Merge branch 'bugfix/16451-fuzzy-ublock-patch' into devel (Fix-committed: #16451)
[tails.git] / po / tails.pot
blobb3339f2302c482c2887345ea0929f7eb0b2c9b52
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-01-14 21:20+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
21 msgid "Tor is ready"
22 msgstr ""
24 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
25 msgid "You can now access the Internet."
26 msgstr ""
28 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
29 #, python-format
30 msgid ""
31 "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
32 "<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
33 "<p><strong>Do not include more personal information than\n"
34 "needed!</strong></p>\n"
35 "<h2>About giving us an email address</h2>\n"
36 "<p>\n"
37 "Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. "
38 "This\n"
39 "is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
40 "without any contact information are useless. On the other hand it also "
41 "provides\n"
42 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
43 "confirm that you are using Tails.\n"
44 "</p>\n"
45 msgstr ""
47 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
48 msgid ""
49 "You can install additional software automatically from your persistent "
50 "storage when starting Tails."
51 msgstr ""
53 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
54 msgid ""
55 "The following software is installed automatically from your persistent "
56 "storage when starting Tails."
57 msgstr ""
59 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
60 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
61 msgid ""
62 "To add more, install some software using <a href=\"synaptic.desktop"
63 "\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop"
64 "\">APT on the command line</a>."
65 msgstr ""
67 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
68 msgid "_Create persistent storage"
69 msgstr ""
71 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
72 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
73 msgstr ""
75 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
76 msgid ""
77 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
78 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
79 "persistence feature is activated."
80 msgstr ""
82 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
83 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
84 msgstr ""
86 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
87 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
88 msgid "_Launch"
89 msgstr ""
91 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
92 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
93 msgid "_Exit"
94 msgstr ""
96 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
97 #, sh-format
98 msgid ""
99 "<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
100 "\n"
101 "You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
102 "\n"
103 "<i>${filename}</i>\n"
104 "\n"
105 "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it "
106 "automatically in the future."
107 msgstr ""
109 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
110 msgid "Rename"
111 msgstr ""
113 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
114 msgid "Keep current name"
115 msgstr ""
117 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
118 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
119 msgstr ""
121 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75
122 msgid "Restart"
123 msgstr ""
125 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:78
126 msgid "Lock screen"
127 msgstr ""
129 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:81
130 msgid "Power Off"
131 msgstr ""
133 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
134 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
135 msgid "Tails"
136 msgstr ""
138 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
139 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
140 msgid "About Tails"
141 msgstr ""
143 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
144 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
145 msgstr ""
147 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
148 #, python-format
149 msgid ""
150 "Build information:\n"
151 "%s"
152 msgstr ""
154 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
155 msgid "not available"
156 msgstr ""
158 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
159 #. be replaced.
160 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
161 #, python-brace-format
162 msgid ""
163 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
164 "log to understand the problem."
165 msgstr ""
167 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
168 msgid ""
169 "Please check your list of additional software or read the system log to "
170 "understand the problem."
171 msgstr ""
173 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
174 msgid "Show Log"
175 msgstr ""
177 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
178 msgid "Configure"
179 msgstr ""
181 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
182 #. placeholders and will be replaced.
183 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
184 #, python-brace-format
185 msgid "{beginning} and {last}"
186 msgstr ""
188 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
189 msgid ", "
190 msgstr ""
192 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
193 #. be replaced.
194 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
195 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
196 #, python-brace-format
197 msgid "Add {packages} to your additional software?"
198 msgstr ""
200 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
201 msgid ""
202 "To install it automatically from your persistent storage when starting Tails."
203 msgstr ""
205 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
206 msgid "Install Every Time"
207 msgstr ""
209 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
210 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
211 msgid "Install Only Once"
212 msgstr ""
214 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
215 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
216 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
217 msgid "The configuration of your additional software failed."
218 msgstr ""
220 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
221 msgid ""
222 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent "
223 "storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
224 msgstr ""
226 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
227 msgid "Create Persistent Storage"
228 msgstr ""
230 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
231 msgid "Creating your persistent storage failed."
232 msgstr ""
234 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
235 #. will be replaced.
236 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
237 #, python-brace-format
238 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
239 msgstr ""
241 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
242 msgid ""
243 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
244 "Installer</i>."
245 msgstr ""
247 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
248 #. replaced.
249 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
250 #, python-brace-format
251 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
252 msgstr ""
254 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
255 #. and will be replaced.
