usbmodeswitch: Updated to v.1.2.6 from shibby's branch.
[tomato.git] / release / src / router / libexif / po / fr.po
blobde3604df40b6b89f2f867e788ab64c9095abb2ae
1 # LIBEXIF PO FILE
2 # Copyright: 
3 #   Free Software Foundation, Inc., 2002
4 #   Arnaud Launay <asl@launay.org>, 2002
5 # This file is distributed under the same license as the libexif package.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: libexif\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-11-12 22:15-0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:42+0100\n"
13 "Last-Translator: Arnaud Launay <asl@launay.org>\n"
14 "Language-Team: Français <traduc@traduc.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
20 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
21 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
22 #, c-format
23 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
24 msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'."
26 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
27 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
28 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
29 #, c-format
30 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
31 msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i)."
33 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
34 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
35 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
36 #, c-format
37 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
38 msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %i ou %i)."
40 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
41 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:795
42 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
43 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
44 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
45 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
46 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
47 msgid "Macro"
48 msgstr "Macro"
50 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
51 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
52 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:675
53 #: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
54 #: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
55 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
56 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
57 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
58 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
59 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
60 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
61 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
63 msgid "Normal"
64 msgstr "Normal"
66 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
67 msgid "Economy"
68 msgstr ""
70 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
71 #, fuzzy
72 msgid "Fine"
73 msgstr "pouces"
75 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
76 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
77 msgid "RAW"
78 msgstr ""
80 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
81 msgid "Superfine"
82 msgstr ""
84 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
85 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
86 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
87 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
88 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671
89 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
90 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
91 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
92 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
93 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185
94 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
95 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:529
96 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:546
97 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
98 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
99 msgid "Off"
100 msgstr ""
102 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
103 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328
104 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
105 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
106 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
107 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
108 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
109 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
110 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
111 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
112 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
113 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
114 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
115 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
116 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
117 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
118 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
119 msgid "Auto"
120 msgstr ""
122 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
123 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
124 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
125 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
126 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
127 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
128 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:532
129 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549
130 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
131 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
132 msgid "On"
133 msgstr ""
135 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
136 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
137 #, fuzzy
138 msgid "Red-eye reduction"
139 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
141 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
142 msgid "Slow synchro"
143 msgstr ""
145 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
146 #, fuzzy
147 msgid "Auto + Red-eye reduction"
148 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
150 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
151 #, fuzzy
152 msgid "On + Red-eye reduction"
153 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
155 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
156 #, fuzzy
157 msgid "External flash"
158 msgstr "Flash"
160 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
161 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
162 msgid "Single"
163 msgstr ""
165 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
166 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
167 msgid "Continuous"
168 msgstr ""
170 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
171 msgid "Movie"
172 msgstr ""
174 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
175 msgid "Continuous, speed priority"
176 msgstr ""
178 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
179 msgid "Continuous, low"
180 msgstr ""
182 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
183 msgid "Continuous, high"
184 msgstr ""
186 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
187 msgid "One-shot AF"
188 msgstr ""
190 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
191 msgid "AI servo AF"
192 msgstr ""
194 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
195 msgid "AI focus AF"
196 msgstr ""
198 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
199 #, fuzzy
200 msgid "Manual focus"
201 msgstr "Exposition manuel"
203 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
204 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
205 #, fuzzy
206 msgid "Pan focus"
207 msgstr "Exposition manuel"
209 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
210 msgid "JPEG"
211 msgstr ""
213 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
214 msgid "CRW+THM"
215 msgstr ""
217 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
218 msgid "AVI+THM"
219 msgstr ""
221 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
222 msgid "TIF"
223 msgstr ""
225 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
226 msgid "TIF+JPEG"
227 msgstr ""
229 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
230 msgid "CR2"
231 msgstr ""
233 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
234 msgid "CR2+JPEG"
235 msgstr ""
237 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
238 #, fuzzy
239 msgid "Large"
240 msgstr "moyenne"
242 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
243 msgid "Medium"
244 msgstr ""
246 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
247 msgid "Small"
248 msgstr ""
250 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
251 msgid "Medium 1"
252 msgstr ""
254 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
255 msgid "Medium 2"
256 msgstr ""
258 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
259 msgid "Medium 3"
260 msgstr ""
262 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
263 msgid "Postcard"
264 msgstr ""
266 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
267 msgid "Widescreen"
268 msgstr ""
270 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
271 #, fuzzy
272 msgid "Full auto"
273 msgstr "action"
275 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
276 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
277 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:743
278 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
279 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
280 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
281 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
282 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
283 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
284 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
285 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
286 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
287 msgid "Manual"
288 msgstr "Manuel"
290 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
291 #: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:754
292 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
293 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
294 msgid "Landscape"
295 msgstr "Paysage"
297 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
298 #, fuzzy
299 msgid "Fast shutter"
300 msgstr "obturation"
302 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
303 #, fuzzy
304 msgid "Slow shutter"
305 msgstr "obturation"
307 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
308 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253
309 #, fuzzy
310 msgid "Night"
311 msgstr "Scène de nuit"
313 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
314 msgid "Grayscale"
315 msgstr ""
317 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
318 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
319 msgid "Sepia"
320 msgstr ""
322 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
323 #: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:752
324 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
325 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
326 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
327 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
328 msgid "Portrait"
329 msgstr "Portrait"
331 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
332 #, fuzzy
333 msgid "Sports"
334 msgstr "Spot"
336 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
337 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89
338 msgid "Black & white"
339 msgstr ""
341 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
342 msgid "Vivid"
343 msgstr ""
345 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
346 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
347 #, fuzzy
348 msgid "Neutral"
349 msgstr "Normal"
351 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
352 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
353 #, fuzzy
354 msgid "Flash off"
355 msgstr "Flash"
357 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
358 #, fuzzy
359 msgid "Long shutter"
360 msgstr "obturation"
362 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
363 msgid "Super macro"
364 msgstr ""
366 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
367 msgid "Foliage"
368 msgstr ""
370 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
371 msgid "Indoor"
372 msgstr ""
374 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
375 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
376 msgid "Fireworks"
377 msgstr ""
379 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
380 msgid "Beach"
381 msgstr ""
383 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344
384 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
385 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
386 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
387 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
388 #, fuzzy
389 msgid "Underwater"
390 msgstr "Temps clair"
392 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
393 msgid "Snow"
394 msgstr ""
396 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
397 msgid "Kids & pets"
398 msgstr ""
400 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
401 #, fuzzy
402 msgid "Night snapshot"
403 msgstr "Scène de nuit"
405 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
406 #, fuzzy
407 msgid "Digital macro"
408 msgstr "Valeur du zoom numérique"
410 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
411 msgid "My colors"
412 msgstr ""
414 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
415 msgid "Still image"
416 msgstr ""
418 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
419 #, fuzzy
420 msgid "Color accent"
421 msgstr "Espace des couleurs"
423 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
424 #, fuzzy
425 msgid "Color swap"
426 msgstr "Espace des couleurs"
428 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
429 msgid "Aquarium"
430 msgstr ""
432 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
433 msgid "ISO 3200"
434 msgstr ""
436 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
437 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
438 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
439 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
440 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
441 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
442 msgid "None"
443 msgstr ""
445 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
446 msgid "2x"
447 msgstr ""
449 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
450 msgid "4x"
451 msgstr ""
453 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:701
454 #: libexif/exif-entry.c:731
455 msgid "Other"
456 msgstr "Autre"
458 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
459 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
460 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
461 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
462 msgid "High"
463 msgstr ""
465 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
466 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396
467 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
468 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
469 msgid "Low"
470 msgstr ""
472 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
473 msgid "Auto high"
474 msgstr ""
476 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
477 msgid "50"
478 msgstr ""
480 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
481 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
482 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
483 msgid "100"
484 msgstr ""
486 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
487 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
488 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
489 msgid "200"
490 msgstr ""
492 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
493 msgid "400"
494 msgstr ""
496 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
497 msgid "800"
498 msgstr ""
500 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
501 msgid "Default"
502 msgstr ""
504 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:697
505 msgid "Spot"
506 msgstr "Spot"
508 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:695
509 msgid "Average"
510 msgstr "Moyenne"
512 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
513 msgid "Evaluative"
514 msgstr ""
516 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:700
517 msgid "Partial"
518 msgstr "Partiel"
520 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178
521 #, fuzzy
522 msgid "Center-weighted average"
523 msgstr "Mesure pondérée centrale"
525 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
526 #, fuzzy
527 msgid "Not known"
528 msgstr "Inconnu"
530 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
531 msgid "Very close"
532 msgstr ""
534 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:796
535 #, fuzzy
536 msgid "Close"
537 msgstr "Vue de près"
539 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
540 msgid "Middle range"
541 msgstr ""
543 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
544 #, fuzzy
545 msgid "Far range"
546 msgstr "Échelle de transfert"
548 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
549 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
550 #, fuzzy
551 msgid "Infinity"
552 msgstr "Intel"
554 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
555 #, fuzzy
556 msgid "Manual AF point selection"
557 msgstr "Balance des blancs manuelle"
559 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349
560 msgid "None (MF)"
561 msgstr ""
563 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
564 msgid "Auto-selected"
565 msgstr ""
567 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350
568 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
569 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
570 #, fuzzy
571 msgid "Right"
572 msgstr "Lumière du jour"
574 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
575 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
576 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
577 #, fuzzy
578 msgid "Center"
579 msgstr "Centimère"
581 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
582 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
583 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
584 msgid "Left"
585 msgstr ""
587 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
588 msgid "Auto AF point selection"
589 msgstr ""
591 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
592 msgid "Easy shooting"
593 msgstr ""
595 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
596 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
597 msgid "Program"
598 msgstr ""
600 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
601 msgid "Tv-priority"
602 msgstr ""
604 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
605 #, fuzzy
606 msgid "Av-priority"
607 msgstr "Priorité ouverture"
609 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
610 msgid "A-DEP"
611 msgstr ""
613 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
614 msgid "M-DEP"
615 msgstr ""
617 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
618 msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
619 msgstr ""
621 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
622 msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
623 msgstr ""
625 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
626 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
627 msgstr ""
629 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
630 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
631 msgstr ""
633 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
634 msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
635 msgstr ""
637 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
638 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
639 msgstr ""
641 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
642 msgid "Canon EF 35mm f/2"
643 msgstr ""
645 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
646 msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
647 msgstr ""
649 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
650 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
651 msgstr ""
653 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
654 msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL"
655 msgstr ""
657 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
658 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
659 msgstr ""
661 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
662 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
663 msgstr ""
665 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
666 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
667 msgstr ""
669 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
670 msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
671 msgstr ""
673 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
674 msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
675 msgstr ""
677 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
678 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
679 msgstr ""
681 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
682 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
683 msgstr ""
685 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
686 msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
687 msgstr ""
689 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
690 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
691 msgstr ""
693 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
694 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
695 msgstr ""
697 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
698 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
699 msgstr ""
701 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
702 msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
703 msgstr ""
705 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
706 msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
707 msgstr ""
709 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
710 msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
711 msgstr ""
713 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
714 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
715 msgstr ""
717 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
718 msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
719 msgstr ""
721 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
722 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
723 msgstr ""
725 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
726 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
727 msgstr ""
729 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
730 msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
731 msgstr ""
733 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
734 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
735 msgstr ""
737 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
738 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
739 msgstr ""
741 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
742 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
743 msgstr ""
745 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
746 msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
747 msgstr ""
749 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
750 msgid "Canon EF 100mm f/2"
751 msgstr ""
753 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
754 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
755 msgstr ""
757 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
758 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
759 msgstr ""
761 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
762 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
763 msgstr ""
765 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
766 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
767 msgstr ""
769 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
770 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
771 msgstr ""
773 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
774 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
775 msgstr ""
777 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
778 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
779 msgstr ""
781 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
782 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
783 msgstr ""
785 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
786 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
787 msgstr ""
789 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
790 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
791 msgstr ""
793 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
794 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
795 msgstr ""
797 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
798 msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
799 msgstr ""
801 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
802 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
803 msgstr ""
805 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
806 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
807 msgstr ""
809 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
810 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
811 msgstr ""
813 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
814 msgid "Canon EF 135mm f/2L"
815 msgstr ""
817 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
818 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
819 msgstr ""
821 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
822 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
823 msgstr ""
825 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
826 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
827 msgstr ""
829 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
830 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
831 msgstr ""
833 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
834 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
835 msgstr ""
837 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
838 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
839 msgstr ""
841 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
842 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
843 msgstr ""
845 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
846 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
847 msgstr ""
849 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
850 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
851 msgstr ""
853 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
854 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
855 msgstr ""
857 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
858 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
859 msgstr ""
861 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
862 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
863 msgstr ""
865 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
866 msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
867 msgstr ""
869 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
870 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
871 msgstr ""
873 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
874 msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
875 msgstr ""
877 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
878 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
879 msgstr ""
881 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
882 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
883 msgstr ""
885 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
886 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
887 msgstr ""
889 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
890 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
891 msgstr ""
893 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
894 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
895 msgstr ""
897 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
898 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
899 msgstr ""
901 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
902 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
903 msgstr ""
905 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
906 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
907 msgstr ""
909 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
910 msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
911 msgstr ""
913 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
914 msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
915 msgstr ""
917 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
918 msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
919 msgstr ""
921 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
922 msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
923 msgstr ""
925 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
926 msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
927 msgstr ""
929 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
930 msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
931 msgstr ""
933 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
934 msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
935 msgstr ""
937 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
938 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
939 msgstr ""
941 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
942 msgid "TTL"
943 msgstr ""
945 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
946 msgid "A-TTL"
947 msgstr ""
949 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
950 msgid "E-TTL"
951 msgstr ""
953 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
954 msgid "FP sync enabled"
955 msgstr ""
957 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
958 msgid "2nd-curtain sync used"
959 msgstr ""
961 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
962 msgid "FP sync used"
963 msgstr ""
965 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
966 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
967 #, fuzzy
968 msgid "Internal"
969 msgstr "Intel"
971 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
972 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190
973 msgid "External"
974 msgstr ""
976 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
977 #, fuzzy
978 msgid "Normal AE"
979 msgstr "Normal"
981 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
982 #, fuzzy
983 msgid "Exposure compensation"
984 msgstr "Temps d'exposition"
986 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
987 msgid "AE lock"
988 msgstr ""
990 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
991 msgid "AE lock + Exposure compensation"
992 msgstr ""
994 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
995 msgid "No AE"
996 msgstr ""
998 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
999 msgid "On, shot only"
1000 msgstr ""
1002 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
1003 msgid "Smooth"
1004 msgstr ""
1006 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
1007 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1008 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Custom"
1011 msgstr "Processus personnel"
1013 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
1014 msgid "My color data"
1015 msgstr ""
1017 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
1018 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1019 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1020 msgid "Full"
1021 msgstr ""
1023 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374
1024 msgid "2/3"
1025 msgstr ""
1027 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373
1028 msgid "1/3"
1029 msgstr ""
1031 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
1032 msgid "Fixed"
1033 msgstr ""
1035 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1036 msgid "Zoom"
1037 msgstr ""
1039 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329
1040 #, fuzzy
1041 msgid "Sunny"
1042 msgstr "ensoleillé"
1044 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1045 #: libexif/exif-entry.c:718 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1046 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
1047 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Cloudy"
1050 msgstr "nuageux"
1052 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
1053 #: libexif/exif-entry.c:715 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1054 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Tungsten"
1057 msgstr "tungsten"
1059 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
1060 #: libexif/exif-entry.c:714 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1061 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1062 msgid "Fluorescent"
1063 msgstr "Fluorescent"
1065 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1066 #: libexif/exif-entry.c:716 libexif/exif-tag.c:577
1067 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1068 msgid "Flash"
1069 msgstr "Flash"
1071 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1072 #: libexif/exif-entry.c:719 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1073 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1074 msgid "Shade"
1075 msgstr "Ombragé"
1077 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
1078 msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1079 msgstr ""
1081 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338
1082 msgid "PC set 1"
1083 msgstr ""
1085 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339
1086 msgid "PC set 2"
1087 msgstr ""
1089 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340
1090 msgid "PC set 3"
1091 msgstr ""
1093 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:720
1094 msgid "Daylight fluorescent"
1095 msgstr ""
1097 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Custom 1"
1100 msgstr "Processus personnel"
1102 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Custom 2"
1105 msgstr "Processus personnel"
1107 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:673
1108 msgid "Night scene"
1109 msgstr "Scène de nuit"
1111 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Center + Right"
1114 msgstr "Centre pondéré"
1116 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
1117 #, fuzzy
1118 msgid "Left + Right"
1119 msgstr "bas - droit"
1121 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Left + Center"
1124 msgstr "Centimère"
1126 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
1127 msgid "All"
1128 msgstr ""
1130 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1131 msgid "On (shot 1)"
1132 msgstr ""
1134 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1135 msgid "On (shot 2)"
1136 msgstr ""
1138 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
1139 msgid "On (shot 3)"
1140 msgstr ""
1142 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1143 msgid "EOS high-end"
1144 msgstr ""
1146 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1147 msgid "Compact"
1148 msgstr ""
1150 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
1151 msgid "EOS mid-range"
1152 msgstr ""
1154 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1155 msgid "Rotate 90 CW"
1156 msgstr ""
1158 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1159 msgid "Rotate 180"
1160 msgstr ""
1162 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368
1163 msgid "Rotate 270 CW"
1164 msgstr ""
1166 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1167 msgid "Rotated by software"
1168 msgstr ""
1170 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381
1171 #, fuzzy
1172 msgid "Left to right"
1173 msgstr "bas - droit"
1175 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382
1176 #, fuzzy
1177 msgid "Right to left"
1178 msgstr "droit - haut"
1180 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383
1181 #, fuzzy
1182 msgid "Bottom to top"
1183 msgstr "bas - gauche"
1185 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Top to bottom"
1188 msgstr "gauche - bas"
1190 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1191 msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1192 msgstr ""
1194 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1195 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1196 #: libexif/exif-entry.c:672 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1197 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1198 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
1199 msgid "Standard"
1200 msgstr "Standard"
1202 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394
1203 msgid "N/A"
1204 msgstr ""
1206 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395
1207 #, fuzzy
1208 msgid "Lowest"
1209 msgstr "haut - gauche"
1211 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Highest"
1214 msgstr "Scène de nuit"
1216 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:713
1217 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1218 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
1219 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1220 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1221 msgid "Daylight"
1222 msgstr "Lumière du jour"
1224 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1225 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
1226 msgid "Black & White"
1227 msgstr ""
1229 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
1230 msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
1231 msgstr ""
1233 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
1234 msgid "PC Set1"
1235 msgstr ""
1237 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1238 msgid "PC Set2"
1239 msgstr ""
1241 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1242 msgid "PC Set3"
1243 msgstr ""
1245 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1246 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Daylight Fluorescent"
1249 msgstr "Fluorescent"
1251 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419
1252 msgid "Set 1"
1253 msgstr ""
1255 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
1256 msgid "Set 2"
1257 msgstr ""
1259 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421
1260 msgid "Set 3"
1261 msgstr ""
1263 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1264 msgid "User Def. 1"
1265 msgstr ""
1267 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1268 msgid "User Def. 2"
1269 msgstr ""
1271 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1272 msgid "User Def. 3"
1273 msgstr ""
1275 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1276 #, fuzzy
1277 msgid "External 1"
1278 msgstr "Flash"
1280 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1281 #, fuzzy
1282 msgid "External 2"
1283 msgstr "Flash"
1285 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1286 #, fuzzy
1287 msgid "External 3"
1288 msgstr "Flash"
1290 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
1291 msgid "Faithful"
1292 msgstr ""
1294 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
1295 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
1296 msgid "Monochrome"
1297 msgstr ""
1299 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491
1300 msgid ", "
1301 msgstr ""
1303 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
1304 #, c-format
1305 msgid "%i (ms)"
1306 msgstr ""
1308 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621
1309 #, c-format
1310 msgid "%.2f mm"
1311 msgstr ""
1313 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645
1314 #, c-format
1315 msgid "%.2f EV"
1316 msgstr ""
1318 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1063
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "1/%i"
1321 msgstr "1/%d"
1323 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667
1324 #, c-format
1325 msgid "%u mm"
1326 msgstr ""
1328 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1329 msgid "Settings (First Part)"
1330 msgstr ""
1332 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1333 #: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1334 msgid "Focal Length"
1335 msgstr "Longueur focale"
1337 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1338 msgid "Settings (Second Part)"
1339 msgstr ""
1341 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1342 msgid "Panorama"
1343 msgstr ""
1345 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Image Type"
1348 msgstr "Hauteur de l'image"
1350 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1351 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1352 #, fuzzy
1353 msgid "Firmware Version"
1354 msgstr "Version d'exif"
1356 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1357 #, fuzzy
1358 msgid "Image Number"
1359 msgstr "ID unique de l'image"
1361 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Owner Name"
1364 msgstr "Le nombre F."
