Releasing version 3.12.1
[tails.git] / wiki / src / news / version_3.12.1.fa.po
blob91712bb96f1b282023774451dff3b69b4d07c570
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-02-13 14:04+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta date=\"Wed, 13 Feb 2019 12:34:56 +0000\"]]\n"
22 msgstr ""
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid "[[!meta title=\"Tails 3.12.1 is out\"]]\n"
27 msgstr ""
29 #. type: Plain text
30 #, no-wrap
31 msgid "[[!pagetemplate template=\"news.tmpl\"]]\n"
32 msgstr ""
34 #. type: Plain text
35 #, no-wrap
36 msgid "[[!tag announce]]\n"
37 msgstr ""
39 #. type: Plain text
40 msgid ""
41 "This release is an emergency release to fix a critical security "
42 "vulnerability in Firefox."
43 msgstr ""
45 #. type: Plain text
46 msgid ""
47 "It also fixes [[other security vulnerabilities|security/"
48 "Numerous_security_holes_in_3.12]]. You should upgrade as soon as possible."
49 msgstr ""
51 #. type: Plain text
52 #, no-wrap
53 msgid "[[!toc levels=1]]\n"
54 msgstr ""
56 #. type: Title #
57 #, no-wrap
58 msgid "Changes"
59 msgstr ""
61 #. type: Plain text
62 msgid "- Update *Tor Browser* to 8.0.6."
63 msgstr ""
65 #. type: Plain text
66 #, no-wrap
67 msgid ""
68 "  This fixes a [critical\n"
69 "  vulnerability](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2019-05/)\n"
70 "  in the *Skia* library used by *Firefox* and *Chrome* to render graphics.\n"
71 msgstr ""
73 #. type: Plain text
74 #, no-wrap
75 msgid ""
76 "  If you are curious about the maths behind this vulnerability, you can\n"
77 "  read [The Curious Case of Convexity\n"
78 "  Confusion](https://googleprojectzero.blogspot.com/2019/02/the-curious-case-of-convexity-confusion.html)\n"
79 "  by Google Project Zero.\n"
80 msgstr ""
82 #. type: Title #
83 #, no-wrap
84 msgid "Known issues"
85 msgstr ""
87 #. type: Plain text
88 msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
89 msgstr ""
91 #. type: Title ###
92 #, no-wrap
93 msgid "Tails fails to start a second time on some computers ([[!tails_ticket 16389]])"
94 msgstr ""
96 #. type: Plain text
97 msgid ""
98 "On some computers, after installing Tails to a USB stick, Tails starts a "
99 "first time but fails to start a second time. In some cases, only BIOS "
100 "(Legacy) was affected and the USB stick was not listed in the Boot Menu."
101 msgstr ""
103 #. type: Plain text
104 #, no-wrap
105 msgid ""
106 "We are still investigating the issue, so if it happens to you, please\n"
107 "report your findings by email to <tails-testers@boum.org>. Mention the\n"
108 "model of the computer and the USB stick. This mailing\n"
109 "list is [archived publicly](https://lists.autistici.org/list/tails-testers.html).\n"
110 msgstr ""
112 #. type: Plain text
113 msgid "To fix this issue:"
114 msgstr ""
116 #. type: Bullet: '1. '
117 msgid "Reinstall your USB stick using the same installation method."
118 msgstr ""
120 #. type: Bullet: '1. '
121 msgid ""
122 "Start Tails for the first time and [[set up an administration password|doc/"
123 "first_steps/startup_options/administration_password]]."
124 msgstr ""
126 #. type: Bullet: '1. '
127 msgid ""
128 "Choose <span class=\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">Applications</"
129 "span>&nbsp;▸ <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸ <span "
130 "class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span> </span> to open a <span class="
131 "\"application\">Root Terminal</span>."
132 msgstr ""
134 #. type: Bullet: '1. '
135 msgid "Execute the following command:"
136 msgstr ""
138 #. type: Plain text
139 #, no-wrap
140 msgid "   <p class=\"pre command\">sgdisk --recompute-chs /dev/bilibop</p>\n"
141 msgstr ""
143 #. type: Plain text
144 msgid "You can also test an experimental image:"
145 msgstr ""
147 #. type: Bullet: '1. '
148 msgid ""
149 "[Download the *.img* file from our development server](https://nightly.tails."
150 "boum.org/build_Tails_ISO_bugfix-16389-recompute-chs/lastSuccessful/archive/"
151 "build-artifacts/)."
152 msgstr ""
154 #. type: Bullet: '1. '
155 msgid "Install it using the same installation methods."
156 msgstr ""
158 #. type: Plain text
159 #, no-wrap
160 msgid ""
161 "   We don't provide any OpenPGP signature or other verification technique\n"
162 "   for this test image. Please only use it for testing.\n"
163 msgstr ""
165 #. type: Title #
166 #, no-wrap
167 msgid "Get Tails 3.12.1"
168 msgstr ""
170 #. type: Plain text
171 msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
172 msgstr ""
174 #. type: Bullet: '- '
175 msgid ""
176 "To upgrade, automatic upgrades are available from 3.10, 3.10.1, 3.11, 3.12, "
177 "and 3.12~rc1 to 3.12.1."
178 msgstr ""
180 #. type: Plain text
181 #, no-wrap
182 msgid ""
183 "  If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an\n"
184 "  automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
185 msgstr ""
187 #. type: Plain text
188 msgid "- Download Tails 3.12.1:"
189 msgstr ""
191 #. type: Bullet: '  - '
192 msgid "[[For USB sticks (USB image)|install/download]]"
193 msgstr ""
195 #. type: Bullet: '  - '
196 msgid "[[For DVDs and virtual machines (ISO image)|install/download-iso]]"
197 msgstr ""
199 #. type: Title #
200 #, no-wrap
201 msgid "What's coming up?"
202 msgstr ""
204 #. type: Plain text
205 msgid "Tails 3.13 is [[scheduled|contribute/calendar]] for March 19."
206 msgstr ""
208 #. type: Plain text
209 msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
210 msgstr ""
212 #. type: Plain text
213 #, no-wrap
214 msgid ""
215 "We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
216 "Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=3.12.1\">donating</a> is only one of\n"
217 "them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
218 msgstr ""