256 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
257 #, python-brace-format
258 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
259 msgstr ""
261 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
262 msgid "Remove"
263 msgstr ""
265 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
266 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
267 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
268 msgid "Cancel"
269 msgstr ""
271 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
272 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
273 msgstr ""
275 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
276 msgid "This can take several minutes."
277 msgstr ""
279 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
280 msgid "The installation of your additional software failed"
281 msgstr ""
283 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
284 msgid "Additional software installed successfully"
285 msgstr ""
287 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
288 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
289 msgstr ""
291 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
292 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
293 msgid ""
294 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
295 "to understand the problem."
296 msgstr ""
298 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
299 msgid "The upgrade of your additional software failed"
300 msgstr ""
302 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
303 msgid "Documentation"
304 msgstr ""
306 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be replaced.
307 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
308 #, python-brace-format
309 msgid ""
310 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
311 "the package automatically."
312 msgstr ""
314 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be replaced.
315 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
316 #, python-brace-format
317 msgid "Failed to remove {pkg}"
318 msgstr ""
320 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
321 msgid "Failed to read additional software configuration"
322 msgstr ""
324 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be replaced.
325 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
326 #, python-brace-format
327 msgid "Stop installing {package} automatically"
328 msgstr ""
330 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
331 msgid ""
332 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
333 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
334 "command line</a>."
335 msgstr ""
337 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
338 msgid ""
339 "To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
340 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</"
341 "a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
342 msgstr ""
344 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
345 msgid ""
346 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
347 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org."
348 "gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
349 msgstr ""
351 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
352 msgid ""
353 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-installer."
354 "desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
355 msgstr ""
357 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
358 msgid "[package not available]"
359 msgstr ""
361 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
362 msgid "Synchronizing the system's clock"
363 msgstr ""
365 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
366 msgid ""
367 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
368 "Services. Please wait..."
369 msgstr ""
371 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
372 msgid "Failed to synchronize the clock!"
373 msgstr ""
375 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
376 msgid "This version of Tails has known security issues:"
377 msgstr ""
379 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
380 msgid "Known security issues"
381 msgstr ""
383 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
384 #, sh-format
385 msgid "Network card ${nic} disabled"
386 msgstr ""
388 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
389 #, sh-format
390 msgid ""
391 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
392 "temporarily disabled.\n"
393 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
394 msgstr ""
396 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
397 msgid "All networking disabled"
398 msgstr ""
400 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
401 #, sh-format
402 msgid ""
403 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
404 "recovery also failed so all networking is disabled.\n"
405 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
406 msgstr ""
408 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
409 msgid "Lock Screen"
410 msgstr ""
412 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
413 msgid "Screen Locker"
414 msgstr ""
416 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
417 msgid "Set up a password to unlock the screen."
418 msgstr ""
420 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:136
421 msgid "Password"
422 msgstr ""
424 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:142
425 msgid "Confirm"
426 msgstr ""
428 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
429 msgid ""
430 "\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
431 "\n"
432 "Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
433 "See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
434 "\n"
435 "Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
436 "\n"
437 "Or do a manual upgrade.\n"
438 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
439 msgstr ""
441 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
442 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
443 msgid "error:"
444 msgstr ""
446 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
447 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
448 msgid "Error"
449 msgstr ""
451 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
452 msgid "Warning: virtual machine detected!"
453 msgstr ""
455 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
456 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
457 msgstr ""
459 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
460 msgid ""
461 "Both the host operating system and the virtualization software are able to "
462 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
463 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
464 "software."
465 msgstr ""
467 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
468 msgid "Learn more"
469 msgstr ""
471 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
472 msgid "Tor is not ready"
473 msgstr ""
475 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
476 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
477 msgstr ""
479 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
480 msgid "Start Tor Browser"
481 msgstr ""
483 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:40
484 msgid "Tor"
485 msgstr ""
487 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:55
488 msgid "Open Onion Circuits"
489 msgstr ""
491 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
492 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
493 msgstr ""
495 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
496 msgid ""
497 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
498 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
499 "register to activate your Internet connection."
500 msgstr ""
502 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
503 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
504 msgstr ""
506 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
507 msgid "This may take a while, so please be patient."
508 msgstr ""
510 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
511 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
512 msgstr ""
514 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
515 msgid ""
516 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
517 "is properly shut down."
518 msgstr ""
520 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
521 msgid "Failed to restart Tor."
522 msgstr ""
524 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
525 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
526 msgid "Unsafe Browser"
527 msgstr ""
529 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
530 msgid ""
531 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
532 "retry in a while."
