable pixel size bounds for image. Clipping "
1494 "width/height values."
1495 msgstr ""
1497 #: ../src/vikwindow.c:1523
1498 #, c-format
1499 msgid "Total area: %ldm x %ldm (%.3f sq. km)"
1500 msgstr ""
1502 #. todo: default for answers inside VikWindow or static (thruout instance)
1503 #: ../src/vikwindow.c:1531
1504 msgid "Save to Image File"
1505 msgstr ""
1507 #: ../src/vikwindow.c:1549
1508 msgid "Width (pixels):"
1509 msgstr "Bredd (bildpunkter):"
1511 #: ../src/vikwindow.c:1551
1512 msgid "Height (pixels):"
1513 msgstr "Höjd (bildpunkter):"
1515 #: ../src/vikwindow.c:1554
1516 msgid "Zoom (meters per pixel):"
1517 msgstr ""
1519 #: ../src/vikwindow.c:1560
1520 msgid "Area in current viewable window"
1521 msgstr ""
1523 #: ../src/vikwindow.c:1570
1524 msgid "Save as PNG"
1525 msgstr "Spara som PNG"
1527 #: ../src/vikwindow.c:1571
1528 msgid "Save as JPEG"
1529 msgstr "Spara som JPEG"
1531 #: ../src/vikwindow.c:1591
1532 msgid "East-west image tiles:"
1533 msgstr ""
1535 #: ../src/vikwindow.c:1593
1536 msgid "North-south image tiles:"
1537 msgstr ""
1539 #: ../src/vikwindow.c:1633
1540 msgid "You must be in UTM mode to use this feature"
1541 msgstr ""
1543 #: ../src/vikwindow.c:1644
1544 msgid "Save Image"
1545 msgstr "Spara bild"
1547 #: ../src/vikwindow.c:1665
1548 msgid "Choose a name for a new directory to hold images"
1549 msgstr ""
1551 #: ../src/vikwindow.c:1674
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "The file %s exists. Please choose a name for a new directory to hold images "
1555 "in that does not exist."
1556 msgstr ""
1558 #: ../src/vikwindow.c:1752
1559 msgid "Choose a background color"
1560 msgstr ""
1562 #: ../src/vikwindow.c:1773
1563 msgid "_File"
1564 msgstr "_Fil"
1566 #: ../src/vikwindow.c:1774
1567 msgid "_Edit"
1568 msgstr "R_edigera"
1570 #: ../src/vikwindow.c:1775
1571 msgid "_View"
1572 msgstr "_Visa"
1574 #: ../src/vikwindow.c:1776 ../src/vikwindow.c:1846
1575 msgid "_Zoom"
1576 msgstr "_Zoom"
1578 #: ../src/vikwindow.c:1777
1579 msgid "_Pan"
1580 msgstr ""
1582 #: ../src/vikwindow.c:1778
1583 msgid "_Layers"
1584 msgstr "_Lager"
1586 #: ../src/vikwindow.c:1779
1587 msgid "_Tools"
1588 msgstr "Verk -tyg"
1590 #: ../src/vikwindow.c:1780
1591 msgid "_Help"
1592 msgstr "_Hjälp"
1594 #: ../src/vikwindow.c:1782
1595 msgid "_New"
1596 msgstr "_Ny"
1598 #: ../src/vikwindow.c:1782
1599 msgid "New file"
1600 msgstr "Ny fil"
1602 #: ../src/vikwindow.c:1783
1603 msgid "_Open"
1604 msgstr "_Öppna"
1606 #: ../src/vikwindow.c:1783
1607 msgid "Open a file"
1608 msgstr "Öppna en fil"
1610 #: ../src/vikwindow.c:1784
1611 msgid "A_ppend File"
1612 msgstr ""
1614 #: ../src/vikwindow.c:1784
1615 msgid "Append data from a different file"
1616 msgstr ""
1618 #: ../src/vikwindow.c:1785
1619 msgid "A_cquire"
1620 msgstr ""
1622 #: ../src/vikwindow.c:1786
1623 msgid "From _GPS"
1624 msgstr ""
1626 #: ../src/vikwindow.c:1786
1627 msgid "Transfer data from a GPS device"
1628 msgstr ""
1630 #: ../src/vikwindow.c:1787
1631 msgid "Google _Directions"
1632 msgstr ""
1634 #: ../src/vikwindow.c:1787
1635 msgid "Get driving directions from Google"
1636 msgstr ""
1638 #: ../src/vikwindow.c:1789
1639 msgid "Geo_caches"
1640 msgstr ""
1642 #: ../src/vikwindow.c:1789
1643 msgid "Get Geocaches from geocaching.com"
1644 msgstr ""
1646 #: ../src/vikwindow.c:1791
1647 msgid "_Save"
1648 msgstr "_Spara"
1650 #: ../src/vikwindow.c:1791
1651 msgid "Save the file"
1652 msgstr ""
1654 #: ../src/vikwindow.c:1792
1655 msgid "Save _As"
1656 msgstr "Sp_ara som"
1658 #: ../src/vikwindow.c:1792
1659 msgid "Save the file under different name"
1660 msgstr ""
1662 #: ../src/vikwindow.c:1793
1663 msgid "_Generate Image File"
1664 msgstr ""
1666 #: ../src/vikwindow.c:1793
1667 msgid "Save a snapshot of the workspace into a file"
1668 msgstr ""
1670 #: ../src/vikwindow.c:1794
1671 msgid "Generate _Directory of Images"
1672 msgstr ""
1674 #: ../src/vikwindow.c:1794
1675 msgid "FIXME:IMGDIR"
1676 msgstr ""
1678 #: ../src/vikwindow.c:1797
1679 msgid "_Print..."
