1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # ianto <transifex@cgriff.co.uk>, 2016
7 # Huw Waters <huwwaters@gmail.com>, 2014
8 # littlegreykida <theinfinitygap@gmail.com>, 2014
11 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2023-03-20 23:39+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2023-01-27 10:38+0000\n"
15 "Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n"
16 "Language-Team: Welsh <https://hosted.weblate.org/projects/tor/tails-gui/cy/"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
24 "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
26 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
27 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
28 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:645
29 msgid "Additional Software"
32 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
34 "You can install additional software automatically from your persistent "
35 "storage when starting Tails."
38 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
40 "The following software is installed automatically from your persistent "
41 "storage when starting Tails."
44 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
45 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
47 "To add more, install some software using <a href=\"synaptic."
48 "desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal."
49 "desktop\">APT on the command line</a>."
52 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
53 msgid "_Create persistent storage"
56 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:72
57 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
60 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:74
62 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
64 "It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature "
68 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:75
69 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
72 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:78
76 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:79
80 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
84 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
86 #. y is the short form for years.
87 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:78
90 msgid_plural "{count}y"
96 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
98 #. d is the short form for days.
99 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:82
102 msgid_plural "{count}d"
108 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
110 #. h is the short form for hours;
111 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:86
114 msgid_plural "{count}h"
120 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
122 #. m is the short form for minutes;
123 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:90
126 msgid_plural "{count}m"
132 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
134 #. s is the short form for seconds;
135 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:94
138 msgid_plural "{count}s"
144 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
145 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
146 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
148 msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
151 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
152 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
156 #. Translators: MB is the short form for megabyte
157 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
161 #. Translators: GB is the short form for gigabyte
162 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
166 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
170 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:197
171 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
172 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:859
174 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
177 "Ar gyfer gwybodaeth dadfygio, gweithredu y gorchymyn dilynol: sudo tails-"
180 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:289
182 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
183 "prevents determining whether an upgrade is available from our website.</"
184 "b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading "
185 "again.\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/"
186 "website/doc/upgrade/error/check.en.html"
189 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303
190 msgid "Error while downloading the signing key"
193 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:314
194 msgid "Error while updating the signing key"
197 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:341
198 msgid "Error while checking for upgrades"
199 msgstr "Gwall wrth wirio am uwchraddio"
201 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
203 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</"
206 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
208 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
209 "upgrade/error/check.en.html"
211 "<b>Ni allai gadarnhau a oes uwchradd ar gael ar ein wefan.</b>\n"
213 "Gwirio eich cysylltiad rhwydwaith, ac ailgychwyn Tails i geisio uwchraddio "
216 "Os bydd y problem yn parhau, ewch i go to file:///usr/share/doc/tails/"
217 "website/doc/upgrade/error/check.cy.html"
219 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
220 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
223 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:364
224 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
227 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
228 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
231 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:374
232 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
235 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:379
236 msgid "not enough memory is available on this system"
239 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
241 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
244 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
245 msgid "The system is up-to-date"
248 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
249 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
252 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:442
255 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
256 "Tails system partition, but only {free_space} is available."
259 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:454
262 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
263 "but only {free_memory} is available."
266 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:465
268 "An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
269 "This should not happen. Please report a bug."
272 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
273 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
274 msgid "Error while detecting available upgrades"
277 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:483
279 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
280 "This should not happen. Please report a bug."
283 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:496
286 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
288 "For more information about this new version, go to {details_url}\n"
290 "We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
291 "Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a "
294 "Download size: {size}\n"
296 "Do you want to upgrade now?"
