1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>, 2014
7 # Adam Slovacek <adamslovacek@gmail.com>, 2013
8 # Ariestu Utseira <ariestu@protonmail.com>, 2021
9 # Danil Polosenko <dandzhiel@gmail.com>, 2021
10 # David Nowak <user412@secmail.pro>, 2020
11 # Filip Hruska <fhr@fhrnet.eu>, 2014
12 # Fourdee Foureight, 2020-2021
13 # Jan Pechacek <jan386@gmail.com>, 2021
15 # Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2013-2014
16 # trendspotter <jirka.p@volny.cz>, 2019
18 # Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>, 2019
19 # Michal Vašíček <michalvasicek@icloud.com>, 2017
20 # multiflexi <multi.flexi@seznam.cz>, 2019
21 # e4c80bb921a3c296c143562260ee1dad_f42e1ae, 2014
22 # petr_gremlica <petr.gremlica@gmail.com>, 2020
23 # Roman Ondráček <ondracek.roman@centrum.cz>, 2016
24 # 789a65649261a6c6e79de75af5171cc5_5587230, 2015
25 # 21efbac3a9def20c26f4869b16e85d8e_941b4b7 <039a9b1b0494d7365f3495af265a9a6d_318499>, 2015
28 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
29 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
30 "POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
31 "PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
32 "Last-Translator: erinm\n"
33 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
36 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
37 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
38 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
39 "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
41 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
44 "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
45 "<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
46 "<p><strong>Do not include more personal information than\n"
47 "needed!</strong></p>\n"
48 "<h2>About giving us an email address</h2>\n"
50 "Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. "
52 "is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
53 "without any contact information are useless. On the other hand it also "
55 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
56 "confirm that you are using Tails.\n"
60 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
61 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
62 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
63 msgid "Additional Software"
64 msgstr "Dodatečný software"
66 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
68 "You can install additional software automatically from your persistent "
69 "storage when starting Tails."
72 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
74 "The following software is installed automatically from your persistent "
75 "storage when starting Tails."
78 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
79 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
81 "To add more, install some software using <a href=\"synaptic.desktop"
82 "\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop"
83 "\">APT on the command line</a>."
86 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
87 msgid "_Create persistent storage"
90 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
91 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
92 msgstr "Persistence je pro Electrum vypnuta"
94 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:66
96 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
98 "It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature "
102 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:67
103 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
106 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:70
107 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:43
111 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:71
112 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:44
116 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
120 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
122 #. y is the short form for years.
123 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
126 msgid_plural "{count}y"
132 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
134 #. d is the short form for days.
135 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
138 msgid_plural "{count}d"
144 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
146 #. h is the short form for hours;
147 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
150 msgid_plural "{count}h"
156 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
158 #. m is the short form for minutes;
159 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
162 msgid_plural "{count}m"
168 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
170 #. s is the short form for seconds;
171 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
174 msgid_plural "{count}s"
180 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
181 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
182 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
184 msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
187 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
188 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
192 #. Translators: MB is the short form for megabyte
193 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
197 #. Translators: GB is the short form for gigabyte
198 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
202 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
206 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
207 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
208 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:891
210 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
214 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
216 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
217 "prevents determining whether an upgrade is available from our website.</b>\\n"
218 "\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again."
219 "\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
220 "upgrade/error/check.en.html"
223 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
224 msgid "Error while downloading the signing key"
227 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:315
228 msgid "Error while updating the signing key"
231 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:342
232 msgid "Error while checking for upgrades"
235 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:344
237 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</"
240 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
242 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
243 "upgrade/error/check.en.html"
246 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
247 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
250 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
251 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
254 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
255 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
258 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
259 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
262 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:380
263 msgid "not enough memory is available on this system"
266 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
268 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
271 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:408
272 msgid "The system is up-to-date"
275 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:413
276 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
279 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
282 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
283 "Tails system partition, but only {free_space} is available."
286 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
289 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
290 "but only {free_memory} is available."
293 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:466
295 "An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
296 "This should not happen. Please report a bug."
299 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
300 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:488
301 msgid "Error while detecting available upgrades"
304 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:484
306 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
307 "This should not happen. Please report a bug."
310 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:497
313 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
315 "For more information about this new version, go to {details_url}\n"
317 "We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
318 "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a "
321 "Download size: {size}\n"
323 "Do you want to upgrade now?"
326 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510
327 msgid "Upgrade available"
330 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
334 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
335 msgid "Upgrade later"
338 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:519
341 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
343 "For more information about this new version, go to {details_url}\n"
345 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: "
348 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
351 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:530
352 msgid "New version available"
355 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611
356 msgid "Downloading upgrade"
359 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
361 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
364 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
366 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
367 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
368 "persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/"
372 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
373 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
374 msgid "Error while downloading the upgrade"
377 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:724
380 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
381 "did not complain. Please report a bug."
384 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
385 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
388 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
389 msgid "Failed to create temporary download directory"
392 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
394 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
396 "This should not happen. Please report a bug."
