Make releases stand out
[tails.git] / wiki / src / install.it.po
blobecfdf6cfe9b840819644bb7aaa397e5c4643c472
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: italian\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:46+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-06-30 13:43+0000\n"
11 "Last-Translator: transitails <transitails@inventati.org>\n"
12 "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
13 "Language: it\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
19 #. type: Content of: <div>
20 msgid "[[!meta title=\"Download and install Tails\"]]"
21 msgstr ""
23 #. type: Content of: outside any tag (error?)
24 #, fuzzy
25 #| msgid ""
26 #| "[[!meta title=\"Welcome to the Tails Installation Assistant\"]] [[!meta "
27 #| "stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
28 #| "stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] "
29 #| "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/router-install\" rel=\"stylesheet\" "
30 #| "title=\"\"]] [[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant."
31 #| "inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
32 msgid ""
33 "[[!meta stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
34 "stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
35 msgstr ""
36 "[[!meta title=\"Welcome to the Tails Installation Assistant\"]] [[!meta "
37 "stylesheet=\"bootstrap.min\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
38 "stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!"
39 "meta stylesheet=\"inc/stylesheets/router-install\" rel=\"stylesheet\" title="
40 "\"\"]] [[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline.it"
41 "\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]"
43 #. type: Content of: <h4>
44 msgid "Thank you for your interest in Tails."
45 msgstr "Grazie per il tuo interesse in Tails."
47 #. type: Content of: <p>
48 msgid ""
49 "Installing Tails can be quite long but we hope you will still have a good "
50 "time :)"
51 msgstr ""
52 "Installare Tails potrebbe richiedere un po' di tempo, ma noi speriamo che "
53 "sia tempo speso bene :)"
55 #. type: Content of: <p>
56 msgid ""
57 "We will first ask you a few questions to choose your installation scenario "
58 "and then guide you step by step."
59 msgstr ""
60 "Per prima cosa ti facciamo alcune domande per capire il tuo scenario di "
61 "installazione e quindi guidarti passo passo."
63 #. type: Content of: <h1>
64 msgid "Which operating system are you installing Tails from?"
65 msgstr "Da quale sistema operativo stai installando Tails?"
67 #. type: Content of: <div><div>
68 msgid "[["
69 msgstr "[["
71 #. type: Content of: <div><div><div><div>
72 msgid "Windows"
73 msgstr "Windows"
75 #. type: Content of: <div><div>
76 msgid "|install/win]]"
77 msgstr "|install/win]]"
79 #. type: Content of: <div><div><div><div>
80 msgid "macOS"
81 msgstr "macOS"
83 #. type: Content of: <div><div>
84 msgid "|install/mac]]"
85 msgstr "|install/mac]]"
87 #. type: Content of: <div><div><div><div>
88 #, fuzzy
89 #| msgid "Other Linux"
90 msgid "Linux"
91 msgstr "Altre versioni di Linux"
93 #. type: Content of: <div><div>
94 msgid "|install/linux]]"
95 msgstr "|install/linux]]"
97 #. type: Content of: <ul><li>
98 #, fuzzy
99 #| msgid "[[Download only|install/download]]"
100 msgid "[[Download only for USB sticks|install/download]]"
101 msgstr "[[Scarica solamente|install/download]]"
103 #. type: Content of: <ul><li>
104 #, fuzzy
105 #| msgid "[[Download only|install/download]]"
106 msgid "[[Download only for DVDs and virtual machines|install/download-iso]]"
107 msgstr "[[Scarica solamente|install/download]]"
109 #~ msgid "Debian, Ubuntu, or Mint"
110 #~ msgstr "Debian, Ubuntu o Mint"
112 #~ msgid "|install/debian]]"
113 #~ msgstr "|install/debian]]"
115 #~ msgid "<small>(Red Hat, Fedora, etc.)</small>"
116 #~ msgstr "<small>(Red Hat, Fedora, etc.)</small>"
118 #~ msgid "Let's start the journey!"
119 #~ msgstr "Iniziamo!"
121 #~ msgid "Welcome to the"
122 #~ msgstr "Benvenuta nella"
124 #~ msgid "<strong>Tails Installation Assistant</strong>"
125 #~ msgstr "<strong>Installazione assistita di Tails</strong>"
127 #~ msgid ""
128 #~ "The following set of instructions is quite new. If you face problems "
129 #~ "following them:"
130 #~ msgstr ""
131 #~ "Il seguente set di istruzioni รจ relativamente nuovo, se incontri un "
132 #~ "problema seguendolo, per piacere:"
134 #~ msgid "[[Report your problem.|support/talk]]"
135 #~ msgstr "[[Riferisci il problema.|support/talk]]"
137 #~ msgid ""
138 #~ "Try following our old instructions for [[downloading|/download]] or "
139 #~ "[[installing|doc/first_steps]] instead."
140 #~ msgstr ""
141 #~ "Prova altrimenti a seguire le vecchie istruzioni per [[scaricare|/"
142 #~ "download]] o [[installare|doc/first_steps]]."