299 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
300 msgid "Upgrade available"
301 msgstr "Diweddariad ar gael"
303 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510
305 msgstr "Uwchraddio rŵan"
307 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
308 msgid "Upgrade later"
309 msgstr "Uwchraddio'n hwyrach"
311 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:518
312 #, fuzzy, perl-brace-format
314 "<b>You should do a manual upgrade to the latest version of {name}.</b>\n"
316 "For more information about this new version, go to {details_url}\n"
318 "It is impossible to do an automatic upgrade of your Tails to this new "
319 "version: {explanation}.\n"
321 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
323 "<b>You should do a manual upgrade to the latest version of {name}.</b>\n"
325 "For more information about this new version, go to {details_url}\n"
327 "It is impossible to do an automatic upgrade of your Tails to this new "
330 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
332 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528
333 msgid "New version available"
334 msgstr "Fersiwn newydd ar gael"
336 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
337 msgid "Downloading upgrade"
338 msgstr "Yn lawrlwytho diweddariad"
340 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:611
342 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
345 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
347 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
348 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
349 "persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/"
353 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:711
354 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:726
355 msgid "Error while downloading the upgrade"
358 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
361 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
362 "did not complain. Please report a bug."
365 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:737
366 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
369 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:740
370 msgid "Failed to create temporary download directory"
373 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:752
375 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
377 "The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n"
379 "Please save your work and close all other applications."
382 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
383 msgid "Upgrade successfully downloaded"
386 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:758
387 msgid "Apply upgrade"
390 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:765
392 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
394 "Some security features were temporarily disabled.\n"
395 "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
397 "Do you want to restart now?"
400 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:770
401 msgid "Restart Tails"
402 msgstr "Ailgychwyn Tails"
404 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:771
406 msgstr "Ailgychwyn rŵan"
408 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:772
409 msgid "Restart later"
410 msgstr "Ailgychwyn yn hwyrach"
412 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
413 msgid "Error while restarting the system"
414 msgstr "Gwall wrth ailgychwyn y system"
416 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:783
417 msgid "Failed to restart the system"
420 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:796
421 msgid "Error while shutting down the network"
424 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:797
425 msgid "Failed to shutdown network"
428 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
429 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
432 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:808
433 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
436 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:814
437 msgid "Upgrading the system"
438 msgstr "Yn uwchraddio'r system"
440 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:816
442 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
444 "For security reasons, the network connection is now disabled."
447 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:853
449 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device "
450 "needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the "
451 "instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/"
455 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
456 msgid "Error while installing the upgrade"
459 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32
460 msgid "Additional Settings"
463 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
464 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:167
465 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:591
466 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
467 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
468 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:340
472 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46
476 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54
480 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:63
481 msgid "_Administration Password"
484 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:186
485 msgid "_MAC Address Anonymization"
488 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:249
489 msgid "_Offline Mode"
492 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:258
493 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413
494 msgid "Enable networking (default)"
497 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:260
498 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:459
499 msgid "Disable all networking"
502 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:315
503 msgid "_Network Connection"
506 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:323
510 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
511 msgid "_Unsafe Browser"
514 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:347
515 msgid "Enabled (default)"
518 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:349
521 msgstr "Wedi Galluogi"
523 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:400
527 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:402
531 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:404
535 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:406
536 msgid "Off (default)"
539 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:165
540 msgid "Persistent Storage Still Locked"
543 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:166
546 "Do you really want to start Tails without unlocking your Persistent Storage?"
548 "Do you really want to restart Tails now?\\n\\nAll your current work will be "
551 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:168
552 msgid "Start Without Persistent Storage"
555 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:408
556 msgid "Don't _Create Persistent Storage"
559 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:410
560 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:281
561 msgid "_Create Persistent Storage"
564 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:84
565 msgid "Error unlocking Persistent Storage: {}"
568 #. Translators: Don't translate {features}, it's a placeholder
569 #. and will be replaced.
570 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:108
571 #, python-brace-format
572 msgid "Failed to activate some features of the Persistent Storage: {features}."
575 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:113
576 msgid "Error activating Persistent Storage: {}"
579 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:69
583 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:95
584 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:109
585 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:122
589 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:100
590 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
591 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
594 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:113
596 "Failed to unlock the Persistent Storage. Please start Tails and send an "
600 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:120
602 "Failed to activate the Persistent Storage. Please start Tails and send an "
606 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:136
607 msgid "Start Tails and open the Persistent Storage settings to find out more."
610 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
614 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
618 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
619 msgid "_Keyboard Layout"
622 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:288
624 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
627 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:332
630 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
631 "unmounted before starting the installation process."
634 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:341
635 msgid "Extracting live image to the target device..."