399 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
400 msgid "Error while choosing a download server"
403 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:784
405 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
407 "The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n"
409 "Please save your work and close all other applications."
412 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
413 msgid "Upgrade successfully downloaded"
416 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:790
417 msgid "Apply upgrade"
420 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
422 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
424 "Some security features were temporarily disabled.\n"
425 "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
427 "Do you want to restart now?"
430 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
431 msgid "Restart Tails"
434 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
438 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
439 msgid "Restart later"
442 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
443 msgid "Error while restarting the system"
446 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:815
447 msgid "Failed to restart the system"
450 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
451 msgid "Error while shutting down the network"
454 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
455 msgid "Failed to shutdown network"
458 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:839
459 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
462 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:840
463 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
466 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:846
467 msgid "Upgrading the system"
470 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:848
472 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
474 "For security reasons, the network connection is now disabled."
477 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:885
479 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device "
480 "needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the "
481 "instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/"
485 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:895
486 msgid "Error while installing the upgrade"
489 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32
490 msgid "Additional Settings"
491 msgstr "Další nastavení"
493 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
494 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:585
495 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
496 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
497 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
501 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46
505 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54
509 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
510 msgid "_Administration Password"
511 msgstr "_Heslo pro správu"
513 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:187
514 msgid "_MAC Address Anonymization"
517 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
518 msgid "_Offline Mode"
521 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
522 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413
523 msgid "Enable networking (default)"
526 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:261
527 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:459
528 msgid "Disable all networking"
529 msgstr "Zakázat všechny sítě"
531 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:316
532 msgid "_Network Connection"
535 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:324
539 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339
540 msgid "_Unsafe Browser"
543 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:348
547 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:350
548 msgid "Disabled (default)"
551 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:401
553 msgstr "Zapnuto (výchozí)"
555 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:403
559 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:405
563 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:407
564 msgid "Off (default)"
565 msgstr "Vypnuto (výchozí)"
567 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:91
568 #, python-brace-format
570 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
574 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:122
575 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:139
576 #, python-brace-format
578 "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
583 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:153
584 #, python-brace-format
586 "live-persist failed with return code {returncode}:\n"
591 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:167
592 #, python-brace-format
594 "umount failed with return code {returncode}:\n"
599 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:67
603 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:95
604 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
608 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:100
609 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
610 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
613 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
617 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
621 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
622 msgid "_Keyboard Layout"
625 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:261
627 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
630 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:294
633 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
634 "unmounted before starting the installation process."
637 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:303
638 msgid "Extracting live image to the target device..."
641 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:310
643 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
646 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:408
649 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
650 "A more detailed error log has been written to \"%(filename)s\"."
653 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:424
656 "Not enough free space on device.\n"
657 "%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space"
660 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:433
662 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
665 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:483
667 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
670 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:497
671 msgid "Removing existing Tails system"
674 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:507
676 msgid "Unable to remove file from previous Tails system: %(message)s"
679 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:514
681 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
684 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:521
686 msgid "Unable to remove directory from previous Tails system: %(message)s"
689 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:569
691 msgid "Cannot find device %s"
694 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:619
695 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:836
696 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
699 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:622
700 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:839
702 msgid "Unsupported filesystem: %s"
705 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:640
707 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
710 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:645
712 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
715 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:650
716 msgid "No mount points found"
719 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661
721 msgid "Entering unmount_device for \"%(device)s\""
724 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:670
726 msgid "Unmounting mounted filesystems on \"%(device)s\""
729 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:674
731 msgid "Unmounting \"%(udi)s\" on \"%(device)s\""
734 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685
736 msgid "Mount %s exists after unmounting"
739 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:698
741 msgid "Partitioning device %(device)s"
744 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:821
746 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
749 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:824
750 msgid "Trying to continue anyway."
753 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:833
754 msgid "Verifying filesystem..."
757 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:857
759 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
762 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:862
763 msgid "Installing bootloader..."
766 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:869
768 msgid "Removing %(file)s"
771 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:951
773 msgid "%s already bootable"
776 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:971
777 msgid "Unable to find partition"
780 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:990
782 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
785 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1053
787 msgid "Reading extracted MBR from %s"
790 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1057
792 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
795 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1070
796 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1071
798 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
801 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1076
802 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
805 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1080
806 msgid "Synchronizing data on disk..."
809 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:146
811 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
815 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:180
817 msgid "Installation complete! (%s)"
820 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:185
821 msgid "Tails installation failed!"
824 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:274
825 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:1
826 msgid "Tails Installer"
829 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:316
830 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:163
831 msgid "Clone the current Tails"
834 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:323
835 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:184
836 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
839 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361
840 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:665
844 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:362
845 msgid "Manual Upgrade Instructions"
848 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373
849 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:573
850 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:638
851 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:358
855 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:376
856 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:131
857 msgid "Installation Instructions"
860 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:383
862 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
865 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:395
866 msgid "No ISO image selected"
869 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:396
870 msgid "Please select a Tails ISO image."
