fix for menu caching in qt
[texmacs.git] / doc / about / welcome / welcome.es.tm
blob77dc5846620bb5adfc2f8cfb5a2c9eec95d8ed8e
1 <TeXmacs|1.0.1>
3 <style|tmdoc>
5 <\body>
6   <expand|tmdoc-title|Bienvenido a GNU <TeXmacs>>
8   <section|Cómo empezar>
10   Si usted es nuevo a <TeXmacs>, entonces usted querría primero obtener
11   alguna información acerca de cómo leer la documentación. Haga doble click
12   <apply|hyper-link|aquí|../../main/start/man-conventions.en.tm> con su ratón
13   a fin de aprender más acerca de las convenciones que son usadas a través de
14   la documentación. Otra cosa importante que podría querer hacer es
15   <apply|hyper-link|configurar|../../main/config/man-configuration.en.tm>
16   <TeXmacs> de modo que se acomode mejor a sus necesidades.
18   <section|Información para usuarios generales>
20   <\itemize>
21     <item>En el menu <apply|hyper-link|<apply|menu|Help|Manual>|../../main/man-manual.en.tm>,
22     usted encuestra la información principal acerca de como usar <TeXmacs>.
23     Este manual es bien completo, pero no muy detallado.
25     <item>En el menu <apply|hyper-link|<apply|menu|Help|Tutorial>|../../tutorial/tut-tutorial.en.tm>,
26     hemos empezado un tutorial <TeXmacs>. El tutorial es principalmente
27     concebido para principiantes, pero los capítulos posteriores deberían
28     también ser útiles para usuarios más experimentados. Desafortunadamente
29     el tuturial no está muy completo aún.
31     <item>En el menu <apply|hyper-link|<apply|menu|Help|Style>|../../devel/style/style.en.tm>,
32     los diferentes estilos de documentos <apply|TeXmacs> son documentados.
33     También está explicado como crear sus propios estios y preambulos.
35     <item>El menu <apply|hyper-link|<apply|menu|Help|About>|../../about/about.en.tm>
36     contiene más información acerca de <TeXmacs>, como información sobre sus
37     <apply|hyper-link|autores|../../about/authors/authors.es.tm>, como
38     <apply|hyper-link|contactarnos|../../about/authors/contact.es.tm>, y
39     <apply|hyper-link|cambios|../../about/changes/changes.en.tm> en
40     diferentes versiones del programa.
42     <item>Es siempre posible obtener documetación actualizada de la Web
43     usando <apply|menu|Help|Online help>. Documentación en forma de libros
44     completos está también disponible en <apply|menu|Help|full manuals>. De
45     hecho, usted puede compilar tales libros usted mismo desde cualquier
46     página de ayuda usando <apply|menu|Help|full manuals|Compile book>. Esto
47     puede tomar unos pocos segundos, sin embargo.
48   </itemize>
50   <section|Contribuir a <TeXmacs>>
52   Una cosa grandiosa acerca del software libre es que usted puede adaptar el
53   software para satisfacer sus propias necesidades y compartir sus
54   experiencias con otros. De hecho, esto suele ser bastante más fáil de lo
55   que la gente piensa. De esto modo usted podría desear aprender más acerca
56   de como <apply|hyper-link|contribuir|../../about/contribute/contribute.es.tm>
57   al projecto <TeXmacs>. Uste puede también hacernos una
58   <apply|hyper-link|donación|../../about/contribute/material/donations.es.tm>.
60   Si usted quiere contribir a <TeXmacs>, o si quiere adaptar el programa para
61   algún propósito particular, entonces usted encotrará información más útil
62   en el menú <apply|menu|Help>. El submenú
63   <apply|hyper-link|<apply|menu|Help|Document
64   format>|../../devel/format/format.en.tm> contiene información acerca del
65   formato de documento <TeXmacs> y en <apply|hyper-link|<apply|menu|Help|Interfacing>|../../devel/plugin/plugin.en.tm>
66   está explicado como hacer una interface de <TeXmacs> con otros sistemas.
67   Una parte del código fuente ha sido documentada en
68   <apply|hyper-link|<apply|menu|Help|Source
69   code>|../../devel/source/source.en.tm>.