638 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:348
640 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
643 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:446
646 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
647 "A more detailed error log has been written to \"%(filename)s\"."
650 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:462
653 "Not enough free space on device.\n"
654 "%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space"
657 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:471
659 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
662 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:521
664 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
667 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:535
668 msgid "Removing existing Tails system"
671 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:545
673 msgid "Unable to remove file from previous Tails system: %(message)s"
676 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:552
678 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
681 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:559
683 msgid "Unable to remove directory from previous Tails system: %(message)s"
686 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:607
688 msgid "Cannot find device %s"
691 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:657
692 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:904
693 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
696 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:660
697 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:907
699 msgid "Unsupported filesystem: %s"
702 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:678
704 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
707 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:683
709 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
712 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:688
713 msgid "No mount points found"
716 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:699
718 msgid "Entering unmount_device for \"%(device)s\""
721 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:708
723 msgid "Unmounting mounted filesystems on \"%(device)s\""
726 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:712
728 msgid "Unmounting \"%(udi)s\" on \"%(device)s\""
731 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:723
733 msgid "Mount %s exists after unmounting"
736 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:760
738 msgid "Partitioning device %(device)s"
741 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:889
743 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
746 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:892
747 msgid "Trying to continue anyway."
750 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:901
751 msgid "Verifying filesystem..."
754 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:925
756 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
759 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:930
760 msgid "Installing bootloader..."
763 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:937
765 msgid "Removing %(file)s"
768 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1019
770 msgid "%s already bootable"
773 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1039
774 msgid "Unable to find partition"
777 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1058
779 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
782 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1121
784 msgid "Reading extracted MBR from %s"
787 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1125
789 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
792 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1138
793 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1139
795 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
798 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1144
799 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
802 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1148
803 msgid "Synchronizing data on disk..."
806 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:147
808 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
811 "Gwall: Methu osod y label na chael yr UUID o'ch ddyfais. Methu parhau a'r "
814 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:181
816 msgid "Installation complete! (%s)"
817 msgstr "Wedi cwblhau'r osodiad! (%s)"
819 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:186
820 msgid "Tails installation failed!"
823 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:275
824 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:1
825 msgid "Tails Installer"
828 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:317
829 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:164
830 msgid "Clone the current Tails"
833 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:324
834 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:185
835 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
838 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:368
842 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:369
843 msgid "Manual Upgrade Instructions"
846 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:380
847 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:579
848 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:359
852 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:383
853 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:131
854 msgid "Installation Instructions"
857 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:390
859 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
862 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:402
863 msgid "No ISO image selected"
866 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:403
867 msgid "Please select a Tails ISO image."
870 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:465
873 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
874 "manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
878 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:475
881 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
882 "%(size)s GB is required)."
885 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:488
888 "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a "
889 "downloaded Tails ISO image:\n"
893 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:508
894 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
897 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:510
899 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
902 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:522
903 msgid "An error happened while installing Tails"
906 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:574
907 msgid "Installation complete!"
908 msgstr "Wedi cwblhau'r osodiad!"
910 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:629
911 msgid "Unable to mount device"
912 msgstr "Methu esgyn y ddyfais"
914 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:635
916 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
919 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:644
923 "The persistent storage on this USB stick will be lost."
926 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:645
927 msgid "Delete Persistent Storage and Reinstall"
930 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:647
934 "All data on this USB stick will be lost."
937 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:648
938 msgid "Delete All Data and Install"
941 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:649
943 msgid "%(description)s%(delete_message)s"
946 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:653
947 msgid "Confirm the target USB stick"
950 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:694
952 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
956 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:700
958 "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
959 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
962 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:706
964 msgid "%(filename)s selected"
967 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:31
968 msgid "Unable to find Tails on ISO"
971 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:37
973 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
976 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:52
979 "There was a problem executing `%(cmd)s`.\n"
984 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:64
986 msgid "\"%s\" does not exist"
989 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:66
991 msgid "\"%s\" is not a directory"
994 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77
996 msgid "Skipping \"%(filename)s\""
999 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:54
1002 "There was a problem executing `%(cmd)s`.%(out)s\n"
1006 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:126
1007 msgid "Could not open device for writing."