1680 msgstr "Skriv _ut..."
1682 #: ../src/vikwindow.c:1797
1683 msgid "Print maps"
1684 msgstr ""
1686 #: ../src/vikwindow.c:1800
1687 msgid "E_xit"
1688 msgstr "_Avsluta"
1690 #: ../src/vikwindow.c:1800
1691 msgid "Exit the program"
1692 msgstr "Avsluta programmet"
1694 #: ../src/vikwindow.c:1801
1695 msgid "Save and Exit"
1696 msgstr ""
1698 #: ../src/vikwindow.c:1801
1699 msgid "Save and Exit the program"
1700 msgstr ""
1702 #: ../src/vikwindow.c:1803
1703 msgid "Go To Google Maps location"
1704 msgstr ""
1706 #: ../src/vikwindow.c:1803
1707 msgid "Go to address/place using Google Maps search"
1708 msgstr ""
1710 #: ../src/vikwindow.c:1804
1711 msgid "_Go to Lat\\/Lon..."
1712 msgstr ""
1714 #: ../src/vikwindow.c:1804
1715 msgid "Go to arbitrary lat\\/lon coordinate"
1716 msgstr ""
1718 #: ../src/vikwindow.c:1805
1719 msgid "Go to UTM..."
1720 msgstr ""
1722 #: ../src/vikwindow.c:1805
1723 msgid "Go to arbitrary UTM coordinate"
1724 msgstr ""
1726 #: ../src/vikwindow.c:1806
1727 msgid "Set Background Color..."
1728 msgstr ""
1730 #: ../src/vikwindow.c:1807
1731 msgid "Zoom _In"
1732 msgstr "Zooma _in"
1734 #: ../src/vikwindow.c:1808
1735 msgid "Zoom _Out"
1736 msgstr "Zooma _ut"
1738 #: ../src/vikwindow.c:1809
1739 msgid "Zoom _To"
1740 msgstr ""
1742 #: ../src/vikwindow.c:1810
1743 msgid "0.25"
1744 msgstr "0,25"
1746 #: ../src/vikwindow.c:1811
1747 msgid "0.5"
1748 msgstr "0,5"
1750 #: ../src/vikwindow.c:1812
1751 msgid "1"
1752 msgstr "1"
1754 #: ../src/vikwindow.c:1813
1755 msgid "2"
1756 msgstr "2"
1758 #: ../src/vikwindow.c:1814
1759 msgid "4"
1760 msgstr "4"
1762 #: ../src/vikwindow.c:1815
1763 msgid "8"
1764 msgstr "8"
1766 #: ../src/vikwindow.c:1816
1767 msgid "16"
1768 msgstr "16"
1770 #: ../src/vikwindow.c:1817
1771 msgid "32"
1772 msgstr "32"
1774 #: ../src/vikwindow.c:1818
1775 msgid "64"
1776 msgstr "64"
1778 #: ../src/vikwindow.c:1819
1779 msgid "128"
1780 msgstr "128"
1782 #: ../src/vikwindow.c:1820
1783 msgid "Pan North"
1784 msgstr ""
1786 #: ../src/vikwindow.c:1821
1787 msgid "Pan East"
1788 msgstr ""
1790 #: ../src/vikwindow.c:1822
1791 msgid "Pan South"
1792 msgstr ""
1794 #: ../src/vikwindow.c:1823
1795 msgid "Pan West"
1796 msgstr ""
1798 #: ../src/vikwindow.c:1824
1799 msgid "Background _Jobs"
1800 msgstr ""
1802 #: ../src/vikwindow.c:1826
1803 msgid "Cu_t"
1804 msgstr "Klipp _ut"
1806 #: ../src/vikwindow.c:1827
1807 msgid "_Copy"
1808 msgstr "_Kopiera"
1810 #: ../src/vikwindow.c:1828
1811 msgid "_Paste"
1812 msgstr "Klistra _in"
1814 #: ../src/vikwindow.c:1829
1815 msgid "_Delete"
1816 msgstr "_Ta bort"
1818 #: ../src/vikwindow.c:1830
1819 msgid "Delete All"
1820 msgstr "Ta bort alla"
1822 #: ../src/vikwindow.c:1831
1823 msgid "_Properties"
1824 msgstr "_Egenskaper"
1826 #: ../src/vikwindow.c:1833
1827 msgid "_About"
1828 msgstr "_Om"
1830 #: ../src/vikwindow.c:1838
1831 msgid "_UTM Mode"
1832 msgstr ""
1834 #: ../src/vikwindow.c:1839
1835 msgid "_Expedia Mode"
1836 msgstr ""
1838 #: ../src/vikwindow.c:1840
1839 msgid "_Old Google Mode"
1840 msgstr ""
1842 #: ../src/vikwindow.c:1841
1843 msgid "Old _KH Mode"
1844 msgstr ""
1846 #: ../src/vikwindow.c:1842
1847 msgid "_Google Mode"
1848 msgstr ""
1850 #: ../src/vikwindow.c:1846
1851 msgid "Zoom Tool"
1852 msgstr "Zoomverktyg"
1854 #: ../src/vikwindow.c:1847
1855 msgid "_Ruler"
1856 msgstr ""
1858 #: ../src/vikwindow.c:1847
1859 msgid "Ruler Tool"
1860 msgstr ""
1862 #: ../src/vikwindow.c:1851
1863 msgid "Show Scale"
1864 msgstr ""
1866 #: ../src/vikwindow.c:1852
1867 msgid "Show Center Mark"
1868 msgstr ""
1870 #: ../src/vikwindow.c:1913
1871 #, c-format
1872 msgid "New %s Layer"
1873 msgstr ""