873 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:438
874 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
877 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:440
879 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
882 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
885 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
886 "manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
890 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:481
893 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
894 "%(size)s GB is required)."
897 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:494
900 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
901 "downloaded Tails ISO image:\n"
905 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:516
906 msgid "An error happened while installing Tails"
909 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:568
910 msgid "Installation complete!"
913 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:621
914 msgid "Unable to mount device"
917 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:628
918 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:664
919 msgid "Confirm the target USB stick"
922 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
925 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
927 "All data on this USB stick will be lost."
930 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:651
932 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
935 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:659
939 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
942 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:660
944 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
947 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:696
949 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
953 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:702
955 "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
956 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
959 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:708
961 msgid "%(filename)s selected"
964 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:31
965 msgid "Unable to find Tails on ISO"
968 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:37
970 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
973 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:52
976 "There was a problem executing `%(cmd)s`.\n"
981 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:64
983 msgid "\"%s\" does not exist"
986 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:66
988 msgid "\"%s\" is not a directory"
991 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77
993 msgid "Skipping \"%(filename)s\""
996 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:54
999 "There was a problem executing `%(cmd)s`.%(out)s\n"
1003 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:126
1004 msgid "Could not open device for writing."
1007 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:17
1010 "<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
1012 "You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
1014 "<i>${filename}</i>\n"
1016 "<i>KeePassXC</i> changed the default name of the database to <i>Passwords."
1019 "Renaming your database to <i>Passwords.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> "
1020 "to open it automatically in the future."
1023 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:28
1025 msgstr "Přejmenovat"
1027 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:30
1028 msgid "Keep current name"
1029 msgstr "Ponechat současný název"
1031 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:94
1032 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
1035 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97
1036 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
1039 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:100
1040 #, perl-brace-format
1042 "A {size} persistent volume will be created on the <b>{vendor} {model}</b> "
1043 "device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by "
1047 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105
1051 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:148
1053 "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
1054 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
1055 "persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
1058 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:175
1062 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:181
1063 msgid "Verify Passphrase:"
1066 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:191
1067 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:259
1068 msgid "Passphrase can't be empty"
1071 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:226
1072 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
1073 msgid "Show Passphrase"
1074 msgstr "Zobrazit heslo"
1076 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:250
1077 msgid "Passphrases do not match"
1080 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:305
1081 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:178
1082 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
1086 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:313
1087 msgid "Mounting Tails persistence partition."
1090 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:316
1091 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
1094 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:325
1095 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
1098 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:328
1099 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
1102 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336
1103 msgid "Creating default persistence configuration."
1106 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:339
1107 msgid "The default persistence configuration will be created."
1110 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:353
1114 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:355
1115 msgid "Creating the persistent volume..."
1118 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:86
1119 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
1122 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:89
1123 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
1126 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:92
1127 #, perl-brace-format
1129 "The selected files will be stored in the encrypted partition {partition} "
1130 "({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> device."
1133 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98
1137 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:191
1141 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:193
1142 msgid "Saving persistence configuration..."
1145 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:51
1146 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
1149 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
1150 msgid "Your persistent data will be deleted."
1153 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:58
1154 #, perl-brace-format
1156 "The persistent volume {partition} ({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> "
1157 "device, will be deleted."
1160 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
1164 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114
1168 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:116
1169 msgid "Deleting the persistent volume..."
1172 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:53
1173 msgid "Personal Data"
1176 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55
1177 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
1180 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
1181 msgid "Welcome Screen"
1184 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
1185 msgid "Language, administration password, and additional settings"
1188 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:83
1192 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
1193 msgid "Save the last bridges that you used to connect to Tor"
1196 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
1197 msgid "Browser Bookmarks"
1200 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
1201 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
1204 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:113
1205 msgid "Network Connections"
1208 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
1209 msgid "Configuration of network devices and connections"
1212 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
1213 msgid "Software installed when starting Tails"
1216 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
1220 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
1221 msgid "Printers configuration"
1224 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:163
1228 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
1229 msgid "Thunderbird emails, feeds, and OpenPGP keys"
1232 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:178
1236 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
1237 msgid "OpenPGP keys outside of Thunderbird"
1240 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:193
1241 msgid "Bitcoin Client"
1244 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
1245 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
1248 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:208
1252 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
1253 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
1256 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:223
1260 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
1261 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
1264 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:238
1268 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:240
1269 msgid "Symlink every file in the Dotfiles folder into the Home folder"
1272 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111
1276 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:295
1277 msgid "Setup Tails persistent volume"
1280 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374
1281 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:502
1282 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
1283 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
1284 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
1285 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
1286 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
1287 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
1291 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
1292 msgid "Device already has a persistent volume."
1295 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
1296 msgid "Device has not enough unallocated space."
1299 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414
1300 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:427
1301 msgid "Device has no persistent volume."
1304 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:420
1306 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
1307 "without persistence."
1310 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:432
1311 msgid "Persistence volume is not unlocked."