1010 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:19
1013 "<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
1015 "You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
1017 "<i>${filename}</i>\n"
1019 "Renaming your database to <i>${default_filename}</i> would allow "
1020 "<i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
1022 "<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
1024 "You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
1026 "<i>${filename}</i>\n"
1028 "Renaming your database to <i>${default_filename}</i> would allow "
1029 "<i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
1031 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:28
1035 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:30
1036 msgid "Keep current name"
1039 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:19
1040 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
1043 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
1044 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
1045 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/application.py:72
1046 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
1047 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:314
1048 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:460
1049 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
1050 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1096
1054 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
1056 "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
1060 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:251
1062 "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
1066 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:78
1070 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:82
1074 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:86
1078 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:90
1082 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
1083 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
1084 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
1088 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
1089 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
1091 msgstr "Amdan Tails"
1093 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
1096 "Build information:\n"
1099 "Gwybodaeth adeilad:\n"
1102 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
1103 msgid "not available"
1104 msgstr "ddim ar gael"
1106 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
1108 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
1109 #, python-brace-format
1111 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
1112 "log to understand the problem."
1115 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:162
1117 "Please check your list of additional software or read the system log to "
1118 "understand the problem."
1121 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:166
1125 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:166
1129 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
1130 #. placeholders and will be replaced.
1131 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:232
1132 #, python-brace-format
1133 msgid "{beginning} and {last}"
1136 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:233
1140 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
1142 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:298
1143 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
1144 #, python-brace-format
1145 msgid "Add {packages} to your additional software?"
1148 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
1150 "To install it automatically from your persistent storage when starting Tails."
1153 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:302
1154 msgid "Install Every Time"
1157 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
1158 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
1159 msgid "Install Only Once"
1162 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
1163 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:339
1164 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:379
1165 msgid "The configuration of your additional software failed."
1168 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
1170 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent "
1171 "storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
1174 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
1175 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:246
1176 msgid "Create Persistent Storage"
1179 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
1180 msgid "Creating your persistent storage failed."
1183 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
1184 #. will be replaced.
1185 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
1186 #, python-brace-format
1187 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
1190 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:353
1191 msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
1194 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
1196 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
1197 #, python-brace-format
1198 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
1201 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
1202 #. and will be replaced.
1203 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
1204 #, python-brace-format
1205 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
1208 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:373
1209 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:163
1213 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:550
1214 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
1217 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:552
1218 msgid "This can take several minutes."
1221 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:565
1222 msgid "The installation of your additional software failed"
1225 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
1226 msgid "Additional software installed successfully"
1229 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:600
1230 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
1233 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:602
1234 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:610
1236 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
1237 "to understand the problem."
1240 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:609
1241 msgid "The upgrade of your additional software failed"
1244 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:36
1245 msgid "Documentation"
1248 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be replaced.
1249 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
1250 #, python-brace-format
1252 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
1253 "the package automatically."
1256 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be replaced.
1257 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:106
1258 #, python-brace-format
1259 msgid "Failed to remove {pkg}"
1262 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:131
1263 msgid "Failed to read additional software configuration"
1266 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be replaced.
1267 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:161
1268 #, python-brace-format
1269 msgid "Stop installing {package} automatically"
1272 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
1274 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
1275 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
1279 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:196
1281 "To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
1282 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</"
1283 "a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
1286 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
1288 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
1289 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org."
1290 "gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
1293 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:214
1294 msgid "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
1297 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:258
1298 msgid "[package not available]"
1301 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
1302 msgid "Failed to synchronize the clock!"
1303 msgstr "Methu cysoni'r cloc!"
1305 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
1309 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
1310 msgid "Screen Locker"
1313 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
1314 msgid "Set up a password to unlock the screen."