1366 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Color Information"
1369 msgstr "Espace des couleurs"
1371 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1372 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1373 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Serial Number"
1376 msgstr "Le nombre F."
1378 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Custom Functions"
1381 msgstr "Processus personnel"
1383 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Macro Mode"
1386 msgstr "Macro"
1388 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1389 msgid "Self-timer"
1390 msgstr ""
1392 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1393 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1394 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1395 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1396 msgid "Quality"
1397 msgstr ""
1399 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1400 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1401 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1402 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Flash Mode"
1405 msgstr "Flash"
1407 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Drive Mode"
1410 msgstr "Mode de mesure"
1412 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1413 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1414 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1415 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1416 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1417 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Focus Mode"
1420 msgstr "Mode d'exposition"
1422 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Record Mode"
1425 msgstr "Macro"
1427 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Image Size"
1430 msgstr "Hauteur de l'image"
1432 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1433 msgid "Easy Shooting Mode"
1434 msgstr ""
1436 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1437 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1438 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1439 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1440 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1441 #, fuzzy
1442 msgid "Digital Zoom"
1443 msgstr "Valeur du zoom numérique"
1445 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:829
1446 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1447 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1448 msgid "Contrast"
1449 msgstr "Contraste"
1451 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:833
1452 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1453 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1454 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1455 msgid "Saturation"
1456 msgstr "Saturation"
1458 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:837
1459 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1460 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1461 msgid "Sharpness"
1462 msgstr "Netteté"
1464 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1465 msgid "ISO"
1466 msgstr ""
1468 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1469 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1470 msgid "Metering Mode"
1471 msgstr "Mode de mesure"
1473 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1474 #, fuzzy
1475 msgid "Focus Range"
1476 msgstr "Mode d'exposition"
1478 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1479 #, fuzzy
1480 msgid "AF Point"
1481 msgstr "Mode d'exposition"
1483 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:796
1484 msgid "Exposure Mode"
1485 msgstr "Mode d'exposition"
1487 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1488 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Lens Type"
1491 msgstr "Type de scène"
1493 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1494 #, fuzzy
1495 msgid "Long Focal Length of Lens"
1496 msgstr "Longueur focale"
1498 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1499 #, fuzzy
1500 msgid "Short Focal Length of Lens"
1501 msgstr "Longueur focale"
1503 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Focal Units per mm"
1506 msgstr "Longueur focale"
1508 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Maximal Aperture"
1511 msgstr "ouverture"
1513 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1514 #, fuzzy
1515 msgid "Minimal Aperture"
1516 msgstr "ouverture"
1518 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Flash Activity"
1521 msgstr "Le flash s'est déclenché."
1523 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1524 #, fuzzy
1525 msgid "Flash Details"
1526 msgstr "Flash"
1528 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1529 #, fuzzy
1530 msgid "AE Setting"
1531 msgstr "Netteté"
1533 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Image Stabilization"
1536 msgstr "Description de l'image"
1538 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1539 #, fuzzy
1540 msgid "Display Aperture"
1541 msgstr "ouverture"
1543 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1544 msgid "Zoom Source Width"
1545 msgstr ""
1547 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1548 #, fuzzy
1549 msgid "Zoom Target Width"
1550 msgstr "Hauteur de l'image"
1552 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1553 msgid "Photo Effect"
1554 msgstr ""
1556 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1557 msgid "Manual Flash Output"
1558 msgstr ""
1560 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Color Tone"
1563 msgstr "Espace des couleurs"
1565 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Focal Type"
1568 msgstr "Longueur focale"
1570 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1571 #, fuzzy
1572 msgid "Focal Plane X Size"
1573 msgstr "x-Résolution du plan focal"
1575 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Focal Plane Y Size"
1578 msgstr "x-Résolution du plan focal"
1580 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1581 msgid "Auto ISO"
1582 msgstr ""
1584 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Shot ISO"
1587 msgstr "Spot"
1589 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1590 msgid "Measured EV"
1591 msgstr ""
1593 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1594 #, fuzzy
1595 msgid "Target Aperture"
1596 msgstr "ouverture"
1598 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Target Exposure Time"
1601 msgstr "Temps d'exposition"
1603 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1604 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1605 #, fuzzy
1606 msgid "Exposure Compensation"
1607 msgstr "Temps d'exposition"
1609 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1610 #: libexif/exif-tag.c:801 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1611 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1612 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1613 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1614 msgid "White Balance"
1615 msgstr "Balance des blancs"
1617 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1618 #, fuzzy
1619 msgid "Slow Shutter"
1620 msgstr "obturation"
1622 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Sequence Number"
1625 msgstr "Le nombre F."
1627 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Flash Guide Number"
1630 msgstr "Le nombre F."
1632 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1633 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Flash Exposure Compensation"
1636 msgstr "Temps d'exposition"
1638 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1639 #, fuzzy
1640 msgid "AE Bracketing"
1641 msgstr "action"
1643 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1644 #, fuzzy
1645 msgid "AE Bracket Value"
1646 msgstr "Ouverture"
1648 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1649 #, fuzzy
1650 msgid "Focus Distance Upper"
1651 msgstr "Balance des blancs manuelle"
1653 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Focus Distance Lower"
1656 msgstr "Balance des blancs manuelle"
1658 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:469
1659 #, fuzzy
1660 msgid "FNumber"
1661 msgstr "Le nombre F."
1663 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1664 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1665 msgid "Exposure Time"
1666 msgstr "Temps d'exposition"
1668 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Bulb Duration"
1671 msgstr "Saturation"
1673 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1674 msgid "Camera Type"
1675 msgstr ""
1677 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Auto Rotate"
1680 msgstr "Bracketing automatique"
1682 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1683 #, fuzzy
1684 msgid "ND Filter"
1685 msgstr "Valeur du zoom numérique"
1687 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1688 #, fuzzy
1689 msgid "Panorama Frame"
1690 msgstr "normal"
1692 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1693 msgid "Panorama Direction"
1694 msgstr ""
1696 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Tone Curve"
1699 msgstr "Contraste"
1701 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Sharpness Frequency"
1704 msgstr "Netteté"
1706 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1707 #, fuzzy
1708 msgid "Picture Style"
1709 msgstr "Mode d'exposition"
1711 #: libexif/exif-byte-order.c:33
1712 msgid "Motorola"
1713 msgstr "Motorola"
1715 #: libexif/exif-byte-order.c:35
1716 msgid "Intel"
1717 msgstr "Intel"
1719 #: libexif/exif-data.c:784
1720 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1721 msgstr ""
1723 #: libexif/exif-data.c:845
1724 msgid "EXIF marker not found."
1725 msgstr ""
1727 #: libexif/exif-data.c:872
1728 msgid "EXIF header not found."
1729 msgstr ""
1731 #: libexif/exif-data.c:888
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Unknown encoding."
1734 msgstr "Inconnu"
1736 #: libexif/exif-data.c:1200
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Ignore unknown tags"
1739 msgstr "Inconnu"
1741 #: libexif/exif-data.c:1201
1742 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1743 msgstr ""
1745 #: libexif/exif-data.c:1202
1746 msgid "Follow specification"
1747 msgstr ""
1749 #: libexif/exif-data.c:1203
1750 msgid ""
1751 "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1752 "specification."
1753 msgstr ""
1755 #: libexif/exif-data.c:1205
1756 msgid "Do not change maker note"
1757 msgstr ""
1759 #: libexif/exif-data.c:1206
1760 msgid ""
1761 "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1762 "aware that the maker note can get corrupted."
1763 msgstr ""
1765 #: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1766 #, c-format
1767 msgid ""
1768 "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1769 "changed to format '%s'."
1770 msgstr ""
1772 #: libexif/exif-entry.c:271
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1776 "changed to format '%s'."
1777 msgstr ""
1779 #: libexif/exif-entry.c:354
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1783 "'undefined'."
1784 msgstr ""
1786 #: libexif/exif-entry.c:381
1787 msgid ""
1788 "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1789 "the specification."
1790 msgstr ""
1792 #: libexif/exif-entry.c:396
1793 msgid ""
1794 "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1795 "This has been fixed."
1796 msgstr ""
1798 #: libexif/exif-entry.c:424
1799 msgid ""
1800 "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1801 "fixed."
1802 msgstr ""
1804 #: libexif/exif-entry.c:462
1805 #, fuzzy, c-format
1806 msgid "%i bytes undefined data"
1807 msgstr "%i de données inconnues"
1809 #: libexif/exif-entry.c:590
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%i bytes unsupported data type"
1812 msgstr "%i de données inconnues"
1814 #: libexif/exif-entry.c:623
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1817 msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'."
