Add interview with Bea
[tails.git] / wiki / src / support / talk.it.po
blob88de13a372aad92c2a52316ff2b30dcb045e7d6e
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 14:00+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-07-23 21:00+0200\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
14 "Language: it\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
20 #. type: Content of: outside any tag (error?)
21 msgid "[[!meta title=\"Get in touch with us\"]]"
22 msgstr "[[!meta title=\"Contattaci\"]]"
24 #. type: Content of: <div><h3>
25 msgid "Email"
26 msgstr "Email"
28 #. type: Content of: <div>
29 msgid "[[!img lib/email.png link=no]]"
30 msgstr "[[!img lib/email.png link=no]]"
32 #. type: Content of: <div><p>
33 msgid "Mail us on our private mailing list:"
34 msgstr "Scrivici nella nostra mailing list privata:"
36 #. type: Content of: <div><p>
37 msgid "[[tails-support-private@boum.org|about/contact#tails-support-private]]"
38 msgstr "[[tails-support-private@boum.org|about/contact#tails-support-private]]"
40 #. type: Content of: <div>
41 msgid "[[!inline pages=\"support/talk/languages.inline\" raw=\"yes\"]]"
42 msgstr "[[!inline pages=\"support/talk/languages.inline.it\" raw=\"yes\"]]"
44 #. type: Content of: <div><p>
45 msgid ""
46 "Encrypting your emails with our [[OpenPGP key|doc/about/"
47 "openpgp_keys#support]] is the only way to achieve end-to-end encryption."
48 msgstr ""
49 "Cifrando le tue email con le nostre [[chiavi OpenPGP|doc/about/"
50 "openpgp_keys#support]] รจ il solo modo per ottenere una criptografia end-to-"
51 "end."
53 #. type: Content of: <div><h3>
54 msgid "Chat"
55 msgstr "Chat"
57 #. type: Content of: <div>
58 msgid "[[!img lib/chat.png link=no]]"
59 msgstr "[[!img lib/chat.png link=no]]"
61 #. type: Content of: <div><p>
62 msgid "Join our XMPP chat room to talk to contributors and users."
63 msgstr ""
64 "Unisciti nella nostra chat XMPP per parlare con gli altri utenti e "
65 "collaboratori."
67 #. type: Content of: <div><ul><li>
68 msgid "server: <code>conference.riseup.net</code>"
69 msgstr "server: <code>conference.riseup.net</code>"
71 #. type: Content of: <div><ul><li>
72 msgid "room: <code>tails</code>"
73 msgstr "chat: <code>tails</code>"
75 #. type: Content of: <div><ul><li>
76 msgid "use TLS/SSL to connect!"
77 msgstr "Utilizza TLS/SSL per connetterti!"