Merge branch 'stable' into devel
[tails.git] / po / en_US.po
blobc83190e2008a59618e08f723158e92420b2f52ee
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2024-05-15 10:37+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2022-02-09 18:56+0000\n"
12 "Last-Translator: mapmeld <nickd@codeforamerica.org>\n"
13 "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/otf/"
14 "torproject/language/en_US/)\n"
15 "Language: en_US\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/additional_software.py:205
22 #, python-brace-format
23 msgid ""
24 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
25 "log to understand the problem."
26 msgstr ""
28 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/additional_software.py:212
29 msgid ""
30 "Please check your list of additional software or read the system log to "
31 "understand the problem."
32 msgstr ""
34 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/additional_software.py:218
35 msgid "Show Log"
36 msgstr ""
38 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/additional_software.py:218
39 msgid "Configure"
40 msgstr ""
42 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
43 #. be replaced.
44 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:45
45 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:76
46 #, python-brace-format
47 msgid "Add {packages} to your additional software?"
48 msgstr ""
50 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:47
51 msgid ""
52 "To install it automatically from your persistent storage when starting Tails."
53 msgstr ""
55 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:49
56 msgid "Install Every Time"
57 msgstr ""
59 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:50
60 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:82
61 msgid "Install Only Once"
62 msgstr ""
64 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:57
65 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:88
66 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:172
67 msgid "The configuration of your additional software failed."
68 msgstr ""
70 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:78
71 msgid ""
72 "To install it automatically when starting Tails, you can create a Persistent "
73 "Storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
74 msgstr ""
76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:81
77 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:323
78 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:342
79 msgid "Create Persistent Storage"
80 msgstr ""
82 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:90
83 msgid "Creating your Persistent Storage failed."
84 msgstr ""
86 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
87 #. will be replaced.
88 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:99
89 #, python-brace-format
90 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
91 msgstr ""
93 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:102
94 msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
95 msgstr ""
97 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
98 #. replaced.
99 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:159
100 #, python-brace-format
101 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
102 msgstr ""
104 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
105 #. and will be replaced.
106 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:163
107 #, python-brace-format
108 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
109 msgstr ""
111 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:165
112 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:166
113 msgid "Remove"
114 msgstr ""
116 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:166
117 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
118 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
119 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:720
120 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-resize-errors:28
121 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
122 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:376
123 msgid "Cancel"
124 msgstr "Cancel"
126 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
127 #. placeholders and will be replaced.
128 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:186
129 #, python-brace-format
130 msgid "{beginning} and {last}"
131 msgstr ""
133 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-handle-package-changes:187
134 msgid ", "
135 msgstr ""
137 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-install:37
138 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
139 msgstr ""
141 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-install:39
142 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-install:47
143 msgid ""
144 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
145 "to understand the problem."
146 msgstr ""
148 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-install:46
149 msgid "The upgrade of your additional software failed"
150 msgstr ""
152 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-install:111
153 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
154 msgstr ""
156 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-install:113
157 msgid "This can take several minutes."
158 msgstr ""
160 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-install:126
161 msgid "The installation of your additional software failed"
162 msgstr ""
164 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/additional-software/asp-install:142
165 msgid "Additional software installed successfully"
166 msgstr ""
168 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
169 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.AdditionalSoftware.desktop.in.h:1
170 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:646
171 msgid "Additional Software"
172 msgstr ""
174 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
175 msgid ""
176 "You can install additional software automatically from your persistent "
177 "storage when starting Tails."
178 msgstr ""
180 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
181 msgid ""
182 "The following software is installed automatically from your persistent "
183 "storage when starting Tails."
184 msgstr ""
186 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
187 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:183
188 msgid ""
189 "To add more, install some software using <a href=\"synaptic."
190 "desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal."
191 "desktop\">APT on the command line</a>."
192 msgstr ""
194 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
195 msgid "_Create persistent storage"
196 msgstr ""
198 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:102
199 msgid ""
200 "Tails needs donations to keep everybody free and safe online.\n"
201 "\n"
202 "Every bit helps in our fight against surveillance and censorship!\n"
203 "\n"
204 "<a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/donate.en.html#expenses\">How "
205 "we spend our money.</a>"
206 msgstr ""
208 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:109
209 msgid ""
210 "Tails protects your wallet.\n"
211 "\n"
212 "Help us keep your bitcoins safe!\n"
213 "\n"
214 "<a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/donate.en.html#expenses\">How "
215 "we spend our money.</a>"
216 msgstr ""
218 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:120
219 msgid "Donate Now"
220 msgstr ""
222 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:121
223 msgid "Later"
224 msgstr ""
226 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:132
227 msgid "Opening Electrum with our donation address..."
228 msgstr ""
230 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:133
231 msgid "Thank you for making the Internet a safer place!"
232 msgstr ""
234 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:166
235 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
236 msgstr ""
238 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:168
239 msgid ""
240 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
241 "Bitcoin wallet.\n"
242 "It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature "
243 "is activated."
244 msgstr ""
246 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:169
247 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
248 msgstr ""
250 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:172
251 msgid "_Launch"
252 msgstr ""
254 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:173
255 msgid "_Exit"
256 msgstr ""
258 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
259 msgid "Unknown time"
260 msgstr ""
262 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
263 #. will be replaced.
264 #. y is the short form for years.
265 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
266 #, perl-brace-format
267 msgid "1y"
268 msgid_plural "{count}y"
269 msgstr[0] ""
270 msgstr[1] ""
272 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
273 #. will be replaced.
274 #. d is the short form for days.
275 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
276 #, perl-brace-format
277 msgid "1d"
278 msgid_plural "{count}d"
279 msgstr[0] ""
280 msgstr[1] ""
282 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
283 #. will be replaced.
284 #. h is the short form for hours;
285 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
286 #, perl-brace-format
287 msgid "1h"
288 msgid_plural "{count}h"
289 msgstr[0] ""
290 msgstr[1] ""
292 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
293 #. will be replaced.
294 #. m is the short form for minutes;
295 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
296 #, perl-brace-format
297 msgid "1m"
298 msgid_plural "{count}m"
299 msgstr[0] ""
300 msgstr[1] ""
302 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
303 #. will be replaced.
304 #. s is the short form for seconds;
305 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
306 #, perl-brace-format
307 msgid "1s"
308 msgid_plural "{count}s"
309 msgstr[0] ""
310 msgstr[1] ""
312 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
313 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
314 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
315 #, perl-brace-format
316 msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
317 msgstr ""
319 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
320 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
321 msgid "KB"
322 msgstr ""
324 #. Translators: MB is the short form for megabyte
325 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
326 msgid "MB"
327 msgstr ""
329 #. Translators: GB is the short form for gigabyte
330 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
331 msgid "GB"
332 msgstr ""
334 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
335 msgid "bytes"
336 msgstr ""
338 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
339 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712
340 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:865
341 msgid ""
342 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
343 "debugging-info"
344 msgstr ""
346 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:293
347 msgid ""
348 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
349 "prevents determining whether an upgrade is available from our website.</"
350 "b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading "
351 "again.\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/"
352 "website/doc/upgrade/error/check.en.html"
353 msgstr ""
355 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:307
356 msgid "Error while downloading the signing key"
357 msgstr ""
359 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
360 msgid "Error while updating the signing key"
361 msgstr ""
363 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
364 msgid "Error while checking for upgrades"
365 msgstr ""
367 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:347
368 msgid ""
369 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</"
370 "b>\n"
371 "\n"
372 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
373 "\n"
374 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
375 "upgrade/error/check.en.html"
376 msgstr ""
378 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
379 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
380 msgstr ""
382 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:368
383 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Cloner"
384 msgstr ""
386 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:373
387 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
388 msgstr ""
390 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:378
391 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
392 msgstr ""
394 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:383
395 msgid "not enough memory is available on this system"
396 msgstr ""
398 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
399 #, perl-brace-format
400 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
401 msgstr ""
403 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
404 msgid "The system is up-to-date"
405 msgstr ""
407 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:416
408 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
409 msgstr ""
411 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:446
412 #, perl-brace-format
413 msgid ""
414 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
415 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
416 msgstr ""
418 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458
419 #, perl-brace-format
420 msgid ""
421 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
422 "but only {free_memory} is available."
423 msgstr ""
425 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
426 msgid ""
427 "An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
428 "This should not happen. Please report a bug."
429 msgstr ""
431 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
432 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
433 msgid "Error while detecting available upgrades"
434 msgstr ""
436 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
437 msgid ""
438 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
439 "This should not happen. Please report a bug."
440 msgstr ""
442 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
443 #, perl-brace-format
444 msgid ""
445 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
446 "\n"
447 "For more information about this new version, go to {details_url}\n"
448 "\n"
449 "We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
450 "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a "
451 "few hours.\n"
452 "\n"
453 "Download size: {size}\n"
454 "\n"
455 "Do you want to upgrade now?"