1314 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:436
1315 msgid "Persistence volume is not mounted."
1318 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:441
1319 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
1322 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:446
1323 msgid "Persistence volume is not writable."
1326 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:455
1327 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device."
1330 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:460
1331 msgid "Device is optical."
1334 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:467
1335 msgid "Device was not created using a USB image or Tails Installer."
1338 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:709
1339 msgid "Persistence wizard - Finished"
1342 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:712
1343 msgid "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails."
1346 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:722
1350 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:19
1351 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
1354 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
1356 "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
1360 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:251
1362 "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
1366 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:42
1367 msgid "Import Failed"
1370 #. Translators: Don't translate {path} or {error},
1371 #. they are placeholders and will be replaced.
1372 #. They need to be present in the translated string.
1373 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:46
1374 #, python-brace-format
1376 "Failed to import keys from {path}:\n"
1380 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:54
1381 msgid "Key Imported"
1382 msgid_plural "Keys Imported"
1388 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
1389 #. will be replaced. It needs to be present in the translated string.
1390 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:57
1391 #, python-brace-format
1392 msgid "Imported a key for {uids}"
1393 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
1399 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
1401 msgstr "Zamknout obrazovku"
1403 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:79
1407 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:83
1411 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:87
1415 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
1416 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
1420 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
1421 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
1425 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
1426 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
1427 msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
1429 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
1432 "Build information:\n"
1435 "Informace o sestavení:\n"
1438 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
1439 msgid "not available"
1442 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
1444 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
1445 #, python-brace-format
1447 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
1448 "log to understand the problem."
1451 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
1453 "Please check your list of additional software or read the system log to "
1454 "understand the problem."
1457 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
1461 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
1463 msgstr "Konfigurovat"
1465 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
1466 #. placeholders and will be replaced.
1467 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
1468 #, python-brace-format
1469 msgid "{beginning} and {last}"
1470 msgstr "{beginning} a {last}"
1472 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
1476 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
1478 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
1479 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
1480 #, python-brace-format
1481 msgid "Add {packages} to your additional software?"
1484 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
1486 "To install it automatically from your persistent storage when starting Tails."
1489 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
1490 msgid "Install Every Time"
1491 msgstr "Instalovat pokaždé"
1493 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
1494 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
1495 msgid "Install Only Once"
1496 msgstr "Instalovat pouze jednou"
1498 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
1499 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
1500 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
1501 msgid "The configuration of your additional software failed."
1504 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
1506 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent "
1507 "storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
1510 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
1511 msgid "Create Persistent Storage"
1512 msgstr "Vytvořit trvalé úložiště"
1514 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
1515 msgid "Creating your persistent storage failed."
1518 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
1519 #. will be replaced.
1520 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
1521 #, python-brace-format
1522 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
1525 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
1526 msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
1529 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
1531 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
1532 #, python-brace-format
1533 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
1536 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
1537 #. and will be replaced.
1538 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
1539 #, python-brace-format
1540 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
1543 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
1544 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
1548 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
1549 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
1552 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
1553 msgid "This can take several minutes."
1554 msgstr "Toto může trvat pár minut."
1556 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
1557 msgid "The installation of your additional software failed"
1560 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
1561 msgid "Additional software installed successfully"
1562 msgstr "Dodatečný software byl úspěšně nainstalován"
1564 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
1565 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
1568 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
1569 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
1571 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
1572 "to understand the problem."
1575 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
1576 msgid "The upgrade of your additional software failed"
1579 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
1580 msgid "Documentation"
1581 msgstr "Dokumentace"
1583 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be replaced.
1584 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
1585 #, python-brace-format
1587 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
1588 "the package automatically."
1591 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be replaced.
1592 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
1593 #, python-brace-format
1594 msgid "Failed to remove {pkg}"
1597 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
1598 msgid "Failed to read additional software configuration"
1601 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be replaced.
1602 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
1603 #, python-brace-format
1604 msgid "Stop installing {package} automatically"
1607 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
1609 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
1610 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
1614 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
1616 "To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
1617 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</"
1618 "a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
1621 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
1623 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
1624 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org."
1625 "gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
1628 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
1629 msgid "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
1632 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
1633 msgid "[package not available]"
1636 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
1637 msgid "Failed to synchronize the clock!"
1638 msgstr "Synchronizace času se nezdařila!"
1640 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
1642 msgstr "Zamknout obrazovku"
1644 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
1645 msgid "Screen Locker"
1646 msgstr "Zámek obrazovky"
1648 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
1649 msgid "Set up a password to unlock the screen."
1650 msgstr "Nastavte heslo pro odemčení obrazovky."
