Merge branch 'stable' into devel
[tails.git] / wiki / src / install.pt.po
blob176d7ff4d4eb01c995f06e150094e89e82f09f67
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-04-23 19:06+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2024-04-30 15:48+0000\n"
12 "Last-Translator: xin <xin@riseup.net>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: pt\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 5.3\n"
21 #. type: Content of: <div>
22 msgid "[[!meta title=\"Install Tails\"]]"
23 msgstr "[[!meta title=\"Instale Tails\"]]"
25 #. type: Content of: outside any tag (error?)
26 msgid "[[!meta stylesheet=\"install\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
27 msgstr "[[!meta stylesheet=\"install\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]"
29 #. type: Content of: <div><div><div>
30 msgid ""
31 "[[ [[!img install/inc/icons/windows.png link=\"no\" class=\"svg\" alt=\"\"]]"
32 msgstr ""
33 "[[ [[!img install/inc/icons/windows.png link=\"no\" class=\"svg\" alt=\"\"]]"
35 #. type: Content of: <div><div><div><p>
36 msgid "Windows"
37 msgstr "Windows"
39 #. type: Content of: <div><div><div>
40 msgid "|install/windows]]"
41 msgstr "|install/windows]]"
43 #. type: Content of: <div><div><div>
44 msgid ""
45 "[[ [[!img install/inc/icons/apple.png link=\"no\" class=\"svg\" alt=\"\"]]"
46 msgstr ""
47 "[[ [[!img install/inc/icons/apple.png link=\"no\" class=\"svg\" alt=\"\"]]"
49 #. type: Content of: <div><div><div><p>
50 msgid "macOS"
51 msgstr "macOS"
53 #. type: Content of: <div><div><div>
54 msgid "|install/mac]]"
55 msgstr "|install/mac]]"
57 #. type: Content of: <div><div><div>
58 msgid ""
59 "[[ [[!img install/inc/icons/linux.png link=\"no\" class=\"svg\" alt=\"\"]]"
60 msgstr ""
61 "[[ [[!img install/inc/icons/linux.png link=\"no\" class=\"svg\" alt=\"\"]]"
63 #. type: Content of: <div><div><div><p>
64 msgid "Linux"
65 msgstr "Linux"
67 #. type: Content of: <div><div><div>
68 msgid "|install/linux]]"
69 msgstr "|install/linux]]"
71 #. type: Content of: <div><div><div>
72 msgid ""
73 "[[ [[!img install/inc/icons/expert.png link=\"no\" class=\"svg\" alt=\"\"]]"
74 msgstr ""
75 "[[ [[!img install/inc/icons/expert.png link=\"no\" class=\"svg\" alt=\"\"]]"
77 #. type: Content of: <div><div><div><p>
78 msgid "Terminal"
79 msgstr "Terminal"
81 #. type: Content of: <div><div><div><p>
82 msgid "Debian or Ubuntu using the command line and GnuPG"
83 msgstr "Debian ou Ubuntu usando a linha de comando e GnuPG"
85 #. type: Content of: <div><div><div>
86 msgid "|install/expert]]"
87 msgstr "|install/expert]]"
89 #. type: Content of: <div><p>
90 #, fuzzy
91 #| msgid "[[Download only (for USB sticks)|install/download]]"
92 msgid "[[Download Tails only (for USB sticks)|install/download]]"
93 msgstr "[[Somente baixar (para pendrives USB)|install/download]]"
95 #. type: Content of: <div><p>
96 msgid ""
97 "Latest version: [[Tails [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_version\" "
98 "raw=\"yes\" sort=\"age\"]] from [[!inline pages=\"inc/stable_amd64_date\" "
99 "raw=\"yes\" sort=\"age\"]]|latest]]"
100 msgstr ""
102 #. type: Content of: <div><p>
103 msgid ""
104 "If you know someone you trust who uses Tails already, you can install your "
105 "Tails by cloning their Tails:"
106 msgstr ""
107 "Se você conhece alguém que já usa Tails e você confia nessa pessoa, você "
108 "pode instalar o seu Tails usando o dela:"
110 #. type: Content of: <div><ul><li>
111 msgid "[[Install by cloning from another Tails on PC|install/clone/pc]]"
112 msgstr "[[Instalar clonando de um outro Tails em um PC|install/clone/pc]]"
114 #. type: Content of: <div><ul><li>
115 msgid "[[Install by cloning from another Tails on Mac|install/clone/mac]]"
116 msgstr "[[Instalar clonando de um outro Tails em um Mac|install/clone/mac]]"
118 #. type: Content of: <div><p>
119 msgid ""
120 "<strong>Tails doesn't work on smartphones or tablets.</strong> The hardware "
121 "of smartphones and tablets is very different from the hardware of "
122 "computers.  For now, it's impossible to make smartphone and tablet hardware "
123 "work with Linux distributions like Tails."
124 msgstr ""
125 "<strong>Tails não funciona em smartphones ou tablets.</strong> O hardware de "
126 "smartphones e tablets é muito diferente do hardware de computadores. Por "
127 "enquanto, não é possível fazer smartphones e tablets funcionarem com "
128 "distribuições Linux tais como Tails."
130 #. type: Content of: outside any tag (error?)
131 msgid ""
132 "[[Detailed system requirements and recommended hardware.|doc/about/"
133 "requirements]]"
134 msgstr ""
136 #. type: Content of: <h1>
137 msgid "Other options"
138 msgstr "Outras opções"
140 #. type: Content of: <ul><li>
141 #, fuzzy
142 #| msgid "[[Burn a Tails DVD|install/dvd]]"
143 msgid "[[Burning a Tails DVD|install/dvd]]"
144 msgstr "[[Gravar um DVD com Tails|install/dvd]]"
146 #. type: Content of: <ul><li>
147 #, fuzzy
148 #| msgid "[[Run Tails in a virtual machine|install/vm]]"
149 msgid ""
150 "[[Running Tails in a virtual machine|doc/advanced_topics/virtualization]]"
151 msgstr "[[Rode o Tails em uma máquina virtual|install/vm]]"
153 #~ msgid "Thank you for your interest in Tails."
154 #~ msgstr "Agradecemos por seu interesse em Tails."
156 #~ msgid ""
157 #~ "Installing Tails can be quite long but we hope you will still have a good "
158 #~ "time :)"
159 #~ msgstr ""
160 #~ "Instalar Tails pode levar um bom tempo mas esperamos que mesmo assim você "
161 #~ "se divirta :)"
163 #~ msgid ""
164 #~ "We will first ask you a few questions to choose your installation "
165 #~ "scenario and then guide you step by step."
166 #~ msgstr ""
167 #~ "Vamos primeiro fazer algumas perguntas para escolher seu cenário de "
168 #~ "instalação e, em seguida, te guiar num passo a passo."
170 #~ msgid "Which operating system are you installing Tails from?"
171 #~ msgstr "Qual sistema operacional você vai usar para instalar Tails?"
173 #~ msgid "[["
174 #~ msgstr "[["
176 #~ msgid "Download only:"
177 #~ msgstr "Instruções para somente baixar (sem instalar):"
179 #~ msgid "[[For DVDs (ISO image)|install/dvd-download]]"
180 #~ msgstr "[[Para DVDs (imagens ISO)|install/dvd-download]]"