1819 #: libexif/exif-entry.c:636
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1823 msgstr ""
1825 #: libexif/exif-entry.c:650
1826 msgid "chunky format"
1827 msgstr ""
1829 #: libexif/exif-entry.c:650
1830 msgid "planar format"
1831 msgstr ""
1833 #: libexif/exif-entry.c:652 libexif/exif-entry.c:742
1834 #: test/nls/test-codeset.c:54
1835 msgid "Not defined"
1836 msgstr "Non défini"
1838 #: libexif/exif-entry.c:652
1839 msgid "One-chip color area sensor"
1840 msgstr ""
1842 #: libexif/exif-entry.c:653
1843 msgid "Two-chip color area sensor"
1844 msgstr ""
1846 #: libexif/exif-entry.c:653
1847 msgid "Three-chip color area sensor"
1848 msgstr ""
1850 #: libexif/exif-entry.c:654
1851 msgid "Color sequential area sensor"
1852 msgstr ""
1854 #: libexif/exif-entry.c:654
1855 msgid "Trilinear sensor"
1856 msgstr "Capteur trilinéaire"
1858 #: libexif/exif-entry.c:655
1859 msgid "Color sequential linear sensor"
1860 msgstr "Capteur linéaire séquentiel de couleur"
1862 #: libexif/exif-entry.c:657
1863 msgid "top - left"
1864 msgstr "haut - gauche"
1866 #: libexif/exif-entry.c:657
1867 msgid "top - right"
1868 msgstr "haut - droit"
1870 #: libexif/exif-entry.c:657
1871 msgid "bottom - right"
1872 msgstr "bas - droit"
1874 #: libexif/exif-entry.c:658
1875 msgid "bottom - left"
1876 msgstr "bas - gauche"
1878 #: libexif/exif-entry.c:658
1879 msgid "left - top"
1880 msgstr "gauche - haut"
1882 #: libexif/exif-entry.c:658
1883 msgid "right - top"
1884 msgstr "droit - haut"
1886 #: libexif/exif-entry.c:659
1887 msgid "right - bottom"
1888 msgstr "droit - bas"
1890 #: libexif/exif-entry.c:659
1891 msgid "left - bottom"
1892 msgstr "gauche - bas"
1894 #: libexif/exif-entry.c:661
1895 msgid "centered"
1896 msgstr "centré"
1898 #: libexif/exif-entry.c:661
1899 msgid "co-sited"
1900 msgstr ""
1902 #: libexif/exif-entry.c:663
1903 msgid "Reversed mono"
1904 msgstr ""
1906 #: libexif/exif-entry.c:663
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Normal mono"
1909 msgstr "Normal"
1911 #: libexif/exif-entry.c:663
1912 msgid "RGB"
1913 msgstr "RGB"
1915 #: libexif/exif-entry.c:663
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Palette"
1918 msgstr "Motif"
1920 #: libexif/exif-entry.c:664
1921 msgid "CMYK"
1922 msgstr ""
1924 #: libexif/exif-entry.c:664
1925 msgid "YCbCr"
1926 msgstr "YCbCr"
1928 #: libexif/exif-entry.c:664
1929 msgid "CieLAB"
1930 msgstr ""
1932 #: libexif/exif-entry.c:666
1933 msgid "Normal process"
1934 msgstr "Processus normal"
1936 #: libexif/exif-entry.c:666
1937 msgid "Custom process"
1938 msgstr "Processus personnel"
1940 #: libexif/exif-entry.c:668
1941 msgid "Auto exposure"
1942 msgstr "Exposition automatique"
1944 #: libexif/exif-entry.c:668 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1945 msgid "Manual exposure"
1946 msgstr "Exposition manuel"
1948 #: libexif/exif-entry.c:668
1949 msgid "Auto bracket"
1950 msgstr "Bracketing automatique"
1952 #: libexif/exif-entry.c:670
1953 msgid "Auto white balance"
1954 msgstr "Balance des blancs automatique"
1956 #: libexif/exif-entry.c:670
1957 msgid "Manual white balance"
1958 msgstr "Balance des blancs manuelle"
1960 #: libexif/exif-entry.c:675
1961 msgid "Low gain up"
1962 msgstr ""
1964 #: libexif/exif-entry.c:675
1965 msgid "High gain up"
1966 msgstr ""
1968 #: libexif/exif-entry.c:676
1969 msgid "Low gain down"
1970 msgstr ""
1972 #: libexif/exif-entry.c:676
1973 msgid "High gain down"
1974 msgstr ""
1976 #: libexif/exif-entry.c:678
1977 msgid "Low saturation"
1978 msgstr "Saturation faible"
1980 #: libexif/exif-entry.c:678 test/nls/test-codeset.c:48
1981 #: test/nls/test-codeset.c:61
1982 msgid "High saturation"
1983 msgstr "Saturation forte"
1985 #: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
1986 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1987 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
1988 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
1989 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1990 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1991 msgid "Soft"
1992 msgstr "Doux"
1994 #: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
1995 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1996 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
1997 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
1998 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1999 msgid "Hard"
2000 msgstr "Dur"
2002 #: libexif/exif-entry.c:694 libexif/exif-entry.c:712 libexif/exif-entry.c:794
2003 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:682
2004 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:737
2005 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
2006 msgid "Unknown"
2007 msgstr "Inconnu"
2009 #: libexif/exif-entry.c:695
2010 #, fuzzy
2011 msgid "avg"
2012 msgstr "moyenne"
2014 #: libexif/exif-entry.c:696
2015 msgid "Center-Weighted Average"
2016 msgstr "Mesure pondérée centrale"
2018 #: libexif/exif-entry.c:696
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Center-Weight"
2021 msgstr "Centre pondéré"
2023 #: libexif/exif-entry.c:698
2024 msgid "Multi Spot"
2025 msgstr "Multi spot"
2027 #: libexif/exif-entry.c:699
2028 msgid "Pattern"
2029 msgstr "Motif"
2031 #: libexif/exif-entry.c:704
2032 msgid "Uncompressed"
2033 msgstr "Non compressé"
2035 #: libexif/exif-entry.c:705
2036 msgid "LZW compression"
2037 msgstr "Compression LZW"
2039 #: libexif/exif-entry.c:706 libexif/exif-entry.c:707
2040 msgid "JPEG compression"
2041 msgstr "Compression JPEG"
2043 #: libexif/exif-entry.c:708
2044 msgid "Deflate/ZIP compression"
2045 msgstr "Compression Deflate/ZIP"
2047 #: libexif/exif-entry.c:709
2048 msgid "PackBits compression"
2049 msgstr "Compression PackBits"
2051 #: libexif/exif-entry.c:715
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Tungsten incandescent light"
2054 msgstr "Tungstène (lumière incandescente)"
2056 #: libexif/exif-entry.c:717
2057 msgid "Fine weather"
2058 msgstr "Temps clair"
2060 #: libexif/exif-entry.c:718
2061 msgid "Cloudy weather"
2062 msgstr "Temps couvert"
2064 #: libexif/exif-entry.c:721
2065 msgid "Day white fluorescent"
2066 msgstr ""
2068 #: libexif/exif-entry.c:722
2069 msgid "Cool white fluorescent"
2070 msgstr ""
2072 #: libexif/exif-entry.c:723 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
2073 msgid "White fluorescent"
2074 msgstr ""
2076 #: libexif/exif-entry.c:724
2077 msgid "Standard light A"
2078 msgstr "Lumière standard A"
2080 #: libexif/exif-entry.c:725
2081 msgid "Standard light B"
2082 msgstr "Lumière standard B"
2084 #: libexif/exif-entry.c:726
2085 msgid "Standard light C"
2086 msgstr "Lumière standard C"
2088 #: libexif/exif-entry.c:727
2089 msgid "D55"
2090 msgstr "D55"
2092 #: libexif/exif-entry.c:728
2093 msgid "D65"
2094 msgstr "D65"
2096 #: libexif/exif-entry.c:729
2097 msgid "D75"
2098 msgstr "D75"
2100 #: libexif/exif-entry.c:730
2101 msgid "ISO studio tungsten"
2102 msgstr "Tungstène de studio ISO"
2104 #: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738
2105 msgid "Inch"
2106 msgstr "Pouce"
2108 #: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-entry.c:738
2109 msgid "in"
2110 msgstr "pouces"
2112 #: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
2113 msgid "Centimeter"
2114 msgstr "Centimère"
2116 #: libexif/exif-entry.c:735 libexif/exif-entry.c:739
2117 msgid "cm"
2118 msgstr "cm"
2120 #: libexif/exif-entry.c:744
2121 msgid "Normal program"
2122 msgstr "Programme normal"
2124 #: libexif/exif-entry.c:745
2125 msgid "Aperture priority"
2126 msgstr "Priorité ouverture"
2128 #: libexif/exif-entry.c:745 libexif/exif-tag.c:550
2129 msgid "Aperture"
2130 msgstr "Ouverture"
2132 #: libexif/exif-entry.c:746
2133 msgid "Shutter priority"
2134 msgstr "Priorité obturation"
2136 #: libexif/exif-entry.c:746
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Shutter"
2139 msgstr "obturation"
2141 #: libexif/exif-entry.c:747
2142 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2143 msgstr "Programme créatif (grande profondeur de champ)"
2145 #: libexif/exif-entry.c:748
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Creative"
2148 msgstr "créatif"
2150 #: libexif/exif-entry.c:749
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2153 msgstr "Programme action (vitesse d'obturation élevée)"
2155 #: libexif/exif-entry.c:750
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Action"
2158 msgstr "action"
2160 #: libexif/exif-entry.c:751
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2163 msgstr "Mode portrait (photos en gros plan avec arrière-plan flou)"
2165 #: libexif/exif-entry.c:753
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2168 msgstr "Mode paysage (paysages avec arrière-plan net)"
2170 #: libexif/exif-entry.c:757 libexif/exif-entry.c:762
2171 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Flash did not fire"
2174 msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
2176 #: libexif/exif-entry.c:757
2177 #, fuzzy
2178 msgid "no flash"
2179 msgstr "Flash"
2181 #: libexif/exif-entry.c:758
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Flash fired"
2184 msgstr "Le flash s'est déclenché."
2186 #: libexif/exif-entry.c:758
2187 #, fuzzy
2188 msgid "flash"
2189 msgstr "Flash"
2191 #: libexif/exif-entry.c:758 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
2192 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
2193 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
2194 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
2195 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
2196 msgid "Yes"
2197 msgstr "oui"
2199 #: libexif/exif-entry.c:759
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Strobe return light not detected"
2202 msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée."
2204 #: libexif/exif-entry.c:759
2205 msgid "W/o strobe"
2206 msgstr ""
2208 #: libexif/exif-entry.c:761
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Strobe return light detected"
2211 msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée."
2213 #: libexif/exif-entry.c:761
2214 msgid "W. strobe"
2215 msgstr ""
2217 #: libexif/exif-entry.c:763
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2220 msgstr "Flash non déclenché, mode de flash obligatoire."
2222 #: libexif/exif-entry.c:764
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2225 msgstr ""
2226 "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour non détectée."
2228 #: libexif/exif-entry.c:766
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2231 msgstr ""
2232 "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, lumière de retour détectée."
2234 #: libexif/exif-entry.c:768
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2237 msgstr "Flash non déclenché, mode de flash obligatoire."
2239 #: libexif/exif-entry.c:769
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Flash did not fire, auto mode"
2242 msgstr "Flash non déclenché, mode auto."
2244 #: libexif/exif-entry.c:770
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Flash fired, auto mode"
2247 msgstr "Flash déclenché, mode auto."
2249 #: libexif/exif-entry.c:771
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2252 msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée."
2254 #: libexif/exif-entry.c:773
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2257 msgstr "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée."
2259 #: libexif/exif-entry.c:774
2260 #, fuzzy
2261 msgid "No flash function"
2262 msgstr "Pas de fonction flash."
2264 #: libexif/exif-entry.c:775
2265 #, fuzzy
2266 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2267 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
2269 #: libexif/exif-entry.c:776
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2272 msgstr ""
2273 "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour non détectée."
2275 #: libexif/exif-entry.c:778
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2278 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges, lumière de retour détectée."
2280 #: libexif/exif-entry.c:780
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2283 msgstr "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges."
2285 #: libexif/exif-entry.c:782
2286 #, fuzzy
2287 msgid ""
2288 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2289 "detected"
2290 msgstr ""
2291 "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière "
2292 "de retour non détectée."
2294 #: libexif/exif-entry.c:784
2295 #, fuzzy
2296 msgid ""
2297 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2298 "detected"
2299 msgstr ""
2300 "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière "
2301 "de retour non détectée."
2303 #: libexif/exif-entry.c:786
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2306 msgstr "Flash déclenché, mode auto, mode anti-yeux rouges."
2308 #: libexif/exif-entry.c:787
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2311 msgstr "Flash déclenché, mode auto, mode anti-yeux rouges."
2313 #: libexif/exif-entry.c:788
2314 #, fuzzy
2315 msgid ""
2316 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2317 msgstr ""
2318 "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour non détectée, mode anti-yeux "
2319 "rouges."
2321 #: libexif/exif-entry.c:790
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2324 msgstr ""
2325 "Flash déclenché, mode auto, lumière de retour détectée, mode anti-yeux "
2326 "rouges."
2328 #: libexif/exif-entry.c:794
2329 msgid "?"
2330 msgstr ""
2332 #: libexif/exif-entry.c:796
2333 msgid "Close view"
2334 msgstr "Vue de près"
2336 #: libexif/exif-entry.c:797
2337 msgid "Distant view"
2338 msgstr "Vue de loin"
2340 #: libexif/exif-entry.c:797
2341 #, fuzzy
2342 msgid "Distant"
2343 msgstr "Vue de loin"
2345 #: libexif/exif-entry.c:800
2346 msgid "sRGB"
2347 msgstr "sRGB"
2349 #: libexif/exif-entry.c:801
2350 msgid "Adobe RGB"
2351 msgstr ""
2353 #: libexif/exif-entry.c:802
2354 msgid "Uncalibrated"
2355 msgstr "Non calibré"
2357 #: libexif/exif-entry.c:856
2358 #, c-format
2359 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2360 msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %li x %i)."
2362 #: libexif/exif-entry.c:889
2363 msgid "Unsupported UNICODE string"
2364 msgstr ""
2366 #: libexif/exif-entry.c:897
2367 msgid "Unsupported JIS string"
2368 msgstr ""
2370 #: libexif/exif-entry.c:913
2371 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
2372 msgstr ""
2374 #: libexif/exif-entry.c:917
2375 #, c-format
2376 msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2377 msgstr ""
2379 #: libexif/exif-entry.c:926
2380 msgid "Unknown Exif Version"
2381 msgstr "Version d'exif inconnu"
2383 #: libexif/exif-entry.c:930
2384 #, c-format
2385 msgid "Exif Version %d.%d"
2386 msgstr "Version d'exif %d.%d"
2388 #: libexif/exif-entry.c:941
2389 msgid "FlashPix Version 1.0"
2390 msgstr ""
2392 #: libexif/exif-entry.c:943
2393 msgid "FlashPix Version 1.01"
2394 msgstr ""
2396 #: libexif/exif-entry.c:945
2397 msgid "Unknown FlashPix Version"
2398 msgstr ""
2400 #: libexif/exif-entry.c:958 libexif/exif-entry.c:971 libexif/exif-entry.c:1623
2401 #: libexif/exif-entry.c:1628 libexif/exif-entry.c:1631
2402 #: libexif/exif-entry.c:1636 libexif/exif-entry.c:1637
2403 msgid "[None]"
2404 msgstr ""
2406 #: libexif/exif-entry.c:960
2407 msgid "(Photographer)"
2408 msgstr ""
2410 #: libexif/exif-entry.c:974
2411 msgid "(Editor)"
2412 msgstr ""
2414 #: libexif/exif-entry.c:998
2415 #, c-format
2416 msgid "%.02lf EV"
2417 msgstr ""
2419 #: libexif/exif-entry.c:999
2420 #, c-format
2421 msgid " (f/%.01f)"
2422 msgstr ""
2424 #: libexif/exif-entry.c:1033
2425 #, c-format
2426 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2427 msgstr " (équivalent 35mm: %d mm)"
2429 #: libexif/exif-entry.c:1066 libexif/exif-entry.c:1067
2430 #, fuzzy
2431 msgid " sec."
2432 msgstr " sec."
2434 #: libexif/exif-entry.c:1078 libexif/exif-entry.c:1095
2435 #: libexif/exif-entry.c:1139
2436 #, c-format
2437 msgid "%.02f EV"
2438 msgstr ""
2440 #: libexif/exif-entry.c:1081
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid " (1/%d sec.)"
2443 msgstr " 1/%d sec.)"
2445 #: libexif/exif-entry.c:1083
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid " (%d sec.)"
2448 msgstr "%d sec.)"
2450 #: libexif/exif-entry.c:1096
2451 #, c-format
2452 msgid " (%.02f cd/m^2)"
2453 msgstr ""
2455 #: libexif/exif-entry.c:1106
2456 msgid "DSC"
2457 msgstr ""
2459 #: libexif/exif-entry.c:1108 libexif/exif-entry.c:1148
2460 #: libexif/exif-entry.c:1235 libexif/exif-entry.c:1286
2461 #: libexif/exif-entry.c:1295 libexif/exif-entry.c:1331
2462 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2463 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2464 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2465 #, c-format
2466 msgid "Internal error (unknown value %i)"
2467 msgstr ""
2469 #: libexif/exif-entry.c:1116
2470 msgid "-"
2471 msgstr "-"
2473 #: libexif/exif-entry.c:1117
2474 msgid "Y"
2475 msgstr "Y"
2477 #: libexif/exif-entry.c:1118
2478 msgid "Cb"
2479 msgstr "Cb"
2481 #: libexif/exif-entry.c:1119
2482 msgid "Cr"
2483 msgstr "Cr"
2485 #: libexif/exif-entry.c:1120
2486 msgid "R"
2487 msgstr "R"
2489 #: libexif/exif-entry.c:1121
2490 msgid "G"
2491 msgstr "G"
2493 #: libexif/exif-entry.c:1122
2494 msgid "B"
2495 msgstr "B"
2497 #: libexif/exif-entry.c:1123
2498 msgid "reserved"
2499 msgstr "réservé"
2501 #: libexif/exif-entry.c:1146
2502 msgid "Directly photographed"
2503 msgstr ""
2505 #: libexif/exif-entry.c:1159
2506 msgid "YCbCr4:2:2"
2507 msgstr "YCbCr4:2:2"
2509 #: libexif/exif-entry.c:1161
2510 msgid "YCbCr4:2:0"
2511 msgstr "YCbCr4:2:0"
2513 #: libexif/exif-entry.c:1178
2514 #, c-format
2515 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2516 msgstr "Dans la distance %i de (x,y) = (%i,%i)"
2518 #: libexif/exif-entry.c:1187
2519 #, c-format
2520 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2521 msgstr "Dans le rectangle (largeur %i, hauteur %i) autour de (x,y) = (%i,%i)"
2523 #: libexif/exif-entry.c:1193
2524 #, c-format
2525 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2526 msgstr "Nombre inattendu de composants (%li, attendait 2, 3, ou 4)."