456 msgstr ""
458 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
459 msgid "Upgrade available"
460 msgstr ""
462 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:514
463 msgid "Upgrade now"
464 msgstr ""
466 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:515
467 msgid "Upgrade later"
468 msgstr ""
470 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
471 #, perl-brace-format
472 msgid ""
473 "<b>You should do a manual upgrade to the latest version of {name}.</b>\n"
474 "\n"
475 "For more information about this new version, go to {details_url}\n"
476 "\n"
477 "It is impossible to do an automatic upgrade of your Tails to this new "
478 "version: {explanation}.\n"
479 "\n"
480 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
481 msgstr ""
483 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:533
484 msgid "New version available"
485 msgstr ""
487 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
488 msgid "Downloading upgrade"
489 msgstr ""
491 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:616
492 #, perl-brace-format
493 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
494 msgstr ""
496 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:705
497 msgid ""
498 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
499 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
500 "persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/"
501 "download.en.html"
502 msgstr ""
504 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:716
505 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:731
506 msgid "Error while downloading the upgrade"
507 msgstr ""
509 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
510 #, perl-brace-format
511 msgid ""
512 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
513 "did not complain. Please report a bug."
514 msgstr ""
516 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:742
517 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
518 msgstr ""
520 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
521 msgid "Failed to create temporary download directory"
522 msgstr ""
524 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
525 msgid ""
526 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
527 "\n"
528 "The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n"
529 "\n"
530 "Please save your work and close all other applications."
531 msgstr ""
533 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
534 msgid "Upgrade successfully downloaded"
535 msgstr ""
537 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:763
538 msgid "Apply upgrade"
539 msgstr ""
541 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
542 msgid ""
543 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
544 "\n"
545 "Some security features were temporarily disabled.\n"
546 "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
547 "\n"
548 "Do you want to restart now?"
549 msgstr ""
551 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
552 msgid "Restart Tails"
553 msgstr ""
555 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:776
556 msgid "Restart now"
557 msgstr ""
559 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:777
560 msgid "Restart later"
561 msgstr ""
563 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788
564 msgid "Error while restarting the system"
565 msgstr ""
567 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:789
568 msgid "Failed to restart the system"
569 msgstr ""
571 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:802
572 msgid "Error while shutting down the network"
573 msgstr ""
575 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
576 msgid "Failed to shutdown network"
577 msgstr ""
579 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:813
580 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
581 msgstr ""
583 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
584 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
585 msgstr ""
587 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:820
588 msgid "Upgrading the system"
589 msgstr ""
591 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:822
592 msgid ""
593 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
594 "\n"
595 "For security reasons, the network connection is now disabled."
596 msgstr ""
598 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:859
599 msgid ""
600 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device "
601 "needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the "
602 "instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/"
603 "install.en.html"
604 msgstr ""
606 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
607 msgid "Error while installing the upgrade"
608 msgstr ""
610 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32
611 msgid "Additional Settings"
612 msgstr ""
614 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:44
615 msgid "Add"
616 msgstr "Add"
618 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:52
619 msgid "Back"
620 msgstr ""
622 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:65
623 msgid "_Administration Password"
624 msgstr ""
626 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:196
627 msgid "_MAC Address Anonymization"
628 msgstr ""
630 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:267
631 msgid "_Offline Mode"
632 msgstr ""
634 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
635 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:445
636 msgid "Enable networking (default)"
637 msgstr ""
639 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:278
640 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:491
641 msgid "Disable all networking"
642 msgstr ""
644 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:339
645 msgid "_Network Connection"
646 msgstr ""
648 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:347
649 msgid "Obsolete"
650 msgstr ""
652 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:362
653 msgid "_Unsafe Browser"
654 msgstr ""
656 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:371
657 msgid "Enabled (default)"
658 msgstr ""
660 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:373
661 #, fuzzy
662 msgid "Disabled"
663 msgstr "Enabled"
665 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:442
666 msgid "On (default)"
667 msgstr ""
669 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:444
670 msgid "On"
671 msgstr ""
673 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:446
674 msgid "Off"
675 msgstr ""
677 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:448
678 msgid "Off (default)"
679 msgstr ""
681 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:167
682 msgid "Persistent Storage Still Locked"
683 msgstr ""
685 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:169
686 msgid ""
687 "Do you really want to start Tails without unlocking your Persistent Storage?"
688 msgstr ""
690 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:172
691 msgid "Start Without Persistent Storage"
692 msgstr ""
694 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:119
695 msgid "Error unlocking Persistent Storage: {}"
696 msgstr ""
698 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:144
699 msgid "Error upgrading Persistent Storage: {}"
700 msgstr ""
702 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:170
703 #, python-brace-format
704 msgid "Failed to activate some features of the Persistent Storage: {features}."
705 msgstr ""
707 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:175
708 msgid "Error activating Persistent Storage: {}"
709 msgstr ""
711 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:89
712 msgid ""
713 "Impossible to unlock the Persistent Storage because the USB stick is read-"
714 "only."
715 msgstr ""
717 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:104
718 msgid "Unlocking…"
719 msgstr ""
721 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:142
722 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:176
723 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:517
724 msgid "Unlock Encryption"
725 msgstr ""
727 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:147
728 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:41
729 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
730 msgstr ""
732 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:158
733 msgid ""
734 "Failed to upgrade the Persistent Storage. Please start Tails and send an "
735 "error report."
736 msgstr ""
738 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:165
739 msgid ""
740 "Failed to unlock the Persistent Storage. Please start Tails and send an "
741 "error report."
742 msgstr ""
744 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:173
745 msgid ""
746 "Failed to activate the Persistent Storage. Please start Tails and send an "
747 "error report."
748 msgstr ""
750 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:184
751 msgid "Upgrading the Persistent Storage. This may take a while…"
752 msgstr ""
754 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:199
755 msgid "Start Tails and open the Persistent Storage settings to find out more."
756 msgstr ""
758 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:191
759 msgid "_Language"
760 msgstr ""
762 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:234
763 msgid "_Formats"
764 msgstr ""
766 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:271
767 msgid "_Keyboard Layout"
768 msgstr ""
770 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:309
771 #, python-format
772 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
773 msgstr ""
775 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:358
776 #, python-format
777 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/s"
778 msgstr ""
780 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:370
781 msgid "Extracting live image to the target device..."
782 msgstr ""
784 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:465
785 #, python-format
786 msgid ""
787 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
788 "A more detailed error log has been written to \"%(filename)s\"."
789 msgstr ""
791 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:484
792 #, python-format
793 msgid ""
794 "Not enough free space on device.\n"
795 "%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space"
796 msgstr ""
798 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:497
799 #, python-format
800 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
801 msgstr ""
803 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:563
804 #, python-format
805 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
806 msgstr ""
808 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:576
809 msgid "Removing existing Tails system"
810 msgstr ""
812 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:587
813 #, python-format
814 msgid "Unable to remove file from previous Tails system: %(message)s"
815 msgstr ""
817 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:597
818 #, python-format
819 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
820 msgstr ""
822 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:605
823 #, python-format
824 msgid "Unable to remove directory from previous Tails system: %(message)s"
825 msgstr ""
827 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:656
828 #, python-format
829 msgid "Cannot find device %s"
830 msgstr ""
832 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:692
833 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1007
834 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
835 msgstr ""
837 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:695
838 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1010
839 #, python-format
840 msgid "Unsupported filesystem: %s"
841 msgstr ""
843 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:711
844 #, python-format
845 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
846 msgstr ""
848 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:718
849 #, python-format
850 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
851 msgstr ""
853 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:723
854 msgid "No mount points found"
855 msgstr ""
857 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:815
858 #, python-format
859 msgid "Mount %s exists after unmounting"
860 msgstr ""
862 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:846
863 #, python-format
864 msgid "Partitioning device %(device)s"
865 msgstr ""
867 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:991
868 #, python-format
869 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
870 msgstr ""
872 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:994
873 msgid "Trying to continue anyway."
874 msgstr ""
876 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1003
877 msgid "Verifying filesystem..."
878 msgstr ""
880 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1026
881 #, python-format
882 msgid "Unable to change volume label: %s"
883 msgstr ""
885 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1032
886 msgid "Installing bootloader..."
887 msgstr ""
889 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1040
890 #, python-format
891 msgid "Removing %(file)s"
892 msgstr ""
894 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1069
895 msgid "Cloning Persistent Storage..."
896 msgstr ""
898 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1152
899 #, python-format
900 msgid "%s already bootable"
901 msgstr ""
903 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1173
904 msgid "Unable to find partition"
905 msgstr ""
907 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1195
908 #, python-format
909 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
910 msgstr ""
912 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1272
913 #, python-format
914 msgid "Reading extracted MBR from %s"
915 msgstr ""
917 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1277
918 #, python-format
919 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
920 msgstr ""
922 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1291
923 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1292
924 #, python-format
925 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
926 msgstr ""
928 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1297
929 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
930 msgstr ""
932 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1301
933 msgid "Synchronizing data on disk..."
934 msgstr ""
936 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:163
937 msgid ""
938 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
939 "continue."
940 msgstr ""
942 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:208
943 #, python-format
944 msgid "Cloning complete! (%s)"
945 msgstr ""
947 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:213
948 msgid "Tails installation failed!"