1317 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
1318 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2227
1322 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
1323 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93
1327 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:121
1328 msgid "This version of Tails has known security issues:"
1329 msgstr "Mae gan y fersiwn yma o Tails problemau diogelwich hysbys:"
1331 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:132
1332 msgid "Known security issues"
1335 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:56
1337 msgid "Network card ${nic} disabled"
1338 msgstr "Cerdyn rhwydwaith ${nic} wedi'i analluogi"
1340 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:57
1343 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it "
1344 "is temporarily disabled.\n"
1345 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
1348 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66
1349 msgid "All networking disabled"
1350 msgstr "Pob rhwydweithiau wedi'i analluogi"
1352 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:67
1355 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}). The "
1356 "error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
1357 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
1360 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:36
1361 #, python-brace-format
1363 "<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
1365 "Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
1366 "See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
1368 "Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
1370 "Or do a manual upgrade.\n"
1371 "See {manual_upgrade_url}"
1374 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76
1375 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
1379 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:21
1380 msgid "Warning: virtual machine detected!"
1381 msgstr "Rhybydd: peiriant rhithwyr wedi'i canfod!"
1383 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:23
1384 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
1387 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:25
1389 "Both the host operating system and the virtualization software are able to "
1390 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
1391 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
1395 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:38
1396 msgid "Don't Show Again"
1399 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:40
1403 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/config.py:9
1404 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:1
1405 msgid "Tor Connection"
1408 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:200
1409 msgid "_Use a bridge that you already know"
1412 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:242
1414 "To save your bridge, <a href=\"doc/persistent_storage\">unlock your "
1415 "Persistent Storage</a>."
1418 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:249
1420 "To save your bridge, <a href=\"doc/persistent_storage\">create a Persistent "
1421 "Storage</a> on your Tails USB stick."
1424 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:269
1425 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:773
1426 #, python-brace-format
1427 msgid "Invalid: {exception}"
1430 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:281
1431 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:786
1432 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
1435 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:334
1436 msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
1439 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:385
1440 msgid "Failed to detect a webcam. Maybe your webcam is too old."
1443 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:394
1444 msgid "Failed to scan QR code. Try with more light or closer to the camera."
1447 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:401
1448 msgid "Invalid QR code. Try sending another email and scanning again."
1451 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:451
1453 msgid "Synchronizing the system's clock…"
1454 msgstr "Synchronizing the system's clock…"
1456 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:500
1457 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
1460 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:507
1461 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:531
1462 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
1465 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:514
1466 msgid "Connecting to Tor with a custom bridge…"
1469 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:622
1471 msgid "Connected to Tor successfully with bridges"
1472 msgstr "Connected to Tor successfully with bridges"
1474 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:624
1475 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1960
1476 msgid "Connected to Tor successfully"
1479 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:628
1480 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1985
1481 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
1484 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:703
1485 msgid "This local network seems to be blocking access to Tor."
1488 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:776
1489 msgid "Bridge address malformed"
1492 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:794
1493 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
1496 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:1011
1497 #, python-brace-format
1498 msgid "Scanned {bridge_type} bridge: <b>{bridge_info}</b>."
1501 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:1102
1502 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
1505 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:1106
1507 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection "
1510 "If connecting to Tor fails, you will have to wait again until the end of the "
1511 "progress bar to be able to troubleshoot your connection."
1514 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:1112
1515 msgid "Close and Lose Progress"
1518 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:1113
1522 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
1523 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
1526 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:43
1528 "<i>Thunderbird</i> 78 now replaces the <i>Enigmail</i> extension with built-"
1529 "in support for OpenPGP encryption. To continue using your OpenPGP keys in "
1530 "<i>Thunderbird</i>, follow our migration instructions."
1533 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:45
1534 msgid "_Open Migration Instructions"
1537 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:46
1538 msgid "_Migrate Later"
1541 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:49
1542 msgid "Tor is not ready"
1543 msgstr "Nid yw Tor yn barod"
1545 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:50
1546 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
1547 msgstr "Nid yw Tor yn barod. Dechrau Tor beth bynnag?"
1549 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:51
1550 msgid "Start Tor Browser Offline"
1553 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:52
1554 msgid "Open Tor Connection"
1557 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:37
1561 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:46
1562 msgid "Open Onion Circuits"
1565 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/application.py:23
1566 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:47
1567 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.PersistentStorage.desktop.in.h:1
1568 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
1569 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:25
1570 msgid "Persistent Storage"
1573 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/application.py:46
1574 msgid "Failed to start the Persistent Storage service"
1577 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/application.py:73
1578 msgid "Could not find the WhisperBack application"
1581 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:78
1583 msgid "Delete Data…"
1586 #. Translators: Don't translate {feature}, it's a placeholder
1587 #. and will be replaced.