2528 #: libexif/exif-entry.c:1231
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Sea level"
2531 msgstr "Niveau de charge"
2533 #: libexif/exif-entry.c:1233
2534 msgid "Sea level reference"
2535 msgstr ""
2537 #: libexif/exif-entry.c:1341
2538 #, fuzzy, c-format
2539 msgid "Unknown value %i"
2540 msgstr "Inconnu"
2542 #: libexif/exif-format.c:37
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Short"
2545 msgstr "Spot"
2547 #: libexif/exif-format.c:38
2548 #, fuzzy
2549 msgid "Rational"
2550 msgstr "action"
2552 #: libexif/exif-format.c:39
2553 #, fuzzy
2554 msgid "SRational"
2555 msgstr "action"
2557 #: libexif/exif-format.c:40
2558 msgid "Undefined"
2559 msgstr "Non défini"
2561 #: libexif/exif-format.c:41
2562 msgid "ASCII"
2563 msgstr ""
2565 #: libexif/exif-format.c:42
2566 msgid "Long"
2567 msgstr ""
2569 #: libexif/exif-format.c:43
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Byte"
2572 msgstr "Centimère"
2574 #: libexif/exif-format.c:44
2575 msgid "SByte"
2576 msgstr ""
2578 #: libexif/exif-format.c:45
2579 #, fuzzy
2580 msgid "SShort"
2581 msgstr "Spot"
2583 #: libexif/exif-format.c:46
2584 msgid "SLong"
2585 msgstr ""
2587 #: libexif/exif-format.c:47
2588 #, fuzzy
2589 msgid "Float"
2590 msgstr "Flash"
2592 #: libexif/exif-format.c:48
2593 msgid "Double"
2594 msgstr ""
2596 #: libexif/exif-loader.c:119
2597 #, c-format
2598 msgid "The file '%s' could not be opened."
2599 msgstr ""
2601 #: libexif/exif-loader.c:300
2602 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2603 msgstr ""
2605 #: libexif/exif-log.c:43
2606 msgid "Debugging information"
2607 msgstr ""
2609 #: libexif/exif-log.c:44
2610 msgid "Debugging information is available."
2611 msgstr ""
2613 #: libexif/exif-log.c:45
2614 msgid "Not enough memory"
2615 msgstr ""
2617 #: libexif/exif-log.c:46
2618 msgid "The system cannot provide enough memory."
2619 msgstr ""
2621 #: libexif/exif-log.c:47
2622 msgid "Corrupt data"
2623 msgstr ""
2625 #: libexif/exif-log.c:48
2626 msgid "The data provided does not follow the specification."
2627 msgstr ""
2629 #: libexif/exif-tag.c:62
2630 msgid "GPS tag version"
2631 msgstr ""
2633 #: libexif/exif-tag.c:63
2634 msgid ""
2635 "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2636 "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2637 "tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2638 "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2639 msgstr ""
2641 #: libexif/exif-tag.c:69
2642 msgid "Interoperability Index"
2643 msgstr ""
2645 #: libexif/exif-tag.c:70
2646 msgid ""
2647 "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2648 "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2649 "(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2650 "(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2651 msgstr ""
2652 "Indique l'identification de la règle d'interopérabilité. Utilisez \"R98\" "
2653 "pour préciser des règles ExifR98. Quatre octets sont utilisés, incluant le "
2654 "code de terminaison (NULL). Voyez le volume séparé des règles "
2655 "d'interopérabilité recommandées pour exif (ExifR98) pour les autres "
2656 "marqueurs utilisés pour ExifR98."
2658 #: libexif/exif-tag.c:76
2659 msgid "North or South Latitude"
2660 msgstr ""
2662 #: libexif/exif-tag.c:77
2663 msgid ""
2664 "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2665 "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2666 msgstr ""
2668 #: libexif/exif-tag.c:81
2669 msgid "Interoperability Version"
2670 msgstr ""
2672 #: libexif/exif-tag.c:83
2673 msgid "Latitude"
2674 msgstr ""
2676 #: libexif/exif-tag.c:84
2677 msgid ""
2678 "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2679 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2680 "minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2681 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2682 "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2683 msgstr ""
2685 #: libexif/exif-tag.c:91
2686 msgid "East or West Longitude"
2687 msgstr ""
2689 #: libexif/exif-tag.c:92
2690 msgid ""
2691 "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2692 "indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2693 msgstr ""
2695 #: libexif/exif-tag.c:95
2696 msgid "Longitude"
2697 msgstr ""
2699 #: libexif/exif-tag.c:96
2700 msgid ""
2701 "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2702 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2703 "minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2704 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2705 "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2706 msgstr ""
2708 #: libexif/exif-tag.c:103
2709 msgid "Altitude reference"
2710 msgstr ""
2712 #: libexif/exif-tag.c:104
2713 msgid ""
2714 "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2715 "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2716 "is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2717 "an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2718 "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2719 msgstr ""
2721 #: libexif/exif-tag.c:110
2722 msgid "Altitude"
2723 msgstr ""
2725 #: libexif/exif-tag.c:111
2726 msgid ""
2727 "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2728 "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2729 msgstr ""
2731 #: libexif/exif-tag.c:114
2732 msgid "GPS time (atomic clock)"
2733 msgstr ""
2735 #: libexif/exif-tag.c:115
2736 msgid ""
2737 "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2738 "expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2739 msgstr ""
2741 #: libexif/exif-tag.c:118
2742 msgid "GPS satellites used for measurement"
2743 msgstr ""
2745 #: libexif/exif-tag.c:119
2746 msgid ""
2747 "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2748 "describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2749 "azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2750 "specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2751 "the tag shall be set to NULL."
2752 msgstr ""
2754 #: libexif/exif-tag.c:125
2755 msgid "GPS receiver status"
2756 msgstr ""
2758 #: libexif/exif-tag.c:126
2759 msgid ""
2760 "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2761 "means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2762 "Interoperability."
2763 msgstr ""
2765 #: libexif/exif-tag.c:129
2766 #, fuzzy
2767 msgid "GPS measurement mode"
2768 msgstr "Mode de mesure"
2770 #: libexif/exif-tag.c:130
2771 msgid ""
2772 "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2773 "and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2774 msgstr ""
2776 #: libexif/exif-tag.c:133
2777 msgid "Measurement precision"
2778 msgstr ""
2780 #: libexif/exif-tag.c:134
2781 msgid ""
2782 "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2783 "during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2784 "measurement."
2785 msgstr ""
2787 #: libexif/exif-tag.c:137
2788 msgid "Speed unit"
2789 msgstr ""
2791 #: libexif/exif-tag.c:138
2792 msgid ""
2793 "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2794 "'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2795 msgstr ""
2797 #: libexif/exif-tag.c:141
2798 msgid "Speed of GPS receiver"
2799 msgstr ""
2801 #: libexif/exif-tag.c:142
2802 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2803 msgstr ""
2805 #: libexif/exif-tag.c:143
2806 msgid "Reference for direction of movement"
2807 msgstr ""
2809 #: libexif/exif-tag.c:144
2810 msgid ""
2811 "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2812 "'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2813 msgstr ""
2815 #: libexif/exif-tag.c:147
2816 msgid "Direction of movement"
2817 msgstr ""
2819 #: libexif/exif-tag.c:148
2820 msgid ""
2821 "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2822 "from 0.00 to 359.99."
2823 msgstr ""
2825 #: libexif/exif-tag.c:150
2826 msgid "GPS Img Direction Reference"
2827 msgstr ""
2829 #: libexif/exif-tag.c:151
2830 msgid ""
2831 "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2832 "captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2833 msgstr ""
2835 #: libexif/exif-tag.c:153
2836 #, fuzzy
2837 msgid "GPS Img Direction"
2838 msgstr "Description de l'image"
2840 #: libexif/exif-tag.c:154
2841 msgid ""
2842 "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2843 "values is from 0.00 to 359.99."
2844 msgstr ""
2846 #: libexif/exif-tag.c:156
2847 msgid "Geodetic survey data used"
2848 msgstr ""
2850 #: libexif/exif-tag.c:157
2851 msgid ""
2852 "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2853 "data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2854 "If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2855 "recorded."
2856 msgstr ""
2858 #: libexif/exif-tag.c:161
2859 msgid "Reference for latitude of destination"
2860 msgstr ""
2862 #: libexif/exif-tag.c:162
2863 msgid ""
2864 "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2865 "latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2866 "latitude."
2867 msgstr ""
2869 #: libexif/exif-tag.c:165
2870 msgid "Latitude of destination"
2871 msgstr ""
2873 #: libexif/exif-tag.c:166
2874 msgid ""
2875 "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2876 "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2877 "respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2878 "typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2879 "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2880 "the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2881 msgstr ""
2883 #: libexif/exif-tag.c:173
2884 msgid "Reference for longitude of destination"
2885 msgstr ""
2887 #: libexif/exif-tag.c:174
2888 msgid ""
2889 "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2890 "longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2891 msgstr ""
2893 #: libexif/exif-tag.c:177
2894 msgid "Longitude of destination"
2895 msgstr ""
2897 #: libexif/exif-tag.c:178
2898 msgid ""
2899 "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2900 "as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2901 "respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2902 "typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2903 "and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2904 "the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2905 msgstr ""
2907 #: libexif/exif-tag.c:186
2908 msgid "Reference for bearing of destination"
2909 msgstr ""
2911 #: libexif/exif-tag.c:187
2912 msgid ""
2913 "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2914 "point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2915 msgstr ""
2917 #: libexif/exif-tag.c:190
2918 msgid "Bearing of destination"
2919 msgstr ""
2921 #: libexif/exif-tag.c:191
2922 msgid ""
2923 "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2924 "0.00 to 359.99."
2925 msgstr ""
2927 #: libexif/exif-tag.c:193
2928 msgid "Reference for distance to destination"
2929 msgstr ""
2931 #: libexif/exif-tag.c:194
2932 msgid ""
2933 "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2934 "'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots."
2935 msgstr ""
2937 #: libexif/exif-tag.c:197
2938 msgid "Distance to destination"
2939 msgstr ""
2941 #: libexif/exif-tag.c:198
2942 #, fuzzy
2943 msgid "Indicates the distance to the destination point."
2944 msgstr "Ce marqueur indique la distance au sujet."
2946 #: libexif/exif-tag.c:199
2947 msgid "Name of GPS processing method"
2948 msgstr ""
2950 #: libexif/exif-tag.c:200
2951 msgid ""
2952 "A character string recording the name of the method used for location "
2953 "finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2954 "followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2955 "termination is not necessary."
2956 msgstr ""
2958 #: libexif/exif-tag.c:205
2959 msgid "Name of GPS area"
2960 msgstr ""
2962 #: libexif/exif-tag.c:206
2963 msgid ""
2964 "A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2965 "indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2966 "GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2967 msgstr ""
2969 #: libexif/exif-tag.c:210
2970 msgid "GPS date"
2971 msgstr ""
2973 #: libexif/exif-tag.c:211
2974 msgid ""
2975 "A character string recording date and time information relative to UTC "
2976 "(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2977 "the string is 11 bytes including NULL."
2978 msgstr ""
2980 #: libexif/exif-tag.c:215
2981 msgid "GPS differential correction"
2982 msgstr ""
2984 #: libexif/exif-tag.c:216
2985 msgid ""
2986 "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2987 msgstr ""
2989 #: libexif/exif-tag.c:220
2990 msgid "New Subfile Type"
2991 msgstr ""
2993 #: libexif/exif-tag.c:220
2994 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2995 msgstr ""
2997 #: libexif/exif-tag.c:222
2998 msgid "Image Width"
2999 msgstr "Hauteur de l'image"
3001 #: libexif/exif-tag.c:223
3002 #, fuzzy
3003 msgid ""
3004 "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
3005 "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3006 msgstr ""
3007 "Le nombre de colonnes des données de l'image, égal au nombre de pixels par "
3008 "ligne. Dans des données compressées en JPEG un marqueur JPEG est utilisé à "
3009 "la place de ce marqueur."
3011 #: libexif/exif-tag.c:227
3012 msgid "Image Length"
3013 msgstr "Longeur de l'image"
3015 #: libexif/exif-tag.c:228
3016 msgid ""
3017 "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
3018 "used instead of this tag."
3019 msgstr ""
3020 "Le nombre de lignes des données de l'image. Dans des données compressées en "
3021 "JPEG un marqueur JPEG est utilisé à la place de ce marqueur."
3023 #: libexif/exif-tag.c:231
3024 msgid "Bits per Sample"
3025 msgstr "Bits des échantillons"
3027 #: libexif/exif-tag.c:232
3028 #, fuzzy
3029 msgid ""
3030 "The number of bits per image component. In this standard each component of "
3031 "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
3032 "<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
3033 "this tag."
3034 msgstr ""
3035 "Le nombre de bits par composant d'image. Dans ce standard chaque composant "
3036 "de l'image fait 8 bits, donc la valeur de ce tag est 9. Voyez aussi "
3037 "<SamplesPerPixel>. Dans des données compressées en JPEG un marqueur JPEG est "
3038 "utilisé à la place de ce marqueur."
3040 #: libexif/exif-tag.c:237
3041 msgid "Compression"
3042 msgstr "Compression"
3044 #: libexif/exif-tag.c:238
3045 msgid ""
3046 "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
3047 "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
3048 "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
3049 msgstr ""
3050 "Le schéma de compression utilisé par les données de l'image. Quand une image "
3051 "primaire est compressée en JPEG, cette désignation n'est pas nécessaire et "
3052 "est omise. Lorsque les vignettes utilisent la compression JPEG, la valeur de "
3053 "ce marqueur est de 6."
3055 #: libexif/exif-tag.c:244
3056 msgid "Photometric Interpretation"
3057 msgstr "Interprétation photométrique"
3059 #: libexif/exif-tag.c:245
3060 msgid ""
3061 "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
3062 "of this tag."
3063 msgstr ""
3064 "La composition des pixels. Dans des données compressées en JPEG un marqueur "
3065 "JPEG est utilisé à la place de ce marqueur."
3067 #: libexif/exif-tag.c:249
3068 msgid "Fill Order"
3069 msgstr "Ordre de remplissage"
3071 #: libexif/exif-tag.c:251
3072 msgid "Document Name"
3073 msgstr "Nom du document"
3075 #: libexif/exif-tag.c:253
3076 msgid "Image Description"
3077 msgstr "Description de l'image"
3079 #: libexif/exif-tag.c:254
3080 msgid ""
3081 "A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
3082 "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
3083 "used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
3084 "is to be used."
3085 msgstr ""
3086 "Une chaîne de caractères donnant le titre de l'image. Ce peut être un "
3087 "commentaire comme \"pique-nique société 1988\" ou approchant. Les codes de "
3088 "caractères sur deux octets ne peuvent être utilisés. Lorsqu'un code deux "
3089 "octets est nécessaire, le marqueur privé exif <UserComment> doit être "
3090 "utilisé."
3092 #: libexif/exif-tag.c:260
3093 msgid "Manufacturer"
3094 msgstr "Constructeur"
3096 #: libexif/exif-tag.c:261
3097 msgid ""
3098 "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
3099 "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
3100 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
3101 msgstr ""
3102 "Le constructeur de l'équipement d'enregistrement. C'est le constructeur du "
3103 "DSC, scanner, enregistreur vidéo ou tout autre équipement ayant généré "
3104 "l'image. Quand ce champ est vide, il est traité en tant qu'inconnu."
3106 #: libexif/exif-tag.c:267
3107 msgid "Model"
3108 msgstr "Modèle"
3110 #: libexif/exif-tag.c:268
3111 msgid ""
3112 "The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
3113 "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
3114 "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3115 msgstr ""
3116 "Le nom du modèle ou le numéro du modèle de l'équipement. C'est le nom du "
3117 "modèlé ou le numéro du DSC, scanner, enregistreur vidéo ou tout autre "
3118 "équipement ayant généré l'image. Quand ce champ est vide, il est traité en "
3119 "tant qu'inconnu."
3121 #: libexif/exif-tag.c:273
3122 msgid "Strip Offsets"
3123 msgstr ""
3125 #: libexif/exif-tag.c:274
3126 msgid ""
3127 "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
3128 "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
3129 "JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
3130 "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
3131 msgstr ""
3133 #: libexif/exif-tag.c:280
3134 msgid "Orientation"
3135 msgstr "Orientation"
3137 #: libexif/exif-tag.c:281
3138 #, fuzzy
3139 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3140 msgstr "L'orientation de l'image vue en terme de lignes et colonnes."
3142 #: libexif/exif-tag.c:284
3143 msgid "Samples per Pixel"
3144 msgstr "Échantillons par pixel"
3146 #: libexif/exif-tag.c:285
3147 msgid ""
3148 "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3149 "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3150 "JPEG marker is used instead of this tag."
3151 msgstr ""
3152 "Le nombre de composants par pixel. Puisque le standard s'applique aux images "
3153 "RGB et YCbCr, la valeur de ce marqueur est 3. Dans des données compressées "
3154 "en JPEG un marqueur JPEG est utilisé à la place de ce marqueur."
3156 #: libexif/exif-tag.c:290
3157 msgid "Rows per Strip"
3158 msgstr ""
3160 #: libexif/exif-tag.c:291
3161 msgid ""
3162 "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3163 "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3164 "designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3165 "<StripByteCounts>."