949 msgstr ""
951 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:317
952 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:1
953 msgid "Tails Cloner"
954 msgstr ""
956 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:369
957 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:164
958 msgid "Clone the current Tails"
959 msgstr ""
961 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:377
962 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:200
963 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
964 msgstr ""
966 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:429
967 msgid "Upgrade"
968 msgstr ""
970 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:430
971 msgid "Manual Upgrade Instructions"
972 msgstr ""
974 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:441
975 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:706
976 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:374
977 msgid "Install"
978 msgstr "Install"
980 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:444
981 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:131
982 msgid "Installation Instructions"
983 msgstr ""
985 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:447
986 msgid "Backup Instructions"
987 msgstr ""
989 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:458
990 #, python-format
991 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
992 msgstr ""
994 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
995 msgid "No ISO image selected"
996 msgstr ""
998 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:471
999 msgid "Please select a Tails ISO image."
1000 msgstr ""
1002 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:529
1003 msgid ""
1004 "Clone the current Persistent Storage\n"
1005 "Impossible to clone the Persistent Storage because it is locked."
1006 msgstr ""
1008 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:533
1009 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:180
1010 msgid "Clone the current Persistent Storage"
1011 msgstr ""
1013 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:536
1014 msgid ""
1015 "Clone the current Persistent Storage\n"
1016 "You can only choose to reinstall when cloning the Persistent Storage."
1017 msgstr ""
1019 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:574
1020 #, python-format
1021 msgid ""
1022 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
1023 "manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
1024 "a different model."
1025 msgstr ""
1027 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:584
1028 #, python-format
1029 msgid ""
1030 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
1031 "%(size)s GB is required)."
1032 msgstr ""
1034 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:599
1035 #, python-format
1036 msgid ""
1037 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
1038 "downloaded Tails ISO image:\n"
1039 "%(dl_url)s"
1040 msgstr ""
1042 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:620
1043 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
1044 msgstr ""
1046 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:623
1047 #, python-format
1048 msgid "Plug in a USB stick of at least %0.1f GB."
1049 msgstr ""
1051 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:636
1052 msgid "An error happened while installing Tails"
1053 msgstr ""
1055 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:693
1056 msgid "Installation complete!"
1057 msgstr ""
1059 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:755
1060 msgid "Unable to mount device"
1061 msgstr ""
1063 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:762
1064 #, python-format
1065 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
1066 msgstr ""
1068 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:775
1069 msgid ""
1070 "\n"
1071 "\n"
1072 "The Persistent Storage on this USB stick will be lost."
1073 msgstr ""
1075 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:777
1076 msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
1077 msgstr ""
1079 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:779
1080 msgid ""
1081 "\n"
1082 "\n"
1083 "All data on this USB stick will be lost."
1084 msgstr ""
1086 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:780
1087 msgid "Delete All Data and Install"
1088 msgstr ""
1090 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:781
1091 #, python-format
1092 msgid "%(description)s%(delete_message)s"
1093 msgstr ""
1095 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:786
1096 msgid "Confirm the target USB stick"
1097 msgstr ""
1099 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:829
1100 msgid ""
1101 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
1102 "another file."
1103 msgstr ""
1105 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:839
1106 msgid ""
1107 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
1108 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
1109 msgstr ""
1111 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:848
1112 #, python-format
1113 msgid "%(filename)s selected"
1114 msgstr ""
1116 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:37
1117 msgid "Unable to find Tails on ISO"
1118 msgstr ""
1120 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:44
1121 #, python-format
1122 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
1123 msgstr ""
1125 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:61
1126 #, python-format
1127 msgid ""
1128 "There was a problem executing `%(cmd)s`.\n"
1129 "%(out)s\n"
1130 "%(err)s"
1131 msgstr ""
1133 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:70
1134 #, python-format
1135 msgid "\"%s\" does not exist"
1136 msgstr ""
1138 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:72
1139 #, python-format
1140 msgid "\"%s\" is not a directory"
1141 msgstr ""
1143 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:84
1144 #, python-format
1145 msgid "Skipping \"%(filename)s\""
1146 msgstr ""
1148 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:65
1149 #, python-format
1150 msgid ""
1151 "There was a problem executing `%(cmd)s`.%(out)s\n"
1152 "%(err)s"
1153 msgstr ""
1155 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:146
1156 msgid "Could not open device for writing."
1157 msgstr ""
1159 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
1160 #, sh-format
1161 msgid ""
1162 "<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
1163 "\n"
1164 "You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
1165 "\n"
1166 "<i>${filename}</i>\n"
1167 "\n"
1168 "Renaming your database to <i>${default_filename}</i> would allow "
1169 "<i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
1170 msgstr ""
1172 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:33
1173 msgid "Rename"
1174 msgstr ""
1176 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:35
1177 msgid "Keep current name"
1178 msgstr ""
1180 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:19
1181 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
1182 msgstr ""
1184 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-ioerrors:3
1185 msgid "Error Reading Data from Tails USB Stick"
1186 msgstr ""
1188 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-ioerrors:4
1189 msgid "The hardware of your USB stick is probably failing."
1190 msgstr ""
1192 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-ioerrors:5
1193 msgid "We recommend that you reinstall Tails on a different USB stick."
1194 msgstr ""
1196 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-ioerrors:7
1197 msgid ""
1198 "We recommend that you reinstall Tails on a different USB stick\n"
1199 "and recover the data from your Persistent Storage as soon as possible."
1200 msgstr ""
1202 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-ioerrors:10
1203 msgid "Dismiss"
1204 msgstr ""
1206 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-ioerrors:11
1207 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:40
1208 msgid "Learn More"
1209 msgstr ""
1211 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-resize-errors:13
1212 msgid "Resizing System Partition Failed"
1213 msgstr ""
1215 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-resize-errors:15
1216 msgid ""
1217 "Something went wrong when starting your Tails USB stick for the first time."
1218 msgstr ""
1220 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-resize-errors:17
1221 msgid ""
1222 "It will be impossible to create a Persistent Storage or apply automatic "
1223 "upgrades."
1224 msgstr ""
1226 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-resize-errors:19
1227 msgid ""
1228 "Try to follow our instructions on <a href=\"%INSTALLPAGE%\">installing Tails "
1229 "on a USB stick</a> again or use a different USB stick."
1230 msgstr ""
1232 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-resize-errors:21
1233 msgid ""
1234 "If you have already tried this, please send us an error report to help us "
1235 "solve this issue."
1236 msgstr ""
1238 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-report-disk-resize-errors:29
1239 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/fail_view.ui.in:74
1240 msgid "Send Error Report"
1241 msgstr ""
1243 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
1244 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
1245 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/application.py:97
1246 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
1247 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:314
1248 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:460
1249 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
1250 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1096
1251 msgid "Error"
1252 msgstr ""
1254 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
1255 msgid ""
1256 "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
1257 "option?"
1258 msgstr ""
1260 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:251
1261 msgid ""
1262 "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
1263 "option?"
1264 msgstr ""
1266 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:86
1267 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
1268 msgid "Lock Screen"
1269 msgstr ""
1271 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:90
1272 msgid "Suspend"
1273 msgstr ""
1275 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:94
1276 msgid "Restart"
1277 msgstr ""
1279 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:98
1280 msgid "Power Off"
1281 msgstr ""
1283 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:21
1284 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
1285 msgid "Tails"
1286 msgstr ""
1288 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24
1289 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
1290 msgid "About Tails"
1291 msgstr ""
1293 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:40
1294 msgid "UNRELEASED"
1295 msgstr ""
1297 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:47
1298 #, python-format
1299 msgid "Built from %s"
1300 msgstr ""
1302 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:36
1303 msgid "Documentation"
1304 msgstr ""
1306 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be replaced.
1307 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:101
1308 #, python-brace-format
1309 msgid ""
1310 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
1311 "the package automatically."
1312 msgstr ""
1314 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be replaced.
1315 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:112
1316 #, python-brace-format
1317 msgid "Failed to remove {pkg}"
1318 msgstr ""
1320 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:134
1321 msgid "Failed to read additional software configuration"
1322 msgstr ""
1324 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be replaced.
1325 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:164
1326 #, python-brace-format
1327 msgid "Stop installing {package} automatically"
1328 msgstr ""
1330 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:190
1331 msgid ""
1332 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
1333 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
1334 "command line</a>."
1335 msgstr ""
1337 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
1338 msgid ""
1339 "To do so, unlock your Persistent Storage when starting Tails and install "
1340 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</"
1341 "a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
1342 msgstr ""
1344 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:209
1345 msgid ""
1346 "To do so, create a Persistent Storage and install some software using <a "
1347 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org."
1348 "gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
1349 msgstr ""
1351 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:223
1352 msgid "To do so, install Tails on a USB stick and create a Persistent Storage."
1353 msgstr ""
1355 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:267
1356 msgid "[package not available]"
1357 msgstr ""
1359 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
1360 msgid "Failed to synchronize the clock!"
1361 msgstr ""
1363 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
1364 msgid "Screen Locker"
1365 msgstr ""
1367 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
1368 msgid "Set up a password to unlock the screen."
