6 <tmdoc-title|Bienvenue sur GNU <TeXmacs>>
10 Si vous ne connaissez pas <TeXmacs>, vous voudrez sans doute avoir quelques
11 lumières sur la façon d'utiliser la documentation. Double-cliquez
12 <hlink|ici|../../main/start/man-conventions.fr.tm> pour connaître les
13 conventions typographiques utilisées tout au long de la documentation. Vous
14 voudrez vraisemblablement aussi <hlink|configurer|../../main/config/man-configuration.fr.tm>
15 <TeXmacs> pour qu'il réponde au mieux à vos besoins.
17 <section|Informations pour les utilisateurs>
20 <item>Vous trouverez dans le menu <hlink|<menu|Aide|Manuel>|../../main/man-manual.fr.tm>,
21 la documentation sur l'utilisation de <TeXmacs>. Le guide est
22 relativement complet, mais peu détaillé.
24 <item>Nous avons commencé à écrire un tutoriel <TeXmacs> que vous
25 trouverez dans le menu <hlink|<menu|Aide|Tutoriel>|../../tutorial/tut-tutorial.fr.tm>.
26 Ce tutoriel s'adresse principalement aux débutants, mais les derniers
27 chapitres peuvent se révéler utiles aux utilisateurs expérimentés.
28 Malheureusement, le tutoriel n'est pas très fourni pour l'instant.
30 <item>Vous trouverez des explications sur les différents styles de
31 documents <TeXmacs> dans le menu <hlink|<menu|Aide|Styles>|../../devel/style/style.fr.tm>.
32 On y explique aussi comment créer ses propres styles et préambules.
34 <item>Le menu <hlink|<menu|Aide|Sur>|../../about/about.fr.tm> contient
35 des informations sur <TeXmacs> : <hlink|auteurs|../../about/authors/authors.fr.tm>,
36 <hlink|contact|../../about/authors/contact.fr.tm> et
37 <hlink|changements|../../about/changes/changes.fr.tm> entre les
38 différentes versions du programme.
40 <item>Il est toujours possible d'accéder à la dernière version de la
41 documentation à partir du réseau avec <menu|Aide|Aide en ligne>. La
42 documentation existe aussi sous forme de manuels complets dans
43 <menu|Aide|Manuels complets>. En fait, vous pouvez compiler ces livres
44 vous-mêmes à partir de n'importe quelle page web avec <menu|Aide|Manuels
45 complets|Compiler un livre>. Ceci peut toutefois prendre un certain
49 <section|Contribution à <TeXmacs>>
51 Un des plus grands avantages des logiciels libres est que vous pouvez
52 adapter le logiciel à vos besoins et partager votre expérience avec
53 d'autres personnes. En fait, c'est beaucoup plus simple que ce que l'on
54 croit. N'hésitez pas à apprendre comment
55 <hlink|contribuer|../../about/contribute/contribute.fr.tm> au projet
56 <TeXmacs>. Vous pouvez aussi faire un <hlink|don|../../about/contribute/material/donations.fr.tm>.
58 Si vous souhaitez contribuer à <TeXmacs>, ou adapter le programme dans un
59 but bien précis, vous trouverez les informations nécessaires dans le menu
60 <menu|Aide>. Le sous-menu <hlink|<menu|Aide|Format de
61 document>|../../devel/format/format.fr.tm> contient des informations sur le
62 format de document <TeXmacs> et le menu
63 <hlink|<menu|Aide|Interfaçage>|../../devel/plugin/plugin.fr.tm> explique
64 comment interfacer des logiciels avec <TeXmacs>. Une partie du code source
65 est aussi documentée dans <hlink|<menu|Aide|Code
66 source>|../../devel/source/source.fr.tm>.
68 <tmdoc-copyright|1998--2002|Joris van der Hoeven, Michèle Garoche>
70 <tmdoc-license|Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
71 document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
72 or any later version published by the Free Software Foundation; with no
73 Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover
74 Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
75 Documentation License".>
80 <associate|language|french>
81 <associate|preamble|false>