3166 msgstr ""
3168 #: libexif/exif-tag.c:297
3169 msgid "Strip Byte Count"
3170 msgstr ""
3172 #: libexif/exif-tag.c:298
3173 msgid ""
3174 "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3175 "designation is not needed and is omitted."
3176 msgstr ""
3178 #: libexif/exif-tag.c:301
3179 msgid "x-Resolution"
3180 msgstr "x-résolution"
3182 #: libexif/exif-tag.c:302
3183 msgid ""
3184 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3185 "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3186 msgstr ""
3187 "Le nombre de pixels par <ResolutionUnit> dans la direction <ImageWidth>."
3188 "Lorsque la résolution de l'image est inconnu, 72 [dpi] sont utilisés."
3190 #: libexif/exif-tag.c:306
3191 msgid "y-Resolution"
3192 msgstr "y-résolution"
3194 #: libexif/exif-tag.c:307
3195 msgid ""
3196 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3197 "The same value as <XResolution> is designated."
3198 msgstr ""
3199 "Le nombre de pixels par <ResolutionUnit> dans la direction <ImageLength>.La "
3200 "même valeur que pour <XResolution> est utilisée."
3202 #: libexif/exif-tag.c:311
3203 msgid "Planar Configuration"
3204 msgstr "Configuration du plan"
3206 #: libexif/exif-tag.c:312
3207 msgid ""
3208 "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3209 "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3210 "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3211 msgstr ""
3213 #: libexif/exif-tag.c:317
3214 msgid "Resolution Unit"
3215 msgstr "Unité de la résolution"
3217 #: libexif/exif-tag.c:318
3218 msgid ""
3219 "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3220 "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3221 "unknown, 2 (inches) is designated."
3222 msgstr ""
3223 "L'unité de mesure pour <XResolution> et <YResolution>. La même unité est "
3224 "utilisée pour <XResolution> et <YResolution>. Si la résolution de l'image "
3225 "est inconnue, 2 (pouces) sont utilisées."
3227 #: libexif/exif-tag.c:323
3228 msgid "Transfer Function"
3229 msgstr "Fonction de transfert"
3231 #: libexif/exif-tag.c:324
3232 msgid ""
3233 "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3234 "tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3235 "information tag (<ColorSpace>)."
3236 msgstr ""
3237 "Une fonction de transfert pour l'image, décrite en style tableau. "
3238 "Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs "
3239 "est spécifié dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs "
3240 "(<ColorSpace>)."
3242 #: libexif/exif-tag.c:328
3243 msgid "Software"
3244 msgstr "Logiciel"
3246 #: libexif/exif-tag.c:329
3247 msgid ""
3248 "This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3249 "camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3250 "is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3251 "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3252 msgstr ""
3253 "Ce marqueur enregistre le nom et la version du logiciel ou du matériel de "
3254 "l'appareil ou du périphérique d'entrée utilisé pour générer l'image. Le "
3255 "format détaillé n'est pas spécifié, mais il est recommandé que l'exemple ci-"
3256 "dessous soit suivi. Lorsque le champ est vide, il est traité comme inconnu."
3258 #: libexif/exif-tag.c:336
3259 msgid "Date and Time"
3260 msgstr "Date et heure"
3262 #: libexif/exif-tag.c:337
3263 msgid ""
3264 "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3265 "date and time the file was changed."
3266 msgstr ""
3267 "La date et l'heure de création de l'image. Dans ce standard (EXIF-2.1) il "
3268 "s'agit de la date et de l'heure de modification du fichier."
3270 #: libexif/exif-tag.c:340
3271 msgid "Artist"
3272 msgstr "Artiste"
3274 #: libexif/exif-tag.c:341
3275 msgid ""
3276 "This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3277 "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3278 "the information be written as in the example below for ease of "
3279 "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3280 msgstr ""
3281 "Ce marqueur enregistre le nom du propriétaire de l'appareil, du photographe "
3282 "ou du créateur de l'image. Le format détaillé n'est pas spécifié, mais il "
3283 "est recommandé que cette information soit écrite comme dans l'exemple ci-"
3284 "dessous pour faciliter l'interopérabilité. Lorsque le champ est laissé "
3285 "blanc, il est considéré comme inconnu."
3287 #: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3288 msgid "White Point"
3289 msgstr "Point blanc"
3291 #: libexif/exif-tag.c:348
3292 #, fuzzy
3293 msgid ""
3294 "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3295 "necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3296 "(<ColorSpace>)."
3297 msgstr ""
3298 "Une fonction de transfert pour l'image, décrite en style tableau. "
3299 "Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs "
3300 "est spécifié dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs "
3301 "(<ColorSpace>)."
3303 #: libexif/exif-tag.c:353
3304 msgid "Primary Chromaticities"
3305 msgstr ""
3307 #: libexif/exif-tag.c:354
3308 #, fuzzy
3309 msgid ""
3310 "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3311 "is not necessary, since color space is specified in the color space "
3312 "information tag (<ColorSpace>)."
3313 msgstr ""
3314 "Une fonction de transfert pour l'image, décrite en style tableau. "
3315 "Normalement, ce marqueur n'est pas nécessaire, puisque l'espace des couleurs "
3316 "est spécifié dans le marqueur d'information sur l'espace des couleurs "
3317 "(<ColorSpace>)."
3319 #: libexif/exif-tag.c:359
3320 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3321 msgstr ""
3323 #: libexif/exif-tag.c:362
3324 msgid "Transfer Range"
3325 msgstr "Échelle de transfert"
3327 #: libexif/exif-tag.c:366
3328 msgid "JPEG Interchange Format"
3329 msgstr "Format d'échange JPEG"
3331 #: libexif/exif-tag.c:367
3332 msgid ""
3333 "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3334 "is not used for primary image JPEG data."
3335 msgstr ""
3337 #: libexif/exif-tag.c:372
3338 msgid "JPEG Interchange Format Length"
3339 msgstr "Longueur du format d'échange JPEG"
3341 #: libexif/exif-tag.c:373
3342 msgid ""
3343 "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3344 "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3345 "a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3346 "be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3347 "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3348 msgstr ""
3349 "Le nombre d'octets de données des vignettes compressées JPEG. Ce n'est pas "
3350 "utilisé pour les données des images JPEG primaires. Les vignettes JPEG ne "
3351 "sont pas divisées mais sont enregistrées sous la forme d'un flux continu "
3352 "JPEG de SOI à EOI. Les marqueurs Appn et COM ne doivent pas être "
3353 "enregistrés. Les vignettes compressées doivent être enregistrées dans moins "
3354 "de 64 kilo-octets, incluant toutes les autres données devant être "
3355 "enregistrées dans APP1."
3357 #: libexif/exif-tag.c:382
3358 msgid "YCbCr Coefficients"
3359 msgstr "Coéfficients YCbCr"
3361 #: libexif/exif-tag.c:383
3362 #, fuzzy
3363 msgid ""
3364 "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3365 "default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3366 "Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3367 "space information tag, with the default being the value that gives the "
3368 "optimal image characteristics Interoperability this condition."
3369 msgstr ""
3370 "La valeur de référence des points noir et blanc. Nul défaut n'est donné en "
3371 "TIFF, mais les valeurs ci-dessous sont données comme défauts ici. L'espace "
3372 "des couleurs est déclaré dans le marqueur d'informations de l'espace des "
3373 "couleurs, avec la valeur par défaut étant celle donnant les caractéristiques "
3374 "optimales de l'image dans ces conditions."
3376 #: libexif/exif-tag.c:392
3377 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3378 msgstr ""
3380 #: libexif/exif-tag.c:393
3381 msgid ""
3382 "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3383 "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3384 msgstr ""
3386 #: libexif/exif-tag.c:398
3387 msgid "YCbCr Positioning"
3388 msgstr "Positionnement YCbCr"
3390 #: libexif/exif-tag.c:399
3391 msgid ""
3392 "The position of chrominance components in relation to the luminance "
3393 "component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3394 "uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3395 "= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3396 "record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3397 "systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3398 "default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3399 "recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3400 "kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3401 "the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3402 "both centered and co-sited positioning."
3403 msgstr ""
3405 #: libexif/exif-tag.c:414
3406 msgid "Reference Black/White"
3407 msgstr "Référence Noir/Blanc"
3409 #: libexif/exif-tag.c:415
3410 msgid ""
3411 "The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3412 "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3413 "color space is declared in a color space information tag, with the default "
3414 "being the value that gives the optimal image characteristics "
3415 "Interoperability these conditions."
3416 msgstr ""
3417 "La valeur de référence des points noir et blanc. Nul défaut n'est donné en "
3418 "TIFF, mais les valeurs ci-dessous sont données comme défauts ici. L'espace "
3419 "des couleurs est déclaré dans le marqueur d'informations de l'espace des "
3420 "couleurs, avec la valeur par défaut étant celle donnant les caractéristiques "
3421 "optimales de l'image dans ces conditions."
3423 #: libexif/exif-tag.c:423
3424 msgid "XML Packet"
3425 msgstr ""
3427 #: libexif/exif-tag.c:423
3428 msgid "XMP Metadata"
3429 msgstr ""
3431 #: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:785
3432 msgid "CFA Pattern"
3433 msgstr "Motif CFA"
3435 #: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:786
3436 msgid ""
3437 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3438 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3439 "methods."
3440 msgstr ""
3442 #: libexif/exif-tag.c:443
3443 msgid "Battery Level"
3444 msgstr "Niveau de charge"
3446 #: libexif/exif-tag.c:444
3447 msgid "Copyright"
3448 msgstr "Copyright"
3450 #: libexif/exif-tag.c:445
3451 msgid ""
3452 "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3453 "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3454 "or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3455 "statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3456 "\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3457 "field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3458 "recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3459 "distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3460 "written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3461 "by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3462 "two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3463 "terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3464 "is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3465 "a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3466 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
3467 msgstr ""
3469 #: libexif/exif-tag.c:467
3470 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3471 msgstr "Temps d'exposition, en secondes (sec)."
3473 #: libexif/exif-tag.c:470
3474 msgid "The F number."
3475 msgstr "Le nombre F."
3477 #: libexif/exif-tag.c:475
3478 msgid "Image Resources Block"
3479 msgstr ""
3481 #: libexif/exif-tag.c:477
3482 msgid ""
3483 "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3484 "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3485 "contain image data as in the case of TIFF."
3486 msgstr ""
3488 #: libexif/exif-tag.c:485
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Exposure Program"
3491 msgstr "Mode d'exposition"
3493 #: libexif/exif-tag.c:486
3494 msgid ""
3495 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3496 "is taken."
3497 msgstr ""
3498 "La classe du programme utilisé par l'appareil pour configurer l'exposition "
3499 "lorsque la photo a été prise."
3501 #: libexif/exif-tag.c:490
3502 msgid "Spectral Sensitivity"
3503 msgstr "Sensitivité spectrale"
3505 #: libexif/exif-tag.c:491
3506 msgid ""
3507 "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3508 "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3509 "ASTM Technical Committee."
3510 msgstr ""
3512 #: libexif/exif-tag.c:497
3513 msgid ""
3514 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3515 "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3516 msgstr ""
3518 #: libexif/exif-tag.c:503
3519 msgid "ISO Speed Ratings"
3520 msgstr ""
3522 #: libexif/exif-tag.c:504
3523 msgid ""
3524 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3525 "specified in ISO 12232."
3526 msgstr ""
3528 #: libexif/exif-tag.c:507
3529 msgid "OECF"
3530 msgstr ""
3532 #: libexif/exif-tag.c:508
3533 msgid ""
3534 "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3535 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3536 "image values."
3537 msgstr ""
3539 #: libexif/exif-tag.c:513
3540 msgid "Time Zone Offset"
3541 msgstr ""
3543 #: libexif/exif-tag.c:514
3544 msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3545 msgstr ""
3547 #: libexif/exif-tag.c:515
3548 msgid "Exif Version"
3549 msgstr "Version d'exif"
3551 #: libexif/exif-tag.c:516
3552 msgid ""
3553 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3554 "to mean nonconformance to the standard."
3555 msgstr ""
3557 #: libexif/exif-tag.c:520
3558 msgid "Date and Time (original)"
3559 msgstr "Date et heure (originel)"
3561 #: libexif/exif-tag.c:521
3562 msgid ""
3563 "The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3564 "still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3565 msgstr ""
3567 #: libexif/exif-tag.c:526
3568 msgid "Date and Time (digitized)"
3569 msgstr "Date et heure (numérique)"
3571 #: libexif/exif-tag.c:527
3572 #, fuzzy
3573 msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3574 msgstr "La date et l'heure où l'image a été sauvée sous forme digitale."
3576 #: libexif/exif-tag.c:530
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Components Configuration"
3579 msgstr "Configuration du plan"
3581 #: libexif/exif-tag.c:531
3582 msgid ""
3583 "Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3584 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3585 "the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3586 "However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3587 "Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3588 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3589 msgstr ""
3591 #: libexif/exif-tag.c:541
3592 msgid "Compressed Bits per Pixel"
3593 msgstr "Bits compressés par pixel"
3595 #: libexif/exif-tag.c:542
3596 msgid ""
3597 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3598 "compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3599 msgstr ""
3601 #: libexif/exif-tag.c:546
3602 msgid "Shutter speed"
3603 msgstr "Vitesse d'obturation"
3605 #: libexif/exif-tag.c:547
3606 msgid ""
3607 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3608 "Exposure) setting."
3609 msgstr ""
3611 #: libexif/exif-tag.c:551
3612 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3613 msgstr "Ouverture de la lentille. L'unité est la valeur APEX."
3615 #: libexif/exif-tag.c:553
3616 msgid "Brightness"
3617 msgstr "Luminosité"
3619 #: libexif/exif-tag.c:554
3620 msgid ""
3621 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3622 "in the range of -99.99 to 99.99."
3623 msgstr ""
3625 #: libexif/exif-tag.c:558
3626 msgid "Exposure Bias"
3627 msgstr ""
3629 #: libexif/exif-tag.c:559
3630 msgid ""
3631 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3632 "the range of -99.99 to 99.99."
3633 msgstr ""
3635 #: libexif/exif-tag.c:562
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Maximum Aperture Value"
3638 msgstr "Ouverture"
3640 #: libexif/exif-tag.c:563
3641 msgid ""
3642 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3643 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3644 msgstr ""
3646 #: libexif/exif-tag.c:568
3647 msgid "Subject Distance"
3648 msgstr "Distance au sujet"
3650 #: libexif/exif-tag.c:569
3651 msgid "The distance to the subject, given in meters."
3652 msgstr "La distance au sujet, donnée en mètres."
3654 #: libexif/exif-tag.c:572
3655 msgid "The metering mode."
3656 msgstr "Le mode de mesure."
3658 #: libexif/exif-tag.c:574
3659 msgid "Light Source"
3660 msgstr "Source lumineuse"
3662 #: libexif/exif-tag.c:575
3663 msgid "The kind of light source."
3664 msgstr "Le type de source lumineuse."
3666 #: libexif/exif-tag.c:578
3667 msgid ""
3668 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3669 msgstr ""
3671 #: libexif/exif-tag.c:582
3672 msgid ""
3673 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3674 "focal length of a 35 mm film camera."
3675 msgstr ""
3677 #: libexif/exif-tag.c:585
3678 msgid "Subject Area"
3679 msgstr "Aire du sujet"
3681 #: libexif/exif-tag.c:586
3682 msgid ""
3683 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3684 "scene."
3685 msgstr ""
3686 "Ce marqueur indique l'emplacement et l'aire du sujet principal dans la scène "
3687 "générale."
3689 #: libexif/exif-tag.c:590
3690 msgid "TIFF/EP Standard ID"
3691 msgstr ""
3693 #: libexif/exif-tag.c:591
3694 msgid "Maker Note"
3695 msgstr "Note du créateur"
3697 #: libexif/exif-tag.c:592
3698 msgid ""
3699 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3700 "The contents are up to the manufacturer."
3701 msgstr ""
3702 "Un marqueur pour les constructeurs des logiciels d'écriture Exif pour noter "
3703 "une information désirée. Le contenu dépend du constructeur."
3705 #: libexif/exif-tag.c:595
3706 msgid "User Comment"
3707 msgstr "Commentaire de l'utilisateur"
3709 #: libexif/exif-tag.c:596
3710 msgid ""
3711 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3712 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3713 "the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3714 "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3715 "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3716 "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3717 "and references for each character code are defined in the specification. The "
3718 "value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3719 "area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3720 "ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3721 "area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3722 "Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3723 "all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3724 "must have a function for determining the ID code. This function is not "
3725 "required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3726 "<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3727 "and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3728 "H]."
