Revert "Update PO files"
[tails.git] / wiki / src / doc / advanced_topics / lan.pt.po
blob641fe169ca666ab3307b875ca3ba7c1cbac16d24
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-19 17:19+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-02-08 15:14+0000\n"
11 "Last-Translator: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
12 "Language-Team: Portuguese "
13 "<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/lan/pt/>\n"
14 "Language: pt\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
21 #. type: Plain text
22 #, no-wrap
23 msgid "[[!meta title=\"Accessing resources on the local network\"]]\n"
24 msgstr ""
26 #. type: Plain text
27 msgid ""
28 "The term \"local network\" here refers to the set of computers and devices "
29 "that can be reached directly from your computer without going through the "
30 "Internet. For example, your home router, your network printer, or the "
31 "intranet of your company are most likely on your local network, also called "
32 "LAN for Local Area Network. In technical terms, this refers to the set of IP "
33 "addresses defined in [RFC1918](https://tools.ietf.org/html/rfc1918)."
34 msgstr ""
36 #. type: Title =
37 #, no-wrap
38 msgid "Security considerations\n"
39 msgstr ""
41 #. type: Plain text
42 msgid ""
43 "Accessing resources on the local network can be useful in the context of "
44 "Tails, for example to exchange documents with someone on the same local "
45 "network without going through the Internet."
46 msgstr ""
48 #. type: Plain text
49 #, no-wrap
50 msgid ""
51 "But an application that can connect to both resources on the\n"
52 "Internet (going through Tor) and resources on the local network (without going\n"
53 "through Tor) can break your anonymity. For example, if a website that\n"
54 "you visit anonymously using <span class=\"application\">Tor Browser</span> could also connect to other\n"
55 "web pages that are specific to your local network, then this information\n"
56 "could reveal where you are. This is why <span class=\"application\">Tor Browser</span> is prevented from\n"
57 "accessing the local network in Tails.\n"
58 msgstr ""
60 #. type: Plain text
61 msgid ""
62 "This page describes some of the security measures built in Tails to protect "
63 "from such attacks and explains how to access some types of resources on the "
64 "local network."
65 msgstr ""
67 #. type: Plain text
68 #, no-wrap
69 msgid "<div class=\"caution\">\n"
70 msgstr "<div class=\"caution\">\n"
72 #. type: Plain text
73 #, no-wrap
74 msgid ""
75 "<p>Connections made to the local network are not anonymous and do not go\n"
76 "through Tor.</p>\n"
77 msgstr ""
79 #. type: Plain text
80 #, no-wrap
81 msgid "</div>\n"
82 msgstr "</div>\n"
84 #. type: Plain text
85 #, no-wrap
86 msgid "<a id=\"browser\"></a>\n"
87 msgstr "<a id=\"browser\"></a>\n"
89 #. type: Title =
90 #, no-wrap
91 msgid "Browsing web pages on the local network\n"
92 msgstr ""
94 #. type: Plain text
95 #, no-wrap
96 msgid ""
97 "It is impossible to access web pages on the local network using <span class=\"application\">Tor\n"
98 "Browser</span>. This prevents websites on the Internet from deducing your\n"
99 "location from the content of other web pages that might be specific to your local\n"
100 "network.\n"
101 msgstr ""
103 #. type: Plain text
104 #, no-wrap
105 msgid ""
106 "To access web pages on the local network, use the [[<span class=\"application\">Unsafe\n"
107 "Browser</span>|anonymous_internet/unsafe_browser]] instead.\n"
108 msgstr ""
110 #. type: Plain text
111 #, no-wrap
112 msgid "<a id=\"http\"></a>\n"
113 msgstr ""
115 #. type: Title =
116 #, no-wrap
117 msgid "Downloading files from web pages on the local network\n"
118 msgstr ""
120 #. type: Plain text
121 #, no-wrap
122 msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/unsafe_browser/chroot.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
123 msgstr ""
125 #. type: Plain text
126 #, no-wrap
127 msgid ""
128 "To download files from web pages on the local network, you can use the\n"
129 "`curl` command instead. For example, to download a document available on\n"
130 "the local network at <span class=\"filename\">http://192.168.1.40/document.pdf</span>\n"
131 "execute the following command:\n"
132 msgstr ""
134 #. type: Plain text
135 #, no-wrap
136 msgid "    curl http://192.168.1.40/document.pdf\n"
137 msgstr ""
139 #. type: Plain text
140 #, no-wrap
141 msgid "<a id=\"ftp\"></a>\n"
142 msgstr ""
144 #. type: Title =
145 #, no-wrap
146 msgid "Downloading files from an FTP server on the local network\n"
147 msgstr ""
149 #. type: Bullet: '1. '
150 msgid "Open <span class=\"application\">Files</span>."
151 msgstr ""
153 #. type: Bullet: '1. '
154 msgid ""
155 "Click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span> in the sidebar."
156 msgstr ""
158 #. type: Bullet: '1. '
159 msgid ""
160 "Enter the address of the FTP server in the <span class=\"guilabel\">Connect "
161 "to Server</span> text box. For example:"
162 msgstr ""
164 #. type: Plain text
165 #, no-wrap
166 msgid "       ftp://192.168.1.25/\n"
167 msgstr ""
169 #. type: Bullet: '1. '
170 msgid "Click <span class=\"button\">Connect</span>."
171 msgstr ""