1369 msgstr ""
1371 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
1372 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2227
1373 msgid "Password"
1374 msgstr "Password"
1376 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
1377 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:109
1378 msgid "Confirm"
1379 msgstr ""
1381 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:121
1382 msgid "This version of Tails has known security issues:"
1383 msgstr ""
1385 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:132
1386 msgid "Known security issues"
1387 msgstr ""
1389 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:43
1390 #, sh-format
1391 msgid "Network card ${nic} disabled"
1392 msgstr ""
1394 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:44
1395 #, sh-format
1396 msgid ""
1397 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it "
1398 "is temporarily disabled.\n"
1399 "\n"
1400 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
1401 msgstr ""
1403 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:55
1404 msgid "All networking disabled"
1405 msgstr ""
1407 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:56
1408 #, sh-format
1409 msgid ""
1410 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}). The "
1411 "error recovery also failed, so all networking is disabled.\n"
1412 "\n"
1413 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
1414 msgstr ""
1416 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:36
1417 #, python-brace-format
1418 msgid ""
1419 "<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
1420 "\n"
1421 "Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
1422 "See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
1423 "\n"
1424 "Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
1425 "\n"
1426 "Or do a manual upgrade.\n"
1427 "See {manual_upgrade_url}"
1428 msgstr ""
1430 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76
1431 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
1432 msgid "error:"
1433 msgstr ""
1435 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:21
1436 msgid "Warning: virtual machine detected!"
1437 msgstr ""
1439 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:23
1440 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
1441 msgstr ""
1443 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:25
1444 msgid ""
1445 "Both the host operating system and the virtualization software are able to "
1446 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
1447 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
1448 "software."
1449 msgstr ""
1451 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:38
1452 msgid "Don't Show Again"
1453 msgstr ""
1455 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/config.py:9
1456 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:10
1457 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:1
1458 msgid "Tor Connection"
1459 msgstr ""
1461 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:200
1462 msgid "_Use a bridge that you already know"
1463 msgstr ""
1465 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:242
1466 msgid ""
1467 "To save your bridge, <a href=\"doc/persistent_storage\">unlock your "
1468 "Persistent Storage</a>."
1469 msgstr ""
1471 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:249
1472 msgid ""
1473 "To save your bridge, <a href=\"doc/persistent_storage\">create a Persistent "
1474 "Storage</a> on your Tails USB stick."
1475 msgstr ""
1477 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:269
1478 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:790
1479 #, python-brace-format
1480 msgid "Invalid: {exception}"
1481 msgstr ""
1483 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:281
1484 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:803
1485 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
1486 msgstr ""
1488 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:336
1489 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
1490 msgstr ""
1492 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:388
1493 msgid "Failed to detect a webcam. Maybe your webcam is too old."
1494 msgstr ""
1496 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:399
1497 msgid "Failed to scan QR code. Try with more light or closer to the camera."
1498 msgstr ""
1500 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
1501 msgid "Invalid QR code. Try sending another email and scanning again."
1502 msgstr ""
1504 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:462
1505 msgid "Synchronizing the system's clock…"
1506 msgstr ""
1508 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:512
1509 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
1510 msgstr ""
1512 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:519
1513 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:543
1514 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
1515 msgstr ""
1517 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:526
1518 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
1519 msgstr ""
1521 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:634
1522 msgid "Connected to Tor successfully with bridges"
1523 msgstr ""
1525 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:636
1526 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1960
1527 msgid "Connected to Tor successfully"
1528 msgstr ""
1530 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:640
1531 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1985
1532 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
1533 msgstr ""
1535 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:718
1536 msgid "This local network seems to be blocking access to Tor."
1537 msgstr ""
1539 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:793
1540 msgid "Bridge address malformed"
1541 msgstr ""
1543 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:811
1544 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
1545 msgstr ""
1547 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:1026
1548 #, python-brace-format
1549 msgid "Scanned {bridge_type} bridge: <b>{bridge_info}</b>."
1550 msgstr ""
1552 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:1115
1553 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
1554 msgstr ""
1556 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:1119
1557 msgid ""
1558 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection "
1559 "assistant.\n"
1560 "\n"
1561 "If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the "
1562 "progress bar to be able to troubleshoot your connection."
1563 msgstr ""
1565 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:1125
1566 msgid "Close and Lose Progress"
1567 msgstr ""
1569 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:1127
1570 msgid "Wait"
1571 msgstr ""
1573 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
1574 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
1575 msgstr ""
1577 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:43
1578 msgid ""
1579 "<i>Thunderbird</i> 78 now replaces the <i>Enigmail</i> extension with built-"
1580 "in support for OpenPGP encryption. To continue using your OpenPGP keys in "
1581 "<i>Thunderbird</i>, follow our migration instructions."
1582 msgstr ""
1584 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:45
1585 msgid "_Open Migration Instructions"
1586 msgstr ""
1588 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:46
1589 msgid "_Migrate Later"
1590 msgstr ""
1592 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
1593 msgid "Tor is not ready"
1594 msgstr ""
1596 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
1597 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
1598 msgstr ""
1600 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
1601 msgid "Start Tor Browser Offline"
1602 msgstr ""
1604 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:52
1605 msgid "Open Tor Connection"
1606 msgstr ""
1608 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:37
1609 msgid "Tor Status"
1610 msgstr ""
1612 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:46
1613 msgid "Open Onion Circuits"
1614 msgstr ""
1616 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:345
1617 #, python-brace-format
1618 msgid ""
1619 "Only {available_memory} KiB of memory is available, need at least "
1620 "{required_memory} KiB.\n"
1621 "\n"
1622 "Try again after closing some applications or rebooting."
1623 msgstr ""
1625 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:359
1626 msgid "Creating a partition for the Persistent Storage..."
1627 msgstr ""
1629 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:381
1630 msgid ""
1631 "Initializing the LUKS encryption... The computer might stop responding for a "
1632 "few seconds."
1633 msgstr ""
1635 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:408
1636 msgid "Unlocking the encryption..."
1637 msgstr ""
1639 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:416
1640 msgid "Formatting the file system..."
1641 msgstr ""
1643 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:434
1644 msgid "Activating the Persistent Storage..."
1645 msgstr ""
1647 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:439
1648 msgid "Finishing setting up the Persistent Storage..."
1649 msgstr ""
1651 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:689
1652 msgid ""
1653 "Can't unmount Persistent Storage, some process is still using it. Please "
1654 "close all applications that could be accessing it and try again. If that "
1655 "doesn't work, restart Tails and try deleting the Persistent Storage without "
1656 "unlocking it."
1657 msgstr ""
1659 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/device.py:722
1660 msgid ""
1661 "Not enough memory to change the passphrase of the Persistent Storage. Try "
1662 "again after closing some applications or rebooting."
1663 msgstr ""
1665 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps/configuration/binding.py:425
1666 #, python-brace-format
1667 msgid ""
1668 "Can't unmount target {target}, some process is still using it. Please close "
1669 "all applications that could be accessing the target and try again."
1670 msgstr ""
1672 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/application.py:31
1673 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:48
1674 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.PersistentStorage.desktop.in.h:1
1675 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:280
1676 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:390
1677 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:25
1678 msgid "Persistent Storage"
1679 msgstr ""
1681 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/application.py:57
1682 msgid "Failed to start the Persistent Storage service"
1683 msgstr ""
1685 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/application.py:98
1686 msgid "Could not find the WhisperBack application"
1687 msgstr ""
1689 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:94
1690 #, fuzzy
1691 msgid "Delete Data…"
1692 msgstr "Delete"
1694 #. Translators: Don't translate {feature}, it's a placeholder
1695 #. and will be replaced.
1696 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:100
1697 #, python-brace-format
1698 msgid "Delete {feature} data"
1699 msgstr ""
1701 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:122
1702 msgid "Activation failed"
1703 msgstr ""
1705 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:178
1706 msgid "Activation failed. Try again or delete data."
1707 msgstr ""
1709 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:180
1710 msgid "Activation failed. Try again."
1711 msgstr ""
1713 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:182
1714 msgid "The data of this feature is still saved."
1715 msgstr ""
1717 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:289
1718 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:296
1719 msgid "Error activating feature {}"
1720 msgstr ""
1722 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:297
1723 msgid "An error occurred while activating the feature."
1724 msgstr ""
1726 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:298
1727 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:347
1728 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:411
1729 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/change_passphrase_dialog.py:115
1730 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:261
1731 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:289
1732 msgid "Details"
1733 msgstr ""
1735 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:338
1736 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:345
1737 msgid "Error deactivating feature {}"
1738 msgstr ""
1740 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:346
1741 msgid "An error occurred while deactivating the feature."
1742 msgstr ""
1744 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:366
1745 msgid ""
1746 "Delete all the data of the {} feature that is saved in the Persistent "
1747 "Storage?\n"
1748 "\n"
1749 "If you cancel, the data will be restored when you turn this feature on again."
1750 msgstr ""
1752 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:377
1753 #, fuzzy
1754 msgid "_Delete Data"
1755 msgstr "Delete"
1757 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:407
1758 msgid "Error deleting data of feature {}"
1759 msgstr ""
1761 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:408
1762 msgid "An error occurred while deleting the data of feature {}."