1588 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:84
1589 #, python-brace-format
1590 msgid "Delete {feature} data"
1593 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:103
1595 msgid "Activation failed"
1596 msgstr "Cychwyn Porwr Tor"
1598 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:159
1599 msgid "Activation failed. Try again or delete data."
1602 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:161
1603 msgid "Activation failed. Try again."
1606 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:163
1607 msgid "The data of this feature is still saved."
1610 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:264
1611 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:269
1612 msgid "Error activating feature {}"
1615 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:307
1616 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:312
1617 msgid "Error deactivating feature {}"
1620 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:331
1622 "Delete all the data of the {} feature that is saved in the Persistent "
1625 "If you cancel, the data will be restored when you turn this feature on again."
1628 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:341
1630 msgid "_Delete Data"
1633 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:369
1634 msgid "Error deleting data of feature {}"
1637 #. Translators: Don't translate {applications}, it's a placeholder
1638 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:453
1639 #, python-brace-format
1640 msgid "Close {applications} to continue"
1643 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:454
1647 #. Translators: Don't translate {app} and {pid}, they
1648 #. are placeholders.
1649 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:465
1650 #, python-brace-format
1651 msgid "{app} (PID: {pid})"
1654 #. Translators: Don't translate {app} and {pids}, they
1655 #. are placeholders.
1656 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/feature.py:470
1657 #, python-brace-format
1658 msgid "{app} (PIDs: {pids})"
1661 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/change_passphrase_dialog.py:36
1662 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:8
1663 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:56
1664 msgid "Change Passphrase"
1667 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/change_passphrase_dialog.py:83
1668 msgid "The current passphrase is incorrect"
1671 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/change_passphrase_dialog.py:92
1672 msgid "Changing the passphrase failed"
1675 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/passphrase_strength_hint.py:41
1679 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/passphrase_strength_hint.py:44
1683 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/passphrase_strength_hint.py:47
1687 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/passphrase_strength_hint.py:50
1691 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/error_dialog.py:36
1692 msgid "You can send an error report to help solve the issue."
1695 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/error_dialog.py:42
1696 msgid "_Send Error Report"
1699 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:144
1700 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:175
1701 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:36
1702 msgid "Delete Persistent Storage"
1705 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:146
1707 "Are you sure that you want to delete your Persistent Storage? This action "
1711 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:149
1712 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
1713 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:304
1714 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/welcome_view.ui.in:121
1718 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:150
1719 msgid "_Delete Persistent Storage"
1722 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:160
1723 msgid "Deleting your Persistent Storage"
1726 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:177
1728 "To delete the Persistent Storage, restart Tails without unlocking the "
1729 "Persistent Storage and open the Persistent Storage settings again."
1732 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:181
1736 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:189
1738 "Sorry, you can't close this app until the ongoing operation has completed."
1741 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:191
1745 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:211
1747 msgid "Failed to create Persistent Storage"
1748 msgstr "Cadw ffeiliau yn y plygell 'Parhaol'"
1750 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:230
1751 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tps_frontend/window.py:234
1752 msgid "Error deleting Persistent Storage"
1755 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
1756 #. they are placeholders and will be replaced. They need
1757 #. to be present in the translated string.
1758 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:65
1759 #, python-brace-format
1760 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
1763 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
1764 #. they are placeholders and will be replaced. They need
1765 #. to be present in the translated string.
1766 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:71
1767 #, python-brace-format
1768 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
1771 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
1772 #. and will be replaced. It needs to be present in the translated
1774 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:77
1775 #, python-brace-format
1776 msgid "{volume_size} Volume"
1779 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
1780 #. will be replaced. It needs to be present in the translated string.
1781 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
1782 #, python-brace-format
1783 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
1786 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
1787 #. are placeholders and will be replaced. They need to be present
1788 #. in the translated string.
1789 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:125
1790 #, python-brace-format
1791 msgid "{partition_name} in {container_path}"
1794 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
1795 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to translate
1796 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
1797 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:132
1798 #, python-brace-format
1799 msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}"
1802 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
1803 #. are placeholders and will be replaced. They need to be present
1804 #. in the translated string.