1652 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
1653 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
1657 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
1658 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93
1662 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:121
1663 msgid "This version of Tails has known security issues:"
1664 msgstr "Tato verze Tails obsahuje následující známé bezpečnostní problémy:"
1666 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:132
1667 msgid "Known security issues"
1668 msgstr "Známé bezpečnostní problémy"
1670 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:56
1672 msgid "Network card ${nic} disabled"
1673 msgstr "Síťová karta ${nic} vypnuta"
1675 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:57
1678 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it "
1679 "is temporarily disabled.\n"
1680 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
1683 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66
1684 msgid "All networking disabled"
1685 msgstr "Všechny sítě vypnuty"
1687 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:67
1690 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}). The "
1691 "error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
1692 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
1695 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:36
1696 #, python-brace-format
1698 "<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
1700 "Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
1701 "See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
1703 "Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
1705 "Or do a manual upgrade.\n"
1706 "See {manual_upgrade_url}"
1709 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76
1710 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
1714 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:23
1715 msgid "Warning: virtual machine detected!"
1716 msgstr "Varování: zjištěn virtuální stroj!"
1718 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:25
1719 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
1720 msgstr "Varování: detekován nesvobodný virtuální stroj"
1722 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:27
1724 "Both the host operating system and the virtualization software are able to "
1725 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
1726 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
1730 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:40
1731 msgid "Don't Show Again"
1734 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:42
1738 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/config.py:8
1739 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:1
1740 msgid "Tor Connection"
1743 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
1744 msgid "_Use a bridge that I already know"
1747 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
1749 "To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
1750 "Persistent Storage</a>."
1753 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
1755 "To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
1756 "Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
1759 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
1760 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
1761 #, python-brace-format
1762 msgid "Invalid: {exception}"
1765 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
1766 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
1767 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
1770 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
1772 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
1773 msgstr "Vytvořit trvalé úložiště"
1775 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
1776 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
1779 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
1780 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
1781 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
1784 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
1785 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
1788 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
1790 "Connected to Tor successfully!\n"
1792 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
1795 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
1796 msgid "Bridge address malformed"
1799 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
1800 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
1803 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
1804 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
1807 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
1809 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection "
1812 "If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the "
1813 "progress bar to be able to troubleshoot your connection."
1816 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
1817 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
1820 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:43
1822 "<i>Thunderbird</i> 78 now replaces the <i>Enigmail</i> extension with built-"
1823 "in support for OpenPGP encryption. To continue using your OpenPGP keys in "
1824 "<i>Thunderbird</i>, follow our migration instructions."
1827 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:45
1828 msgid "_Open Migration Instructions"
1831 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:46
1832 msgid "_Migrate Later"
1835 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:46
1836 msgid "Tor is not ready"
1837 msgstr "Síť Tor není připravena"
1839 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:47
1840 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
1841 msgstr "Síť Tor není připravena. Chcete prohlížeč Tor přesto spustit?"
1843 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
1844 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
1845 msgid "Start Tor Browser"
1846 msgstr "Spustit prohlížeč Tor"
1848 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:35
1852 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
1853 msgid "Open Onion Circuits"
1856 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
1857 #. they are placeholders and will be replaced. They need
1858 #. to be present in the translated string.
1859 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:65
1860 #, python-brace-format
1861 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
1862 msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
1864 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
1865 #. they are placeholders and will be replaced. They need
1866 #. to be present in the translated string.
1867 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:71
1868 #, python-brace-format
1869 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
1872 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
1873 #. and will be replaced. It needs to be present in the translated
1875 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:77
1876 #, python-brace-format
1877 msgid "{volume_size} Volume"
1880 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
1881 #. will be replaced. It needs to be present in the translated string.
1882 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
1883 #, python-brace-format
1884 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
1887 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
1888 #. are placeholders and will be replaced. They need to be present
1889 #. in the translated string.
1890 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:125
1891 #, python-brace-format
1892 msgid "{partition_name} in {container_path}"
1893 msgstr "{partition_name} v {container_path}"
1895 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
1896 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to translate
1897 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
1898 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:132
1899 #, python-brace-format
1900 msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}"
1901 msgstr "{volume_name} – {path_to_file_container}"
1903 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
1904 #. are placeholders and will be replaced. They need to be present
1905 #. in the translated string.
1906 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:139
1907 #, python-brace-format
1908 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
1909 msgstr "{partition_name} na {drive_name}"
1911 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
1912 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to translate
1913 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
1914 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:146
1915 #, python-brace-format
1916 msgid "{volume_name} – {drive_name}"
1917 msgstr "{volume_name} – {drive_name}"
1919 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:234
1920 msgid "Wrong passphrase or parameters"
1923 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:236
1924 msgid "Error unlocking volume"
1927 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
1928 #. they are placeholder and will be replaced. They need
1929 #. to be present in the translated string.
1930 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:241
1931 #, python-brace-format
1933 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
1937 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:343
1938 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
1941 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
1942 #. they are placeholder and will be replaced. They need
1943 #. to be present in the translated string.
