Revert "Update PO files"
[tails.git] / wiki / src / doc / advanced_topics / virtualization / boxes.it.po
blob292959cc2962c9a881fe0f57c0c71a7bc023d716
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #. type: Plain text
19 #, no-wrap
20 msgid "[[!meta title=\"GNOME Boxes\"]]\n"
21 msgstr ""
23 #. type: Plain text
24 #, no-wrap
25 msgid ""
26 "[<span class=\"application\">GNOME Boxes</span>](https://wiki.gnome.org/Boxes) aims at providing a simple\n"
27 "interface to create and use virtual machines for Linux with GNOME.\n"
28 "*GNOME Boxes* does not allow to use a persistent volume.\n"
29 msgstr ""
31 #. type: Plain text
32 #, no-wrap
33 msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics/virtualization.caution\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
34 msgstr ""
36 #. type: Plain text
37 #, no-wrap
38 msgid "<div class=\"note\">\n"
39 msgstr "<div class=\"note\">\n"
41 #. type: Plain text
42 #, no-wrap
43 msgid "<p>The following instructions have been tested on Debian Jessie.</p>\n"
44 msgstr ""
46 #. type: Plain text
47 #, no-wrap
48 msgid "</div>\n"
49 msgstr "</div>\n"
51 #. type: Title =
52 #, no-wrap
53 msgid "Installation\n"
54 msgstr ""
56 #. type: Plain text
57 msgid ""
58 "To install *GNOME Boxes* in Debian or Ubuntu, execute the following command:"
59 msgstr ""
61 #. type: Plain text
62 #, no-wrap
63 msgid "    sudo apt install gnome-boxes\n"
64 msgstr "    sudo apt install gnome-boxes\n"
66 #. type: Title =
67 #, no-wrap
68 msgid "Running Tails from an ISO image\n"
69 msgstr ""
71 #. type: Bullet: '  1. '
72 msgid "Start *GNOME Boxes*."
73 msgstr ""
75 #. type: Bullet: '  2. '
76 msgid "Click on the **New** button on the top of the window."
77 msgstr ""
79 #. type: Bullet: '  3. '
80 msgid ""
81 "In the **Source Selection** dialog, choose **Select a file** and browse for "
82 "the ISO image that you want to start from."
83 msgstr ""
85 #. type: Bullet: '  4. '
86 msgid ""
87 "In the **Review** dialog, click on the **Create** button on the top of the "
88 "window."
89 msgstr ""
91 #. type: Title =
92 #, no-wrap
93 msgid "Shared clipboard\n"
94 msgstr ""
96 #. type: Plain text
97 #, no-wrap
98 msgid "<div class=\"caution\">\n"
99 msgstr "<div class=\"caution\">\n"
101 #. type: Plain text
102 #, no-wrap
103 msgid ""
104 "<p>The shared clipboard of <span class=\"application\">GNOME Boxes</span>\n"
105 "is enabled by default. This can allow sensitive data to be copied by\n"
106 "mistake from the virtual machine onto the host operating system or vice\n"
107 "versa.</p>\n"
108 msgstr ""
110 #. type: Plain text
111 #, no-wrap
112 msgid "<p>We recommend you to disable the shared clipboard.</p>\n"
113 msgstr ""
115 #. type: Plain text
116 msgid "To disable the shared clipboard:"
117 msgstr ""
119 #. type: Plain text
120 #, no-wrap
121 msgid ""
122 "  1. Choose\n"
123 "     <span class=\"menuchoice\">\n"
124 "       <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span>&nbsp;▸\n"
125 "       <span class=\"guisubmenu\">Properties</span></span>.\n"
126 msgstr ""
128 #. type: Bullet: '  1. '
129 msgid "Deselect the <span class=\"guilabel\">Share Clipboard</span> option."
130 msgstr ""