1763 msgstr ""
1765 #. Translators: Don't translate {applications}, it's a placeholder
1766 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:515
1767 #, python-brace-format
1768 msgid "Close {applications} to continue"
1769 msgstr ""
1771 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:516
1772 msgid " and "
1773 msgstr ""
1775 #. Translators: Don't translate {app} and {pid}, they
1776 #. are placeholders.
1777 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:527
1778 #, python-brace-format
1779 msgid "{app} (PID: {pid})"
1780 msgstr ""
1782 #. Translators: Don't translate {app} and {pids}, they
1783 #. are placeholders.
1784 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:532
1785 #, python-brace-format
1786 msgid "{app} (PIDs: {pids})"
1787 msgstr ""
1789 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/change_passphrase_dialog.py:37
1790 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:8
1791 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:56
1792 msgid "Change Passphrase"
1793 msgstr ""
1795 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/change_passphrase_dialog.py:92
1796 msgid "The current passphrase is incorrect"
1797 msgstr ""
1799 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/change_passphrase_dialog.py:103
1800 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/change_passphrase_dialog.py:113
1801 msgid "Changing the passphrase failed"
1802 msgstr ""
1804 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/change_passphrase_dialog.py:114
1805 msgid "An error occurred while changing the passphrase."
1806 msgstr ""
1808 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/passphrase_strength_hint.py:44
1809 msgid "Weak"
1810 msgstr ""
1812 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/passphrase_strength_hint.py:47
1813 msgid "Fair"
1814 msgstr ""
1816 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/passphrase_strength_hint.py:50
1817 msgid "Good"
1818 msgstr ""
1820 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/passphrase_strength_hint.py:53
1821 msgid "Strong"
1822 msgstr ""
1824 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/error_dialog.py:53
1825 msgid "You can send an error report to help solve the issue."
1826 msgstr ""
1828 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/error_dialog.py:60
1829 msgid "_Send Error Report"
1830 msgstr ""
1832 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:144
1833 msgid ""
1834 "Impossible to delete the Persistent Storage while it is unlocked.\n"
1835 "\n"
1836 "To delete the Persistent Storage, restart Tails without unlocking the "
1837 "Persistent Storage and open the Persistent Storage settings again."
1838 msgstr ""
1840 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:158
1841 msgid ""
1842 "Impossible to delete the Persistent Storage because the USB stick is read-"
1843 "only.\n"
1844 "\n"
1845 "To delete the Persistent Storage, turn off the read-only protection of the "
1846 "USB stick, restart Tails without unlocking the Persistent Storage and open "
1847 "the Persistent Storage settings again."
1848 msgstr ""
1850 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:166
1851 msgid "Impossible to delete the Persistent Storage"
1852 msgstr ""
1854 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:174
1855 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:209
1856 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:36
1857 msgid "Delete Persistent Storage"
1858 msgstr ""
1860 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:178
1861 msgid ""
1862 "Are you sure that you want to delete your Persistent Storage? This action "
1863 "cannot be undone."
1864 msgstr ""
1866 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:182
1867 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
1868 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:304
1869 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/welcome_view.ui.in:121
1870 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/passphrase_dialog.ui.in:219
1871 #, fuzzy
1872 msgid "_Cancel"
1873 msgstr "Cancel"
1875 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:183
1876 msgid "_Delete Persistent Storage"
1877 msgstr ""
1879 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:193
1880 msgid "Deleting your Persistent Storage..."
1881 msgstr ""
1883 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:212
1884 msgid "_OK"
1885 msgstr ""
1887 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:221
1888 msgid ""
1889 "Sorry, you can't close this app until the ongoing operation has completed."
1890 msgstr ""
1892 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:224
1893 msgid "Please wait"
1894 msgstr ""
1896 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:252
1897 msgid "Not enough memory to create Persistent Storage"
1898 msgstr ""
1900 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:259
1901 msgid "Failed to create Persistent Storage"
1902 msgstr ""
1904 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:260
1905 msgid "An error occurred while creating the Persistent Storage."
1906 msgstr ""
1908 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:280
1909 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:287
1910 msgid "Error deleting Persistent Storage"
1911 msgstr ""
1913 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:288
1914 msgid "An error occurred while deleting the Persistent Storage."
1915 msgstr ""
1917 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:315
1918 msgid "Details (command output)"
1919 msgstr ""
1921 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
1922 #. they are placeholders and will be replaced. They need
1923 #. to be present in the translated string.
1924 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:79
1925 #, python-brace-format
1926 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
1927 msgstr ""
1929 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
1930 #. they are placeholders and will be replaced. They need
1931 #. to be present in the translated string.
1932 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:86
1933 #, python-brace-format
1934 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
1935 msgstr ""
1937 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
1938 #. and will be replaced. It needs to be present in the translated
1939 #. string.
1940 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:94
1941 #, python-brace-format
1942 msgid "{volume_size} Volume"
1943 msgstr ""
1945 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
1946 #. will be replaced. It needs to be present in the translated string.
1947 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:140
1948 #, python-brace-format
1949 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
1950 msgstr ""
1952 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
1953 #. are placeholders and will be replaced. They need to be present
1954 #. in the translated string.
1955 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:149
1956 #, python-brace-format
1957 msgid "{partition_name} in {container_path}"
1958 msgstr ""
1960 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
1961 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to translate
1962 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
1963 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:157
1964 #, python-brace-format
1965 msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}"
1966 msgstr ""
1968 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
1969 #. are placeholders and will be replaced. They need to be present
1970 #. in the translated string.
1971 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:165
1972 #, python-brace-format
1973 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
1974 msgstr ""
1976 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
1977 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to translate
1978 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
1979 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:173
1980 #, python-brace-format
1981 msgid "{volume_name} – {drive_name}"
1982 msgstr ""
1984 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:278
1985 msgid "Wrong passphrase or parameters"
1986 msgstr ""
1988 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:280
1989 msgid "Error unlocking volume"
1990 msgstr ""
1992 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:286
1993 #, python-brace-format
1994 msgid ""
1995 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
1996 "{error_message}"
1997 msgstr ""
1999 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:404
2000 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
2001 msgstr ""
2003 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:412
2004 #, python-brace-format
2005 msgid ""
2006 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
2007 "{error_message}"
2008 msgstr ""
2010 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:416
2011 msgid "Locking the volume failed"
2012 msgstr ""
2014 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
2015 msgid "No file containers added"
2016 msgstr ""
2018 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:99
2019 msgid "No VeraCrypt devices detected"
2020 msgstr ""
2022 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:43
2023 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
2024 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
2025 msgstr ""
2027 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:120
2028 msgid "Container already added"
2029 msgstr ""
2031 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:121
2032 #, python-format
2033 msgid "The file container %s should already be listed."
2034 msgstr ""
2036 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:142
2037 msgid "Container opened read-only"
2038 msgstr ""
2040 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:145
2041 #, python-brace-format
2042 msgid ""
2043 "The file container {path} could not be opened with write access. It was "
2044 "opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the "
2045 "container.\n"
2046 "{error_message}"
2047 msgstr ""
2049 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:151
2050 msgid "Error opening file"
2051 msgstr ""
2053 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:178
2054 msgid "Not a VeraCrypt container"
2055 msgstr ""
2057 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:179
2058 #, python-format
2059 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
2060 msgstr ""
2062 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:183
2063 msgid "Failed to add container"
2064 msgstr ""
2066 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:185
2067 #, python-format
2068 msgid ""
2069 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
2070 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
2071 msgstr ""
2073 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:234
2074 msgid "Choose File Container"
2075 msgstr ""
2077 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
2078 msgid "The Unsafe Browser was disabled in the Welcome Screen.\\n\\n"
2079 msgstr ""
2081 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
2082 msgid ""
2083 "To use the Unsafe Browser, restart Tails and make sure that the Unsafe "
2084 "Browser is enabled in the additional settings of the Welcome Screen."
2085 msgstr ""
2087 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:53
2088 msgid "To use the Unsafe Browser, restart Tails."
2089 msgstr ""
2091 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:56
2092 msgid "_Restart"
2093 msgstr ""
2095 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
2096 msgid ""
2097 "Do you really want to restart Tails now?\\n\\nAll your current work will be "
2098 "lost."
2099 msgstr ""
2101 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
2102 msgid "Restart Now"
2103 msgstr ""
2105 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:66
2106 msgid "Failed to restart the system."
2107 msgstr ""
2109 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:74
2110 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
2111 msgstr ""
2113 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:75
2114 msgid "This may take a while, so please be patient."
2115 msgstr ""
2117 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
2118 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
2119 msgstr ""
2121 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
2122 msgid ""
2123 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
2124 "is properly shut down."
2125 msgstr ""
2127 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:95
2128 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
2129 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:544
2130 msgid "Unsafe Browser"
2131 msgstr ""
2133 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
2134 msgid ""
2135 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
2136 "retry in a while."
2137 msgstr ""
2139 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
2140 msgid "Failed to setup chroot."
2141 msgstr ""
2143 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:123
2144 msgid "Failed to configure browser."
2145 msgstr ""
2147 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:125
2148 msgid ""
2149 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
2150 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
2151 "network."
2152 msgstr ""
2154 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:155
2155 msgid "Failed to run browser."