1944 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:350
1945 #, python-brace-format
1947 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
1951 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:352
1952 msgid "Locking the volume failed"
1955 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
1956 msgid "No file containers added"
1957 msgstr "Nebyly přidány žádné souborové kontejnery"
1959 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
1960 msgid "No VeraCrypt devices detected"
1963 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
1964 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
1965 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
1966 msgstr "Odemknout svazky VeraCrypt"
1968 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
1969 msgid "Container already added"
1970 msgstr "Kontejner již přidán"
1972 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
1974 msgid "The file container %s should already be listed."
1977 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
1978 msgid "Container opened read-only"
1981 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be replaced.
1982 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
1983 #, python-brace-format
1985 "The file container {path} could not be opened with write access. It was "
1986 "opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the "
1991 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
1992 msgid "Error opening file"
1995 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
1996 msgid "Not a VeraCrypt container"
1997 msgstr "Není kontejnerem VeraCrypt"
1999 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
2001 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
2002 msgstr "Soubor %s zřejmě není kontejnerem VeraCrypt."
2004 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
2005 msgid "Failed to add container"
2006 msgstr "Selhalo přidávání kontejneru"
2008 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
2011 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
2012 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
2015 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
2016 msgid "Choose File Container"
2019 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
2020 msgid "Launch the Unsafe Browser?"
2023 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
2025 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
2026 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
2027 "network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
2031 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
2032 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
2033 msgstr "Spouštění Nezabezpečeného prohlížeče..."
2035 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
2036 msgid "This may take a while, so please be patient."
2037 msgstr "Může to chvíli trvat, chvilku strpení prosím."
2039 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:61
2040 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
2041 msgstr "Ukončování Nezabezpečeného prohlížeče..."
2043 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:62
2045 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
2046 "is properly shut down."
2048 "Může to chvíli trvat a Nezabezpečený prohlížeč nebudete moci znovu spustit, "
2049 "dokud nebude správně ukončen."
2051 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:74
2052 msgid "Failed to restart Tor."
2053 msgstr "Opětovné spuštění sítě Tor nebylo úspěšné."
2055 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
2056 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
2057 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:512
2058 msgid "Unsafe Browser"
2059 msgstr "Nezabezpečený prohlížeč"
2061 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
2063 "The Unsafe Browser was not enabled in the Welcome Screen.\\n\\nTo use the "
2064 "Unsafe Browser, restart Tails and enable the Unsafe Browser in the "
2065 "additional settings of the Welcome Screen.\\n\n"
2066 "To always enable the Unsafe Browser, turn on the Welcome Screen feature of "
2067 "the Persistent Storage."
2070 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
2072 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
2075 "Další Nezabezpečený prohlížeč je spuštěn nebo se čistí. Zkuste to znovu "
2078 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
2079 msgid "Failed to setup chroot."
2080 msgstr "Nepodařilo se nastavit \"chroot\"."
2082 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:118
2083 msgid "Failed to configure browser."
2086 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:124
2088 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
2089 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
2093 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:135
2094 msgid "Failed to run browser."
2097 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/exceptions.py:41
2100 "The %s variable was not found in any of the configuration files /etc/"
2101 "whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
2104 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:114
2105 msgid "Name of the affected software"
2108 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:116
2109 msgid "Exact steps to reproduce the error"
2112 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:118
2113 msgid "Actual result and description of the error"
2116 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:120
2117 msgid "Desired result"
2120 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:133
2121 msgid "Unable to load a valid configuration."
2124 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:170
2125 msgid "Sending mail..."
2128 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:171
2129 msgid "Sending mail"
2132 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:173
2133 msgid "This could take a while..."
2136 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:189
2137 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
2140 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:206
2141 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
2144 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:208
2145 msgid "Unable to connect to the server."
2148 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:210
2149 msgid "Unable to create or to send the mail."
2152 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:213
2156 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try "
2157 "to reconnect to the network and click send again.\n"
2159 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
2162 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:226
2163 msgid "Your message has been sent."
2166 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:233
2167 msgid "An error occured during encryption."
2170 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:253
2172 msgid "Unable to save %s."
2175 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:276
2178 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
2180 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and "
2181 "try to send it to us at %s from your email account using another system. "
2182 "Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you "
2183 "take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email "
2186 "Do you want to save the bug report to a file?"
2189 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:338
2190 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:280
2194 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:339
2195 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:12
2196 msgid "Send feedback in an encrypted mail."