1805 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:139
1806 #, python-brace-format
1807 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
1810 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
1811 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to translate
1812 #. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
1813 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:146
1814 #, python-brace-format
1815 msgid "{volume_name} – {drive_name}"
1818 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:234
1819 msgid "Wrong passphrase or parameters"
1822 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:236
1823 msgid "Error unlocking volume"
1826 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
1827 #. they are placeholder and will be replaced. They need
1828 #. to be present in the translated string.
1829 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:241
1830 #, python-brace-format
1832 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
1836 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:343
1837 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
1840 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
1841 #. they are placeholder and will be replaced. They need
1842 #. to be present in the translated string.
1843 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:350
1844 #, python-brace-format
1846 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
1850 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:352
1851 msgid "Locking the volume failed"
1854 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
1855 msgid "No file containers added"
1858 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
1859 msgid "No VeraCrypt devices detected"
1862 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
1863 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
1864 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
1867 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
1868 msgid "Container already added"
1871 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
1873 msgid "The file container %s should already be listed."
1876 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
1877 msgid "Container opened read-only"
1880 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be replaced.
1881 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
1882 #, python-brace-format
1884 "The file container {path} could not be opened with write access. It was "
1885 "opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the "
1890 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
1891 msgid "Error opening file"
1894 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
1895 msgid "Not a VeraCrypt container"
1898 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
1900 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
1903 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
1904 msgid "Failed to add container"
1907 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
1910 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
1911 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
1914 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
1915 msgid "Choose File Container"
1918 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
1919 msgid "The Unsafe Browser was disabled in the Welcome Screen.\\n\\n"
1922 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
1924 "To use the Unsafe Browser, restart Tails and make sure that the Unsafe "
1925 "Browser is enabled in the additional settings of the Welcome Screen."
1928 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:53
1929 msgid "To use the Unsafe Browser, restart Tails."
1932 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:56
1936 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
1939 "Do you really want to restart Tails now?\\n\\nAll your current work will be "
1942 "Do you really want to restart Tails now?\\n\\nAll your current work will be "
1945 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
1949 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:66
1950 msgid "Failed to restart the system."
1953 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:74
1954 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
1955 msgstr "Dechrau'r porwr anniogel..."
1957 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:75
1958 msgid "This may take a while, so please be patient."
1960 "Efallai bydd hyn yn cymryd tipyn o amser, felly byddwch yn amineddgar, os "
1963 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
1964 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
1965 msgstr "Yn cae lawr y porwr anniogel..."
1967 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
1969 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
1970 "is properly shut down."
1972 "Efallai bydd hyn yn cymryd tipyn o amser. Ni allwch ailgychwyn y porwr "
1973 "anniogel tan ei fod wedi'i cau lawr yn iawn."
1975 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:95
1976 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
1977 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:512
1978 msgid "Unsafe Browser"
1979 msgstr "Porwr anniogel"
1981 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
1983 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
1986 "Mae porwr anniogel arall yn rhedeg, neu yn cael ei daclyso. Ceisiwch eto "
1987 "mewn funud neu ddwy."
1989 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:116
1990 msgid "Failed to setup chroot."
1991 msgstr "Methu sefydlu'r croot."
1993 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:122
1994 msgid "Failed to configure browser."
1997 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:124
1999 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
2000 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
2004 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:147
2005 msgid "Failed to run browser."
2008 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/exceptions.py:40
2009 #, fuzzy, python-format
2011 "The %s variable was not found in the configuration file: /etc/whisperback/"
2014 "The %s variable was not found in the configuration file: /etc/whisperback/"
2017 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:113
2018 msgid "Name of the affected software"
2021 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:115
2022 msgid "Exact steps to reproduce the error"
2025 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:117
2026 msgid "Actual result and description of the error"
2029 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:119
2030 msgid "Desired result"
2033 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:132
2034 msgid "Unable to load a valid configuration."
2037 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:169
2038 msgid "Sending mail..."
2041 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:170
2042 msgid "Sending mail"
2045 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:172
2046 msgid "This could take a while..."