533 msgstr ""
535 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
536 msgid "Failed to setup chroot."
537 msgstr ""
539 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
540 msgid "Failed to configure browser."
541 msgstr ""
543 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
544 msgid ""
545 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
546 "NetworkManager."
547 msgstr ""
549 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
550 msgid "Failed to run browser."
551 msgstr ""
553 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
554 #. they are placeholders and will be replaced.
555 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
556 #, python-brace-format
557 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
558 msgstr ""
560 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
561 #. they are placeholders and will be replaced.
562 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
563 #, python-brace-format
564 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
565 msgstr ""
567 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
568 #. and will be replaced.
569 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
570 #, python-brace-format
571 msgid "{volume_size} Volume"
572 msgstr ""
574 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
575 #. will be replaced.
576 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
577 #, python-brace-format
578 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
579 msgstr ""
581 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
582 #. are placeholders and will be replaced.
583 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
584 #, python-brace-format
585 msgid "{partition_name} in {container_path}"
586 msgstr ""
588 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
589 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to translate
590 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
591 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
592 #, python-brace-format
593 msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}"
594 msgstr ""
596 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
597 #. are placeholders and will be replaced.
598 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
599 #, python-brace-format
600 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
601 msgstr ""
603 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
604 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to translate
605 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
606 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
607 #, python-brace-format
608 msgid "{volume_name} – {drive_name}"
609 msgstr ""
611 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
612 msgid "Wrong passphrase or parameters"
613 msgstr ""
615 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
616 msgid "Error unlocking volume"
617 msgstr ""
619 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
620 #. they are placeholder and will be replaced.
621 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
622 #, python-brace-format
623 msgid ""
624 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
625 "{error_message}"
626 msgstr ""
628 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
629 msgid "No file containers added"
630 msgstr ""
632 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
633 msgid "No VeraCrypt devices detected"
634 msgstr ""
636 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
637 msgid "Container already added"
638 msgstr ""
640 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
641 #, python-format
642 msgid "The file container %s should already be listed."
643 msgstr ""
645 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
646 msgid "Container opened read-only"
647 msgstr ""
649 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be replaced.
650 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
651 #, python-brace-format
652 msgid ""
653 "The file container {path} could not be opened with write access. It was "
654 "opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the "
655 "container.\n"
656 "{error_message}"
657 msgstr ""
659 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
660 msgid "Error opening file"
661 msgstr ""
663 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
664 msgid "Not a VeraCrypt container"
665 msgstr ""
667 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
668 #, python-format
669 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
670 msgstr ""
672 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
673 msgid "Failed to add container"
674 msgstr ""
676 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
677 #, python-format
678 msgid ""
679 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please "
680 "try using the <i>Disks</i> application instead."
681 msgstr ""
683 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
684 msgid "Choose File Container"
685 msgstr ""
687 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
688 msgid "Report an error"
689 msgstr ""
691 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
692 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
693 msgid "Tails documentation"
694 msgstr ""
696 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
697 msgid "Learn how to use Tails"
698 msgstr ""
700 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
701 msgid "Learn more about Tails"
702 msgstr ""
704 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
705 msgid "Tor Browser"
706 msgstr ""
708 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
709 msgid "Anonymous Web Browser"
710 msgstr ""
712 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
713 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
714 msgstr ""
716 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
717 msgid "Unsafe Web Browser"
718 msgstr ""
720 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
721 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
722 msgstr ""
724 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
725 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
726 msgstr ""
728 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
729 msgid "Additional Software"
730 msgstr ""
732 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
733 msgid ""
734 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
735 "when starting Tails"
736 msgstr ""
738 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
739 msgid "Tails specific tools"
740 msgstr ""
742 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
743 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
744 msgstr ""
746 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
747 msgid "Remove an additional software package"
748 msgstr ""
750 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
751 msgid ""
752 "Authentication is required to remove a package from your additional software "
753 "($(command_line))"
754 msgstr ""
756 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
757 msgid "File Containers"
758 msgstr ""
760 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
761 msgid "_Add"
762 msgstr ""
764 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
765 msgid "Add a file container"
766 msgstr ""
768 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
769 msgid "Partitions and Drives"
770 msgstr ""
772 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
773 msgid ""
774 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project "
775 "or IDRIX."
776 msgstr ""
778 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
779 msgid "Lock this volume"
780 msgstr ""
782 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
783 msgid "Detach this volume"
784 msgstr ""
786 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
787 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
788 msgstr ""