2156 msgstr ""
2158 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/exceptions.py:45
2159 #, python-format
2160 msgid ""
2161 "The %s variable was not found in the configuration file: /etc/whisperback/"
2162 "config.py"
2163 msgstr ""
2165 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:136
2166 msgid "Unable to load a valid configuration."
2167 msgstr ""
2169 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:160
2170 msgid "Sending mail..."
2171 msgstr ""
2173 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:161
2174 msgid "Sending mail"
2175 msgstr ""
2177 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:163
2178 msgid "This could take a while..."
2179 msgstr ""
2181 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:195
2182 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
2183 msgstr ""
2185 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:215
2186 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
2187 msgstr ""
2189 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:217
2190 msgid "Unable to connect to the server."
2191 msgstr ""
2193 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:219
2194 msgid "Unable to create or to send the mail."
2195 msgstr ""
2197 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:225
2198 msgid ""
2199 "\n"
2200 "\n"
2201 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try "
2202 "to reconnect to the network and click send again.\n"
2203 "\n"
2204 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
2205 msgstr ""
2207 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:240
2208 msgid "Your message has been sent."
2209 msgstr ""
2211 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:246
2212 msgid "An error occured during encryption."
2213 msgstr ""
2215 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:268
2216 #, python-format
2217 msgid "Unable to save %s."
2218 msgstr ""
2220 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:298
2221 #, python-format
2222 msgid ""
2223 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
2224 "\n"
2225 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and "
2226 "try to send it to us at %s from your email account using another system. "
2227 "Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you "
2228 "take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email "
2229 "account).\n"
2230 "\n"
2231 "Do you want to save the bug report to a file?"
2232 msgstr ""
2234 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:383
2235 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
2236 msgstr ""
2238 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:59
2239 #, python-format
2240 msgid "Invalid contact email: %s"
2241 msgstr ""
2243 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:78
2244 #, python-format
2245 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
2246 msgstr ""
2248 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:80
2249 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
2250 msgstr ""
2252 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:11
2253 msgid ""
2254 "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen.\n"
2255 "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode.\n"
2256 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
2257 msgstr ""
2259 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.PersistentStorage.desktop.in.h:2
2260 msgid ""
2261 "Configure which files and application configuration are saved between "
2262 "working sessions"
2263 msgstr ""
2265 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
2266 msgid "Root Terminal"
2267 msgstr ""
2269 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
2270 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
2271 msgstr ""
2273 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
2274 msgid "Tails Documentation"
2275 msgstr ""
2277 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
2278 msgid "Learn how to use Tails"
2279 msgstr ""
2281 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
2282 msgid "Learn more about Tails"
2283 msgstr ""
2285 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-backup.desktop.in.h:1
2286 msgid "Back Up Persistent Storage"
2287 msgstr ""
2289 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-backup.desktop.in.h:2
2290 msgid ""
2291 "Make a backup of the Tails Persistent Storage to another Tails USB stick"
2292 msgstr ""
2294 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2
2295 msgid "Install, clone, upgrade Tails"
2296 msgstr ""
2298 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
2299 msgid "Connect Tails to the Tor network"
2300 msgstr ""
2302 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
2303 msgid "Tor Browser"
2304 msgstr ""
2306 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
2307 msgid "Anonymous Web Browser"
2308 msgstr ""
2310 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
2311 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
2312 msgstr ""
2314 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
2315 msgid "Unsafe Web Browser"
2316 msgstr ""
2318 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
2319 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
2320 msgstr ""
2322 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.AdditionalSoftware.desktop.in.h:2
2323 msgid ""
2324 "Configure the additional software installed from your Persistent Storage "
2325 "when starting Tails"
2326 msgstr ""
2328 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:1
2329 msgid "WhisperBack Error Reporting"
2330 msgstr ""
2332 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:2
2333 msgid "Send feedback via encrypted e-mail"
2334 msgstr ""
2336 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:3
2337 msgid "feedback;bug;report;tails;error;"
2338 msgstr ""
2340 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
2341 msgid "Tails specific tools"
2342 msgstr ""
2344 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
2345 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
2346 msgstr ""
2348 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.AdditionalSoftware.policy.in.h:1
2349 msgid "Remove an additional software package"
2350 msgstr ""
2352 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.AdditionalSoftware.policy.in.h:2
2353 msgid ""
2354 "Authentication is required to remove a package from your additional software "
2355 "($(command_line))"
2356 msgstr ""
2358 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
2359 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
2360 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:836
2361 msgid "Administration Password"
2362 msgstr ""
2364 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:34
2365 msgid ""
2366 "Set up an administration password if you need to perform administrative "
2367 "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
2368 "security."
2369 msgstr ""
2371 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:77
2372 msgid "Enter an administration password"
2373 msgstr ""
2375 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:131
2376 msgid "Confirm your administration password"
2377 msgstr ""
2379 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:156
2380 msgid "Disable"
2381 msgstr ""
2383 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:186
2384 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:840
2385 msgid "MAC Address Anonymization"
2386 msgstr ""
2388 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:202
2389 msgid ""
2390 "MAC address anonymization hides the serial number of your network interface "
2391 "(Wi-Fi or wired) from the local network. Anonymizing MAC addresses is "
2392 "generally safer as it helps you hide your geographical location. But it "
2393 "might also create connectivity problems or look suspicious."
2394 msgstr ""
2396 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:244
2397 msgid "Anonymize all MAC addresses (default)"
2398 msgstr ""
2400 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:290
2401 msgid "Don't anonymize MAC addresses"
2402 msgstr ""
2404 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:343
2405 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:844
2406 msgid "Network Configuration"
2407 msgstr ""
2409 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:359
2410 msgid ""
2411 "We replaced this additional setting in Tails 4.19 (June 2021) with a Tor "
2412 "Connection assistant integrated in the desktop.\n"
2413 "\n"
2414 "You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor "
2415 "after starting Tails.\n"
2416 "\n"
2417 "If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional "
2418 "settings."
2419 msgstr ""
2421 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:389
2422 msgid "Offline Mode"
2423 msgstr ""
2425 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:405
2426 msgid ""
2427 "If you want to work completely offline, you can disable all networking for "
2428 "increased security."
2429 msgstr ""
2431 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:560
2432 msgid ""
2433 "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive "
2434 "portal.\n"
2435 "\n"
2436 "A captive portal is a web page that is displayed before you can access the "
2437 "Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or "
2438 "enter information such as an email address.\n"
2439 "\n"
2440 "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to "
2441 "sign in to networks.\n"
2442 "\n"
2443 "The Unsafe Browser is enabled by default again since Tails 5.8 (December "
2444 "2022), after we fixed the security vulnerabilities that made us disable it "
2445 "by default in Tails 4.8 (June 2020)."
2446 msgstr ""
2448 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:608
2449 msgid "Enable the Unsafe Browser (default)"
2450 msgstr ""
2452 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:654
2453 msgid "Disable the Unsafe Browser"
2454 msgstr ""
2456 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:101
2457 msgid "Settings were loaded from the Persistent Storage."
2458 msgstr ""
2460 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:153
2461 msgid "Welcome to Tails!"
2462 msgstr ""
2464 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
2465 msgid "Language and Formats"
2466 msgstr ""
2468 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
2469 msgid "Default Settings"
2470 msgstr ""
2472 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:298
2473 msgid ""
2474 "You can save some of your files and configuration in an encrypted Persistent "
2475 "Storage on your Tails USB stick: your documents, browser bookmarks, Wi-Fi "
2476 "passwords, and so on."
2477 msgstr ""
2479 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:325
2480 msgid "Create and configure a Persistent Storage after starting Tails"
2481 msgstr ""
2483 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:429
2484 msgid "Show Passphrase"
2485 msgstr ""
2487 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:481
2488 msgid "_Passphrase"
2489 msgstr ""
2491 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:558
2492 msgid ""
2493 "Your Persistent Storage is unlocked. Its content will be available until you "
2494 "shut down Tails."
2495 msgstr ""
2497 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:581
2498 msgid "Impossible to unlock the Persistent Storage."
2499 msgstr ""
2501 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:640
2502 msgid "_Additional Settings"
2503 msgstr ""
2505 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:723
2506 msgid "Add an additional setting"
2507 msgstr ""
2509 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:770
2510 msgid "Shutdown"
2511 msgstr ""
2513 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:779
2514 msgid "_Start Tails"
2515 msgstr ""
2517 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:808
2518 msgid ""
2519 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
2520 "press the \"+\" button below."
2521 msgstr ""
2523 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:95
2524 msgid "Current _Passphrase"
2525 msgstr ""
2527 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:131
2528 msgid "_New Passphrase"
2529 msgstr ""
2531 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:179
2532 msgid "_Confirm New Passphrase"
2533 msgstr ""
2535 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:215
2536 msgid "_Show Passphrases"
2537 msgstr ""
2539 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:253
2540 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:301
2541 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/passphrase_dialog.ui.in:161
2542 msgid "The passphrases do not match"
2543 msgstr ""
2545 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:317
2546 msgid "Ch_ange"
2547 msgstr ""
2549 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/deleted_view.ui.in:21
2550 msgid "The Persistent Storage was successfully deleted."