3729 msgstr ""
3731 #: libexif/exif-tag.c:620
3732 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3733 msgstr ""
3734 "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur "
3735 "<DateTime>."
3737 #: libexif/exif-tag.c:625
3738 msgid ""
3739 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3740 msgstr ""
3741 "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur "
3742 "<DateTimeOriginal>."
3744 #: libexif/exif-tag.c:630
3745 msgid ""
3746 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3747 msgstr ""
3748 "Marqueur utilisé pour enregistrer des fractions de secondes pour le marqueur "
3749 "<DateTimeDigitized>."
3751 #: libexif/exif-tag.c:634
3752 msgid "XP Title"
3753 msgstr ""
3755 #: libexif/exif-tag.c:635
3756 msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3757 msgstr ""
3759 #: libexif/exif-tag.c:639
3760 #, fuzzy
3761 msgid "XP Comment"
3762 msgstr "Commentaire de l'utilisateur"
3764 #: libexif/exif-tag.c:640
3765 msgid ""
3766 "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3767 msgstr ""
3769 #: libexif/exif-tag.c:644
3770 msgid "XP Author"
3771 msgstr ""
3773 #: libexif/exif-tag.c:645
3774 msgid ""
3775 "A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-"
3776 "16LE."
3777 msgstr ""
3779 #: libexif/exif-tag.c:649
3780 msgid "XP Keywords"
3781 msgstr ""
3783 #: libexif/exif-tag.c:650
3784 msgid ""
3785 "A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-"
3786 "16LE."
3787 msgstr ""
3789 #: libexif/exif-tag.c:654
3790 #, fuzzy
3791 msgid "XP Subject"
3792 msgstr "Aire du sujet"
3794 #: libexif/exif-tag.c:655
3795 msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3796 msgstr ""
3798 #: libexif/exif-tag.c:659
3799 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3800 msgstr ""
3802 #: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3803 msgid "Color Space"
3804 msgstr "Espace des couleurs"
3806 #: libexif/exif-tag.c:662
3807 msgid ""
3808 "The color space information tag is always recorded as the color space "
3809 "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3810 "PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3811 "used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3812 "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3813 msgstr ""
3815 #: libexif/exif-tag.c:671
3816 msgid ""
3817 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3818 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3819 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3820 "not exist in an uncompressed file."
3821 msgstr ""
3823 #: libexif/exif-tag.c:678
3824 msgid ""
3825 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3826 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3827 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3828 "not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3829 "vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3830 "tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3831 msgstr ""
3833 #: libexif/exif-tag.c:689
3834 msgid ""
3835 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3836 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3837 "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3838 "characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3839 "conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3840 "files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3841 "also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3842 "extension stream data. Audio files must be recorded in conformance to the "
3843 "Exif audio format. The mapping of Exif image files and audio files is done "
3844 "in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one "
3845 "file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3846 "file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3847 "given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
3848 "JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
3849 "there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
3850 "\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
3851 "\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
3852 "playback possibilities can be supported. The method of using relational "
3853 "information is left to the implementation on the playback side. Since this "
3854 "information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
3855 "this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
3856 "data must also be indicated on the audio file end."
3857 msgstr ""
3859 #: libexif/exif-tag.c:721
3860 msgid ""
3861 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3862 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3863 "IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3864 "TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3865 "characteristically compared with normal TIFF IFD."
3866 msgstr ""
3868 #: libexif/exif-tag.c:730
3869 msgid "Flash Energy"
3870 msgstr ""
3872 #: libexif/exif-tag.c:731
3873 msgid ""
3874 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3875 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3876 msgstr ""
3878 #: libexif/exif-tag.c:735
3879 msgid "Spatial Frequency Response"
3880 msgstr ""
3882 #: libexif/exif-tag.c:736
3883 msgid ""
3884 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3885 "values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3886 "direction, as specified in ISO 12233."
3887 msgstr ""
3889 #: libexif/exif-tag.c:742
3890 msgid "Focal Plane x-Resolution"
3891 msgstr "x-Résolution du plan focal"
3893 #: libexif/exif-tag.c:743
3894 msgid ""
3895 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3896 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3897 msgstr ""
3898 "Indique le nombre de pixels de largeur (X) de l'image par "
3899 "<FocalPlaneResolutionUnit> sur le plan focal de l'appareil."
3901 #: libexif/exif-tag.c:747
3902 msgid "Focal Plane y-Resolution"
3903 msgstr "y-Résolution du plan focal"
3905 #: libexif/exif-tag.c:748
3906 msgid ""
3907 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3908 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3909 msgstr ""
3910 "Indique le nombre de pixels de hauteur (Y) de l'image par "
3911 "<FocalPlaneResolutionUnit> sur le plan focal de l'appareil."
3913 #: libexif/exif-tag.c:752
3914 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3915 msgstr "Unité de résolution du plan focal"
3917 #: libexif/exif-tag.c:753
3918 msgid ""
3919 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
3920 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3921 msgstr ""
3922 "Indique l'unité de mesure de <FocalPlaneXResolution> et de "
3923 "<FocalPlaneYResolution>. Cette valeur est la même que <ResolutionUnit>."
3925 #: libexif/exif-tag.c:758
3926 msgid "Subject Location"
3927 msgstr "Emplacement du sujet"
3929 #: libexif/exif-tag.c:759
3930 msgid ""
3931 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
3932 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
3933 "left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
3934 "value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
3935 "number."
3936 msgstr ""
3938 #: libexif/exif-tag.c:766
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Exposure Index"
3941 msgstr "Index d'exposition"
3943 #: libexif/exif-tag.c:767
3944 msgid ""
3945 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
3946 "time the image is captured."
3947 msgstr ""
3949 #: libexif/exif-tag.c:770
3950 msgid "Sensing Method"
3951 msgstr ""
3953 #: libexif/exif-tag.c:771
3954 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3955 msgstr ""
3957 #: libexif/exif-tag.c:774 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3958 msgid "File Source"
3959 msgstr "Source du fichier"
3961 #: libexif/exif-tag.c:775
3962 #, fuzzy
3963 msgid ""
3964 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
3965 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3966 msgstr ""
3967 "Indique la source de l'image. Si un DSC a enregistré l'image, la valeur de "
3968 "ce marqueur doit toujours être de 3, indiquant que l'image a été directement "
3969 "photographiée."
3971 #: libexif/exif-tag.c:779
3972 msgid "Scene Type"
3973 msgstr "Type de scène"
3975 #: libexif/exif-tag.c:780
3976 msgid ""
3977 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
3978 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3979 msgstr ""
3980 "Indique le type de scène. Si un DSC a enregistré l'image, la valeur de ce "
3981 "marqueur doit toujours être de 1, indiquant que l'image a été directement "
3982 "photographiée."
3984 #: libexif/exif-tag.c:790
3985 msgid "Custom Rendered"
3986 msgstr "Rendu personnalisé"
3988 #: libexif/exif-tag.c:791
3989 msgid ""
3990 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
3991 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
3992 "is expected to disable or minimize any further processing."
3993 msgstr ""
3995 #: libexif/exif-tag.c:797
3996 msgid ""
3997 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
3998 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
3999 "different exposure settings."
4000 msgstr ""
4002 #: libexif/exif-tag.c:802
4003 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
4004 msgstr ""
4005 "Ce marqueur indique le mode de balance des blancs positionné lorsque l'image "
4006 "a été enregistrée."
4008 #: libexif/exif-tag.c:806
4009 msgid "Digital Zoom Ratio"
4010 msgstr "Valeur du zoom numérique"
4012 #: libexif/exif-tag.c:807
4013 msgid ""
4014 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
4015 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
4016 "not used."
4017 msgstr ""
4018 "Ce marqueur indique la valeur du zoom numérique lorsque l'image a été prise."
4019 "Si le numérateur de la valeur enregistrée est 0, celà signifie que le zoom "
4020 "numérique n'a pas été utilisé."
4022 #: libexif/exif-tag.c:812
4023 msgid "Focal Length In 35mm Film"
4024 msgstr "Longueur focale dans un film de 35mm"
4026 #: libexif/exif-tag.c:813
4027 msgid ""
4028 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
4029 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
4030 "differs from the FocalLength tag."
4031 msgstr ""
4032 "Ce marqueur indique la longueur focale équivalente en assumant un appareil "
4033 "avec un film de 35mm, en mm. Une valeur de 0 indique que la longueur focale "
4034 "est inconnue. Notez que ce marqueur est différent du marqueur FocalLength."
4036 #: libexif/exif-tag.c:819
4037 msgid "Scene Capture Type"
4038 msgstr "Type de capture de la scène"
4040 #: libexif/exif-tag.c:820
4041 msgid ""
4042 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
4043 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
4044 "scene type <SceneType> tag."
4045 msgstr ""
4047 #: libexif/exif-tag.c:825
4048 msgid "Gain Control"
4049 msgstr "Contrôle du gain"
4051 #: libexif/exif-tag.c:826
4052 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
4053 msgstr "Ce marqueur indique le degré général d'ajustement du gain de l'image."
4055 #: libexif/exif-tag.c:830
4056 msgid ""
4057 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
4058 "camera when the image was shot."
4059 msgstr ""
4061 #: libexif/exif-tag.c:834
4062 msgid ""
4063 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
4064 "camera when the image was shot."
4065 msgstr ""
4067 #: libexif/exif-tag.c:838
4068 msgid ""
4069 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
4070 "camera when the image was shot."
4071 msgstr ""
4073 #: libexif/exif-tag.c:842
4074 msgid "Device Setting Description"
4075 msgstr "Description des paramètres du périphérique"
4077 #: libexif/exif-tag.c:843
4078 msgid ""
4079 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
4080 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
4081 "conditions in the reader."
4082 msgstr ""
4083 "Ce marqueur indique les informations sur les conditions lors de la prise de "
4084 "vue pour un modèle particulier d'appareil. Ce marqueur n'est utilisé que "
4085 "pour indiquer les paramètres de prise de vue au lecteur."
4087 #: libexif/exif-tag.c:849
4088 msgid "Subject Distance Range"
4089 msgstr "Échelle de distance au sujet"
4091 #: libexif/exif-tag.c:850
4092 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
4093 msgstr "Ce marqueur indique la distance au sujet."
4095 #: libexif/exif-tag.c:852
4096 msgid "Image Unique ID"
4097 msgstr "ID unique de l'image"
4099 #: libexif/exif-tag.c:853
4100 msgid ""
4101 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
4102 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
4103 "fixed length."
4104 msgstr ""
4105 "Ce marqueur indique un identificateur unique assigné à chaque image. Il est "
4106 "enregistré sous la forme d'une chaîne ASCII équivalente à la notation "
4107 "hexadécimale et d'une longueur fixe de 128 bits."
4109 #: libexif/exif-tag.c:858
4110 msgid "Gamma"
4111 msgstr ""
4113 #: libexif/exif-tag.c:859
4114 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
4115 msgstr ""
4117 #: libexif/exif-tag.c:861
4118 msgid "PRINT Image Matching"
4119 msgstr ""
4121 #: libexif/exif-tag.c:862
4122 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
4123 msgstr ""
4125 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Softest"
4128 msgstr "Doux"
4130 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Hardest"
4133 msgstr "Dur"
4135 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
4136 msgid "Medium soft"
4137 msgstr ""
4139 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
4140 msgid "Medium hard"
4141 msgstr ""
4143 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
4144 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
4145 msgid "Film simulation mode"
4146 msgstr ""
4148 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Daylight-color fluorescent"
4151 msgstr "Fluorescent"
4153 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
4154 #, fuzzy
4155 msgid "DayWhite-color fluorescent"
4156 msgstr "Fluorescent"
4158 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
4159 msgid "Incandescent"
4160 msgstr ""
4162 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
4163 msgid "Medium high"
4164 msgstr ""
4166 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4167 msgid "Medium low"
4168 msgstr ""
4170 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4171 msgid "Original"
4172 msgstr ""
4174 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4175 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Program AE"
4178 msgstr "Programme normal"
4180 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Natural photo"
4183 msgstr "Saturation"
4185 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Vibration reduction"
4188 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
4190 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4191 msgid "Sunset"
4192 msgstr ""
4194 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4195 msgid "Museum"
4196 msgstr ""
4198 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Party"
4201 msgstr "Partiel"
4203 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4204 msgid "Flower"
4205 msgstr ""
4207 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4208 msgid "Text"
4209 msgstr ""
4211 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4212 #, fuzzy
4213 msgid "NP & flash"
4214 msgstr "Flash"
4216 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Aperture priority AE"
4219 msgstr "Priorité ouverture"
4221 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Shutter priority AE"
4224 msgstr "Priorité obturation"
4226 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4227 #, fuzzy
4228 msgid "F-Standard"
4229 msgstr "Standard"
4231 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4232 msgid "F-Chrome"
4233 msgstr ""
4235 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4236 msgid "F-B&W"
4237 msgstr ""
4239 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4240 msgid "No blur"
4241 msgstr ""
4243 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4244 msgid "Blur warning"
4245 msgstr ""
4247 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4248 #, fuzzy
4249 msgid "Focus good"
4250 msgstr "Mode d'exposition"
4252 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4253 msgid "Out of focus"
4254 msgstr ""
4256 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4257 msgid "AE good"
4258 msgstr ""
4260 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4261 msgid "Over exposed"
4262 msgstr ""
4264 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4265 msgid "Wide"
4266 msgstr ""
4268 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4269 #, fuzzy
4270 msgid "F0/Standard"
4271 msgstr "Standard"
4273 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4274 #, fuzzy
4275 msgid "F1/Studio portrait"
4276 msgstr "portrait"
4278 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4279 msgid "F1a/Professional portrait"
4280 msgstr ""
4282 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4283 msgid "F1b/Professional portrait"
4284 msgstr ""
4286 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4287 msgid "F1c/Professional portrait"
4288 msgstr ""
4290 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4291 msgid "F2/Fujichrome"
4292 msgstr ""
4294 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4295 msgid "F3/Studio portrait Ex"
4296 msgstr ""
4298 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4299 msgid "F4/Velvia"
4300 msgstr ""
4302 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4303 msgid "Auto (100-400%)"
4304 msgstr ""
4306 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Standard (100%)"
4309 msgstr "Standard"
4311 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4312 msgid "Wide1 (230%)"
4313 msgstr ""
4315 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4316 msgid "Wide2 (400%)"
4317 msgstr ""
4319 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
4320 #, c-format
4321 msgid "%2.2f mm"
4322 msgstr ""
4324 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
4325 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
4326 #, c-format
4327 msgid "%i bytes unknown data"
4328 msgstr "%i de données inconnues"
4330 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Maker Note Version"
4333 msgstr "Note du créateur"
4335 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4336 msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture."
4337 msgstr ""
4339 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Chromaticity Saturation"
4342 msgstr "Saturation"
4344 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4345 msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4346 msgstr ""
4348 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Macro mode"
4351 msgstr "Macro"
4353 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Focusing Mode"
4356 msgstr "Mode d'exposition"
4358 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Focus Point"
4361 msgstr "Mode d'exposition"
4363 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4364 msgid "Slow Synchro Mode"
4365 msgstr ""
4367 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49
4368 #, fuzzy
4369 msgid "Picture Mode"
4370 msgstr "Mode d'exposition"
4372 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4373 msgid "Continuous Taking"
4374 msgstr ""
4376 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4377 msgid "Continuous Sequence Number"
4378 msgstr ""
4380 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4381 msgid "FinePix Color"
4382 msgstr ""
4384 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4385 msgid "Blur Check"
4386 msgstr ""
4388 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4389 msgid "Auto Focus Check"
4390 msgstr ""
4392 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Auto Exposure Check"
4395 msgstr "Exposition automatique"
4397 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4398 msgid "Dynamic Range"
4399 msgstr ""
4401 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4402 msgid "Film Simulation Mode"
4403 msgstr ""
4405 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4406 msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4407 msgstr ""
4409 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4410 msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4411 msgstr ""
4413 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Minimum Focal Length"
4416 msgstr "Longueur focale"
4418 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Maximum Focal Length"
4421 msgstr "Longueur focale"
4423 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4424 msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4425 msgstr ""
4427 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4428 msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4429 msgstr ""
4431 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4432 #, fuzzy
4433 msgid "Order Number"
4434 msgstr "Le nombre F."
4436 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4437 #, fuzzy
4438 msgid "Frame Number"
4439 msgstr "Le nombre F."
4441 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4444 msgstr "Format invalide '%s', attendait '%s'."