71   <apply|tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven, Offray Vladimir
72   Luna Cárdenas>
74   <expand|tmdoc-license|El permiso está garantizado para copiar, distribuir
75   y/o modificar este documento bajo los terminos de la GNU Free Documentation
76   License, Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free
77   Software Foundation; sin Secciones Invariantes, sin Textos de Portada, y
78   sin Textos de Contraportada. Una copia de la licencia está incluida en la
79   sección titulada "GNU Free Documentation License".>
81   <expand|tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or
82   modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License,
83   Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation;
84   with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no
85   Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled
86   "GNU Free Documentation License".>
87 </body>
89 <\initial>
90   <\collection>
91     <associate|paragraph width|150mm>
92     <associate|odd page margin|30mm>
93     <associate|shrinking factor|4>
94     <associate|page right margin|30mm>
95     <associate|page top margin|30mm>
96     <associate|reduction page right margin|25mm>
97     <associate|page type|a4>
98     <associate|reduction page bottom margin|15mm>
99     <associate|even page margin|30mm>
100     <associate|reduction page left margin|25mm>
101     <associate|page bottom margin|30mm>
102     <associate|reduction page top margin|15mm>
103     <associate|language|spanish>
104   </collection>
105 </initial>
107 <\references>
108   <\collection>
109     <associate|idx-1|<tuple|2|?>>
110     <associate|idx-2|<tuple|2|?>>
111     <associate|idx-3|<tuple|2|?>>
112     <associate|idx-4|<tuple|2|?>>
113     <associate|idx-5|<tuple|2|?>>
114     <associate|idx-6|<tuple|2|?>>
115     <associate|idx-7|<tuple|2|?>>
116     <associate|idx-8|<tuple|3|?>>
117     <associate|idx-9|<tuple|3|?>>
118     <associate|idx-10|<tuple|3|?>>
119     <associate|toc-1|<tuple|1|?>>
120     <associate|idx-11|<tuple|3|?>>
121     <associate|idx-12|<tuple|3|?>>
122     <associate|toc-2|<tuple|2|?>>
123     <associate|idx-13|<tuple|3|?>>
124     <associate|toc-3|<tuple|3|?>>
125     <associate|idx-14|<tuple|3|?>>
126     <associate|toc-4|<tuple|<uninit>|?>>
127     <associate|idx-15|<tuple|3|?>>
128     <associate|toc-5|<tuple|<uninit>|?>>
129   </collection>
130 </references>
132 <\auxiliary>
133   <\collection>
134     <\associate|idx>
135       <tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Ayuda>|<with|font
136       family|<quote|ss>|Manual>>|<pageref|idx-1>>
138       <tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Ayuda>|<with|font
139       family|<quote|ss>|Manual>>|<pageref|idx-2>>
141       <tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Ayuda>|<with|font
142       family|<quote|ss>|Tutorial>>|<pageref|idx-3>>
144       <tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Ayuda>|<with|font
145       family|<quote|ss>|Estilo>>|<pageref|idx-4>>
147       <tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Ayuda>|<with|font
148       family|<quote|ss>|Acerca de>>|<pageref|idx-5>>
150       <tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Ayuda>|<with|font
151       family|<quote|ss>|Ayuda en línea>>|<pageref|idx-6>>
153       <tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Ayuda>|<with|font
154       family|<quote|ss>|manuales completos>>|<pageref|idx-7>>
156       <tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Ayuda>|<with|font
157       family|<quote|ss>|manuales completos>|<with|font
158       family|<quote|ss>|Compilar libro>>|<pageref|idx-8>>
160       <tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Ayuda>>|<pageref|idx-9>>
162       <tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Ayuda>|<with|font
163       family|<quote|ss>|Formato del documento>>|<pageref|idx-10>>
165       <tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Ayuda>|<with|font
166       family|<quote|ss>|Comunicación>>|<pageref|idx-11>>
168       <tuple|<tuple|<with|font family|<quote|ss>|Ayuda>|<with|font
169       family|<quote|ss>|Código fuente>>|<pageref|idx-12>>
170     </associate>
171     <\associate|toc>
172       <vspace*|1fn><with|font series|<quote|bold>|math font
173       series|<quote|bold>|1<space|2spc>Cómo
174       empezar><value|toc-dots><pageref|toc-1><vspace|0.5fn>
176       <vspace*|1fn><with|font series|<quote|bold>|math font
177       series|<quote|bold>|2<space|2spc>Información para usuarios
178       generales><value|toc-dots><pageref|toc-2><vspace|0.5fn>
180       <vspace*|1fn><with|font series|<quote|bold>|math font
181       series|<quote|bold>|3<space|2spc>Contribute to
182       T<rsub|<space|-0.4spc><move|<resize|<with|index
183       level|<quote|0>|E>||||0.5fn|>|0fn|-0.1fn>><space|-0.4spc>X<rsub|<space|-0.4spc><move|<resize|M<space|-0.2spc>A<space|-0.4spc>CS||||0.5fn|>|0fn|-0.1fn>>><value|toc-dots><pageref|toc-3><vspace|0.5fn>
184     </associate>
185   </collection>
186 </auxiliary>