2551 msgstr ""
2553 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/deleted_view.ui.in:32
2554 msgid "_Close"
2555 msgstr ""
2557 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/fail_view.ui.in:30
2558 msgid "Oh no! Something has gone wrong."
2559 msgstr ""
2561 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/fail_view.ui.in:45
2562 msgid ""
2563 "The Persistent Storage service exited unexpectedly.\n"
2564 "\n"
2565 "You can send an error report or check the output of the following commands "
2566 "to investigate:"
2567 msgstr ""
2569 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:61
2570 msgid ""
2571 "Your Persistent Storage is unlocked.\n"
2572 "\n"
2573 "Its content is available until you shut down Tails.\n"
2574 "\n"
2575 "<a href=\"doc/persistent_storage/backup\">Learn how to make a backup of your "
2576 "Persistent Storage.</a>"
2577 msgstr ""
2579 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:89
2580 msgid ""
2581 "Turn on the features of the Persistent Storage for the data that you want to "
2582 "save to your Tails USB stick."
2583 msgstr ""
2585 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:106
2586 msgid "Personal Documents"
2587 msgstr ""
2589 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:134
2590 msgid "Persistent Folder"
2591 msgstr ""
2593 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:135
2594 msgid "A folder where you can save your documents."
2595 msgstr ""
2597 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:160
2598 msgid "Open Persistent Folder"
2599 msgstr ""
2601 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:173
2602 msgid "Activate Persistent Folder"
2603 msgstr ""
2605 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:200
2606 msgid "System Settings"
2607 msgstr ""
2609 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:228
2610 msgid "Welcome Screen"
2611 msgstr ""
2613 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:244
2614 msgid "Activate Welcome Screen"
2615 msgstr ""
2617 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:257
2618 msgid "Printers"
2619 msgstr ""
2621 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:273
2622 msgid "Activate Printers"
2623 msgstr ""
2625 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:300
2626 msgid "Network"
2627 msgstr ""
2629 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:328
2630 msgid "Network Connections"
2631 msgstr ""
2633 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:329
2634 msgid "Save Wi-Fi passwords and mobile broadband configuration."
2635 msgstr ""
2637 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:345
2638 msgid "Activate Network Connections"
2639 msgstr ""
2641 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:358
2642 msgid "Tor Bridge"
2643 msgstr ""
2645 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:374
2646 msgid "Activate Tor Bridge"
2647 msgstr ""
2649 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:401
2650 msgid "Applications"
2651 msgstr ""
2653 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:429
2654 msgid "Tor Browser Bookmarks"
2655 msgstr ""
2657 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:445
2658 msgid "Activate Tor Browser Bookmarks"
2659 msgstr ""
2661 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:458
2662 msgid "Electrum Bitcoin Wallet"
2663 msgstr ""
2665 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:474
2666 msgid "Activate Electrum Bitcoin Wallet"
2667 msgstr ""
2669 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:487
2670 msgid "Thunderbird Email Client"
2671 msgstr ""
2673 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:503
2674 msgid "Activate Thunderbird Email Client"
2675 msgstr ""
2677 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:516
2678 msgid "GnuPG"
2679 msgstr ""
2681 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:517
2682 msgid "OpenPGP keys outside of Thunderbird, including in Kleopatra."
2683 msgstr ""
2685 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:533
2686 msgid "Activate GnuPG"
2687 msgstr ""
2689 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:546
2690 msgid "Pidgin Internet Messenger"
2691 msgstr ""
2693 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:562
2694 msgid "Activate Pidgin Internet Messenger"
2695 msgstr ""
2697 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:575
2698 msgid "SSH Client"
2699 msgstr ""
2701 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:591
2702 msgid "Activate SSH Client"
2703 msgstr ""
2705 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:618
2706 msgid "Advanced Settings"
2707 msgstr ""
2709 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:647
2710 msgid "Install additional software automatically when starting Tails."
2711 msgstr ""
2713 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:672
2714 msgid "Configure Additional Software"
2715 msgstr ""
2717 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:685
2718 msgid "Activate Additional Software"
2719 msgstr ""
2721 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:698
2722 msgid "Dotfiles"
2723 msgstr ""
2725 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:699
2726 msgid "Symlink every file in the Dotfiles folder into the Home folder."
2727 msgstr ""
2729 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:732
2730 msgid "Activate Dotfiles"
2731 msgstr ""
2733 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:764
2734 msgid "Custom"
2735 msgstr ""
2737 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:783
2738 msgid ""
2739 "To add or remove custom features, modify /live/persistence/"
2740 "TailsData_unlocked/persistence.conf."
2741 msgstr ""
2743 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:825
2744 msgid ""
2745 "<a href=\"doc/persistent_storage\">Learn more about the Persistent Storage.</"
2746 "a>"
2747 msgstr ""
2749 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/locked_view.ui.in:52
2750 msgid ""
2751 "<b>Your Persistent Storage is locked.</b>\n"
2752 "\n"
2753 "To use or configure your Persistent Storage, unlock it in the Welcome Screen "
2754 "when starting Tails.\n"
2755 "\n"
2756 "To delete your Persistent Storage, click <b>Delete</b> on the right of the "
2757 "title bar."
2758 msgstr ""
2760 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:62
2761 msgid ""
2762 "Choose the passphrase that you will use to unlock the encryption of your "
2763 "Persistent Storage and all its data."
2764 msgstr ""
2766 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:82
2767 msgid "We recommend a long passphrase of 5 to 7 random words."
2768 msgstr ""
2770 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:94
2771 msgid " For example:"
2772 msgstr ""
2774 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:186
2775 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/passphrase_dialog.ui.in:46
2776 msgid "Passphrase:"
2777 msgstr ""
2779 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:205
2780 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/passphrase_dialog.ui.in:65
2781 msgid "Confirm:"
2782 msgstr ""
2784 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:325
2785 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/passphrase_dialog.ui.in:185
2786 msgid "_Show Passphrase"
2787 msgstr ""
2789 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:375
2790 msgid "_Back"
2791 msgstr ""
2793 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:391
2794 msgid "_Create Persistent Storage"
2795 msgstr ""
2797 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/welcome_view.ui.in:56
2798 msgid ""
2799 "Everything you do disappears automatically when you shut down Tails.\n"
2800 "\n"
2801 "But you can save some of your files and configuration in an encrypted "
2802 "Persistent Storage on your Tails USB stick, for example:\n"
2803 "\n"
2804 "• Your documents\n"
2805 "• Your Wi-Fi passwords\n"
2806 "• Your browser bookmarks\n"
2807 "• ...\n"
2808 "\n"
2809 "<a href=\"doc/persistent_storage\">Learn more about the Persistent Storage.</"
2810 "a>"
2811 msgstr ""
2813 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/welcome_view.ui.in:92
2814 msgid ""
2815 "Sorry, it is impossible to create a Persistent Storage on this device.\n"
2816 "\n"
2817 "To be able to use Tails with a Persistent Storage, please follow our "
2818 "instructions on <a href=\"install\">installing Tails on a USB stick</a>."
2819 msgstr ""
2821 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/welcome_view.ui.in:137
2822 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/passphrase_dialog.ui.in:232
2823 msgid "Co_ntinue"
2824 msgstr ""
2826 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:29
2827 #, fuzzy
2828 msgid "_Delete…"
2829 msgstr "Delete"
2831 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:49
2832 msgid "_Change Passphrase…"
2833 msgstr ""
2835 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:66
2836 msgid "_Restart Tails"
2837 msgstr ""
2839 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
2840 msgid "File Containers"
2841 msgstr ""
2843 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
2844 msgid "_Add"
2845 msgstr ""
2847 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
2848 msgid "Add a file container"
2849 msgstr ""
2851 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
2852 msgid "Partitions and Drives"
2853 msgstr ""
2855 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
2856 msgid ""
2857 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project "
2858 "or IDRIX."
2859 msgstr ""
2861 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
2862 msgid "_Open"
2863 msgstr ""
2865 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
2866 msgid "Lock this volume"
2867 msgstr ""
2869 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
2870 msgid "_Unlock"
2871 msgstr ""
2873 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
2874 msgid "Detach this volume"
2875 msgstr ""
2877 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/passphrase_dialog.ui.in:8
2878 msgid "Choose Passphrase"
2879 msgstr ""
2881 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/passphrase_dialog.ui.in:30
2882 msgid "Choose the passphrase for the cloned Persistent Storage."
2883 msgstr ""
2885 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:281
2886 msgid "Target USB stick:"
2887 msgstr ""
2889 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:357
2890 msgid "Reinstall (delete all data)"
2891 msgstr ""
2893 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:68
2894 msgid ""
2895 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
2896 "a link to your key, or the key as a public key block:"
2897 msgstr ""
2899 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:226
2900 msgid "WhisperBack"
2901 msgstr ""
2903 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:255
2904 msgid "Summary"
2905 msgstr ""
2907 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:288
2908 msgid "What were you trying to achieve?"
2909 msgstr ""
2911 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:328
2912 msgid ""
2913 "<b>What happened instead?</b>\n"
2914 "Describe the error with as many details as possible."
2915 msgstr ""
2917 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:367
2918 msgid ""
2919 "<b>What did you do that triggered this error?</b>\n"
2920 "Describe the exact steps that caused the error, so we can try to make it "
2921 "happen again.\n"
2922 "Otherwise, we won't be able to troubleshoot and solve it."