4446 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
4447 msgid "AF non D Lens"
4448 msgstr ""
4450 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
4451 msgid "AF-D or AF-S Lens"
4452 msgstr ""
4454 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4455 msgid "AF-D G Lens"
4456 msgstr ""
4458 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
4459 msgid "AF-D VR Lens"
4460 msgstr ""
4462 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4463 msgid "Flash unit unknown"
4464 msgstr ""
4466 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98
4467 msgid "Flash is external"
4468 msgstr ""
4470 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
4471 msgid "Flash is on Camera"
4472 msgstr ""
4474 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4475 msgid "VGA Basic"
4476 msgstr ""
4478 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4479 #, fuzzy
4480 msgid "VGA Normal"
4481 msgstr "Normal"
4483 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
4484 msgid "VGA Fine"
4485 msgstr ""
4487 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
4488 msgid "SXGA Basic"
4489 msgstr ""
4491 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4492 #, fuzzy
4493 msgid "SXGA Normal"
4494 msgstr "Normal"
4496 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4497 msgid "SXGA Fine"
4498 msgstr ""
4500 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4501 msgid "2 MPixel Basic"
4502 msgstr ""
4504 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4505 msgid "2 MPixel Normal"
4506 msgstr ""
4508 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4509 msgid "2 MPixel Fine"
4510 msgstr ""
4512 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Color"
4515 msgstr "Espace des couleurs"
4517 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Bright+"
4520 msgstr "Copyright"
4522 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
4523 #, fuzzy
4524 msgid "Bright-"
4525 msgstr "Copyright"
4527 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Contrast+"
4530 msgstr "Contraste"
4532 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
4533 #, fuzzy
4534 msgid "Contrast-"
4535 msgstr "Contraste"
4537 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4538 msgid "ISO 80"
4539 msgstr ""
4541 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4542 msgid "ISO 160"
4543 msgstr ""
4545 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
4546 msgid "ISO 320"
4547 msgstr ""
4549 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
4550 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245
4551 msgid "ISO 100"
4552 msgstr ""
4554 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4555 msgid "Preset"
4556 msgstr ""
4558 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
4559 msgid "Incandescence"
4560 msgstr ""
4562 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Fluorescence"
4565 msgstr "Fluorescent"
4567 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
4568 msgid "SpeedLight"
4569 msgstr ""
4571 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
4572 msgid "No Fisheye"
4573 msgstr ""
4575 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Fisheye On"
4578 msgstr "Flash"
4580 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Normal, SQ"
4583 msgstr "Normal"
4585 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Normal, HQ"
4588 msgstr "Normal"
4590 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Normal, SHQ"
4593 msgstr "Normal"
4595 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Normal, RAW"
4598 msgstr "Normal"
4600 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4601 #, fuzzy
4602 msgid "Normal, SQ1"
4603 msgstr "Normal"
4605 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4606 #, fuzzy
4607 msgid "Normal, SQ2"
4608 msgstr "Normal"
4610 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4611 #, fuzzy
4612 msgid "Normal, super high"
4613 msgstr "Programme normal"
4615 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4616 msgid "Normal, standard"
4617 msgstr ""
4619 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Fine, SQ"
4622 msgstr "pouces"
4624 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Fine, HQ"
4627 msgstr "pouces"
4629 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Fine, SHQ"
4632 msgstr "pouces"
4634 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Fine, RAW"
4637 msgstr "pouces"
4639 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Fine, SQ1"
4642 msgstr "pouces"
4644 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Fine, SQ2"
4647 msgstr "pouces"
4649 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4650 msgid "Fine, super high"
4651 msgstr ""
4653 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4654 msgid "Super fine, SQ"
4655 msgstr ""
4657 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4658 msgid "Super fine, HQ"
4659 msgstr ""
4661 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4662 msgid "Super fine, SHQ"
4663 msgstr ""
4665 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4666 msgid "Super fine, RAW"
4667 msgstr ""
4669 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4670 msgid "Super fine, SQ1"
4671 msgstr ""
4673 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4674 msgid "Super fine, SQ2"
4675 msgstr ""
4677 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4678 msgid "Super fine, super high"
4679 msgstr ""
4681 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4682 msgid "Super fine, high"
4683 msgstr ""
4685 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4686 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
4687 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
4688 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
4689 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4690 msgid "No"
4691 msgstr ""
4693 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Super Macro"
4696 msgstr "Macro"
4698 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
4699 msgid "On (Preset)"
4700 msgstr ""
4702 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
4703 msgid "Fill"
4704 msgstr ""
4706 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
4707 msgid "Internal + External"
4708 msgstr ""
4710 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Interlaced"
4713 msgstr "Intel"
4715 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
4716 msgid "Progressive"
4717 msgstr ""
4719 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
4720 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4721 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4722 msgid "Best"
4723 msgstr ""
4725 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Adjust Exposure"
4728 msgstr "Exposition automatique"
4730 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Spot Focus"
4733 msgstr "Mode d'exposition"
4735 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Normal Focus"
4738 msgstr "Processus normal"
4740 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4741 msgid "Record while down"
4742 msgstr ""
4744 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4745 msgid "Press start, press stop"
4746 msgstr ""
4748 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
4749 msgid "ISO 50"
4750 msgstr ""
4752 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246
4753 msgid "ISO 200"
4754 msgstr ""
4756 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
4757 msgid "ISO 400"
4758 msgstr ""
4760 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4761 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4762 #, fuzzy
4763 msgid "Sport"
4764 msgstr "Spot"
4766 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252
4767 msgid "TV"
4768 msgstr ""
4770 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
4771 msgid "User 1"
4772 msgstr ""
4774 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4775 msgid "User 2"
4776 msgstr ""
4778 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4779 msgid "Lamp"
4780 msgstr ""
4782 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4783 msgid "5 frames/sec"
4784 msgstr ""
4786 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4787 msgid "10 frames/sec"
4788 msgstr ""
4790 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
4791 msgid "15 frames/sec"
4792 msgstr ""
4794 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
4795 msgid "20 frames/sec"
4796 msgstr ""
4798 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:374
4799 #, c-format
4800 msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
4801 msgstr ""
4803 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382
4804 #, c-format
4805 msgid "%2.2f meters"
4806 msgstr ""
4808 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:384
4809 #, fuzzy
4810 msgid "No manual focus selection"
4811 msgstr "Balance des blancs manuelle"
4813 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410
4814 msgid "AF Position: Center"
4815 msgstr ""
4817 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411
4818 msgid "AF Position: Top"
4819 msgstr ""
4821 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412
4822 msgid "AF Position: Bottom"
4823 msgstr ""
4825 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413
4826 msgid "AF Position: Left"
4827 msgstr ""
4829 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414
4830 #, fuzzy
4831 msgid "AF Position: Right"
4832 msgstr "Positionnement YCbCr"
4834 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415
4835 msgid "AF Position: Upper-left"
4836 msgstr ""
4838 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416
4839 msgid "AF Position: Upper-right"
4840 msgstr ""
4842 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4843 msgid "AF Position: Lower-left"
4844 msgstr ""
4846 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4847 msgid "AF Position: Lower-right"
4848 msgstr ""
4850 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4851 msgid "AF Position: Far Left"
4852 msgstr ""
4854 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4855 msgid "AF Position: Far Right"
4856 msgstr ""
4858 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4859 msgid "Unknown AF Position"
4860 msgstr ""
4862 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:432
4863 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:502
4864 #, c-format
4865 msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4866 msgstr ""
4868 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440
4869 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510
4870 #, c-format
4871 msgid "Unknown value %hi"
4872 msgstr ""
4874 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:535
4875 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:555
4876 #, fuzzy, c-format
4877 msgid "Unknown %hu"
4878 msgstr "Inconnu"
4880 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552
4881 #, fuzzy
4882 msgid "2 sec."
4883 msgstr " sec."
4885 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:585
4886 msgid "normal"
4887 msgstr "normal"
4889 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:588
4890 msgid "unknown"
4891 msgstr "inconnu"
4893 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:591
4894 msgid "fast"
4895 msgstr ""
4897 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:594
4898 #, fuzzy
4899 msgid "panorama"
4900 msgstr "normal"
4902 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:605
4903 #, fuzzy
4904 msgid "left to right"
4905 msgstr "bas - droit"
4907 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608
4908 #, fuzzy
4909 msgid "right to left"
4910 msgstr "droit - haut"
4912 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:611
4913 #, fuzzy
4914 msgid "bottom to top"
4915 msgstr "bas - gauche"
4917 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:614
4918 #, fuzzy
4919 msgid "top to bottom"
4920 msgstr "gauche - bas"
4922 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:695
4923 msgid "Automatic"
4924 msgstr ""
4926 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:725
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "Manual: %liK"
4929 msgstr "Manuel"
4931 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:728
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Manual: Unknown"
4934 msgstr "inconnu"
4936 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:734
4937 msgid "One-touch"
4938 msgstr ""
4940 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:790
4941 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:800
4942 msgid "Infinite"
4943 msgstr ""
4945 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808
4946 #, c-format
4947 msgid "%i bytes unknown data: "
4948 msgstr "%i de données inconnues: "
4950 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4951 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4952 #, fuzzy
4953 msgid "ISO Setting"
4954 msgstr "Netteté"
4956 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4957 #, fuzzy
4958 msgid "Color Mode (?)"
4959 msgstr "Espace des couleurs"
4961 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Image Sharpening"
4964 msgstr "Longeur de l'image"
4966 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Flash Setting"
4969 msgstr "Contraste"
4971 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4972 #, fuzzy
4973 msgid "White Balance Fine Adjustment"
4974 msgstr "Balance des blancs"
4976 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4977 #, fuzzy
4978 msgid "White Balance RB"
4979 msgstr "Balance des blancs"
4981 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4982 #, fuzzy
4983 msgid "ISO Selection"
4984 msgstr "Netteté"
4986 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4987 msgid "Preview Image IFD"
4988 msgstr ""
4990 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Exposurediff ?"
4993 msgstr "Mode d'exposition"
4995 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Image Boundary"
4998 msgstr "ID unique de l'image"
5000 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Flash Exposure Bracket Value"
5003 msgstr "Mode d'exposition"
5005 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Exposure Bracket Value"
5008 msgstr "Temps d'exposition"
5010 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
5011 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Image Adjustment"
5014 msgstr "Longeur de l'image"
5016 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Tone Compensation"
5019 msgstr "Temps d'exposition"
5021 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
5022 msgid "Adapter"
5023 msgstr ""
5025 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
5026 msgid "Lens"
5027 msgstr ""
5029 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
5030 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
5031 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Manual Focus Distance"
5034 msgstr "Balance des blancs manuelle"
5036 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Flash Used"
5039 msgstr "Le flash s'est déclenché."
5041 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
5042 #, fuzzy
5043 msgid "AF Focus Position"
5044 msgstr "Mode d'exposition"
5046 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Bracketing"
5049 msgstr "action"
5051 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Lens F Stops"
5054 msgstr "Type de scène"
5056 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
5057 #, fuzzy
5058 msgid "Contrast Curve"
5059 msgstr "Contraste"
5061 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
5062 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
5063 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Color Mode"
5066 msgstr "Espace des couleurs"
5068 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Light Type"
5071 msgstr "Scène de nuit"
5073 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
5074 msgid "Hue Adjustment"
5075 msgstr ""
5077 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Noisereduction"
5080 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
5082 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
5083 msgid "Sensor Pixel Size"
5084 msgstr ""
5086 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Image Datasize"
5089 msgstr "Hauteur de l'image"
5091 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
5092 msgid "Size of compressed image data in bytes."
5093 msgstr ""
5095 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
5096 msgid "Total Number of Pictures Taken"
5097 msgstr ""
5099 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
5100 msgid "Optimize Image"
5101 msgstr ""
5103 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
5104 #, fuzzy
5105 msgid "Vari Program"
5106 msgstr "Programme normal"
5108 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
5109 msgid "Capture Editor Data"
5110 msgstr ""
5112 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
5113 msgid "Capture Editor Version"
5114 msgstr ""
5116 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
5117 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
5118 #, fuzzy
5119 msgid "CCD Sensitivity"
5120 msgstr "Sensitivité spectrale"
5122 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Focus"
5125 msgstr "Mode d'exposition"
5127 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
5128 #, fuzzy
5129 msgid "Converter"
5130 msgstr "Centimère"
5132 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
5133 msgid "Thumbnail Image"
5134 msgstr ""
5136 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
5137 msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
5138 msgstr ""
5140 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
5141 #, fuzzy
5142 msgid "B&W Mode"
5143 msgstr "Modèle"
5145 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Focal Plane Diagonal"
5148 msgstr "x-Résolution du plan focal"
5150 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
5151 msgid "Lens Distortion Parameters"
5152 msgstr ""
5154 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
5155 msgid "Info"
5156 msgstr ""
5158 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
5159 msgid "Camera ID"
5160 msgstr ""
5162 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
5163 msgid "Precapture Frames"
5164 msgstr ""
5166 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
5167 #, fuzzy
5168 msgid "White Board"
5169 msgstr "Balance des blancs"
5171 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
5172 #, fuzzy
5173 msgid "One Touch White Balance"
5174 msgstr "Balance des blancs"
5176 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
5177 #, fuzzy
5178 msgid "White Balance Bracket"
5179 msgstr "Balance des blancs"
5181 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
5182 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
5183 #, fuzzy
5184 msgid "White Balance Bias"
5185 msgstr "Balance des blancs"
5187 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
5188 msgid "Data Dump"
5189 msgstr ""
5191 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
5192 #, fuzzy
5193 msgid "Shutter Speed"
5194 msgstr "Vitesse d'obturation"
5196 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
5197 msgid "ISO Value"
5198 msgstr ""
5200 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Aperture Value"
5203 msgstr "Ouverture"
5205 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Brightness Value"
5208 msgstr "Luminosité"
5210 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
5211 #, fuzzy
5212 msgid "Flash Device"
5213 msgstr "Le flash s'est déclenché."