2199 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:342
2200 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)"
2203 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:343
2204 msgid "Tails developers <tails@boum.org>"
2207 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:344
2208 msgid "translator-credits"
2211 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:377
2212 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
2215 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:63
2217 msgid "Invalid contact email: %s"
2220 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:83
2222 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
2225 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:85
2226 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
2229 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
2230 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
2233 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
2234 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
2237 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
2238 msgid "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
2241 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
2242 msgid "Report an error"
2243 msgstr "Nahlásit chybu"
2245 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
2246 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
2247 msgid "Tails documentation"
2248 msgstr "Dokumentace Tails"
2250 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
2251 msgid "Root Terminal"
2254 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
2255 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
2258 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
2259 msgid "Learn how to use Tails"
2260 msgstr "Naučte se používat Tails"
2262 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
2263 msgid "Learn more about Tails"
2264 msgstr "Zjistěte více o Tails"
2266 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2
2267 msgid "Install, clone, upgrade Tails"
2270 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1
2271 msgid "Delete persistent volume"
2274 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:2
2275 msgid "Delete the persistent volume and its content"
2278 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:1
2279 msgid "Configure persistent volume"
2282 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-setup.desktop.in.h:2
2284 "Configure which files and application configuration are saved between "
2288 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
2289 msgid "Connect Tails to the Tor network"
2292 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
2294 msgstr "Prohlížeč Tor"
2296 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
2297 msgid "Anonymous Web Browser"
2298 msgstr "Anonymní webový prohlížeč"
2300 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
2301 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
2302 msgstr "Procházet World Wide Web bez anonymity"
2304 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
2305 msgid "Unsafe Web Browser"
2306 msgstr "Nezabezpečený webový prohlížeč"
2308 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
2309 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
2310 msgstr "Připojit zašifrované souborové kontejnery a zařízení Veracrypt"
2312 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
2314 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
2315 "when starting Tails"
2318 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:1
2319 msgid "WhisperBack Error Reporting"
2322 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:2
2323 msgid "Send feedback via encrypted e-mail"
2326 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:3
2327 msgid "feedback;bug;report;tails;error;"
2330 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
2331 msgid "Tails specific tools"
2332 msgstr "Nástroje specifické pro Tails"
2334 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
2335 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
2336 msgstr "Pro spuštění Root terminálu se musíte ověřit."
2338 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
2339 msgid "Remove an additional software package"
2342 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
2344 "Authentication is required to remove a package from your additional software "
2348 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
2349 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
2350 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
2351 msgid "Administration Password"
2352 msgstr "Heslo pro správu"
2354 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:34
2356 "Set up an administration password if you need to perform administrative "
2357 "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
2361 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:69
2362 msgid "Enter an administration password"
2363 msgstr "Zadejte heslo pro správu"
2365 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:107
2366 msgid "Confirm your administration password"
2369 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:124
2373 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
2374 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
2375 msgid "MAC Address Anonymization"
2378 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:170
2380 "MAC address anonymization hides the serial number of your network interface "
2381 "(Wi-Fi or wired) from the local network. Anonymizing MAC addresses is "
2382 "generally safer as it helps you hide your geographical location. But it "
2383 "might also create connectivity problems or look suspicious."
2386 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
2387 msgid "Anonymize all MAC addresses (default)"
2390 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:258
2391 msgid "Don't anonymize MAC addresses"
2394 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
2395 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
2396 msgid "Network Configuration"
2397 msgstr "Konfigurace sítě"
2399 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:327
2401 "We replaced this additional setting in Tails 4.19 (June 2021) with a Tor "
2402 "Connection assistant integrated in the desktop.\n"
2404 "You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor "
2405 "after starting Tails.\n"
2407 "If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional "
2411 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:357
2412 msgid "Offline Mode"
2415 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:373
2417 "If you want to work completely offline, you can disable all networking for "
2418 "increased security."
2421 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:528
2423 "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive "
2426 "A captive portal is a web page that is displayed before you can access the "
2427 "Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or "
2428 "enter information such as an email address.\n"
2430 "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to "
2431 "sign in to networks."
2434 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
2435 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
2438 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:619
2439 msgid "Enable the Unsafe Browser"
2442 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
2443 msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
2446 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
2447 msgid "Welcome to Tails!"
2448 msgstr "Vítejte v Tails!"
2450 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
2451 msgid "Language & Region"
2454 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
2455 msgid "Default Settings"
2456 msgstr "Výchozí nastavení"
2458 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
2459 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
2460 msgstr "Šifrované _Trvalé úložiště"
2462 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string short.
2463 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
2464 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
2467 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
2468 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
2469 msgstr "Trvalé úložiště je odemčeno. Restart Tails ho znovu uzamkne."
2471 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
2472 msgid "_Additional Settings"
2473 msgstr "_Další nastavení"
2475 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
2476 msgid "Add an additional setting"
2477 msgstr "Přidat další nastavení"
2479 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
2481 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
2482 "press the \"+\" button below."
2485 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:641
2489 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:652
2490 msgid "_Start Tails"
2491 msgstr "_Spustit Tails"
2493 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
2494 msgid "File Containers"
2495 msgstr "Souborové kontejnery"
2497 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
2501 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
2502 msgid "Add a file container"
2503 msgstr "Přidat souborový kontejner"
2505 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
2506 msgid "Partitions and Drives"
2509 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
2511 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project "
2515 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
2519 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
2520 msgid "Lock this volume"
2521 msgstr "Zamknout tento svazek"
2523 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
2527 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
2528 msgid "Detach this volume"
2529 msgstr "Odpojit tento svazek"
2531 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:265
2532 msgid "Target USB stick:"
2535 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:341
2536 msgid "Reinstall (delete all data)"
2539 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:11
2540 msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org"
2543 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:15
2545 "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n"
2546 "Copyright (C) 2009-2018 Tails developers <tails@boum.org>\n"
2548 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2549 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2550 "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n"
2551 "your option) any later version.\n"
2553 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
2554 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2555 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
2556 "General Public License for more details.\n"
2558 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2559 "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
2562 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:122
2564 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
2565 "a link to your key, or the key as a public key block:"
2568 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:308
2572 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
2573 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
2574 msgid "Bug description"
2577 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:378
2581 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:388
2582 msgid "Read our bug reporting guidelines."