2923 msgstr ""
2925 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:403
2926 msgid "Error reporting guidelines"
2927 msgstr ""
2929 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:421
2930 msgid ""
2931 "<b>Email address</b>\n"
2932 "So we can answer you or ask for more details."
2933 msgstr ""
2935 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:453
2936 msgid "Optional PGP Key…"
2937 msgstr ""
2939 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:478
2940 msgid ""
2941 "Even if we are not able to reply to every report, we analyze all reports to "
2942 "improve Tails."
2943 msgstr ""
2945 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:493
2946 msgid "Description"
2947 msgstr ""
2949 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:510
2950 msgid "Technical Details"
2951 msgstr ""
2953 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:549
2954 msgid "Headers"
2955 msgstr ""
2957 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:594
2958 msgid "information about the error being reported"
2959 msgstr ""
2961 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:642
2962 msgid "Debugging Information"
2963 msgstr ""
2965 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
2966 msgid "Technical details to include"
2967 msgstr ""
2969 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:703
2970 msgid "_Send"
2971 msgstr ""
2973 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
2974 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
2975 msgstr ""
2977 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:82
2978 msgid "Configure a Tor bridge"
2979 msgstr ""
2981 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:106
2982 msgid ""
2983 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
2984 "accessing Tor is blocked from where you are."
2985 msgstr ""
2987 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:122
2988 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
2989 msgstr ""
2991 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:157
2992 msgid "Use a _default bridge"
2993 msgstr ""
2995 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:180
2996 msgid "obfs4 (recommended)"
2997 msgstr ""
2999 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:181
3000 msgid "meek"
3001 msgstr ""
3003 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:204
3004 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1518
3005 msgid "None"
3006 msgstr ""
3008 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:240
3009 msgid "_Ask for a Tor bridge by email"
3010 msgstr ""
3012 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:259
3013 msgid ""
3014 "Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or "
3015 "Riseup email address with your phone and scan the QR code that is attached "
3016 "to the automatic reply."
3017 msgstr ""
3019 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:272
3020 msgid "Scan _QR code"
3021 msgstr ""
3023 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:373
3024 msgid "_Enter a bridge that you already know"
3025 msgstr ""
3027 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:399
3028 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1040
3029 msgid "Bridge"
3030 msgstr ""
3032 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:412
3033 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1053
3034 msgid "obfs4 ..."
3035 msgstr ""
3037 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:485
3038 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
3039 msgstr ""
3041 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:510
3042 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
3043 msgstr ""
3045 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
3046 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1158
3047 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1556
3048 msgid "_Connect to Tor"
3049 msgstr ""
3051 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:692
3052 msgid "Error connecting to Tor"
3053 msgstr ""
3055 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:736
3056 msgid "• Wrong clock"
3057 msgstr ""
3059 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:756
3060 msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
3061 msgstr ""
3063 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:769
3064 msgid "Fix _Clock"
3065 msgstr ""
3067 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:807
3068 msgid "• Public network"
3069 msgstr ""
3071 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:827
3072 msgid ""
3073 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
3074 "local network using the Unsafe Browser."
3075 msgstr ""
3077 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:840
3078 msgid "Try _Signing in to the Network"
3079 msgstr ""
3081 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:879
3082 msgid "• Local proxy"
3083 msgstr ""
3085 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
3086 msgid ""
3087 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure "
3088 "a local proxy."
3089 msgstr ""
3091 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:912
3092 msgid "Configure a Local _Proxy"
3093 msgstr ""
3095 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:951
3096 msgid "• Tor bridge by email"
3097 msgstr ""
3099 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
3100 msgid ""
3101 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
3102 "connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some "
3103 "public networks, or by some parental controls."
3104 msgstr ""
3106 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:991
3107 msgid ""
3108 "To get a bridge, send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from "
3109 "a Gmail or Riseup email address with your phone and scan the QR code that is "
3110 "attached to the automatic reply."
3111 msgstr ""
3113 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1014
3114 msgid "Scan QR Code"
3115 msgstr ""
3117 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1145
3118 msgid ""
3119 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor/troubleshoot\">Troubleshooting "
3120 "connecting to Tor</a>"
3121 msgstr ""
3123 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1191
3124 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1599
3125 msgid ""
3126 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
3127 msgstr ""
3129 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1205
3130 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1614
3131 msgid ""
3132 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
3133 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers "
3134 "around the world."
3135 msgstr ""
3137 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
3138 msgid "<b>Connect to Tor _automatically</b>"
3139 msgstr ""
3141 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1291
3142 msgid ""
3143 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
3144 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
3145 msgstr ""
3147 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1309
3148 msgid ""
3149 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
3150 "\n"
3151 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as "
3152 "coming from a Tails user."
3153 msgstr ""
3155 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1343
3156 msgid "Configure a Tor _bridge"
3157 msgstr ""
3159 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1389
3160 msgid ""
3161 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
3162 "connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some "
3163 "public networks, or by some parental controls.\n"
3164 "\n"
3165 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, "
3166 "Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your "
3167 "local network."
3168 msgstr ""
3170 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1431
3171 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor</b>"
3172 msgstr ""
3174 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1481
3175 msgid ""
3176 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone "
3177 "who monitors your Internet connection."
3178 msgstr ""
3180 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1499
3181 msgid ""
3182 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges "
3183 "are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
3184 "\n"
3185 "Our team is doing its best to help you connect to Tor using the most "
3186 "discreet types of Tor bridges.\n"
3187 "\n"
3188 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges "
3189 "yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the "
3190 "Eastern Hemisphere."
3191 msgstr ""
3193 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1544
3194 msgid ""
3195 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
3196 "to Tor</a>"
3197 msgstr ""
3199 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
3200 msgid "Connect to a local network"
3201 msgstr ""
3203 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
3204 msgid ""
3205 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
3206 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
3207 msgstr ""
3209 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1658
3210 msgid "Open Wi-Fi settings"
3211 msgstr ""
3213 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1707
3214 msgid "Testing Internet access…"
3215 msgstr ""
3217 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
3218 msgid "You have access to the Internet"
3219 msgstr ""
3221 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1781
3222 msgid "Testing access to Tor…"
3223 msgstr ""
3225 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
3226 msgid "You can connect to Tor"
3227 msgstr ""
3229 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1854
3230 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
3231 msgstr ""
3233 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
3234 msgid "This local network is blocking access to Tor."
3235 msgstr ""
3237 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1902
3238 msgid "Connecting to Tor…"
3239 msgstr ""
3241 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2007
3242 msgid "Start Tor Browser"
3243 msgstr ""
3245 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
3246 msgid "Open Network Monitor"
3247 msgstr ""
3249 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2039
3250 msgid "View Tor Circuits"
3251 msgstr ""
3253 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2053
3254 msgid "Reset Tor Connection"
3255 msgstr ""
3257 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
3258 msgid "Configure a Local Proxy"
3259 msgstr ""
3261 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2119
3262 msgid "Proxy Type"
3263 msgstr ""
3265 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2136
3266 msgid "No proxy"
3267 msgstr ""
3269 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2137
3270 msgid "SOCKS 4"
3271 msgstr ""
3273 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2138
3274 msgid "SOCKS 5"
3275 msgstr ""
3277 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2139
3278 msgid "HTTP / HTTPS"
3279 msgstr ""
3281 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2158
3282 msgid "Address"
3283 msgstr ""
3285 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2175
3286 msgid "Username"
3287 msgstr "Username"
3289 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2192
3290 msgid "IP address or hostname"
3291 msgstr ""
3293 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2210
3294 msgid "Port"
3295 msgstr ""
3297 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2334
3298 msgid "_Save Proxy Settings"
3299 msgstr ""
3301 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
3302 msgid "Tor Connection - Fix Clock"
3303 msgstr ""
3305 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
3306 msgid ""
3307 "Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will "
3308 "never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
3309 "connect to Tor."
3310 msgstr ""
3312 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
3313 msgid "Time zone"
3314 msgstr ""
3316 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
3317 msgid "Time"
3318 msgstr ""
3320 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
3321 msgid ":"
3322 msgstr ""
3324 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
3325 msgid "Date"
3326 msgstr "Date"
3328 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
3329 msgid "January"
3330 msgstr ""
3332 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
3333 msgid "February"
3334 msgstr ""
3336 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
3337 msgid "March"
3338 msgstr ""
3340 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
3341 msgid "April"
3342 msgstr ""
3344 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
3345 msgid "May"
3346 msgstr ""
3348 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
3349 msgid "June"
3350 msgstr ""
3352 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
3353 msgid "July"
3354 msgstr ""
3356 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
3357 msgid "August"
3358 msgstr ""
3360 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
3361 msgid "September"
3362 msgstr ""
3364 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
3365 msgid "October"
3366 msgstr ""
3368 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
3369 msgid "November"
3370 msgstr ""
3372 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
3373 msgid "December"
3374 msgstr ""
3376 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
3377 msgid "Clock"
3378 msgstr ""
3380 #~ msgid "Save"
3381 #~ msgstr "Save"