5215 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
5216 msgid "Sensor Temperature"
5217 msgstr ""
5219 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
5220 msgid "Lens Temperature"
5221 msgstr ""
5223 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
5224 msgid "Light Condition"
5225 msgstr ""
5227 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
5228 msgid "Zoom Step Count"
5229 msgstr ""
5231 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
5232 msgid "Focus Step Count"
5233 msgstr ""
5235 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Sharpness Setting"
5238 msgstr "Netteté"
5240 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
5241 msgid "Flash Charge Level"
5242 msgstr ""
5244 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Color Matrix"
5247 msgstr "Espace des couleurs"
5249 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Black Level"
5252 msgstr "Niveau de charge"
5254 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
5255 #, fuzzy
5256 msgid "White Balance Setting"
5257 msgstr "Balance des blancs"
5259 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
5260 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Red Balance"
5263 msgstr "Balance des blancs"
5265 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
5266 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Blue Balance"
5269 msgstr "Balance des blancs"
5271 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5272 msgid "Color Matrix Number"
5273 msgstr ""
5275 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Flash Exposure Comp"
5278 msgstr "Mode d'exposition"
5280 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Internal Flash Table"
5283 msgstr "Flash"
5285 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5286 #, fuzzy
5287 msgid "External Flash G Value"
5288 msgstr "Flash"
5290 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5291 #, fuzzy
5292 msgid "External Flash Bounce"
5293 msgstr "Flash"
5295 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5296 #, fuzzy
5297 msgid "External Flash Zoom"
5298 msgstr "Flash"
5300 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5301 #, fuzzy
5302 msgid "External Flash Mode"
5303 msgstr "Flash"
5305 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Contrast Setting"
5308 msgstr "Contraste"
5310 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Sharpness Factor"
5313 msgstr "Netteté"
5315 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Color Control"
5318 msgstr "Espace des couleurs"
5320 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Olympus Image Width"
5323 msgstr "Hauteur de l'image"
5325 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5326 msgid "Olympus Image Height"
5327 msgstr ""
5329 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Scene Detect"
5332 msgstr "Type de scène"
5334 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Compression Ratio"
5337 msgstr "Compression"
5339 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5340 msgid "Preview Image Valid"
5341 msgstr ""
5343 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5344 msgid "AF Result"
5345 msgstr ""
5347 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5348 msgid "CCD Scan Mode"
5349 msgstr ""
5351 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
5352 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Noise Reduction"
5355 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
5357 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Infinity Lens Step"
5360 msgstr "Intel"
5362 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5363 #, fuzzy
5364 msgid "Near Lens Step"
5365 msgstr "Type de scène"
5367 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Light Value Center"
5370 msgstr "Centimère"
5372 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5373 msgid "Light Value Periphery"
5374 msgstr ""
5376 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5377 msgid "Sequential Shot"
5378 msgstr ""
5380 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Wide Range"
5383 msgstr "Balance des blancs"
5385 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Color Adjustment Mode"
5388 msgstr "Espace des couleurs"
5390 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5391 #, fuzzy
5392 msgid "Quick Shot"
5393 msgstr "Multi spot"
5395 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
5396 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
5397 msgid "Self Timer"
5398 msgstr ""
5400 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5401 msgid "Voice Memo"
5402 msgstr ""
5404 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5405 msgid "Record Shutter Release"
5406 msgstr ""
5408 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5409 msgid "Flicker Reduce"
5410 msgstr ""
5412 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5413 #, fuzzy
5414 msgid "Optical Zoom"
5415 msgstr "Valeur du zoom numérique"
5417 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Light Source Special"
5420 msgstr "Source lumineuse"
5422 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Resaved"
5425 msgstr "réservé"
5427 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5428 #, fuzzy
5429 msgid "Scene Select"
5430 msgstr "Type de scène"
5432 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5433 msgid "Sequence Shot Interval"
5434 msgstr ""
5436 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Epson Image Width"
5439 msgstr "Hauteur de l'image"
5441 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Epson Image Height"
5444 msgstr "Longeur de l'image"
5446 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Epson Software Version"
5449 msgstr "Version d'exif"
5451 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
5452 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Night-scene"
5455 msgstr "Scène de nuit"
5457 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5458 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Multi-exposure"
5461 msgstr "Exposition manuel"
5463 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5464 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5465 msgid "Good"
5466 msgstr ""
5468 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5469 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5470 #, fuzzy
5471 msgid "Better"
5472 msgstr "Centimère"
5474 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5475 #, fuzzy
5476 msgid "Flash on"
5477 msgstr "Flash"
5479 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
5480 msgid "Red-eye Reduction"
5481 msgstr ""
5483 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5484 msgid "TIFF"
5485 msgstr ""
5487 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5488 msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5489 msgstr ""
5491 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5492 msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5493 msgstr ""
5495 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5496 msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5497 msgstr ""
5499 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
5500 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
5501 #, fuzzy
5502 msgid "Night Scene"
5503 msgstr "Scène de nuit"
5505 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5506 msgid "Surf & Snow"
5507 msgstr ""
5509 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5510 msgid "Sunset or Candlelight"
5511 msgstr ""
5513 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5514 msgid "Autumn"
5515 msgstr ""
5517 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5518 #, fuzzy
5519 msgid "Self Portrait"
5520 msgstr "Portrait"
5522 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5523 #, fuzzy
5524 msgid "Illustrations"
5525 msgstr "Saturation"
5527 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Digital Filter"
5530 msgstr "Valeur du zoom numérique"
5532 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5533 msgid "Food"
5534 msgstr ""
5536 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5537 #, fuzzy
5538 msgid "Green Mode"
5539 msgstr "Mode de mesure"
5541 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Light Pet"
5544 msgstr "Scène de nuit"
5546 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5547 msgid "Dark Pet"
5548 msgstr ""
5550 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5551 msgid "Medium Pet"
5552 msgstr ""
5554 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5555 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Candlelight"
5558 msgstr "Lumière du jour"
5560 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5561 msgid "Natural Skin Tone"
5562 msgstr ""
5564 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5565 msgid "Synchro Sound Record"
5566 msgstr ""
5568 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5569 msgid "Frame Composite"
5570 msgstr ""
5572 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5573 #, fuzzy
5574 msgid "Auto, Did not fire"
5575 msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
5577 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5578 #, fuzzy
5579 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction"
5580 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
5582 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Auto, Fired"
5585 msgstr "Bracketing automatique"
5587 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5588 #, fuzzy
5589 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction"
5590 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
5592 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
5593 #, fuzzy
5594 msgid "On, Red-eye reduction"
5595 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
5597 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5598 msgid "On, Wireless"
5599 msgstr ""
5601 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5602 #, fuzzy
5603 msgid "On, Soft"
5604 msgstr "Doux"
5606 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5607 msgid "On, Slow-sync"
5608 msgstr ""
5610 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5611 #, fuzzy
5612 msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction"
5613 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
5615 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5616 msgid "On, Trailing-curtain Sync"
5617 msgstr ""
5619 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
5620 #, fuzzy
5621 msgid "Pan Focus"
5622 msgstr "Exposition manuel"
5624 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5625 msgid "AF-S"
5626 msgstr ""
5628 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5629 msgid "AF-C"
5630 msgstr ""
5632 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5633 #, fuzzy
5634 msgid "Upper-left"
5635 msgstr "haut - gauche"
5637 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5638 msgid "Top"
5639 msgstr ""
5641 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5642 #, fuzzy
5643 msgid "Upper-right"
5644 msgstr "haut - droit"
5646 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5647 msgid "Mid-left"
5648 msgstr ""
5650 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Mid-right"
5653 msgstr "Copyright"
5655 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Lower-left"
5658 msgstr "haut - gauche"
5660 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Bottom"
5663 msgstr "bas - gauche"
5665 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5666 #, fuzzy
5667 msgid "Lower-right"
5668 msgstr "haut - droit"
5670 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Fixed Center"
5673 msgstr "Temps clair"
5675 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Multiple"
5678 msgstr "Multi spot"
5680 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Top-left"
5683 msgstr "haut - gauche"
5685 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5686 #, fuzzy
5687 msgid "Top-center"
5688 msgstr "centré"
5690 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Top-right"
5693 msgstr "haut - droit"
5695 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
5696 #, fuzzy
5697 msgid "Bottom-left"
5698 msgstr "bas - gauche"
5700 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5701 #, fuzzy
5702 msgid "Bottom-center"
5703 msgstr "centré"
5705 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
5706 #, fuzzy
5707 msgid "Bottom-right"
5708 msgstr "bas - droit"
5710 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Daywhite Fluorescent"
5713 msgstr "Fluorescent"
5715 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
5716 #, fuzzy
5717 msgid "White Fluorescent"
5718 msgstr "Fluorescent"
5720 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5721 msgid "User Selected"
5722 msgstr ""
5724 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5725 msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5726 msgstr ""
5728 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Digital Filter?"
5731 msgstr "Valeur du zoom numérique"
5733 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5734 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5735 #, c-format
5736 msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5737 msgstr ""
5739 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5740 #, fuzzy
5741 msgid "Capture Mode"
5742 msgstr "Mode d'exposition"
5744 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5745 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5746 #, fuzzy
5747 msgid "Quality Level"
5748 msgstr "Niveau de charge"
5750 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5751 msgid "ISOSpeed"
5752 msgstr ""
5754 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5755 #, fuzzy
5756 msgid "Colors"
5757 msgstr "Espace des couleurs"
5759 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5760 msgid "PrintIM Settings"
5761 msgstr ""
5763 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5764 msgid "Time Zone"
5765 msgstr ""
5767 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5768 #, fuzzy
5769 msgid "Daylight Savings"
5770 msgstr "Lumière du jour"
5772 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5773 msgid "Preview Size"
5774 msgstr ""
5776 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Preview Length"
5779 msgstr "Longeur de l'image"
5781 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5782 msgid "Preview Start"
5783 msgstr ""
5785 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5786 msgid "Model Identification"
5787 msgstr ""
5789 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5790 msgid "Date"
5791 msgstr ""
5793 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5794 msgid "Time"
5795 msgstr ""
5797 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
5798 #, fuzzy
5799 msgid "PictureMode"
5800 msgstr "Mode d'exposition"
5802 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5803 #, fuzzy
5804 msgid "AF Point Selected"
5805 msgstr "Balance des blancs manuelle"
5807 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5808 msgid "Auto AF Point"
5809 msgstr ""
5811 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Focus Position"
5814 msgstr "Mode d'exposition"
5816 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
5817 #, fuzzy
5818 msgid "F-Number"
5819 msgstr "Le nombre F."
5821 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5822 #, fuzzy
5823 msgid "ISO Number"
5824 msgstr "Le nombre F."
5826 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Auto Bracketing"
5829 msgstr "Bracketing automatique"
5831 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5832 #, fuzzy
5833 msgid "White Balance Mode"
5834 msgstr "Balance des blancs"
5836 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5837 msgid "World Time Location"
5838 msgstr ""
5840 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5841 msgid "Hometown City"
5842 msgstr ""
5844 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5845 msgid "Destination City"
5846 msgstr ""
5848 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5849 msgid "Hometown DST"
5850 msgstr ""
5852 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Home Daylight Savings Time"
5855 msgstr "Lumière du jour"
5857 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5858 msgid "Destination DST"
5859 msgstr ""
5861 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Destination Daylight Savings Time"
5864 msgstr "Lumière du jour"
5866 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Image Processing"
5869 msgstr "Longeur de l'image"
5871 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Picture Mode (2)"
5874 msgstr "Mode d'exposition"
5876 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Image Area Offset"
5879 msgstr "Longeur de l'image"
5881 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Raw Image Size"
5884 msgstr "Hauteur de l'image"
5886 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Autofocus Points Used"
5889 msgstr "Mode d'exposition"
5891 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Camera Temperature"
5894 msgstr "ouverture"
5896 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Image Tone"
5899 msgstr "ID unique de l'image"
5901 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5902 #, fuzzy
5903 msgid "Shake Reduction Info"
5904 msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
5906 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Black Point"
5909 msgstr "Mode d'exposition"
5911 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5912 msgid "AE Info"
5913 msgstr ""
5915 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5916 msgid "Lens Info"
5917 msgstr ""
5919 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Flash Info"
5922 msgstr "Flash"
5924 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5925 msgid "Camera Info"
5926 msgstr ""
5928 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Battery Info"
5931 msgstr "Niveau de charge"
5933 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5934 msgid "Hometown City Code"
5935 msgstr ""
5937 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5938 msgid "Destination City Code"
5939 msgstr ""
5941 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Object Distance"
5944 msgstr "Distance au sujet"
5946 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5949 msgstr "La distance au sujet, donnée en mètres."
5951 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Flash Distance"
5954 msgstr "Le flash s'est déclenché."
5956 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Bestshot Mode"
5959 msgstr "Flash"
5961 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5962 #, fuzzy
5963 msgid "CCS ISO Sensitivity"
5964 msgstr "Sensitivité spectrale"
5966 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5967 msgid "Enhancement"
5968 msgstr ""
5970 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Finer"
5973 msgstr "pouces"
5975 # This is a very special string. It is used for test purposes, and
5976 # we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
5977 # no need for anybody to translate it.
5978 #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5979 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5980 msgstr ""
5982 #, fuzzy
5983 #~ msgid "Focal length"
5984 #~ msgstr "Longueur focale"
5986 #, fuzzy
5987 #~ msgid "Flash mode"
5988 #~ msgstr "Flash"
5990 #, fuzzy
5991 #~ msgid "Focus mode"
5992 #~ msgstr "Mode d'exposition"
5994 #, fuzzy
5995 #~ msgid "Digital zoom"
5996 #~ msgstr "Valeur du zoom numérique"
5998 #, fuzzy
5999 #~ msgid "Metering mode"
6000 #~ msgstr "Mode de mesure"
6002 #, fuzzy
6003 #~ msgid "Focus range"
6004 #~ msgstr "Mode d'exposition"
6006 #, fuzzy
6007 #~ msgid "Focal plane y size"
6008 #~ msgstr "y-Résolution du plan focal"
6010 #, fuzzy
6011 #~ msgid "White balance"
6012 #~ msgstr "Balance des blancs"
6014 #~ msgid "Flash did not fire."
6015 #~ msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
6017 #, fuzzy
6018 #~ msgid "Whitebalance"
6019 #~ msgstr "Balance des blancs"
6021 #, fuzzy
6022 #~ msgid "Manual Focus"
6023 #~ msgstr "Exposition manuel"
6025 #, fuzzy
6026 #~ msgid ""
6027 #~ "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light "
6028 #~ "detected."
6029 #~ msgstr ""
6030 #~ "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, "
6031 #~ "lumière de retour détectée."
6033 #, fuzzy
6034 #~ msgid "Flash not fired"
6035 #~ msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché."
6037 #, fuzzy
6038 #~ msgid "red eyes reduction"
6039 #~ msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
6041 #, fuzzy
6042 #~ msgid "on + red eyes reduction"
6043 #~ msgstr "Flash déclenché, mode anti-yeux rouges."
6045 #, fuzzy
6046 #~ msgid "Center-weighted"
6047 #~ msgstr "Centre pondéré"
6049 #, fuzzy
6050 #~ msgid " / Contrast : "
6051 #~ msgstr "Contraste"
6053 #, fuzzy
6054 #~ msgid " / Saturation : "
6055 #~ msgstr "Saturation"
6057 #, fuzzy
6058 #~ msgid " / Sharpness : "
6059 #~ msgstr "Netteté"
6061 #, fuzzy
6062 #~ msgid " / Metering mode : "
6063 #~ msgstr "Mode de mesure"
6065 #, fuzzy
6066 #~ msgid " / Exposure mode : "
6067 #~ msgstr "Mode d'exposition"
6069 #, fuzzy
6070 #~ msgid " / Focus mode2 : "
6071 #~ msgstr "Mode d'exposition"
6073 #, fuzzy
6074 #~ msgid "White balance : "
6075 #~ msgstr "Balance des blancs"
6077 #, fuzzy
6078 #~ msgid "Flourescent"
6079 #~ msgstr "Fluorescent"
6081 #, fuzzy
6082 #~ msgid " / Flash bias : %.2f EV"
6083 #~ msgstr "Flash"
6085 #, fuzzy
6086 #~ msgid " / Subject Distance (mm) : %u"
6087 #~ msgstr "Distance au sujet"
6089 #~ msgid "center-weight"
6090 #~ msgstr "Centre pondéré"
6092 #~ msgid "spot"
6093 #~ msgstr "spot"
6095 #~ msgid "multi-spot"
6096 #~ msgstr "multi-spots"
6098 #~ msgid "matrix"
6099 #~ msgstr "matrice"
6101 #~ msgid "partial"
6102 #~ msgstr "partiel"
6104 #~ msgid "other"
6105 #~ msgstr "autre"
6107 #~ msgid "sunny"
6108 #~ msgstr "ensoleillé"
6110 #~ msgid "fluorescent"
6111 #~ msgstr "fluorescent"
6113 #~ msgid "tungsten"
6114 #~ msgstr "tungsten"
6116 #~ msgid "manual"
6117 #~ msgstr "manuel"
6119 #~ msgid "landscape"
6120 #~ msgstr "paysage"
6122 #~ msgid "yes"
6123 #~ msgstr "oui"
6125 #, fuzzy
6126 #~ msgid "Unknown 2"
6127 #~ msgstr "Inconnu"
6129 #, fuzzy
6130 #~ msgid "Unknown 3"
6131 #~ msgstr "Inconnu"
6133 #, fuzzy
6134 #~ msgid "Unknown 4"
6135 #~ msgstr "Inconnu"
6137 #, fuzzy
6138 #~ msgid "Unknown 5"
6139 #~ msgstr "Inconnu"
6141 #, fuzzy
6142 #~ msgid "Unknown 6"
6143 #~ msgstr "Inconnu"
6145 #, fuzzy
6146 #~ msgid "Unknown 8"
6147 #~ msgstr "Inconnu"
6149 #, fuzzy
6150 #~ msgid "Unknown 9"
6151 #~ msgstr "Inconnu"
6153 #, fuzzy
6154 #~ msgid "Unknown 14"
6155 #~ msgstr "Inconnu"
6157 #, fuzzy
6158 #~ msgid "Unknown 15"
6159 #~ msgstr "Inconnu"
6161 #, fuzzy
6162 #~ msgid "Unknown 16"
6163 #~ msgstr "Inconnu"
6165 #, fuzzy
6166 #~ msgid "Unknown 17"
6167 #~ msgstr "Inconnu"
6169 #, fuzzy
6170 #~ msgid "Unknown 18"
6171 #~ msgstr "Inconnu"
6173 #, fuzzy
6174 #~ msgid "Unknown 19"
6175 #~ msgstr "Inconnu"
6177 #, fuzzy
6178 #~ msgid "Unknown 21"
6179 #~ msgstr "Inconnu"
6181 #, fuzzy
6182 #~ msgid "Unknown 24"
6183 #~ msgstr "Inconnu"
6185 #, fuzzy
6186 #~ msgid "Unknown 25"
6187 #~ msgstr "Inconnu"