2585 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:416
2586 msgid "Email address (if you want an answer from us)"
2589 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:445
2590 msgid "optional PGP key"
2593 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
2594 msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
2597 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
2598 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
2599 msgid "Technical details to include"
2602 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
2606 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
2607 msgid "debugging info"
2610 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
2614 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
2615 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
2616 msgstr "Kontejner TrueCrypt/VeraCrypt"
2618 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
2622 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
2623 msgid "Configure a Tor bridge"
2626 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
2630 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
2632 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
2633 "accessing Tor is blocked from where you are."
2636 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
2637 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
2640 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
2641 msgid "Use a _default bridge"
2644 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
2645 msgid "obfs4 (recommended)"
2648 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
2652 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
2653 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
2657 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
2658 msgid "_Request a new bridge"
2661 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
2662 msgid "_Type in a bridge that I already know"
2665 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
2667 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
2669 "obfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n"
2671 "To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
2672 "<tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
2675 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
2677 msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
2678 msgstr "Vytvořit trvalé úložiště"
2680 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
2682 msgid "Save bridges to Persistent Storage"
2683 msgstr "Vytvořit trvalé úložiště"
2685 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
2686 msgid "toggle-button"
2689 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
2690 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
2691 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
2692 msgid "_Connect to Tor"
2695 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
2696 msgid "Error connecting to Tor"
2699 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
2700 msgid "• Wrong clock"
2703 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
2705 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
2706 "connect to Tor using bridges."
2709 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
2713 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
2714 msgid "• Public network"
2717 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
2719 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
2720 "local network using a captive portal."
2723 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
2724 msgid "Try _Signing in to the Network"
2727 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
2728 msgid "• Local proxy"
2731 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
2733 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure "
2737 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
2738 msgid "Configure a Local _Proxy"
2741 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
2742 msgid "• Bridges over email"
2745 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
2747 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
2749 "1. Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or "
2750 "Riseup email address.\n"
2752 "2. Type below the bridges that you received by email."
2755 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
2756 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
2758 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
2761 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
2762 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
2764 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
2765 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers "
2769 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
2770 msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
2773 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
2775 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
2776 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
2779 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
2781 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
2783 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as "
2784 "coming from a Tails user."
2787 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
2788 msgid "Configure a Tor _bridge"
2791 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
2793 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
2794 "connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some "
2795 "public networks, or by some parental controls.\n"
2797 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, "
2798 "Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your "
2802 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
2803 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
2806 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
2808 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone "
2809 "who monitors your Internet connection."
2812 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
2814 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are "
2815 "secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
2817 "Our team is doing its best to help you connect to Tor using the most "
2818 "discrete types of Tor bridges.\n"
2820 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges "
2821 "yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the "
2822 "Eastern Hemisphere."
2825 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
2827 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
2831 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
2832 msgid "Connect to a local network"
2835 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
2837 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
2838 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
2841 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
2842 msgid "Open Wi-Fi settings"
2845 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
2846 msgid "Testing Internet access…"
2849 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
2850 msgid "You have access to the Internet"
2853 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
2854 msgid "Testing access to Tor…"
2857 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
2858 msgid "You can connect to Tor"
2861 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
2862 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
2865 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
2866 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
2869 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
2870 msgid "Connecting to Tor…"
2873 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
2874 msgid "Connected to Tor successfully"
2877 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
2878 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
2881 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
2882 msgid "Open Network Monitor"
2885 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
2886 msgid "View Tor Circuits"
2889 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
2890 msgid "Reset Tor Connection"
2893 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
2894 msgid "Configure a Local Proxy"
2897 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
2901 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
2905 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
2909 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
2913 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
2914 msgid "HTTP / HTTPS"
2917 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
2921 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
2925 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
2926 msgid "IP address or hostname"
2929 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
2933 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
2934 msgid "_Save Proxy Settings"
2937 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
2938 msgid "Tor Connection - Fix Clock"
2941 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
2943 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
2944 "connect to Tor using bridges.\n"
2946 "Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your "
2947 "time zone will never be sent over the network and will only be used to fix "
2948 "your clock and connect to Tor."
2951 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
2952 msgid "Select the time zone you want to use"
2955 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
2959 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
2963 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
2967 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
2971 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
2975 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
2979 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
2983 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
2987 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
2991 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
2995 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
2999 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
3003 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
3007 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
3011 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
3015 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
3019 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360