2049 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:188
2050 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
2053 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:205
2054 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
2057 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:207
2058 msgid "Unable to connect to the server."
2061 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:209
2062 msgid "Unable to create or to send the mail."
2065 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:212
2069 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try "
2070 "to reconnect to the network and click send again.\n"
2072 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
2075 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:225
2076 msgid "Your message has been sent."
2077 msgstr "Anfonwyd eich neges."
2079 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:232
2080 msgid "An error occured during encryption."
2083 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:252
2085 msgid "Unable to save %s."
2088 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:275
2091 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
2093 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and "
2094 "try to send it to us at %s from your email account using another system. "
2095 "Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you "
2096 "take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email "
2099 "Do you want to save the bug report to a file?"
2102 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:337
2103 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:280
2107 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:338
2108 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:12
2109 msgid "Send feedback in an encrypted mail."
2112 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:341
2113 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)"
2116 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:342
2117 msgid "Tails developers <tails@boum.org>"
2120 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:343
2121 msgid "translator-credits"
2124 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/gui.py:376
2125 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
2128 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:62
2130 msgid "Invalid contact email: %s"
2131 msgstr "Ebost cyswllt annilys: %s"
2133 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:82
2135 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
2138 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/whisperBack/whisperback.py:84
2139 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
2142 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:154
2143 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
2146 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:155
2147 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
2150 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
2151 msgid "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
2154 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
2155 msgid "Report an error"
2156 msgstr "Adrodd gwall"
2158 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
2159 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
2160 msgid "Tails documentation"
2161 msgstr "Dogfennaeth Tails"
2163 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.PersistentStorage.desktop.in.h:2
2165 "Configure which files and application configuration are saved between "
2169 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
2170 msgid "Root Terminal"
2173 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
2174 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
2177 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
2178 msgid "Learn how to use Tails"
2179 msgstr "Dysgwch sut i ddefnyddio Tails"
2181 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
2182 msgid "Learn more about Tails"
2185 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-backup.desktop.in.h:1
2186 msgid "Back Up Persistent Storage"
2189 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-backup.desktop.in.h:2
2191 "Make a backup of the Tails Persistent Storage to another Tails USB stick"
2194 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2
2195 msgid "Install, clone, upgrade Tails"
2198 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
2199 msgid "Connect Tails to the Tor network"
2202 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
2206 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
2207 msgid "Anonymous Web Browser"
2210 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
2211 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
2212 msgstr "Porwch yr We heb anhysbysrwydd"
2214 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
2215 msgid "Unsafe Web Browser"
2216 msgstr "Porwr We anniogel"
2218 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
2219 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
2222 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
2224 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
2225 "when starting Tails"
2228 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:1
2229 msgid "WhisperBack Error Reporting"
2232 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:2
2233 msgid "Send feedback via encrypted e-mail"
2236 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/whisperback.desktop.in.h:3
2237 msgid "feedback;bug;report;tails;error;"
2240 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
2241 msgid "Tails specific tools"
2242 msgstr "Teclynau penodol Tails"
2244 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
2245 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
2248 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
2249 msgid "Remove an additional software package"
2252 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
2254 "Authentication is required to remove a package from your additional software "
2258 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
2259 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
2260 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:744
2261 msgid "Administration Password"
2264 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:34
2266 "Set up an administration password if you need to perform administrative "
2267 "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
2271 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:69
2272 msgid "Enter an administration password"
2275 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:107
2276 msgid "Confirm your administration password"
2279 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:124
2283 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
2284 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:748
2285 msgid "MAC Address Anonymization"
2288 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:170
2290 "MAC address anonymization hides the serial number of your network interface "
2291 "(Wi-Fi or wired) from the local network. Anonymizing MAC addresses is "
2292 "generally safer as it helps you hide your geographical location. But it "
2293 "might also create connectivity problems or look suspicious."
2296 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
2297 msgid "Anonymize all MAC addresses (default)"
2300 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:258
2301 msgid "Don't anonymize MAC addresses"
2304 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
2305 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:752
2306 msgid "Network Configuration"
2309 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:327
2311 "We replaced this additional setting in Tails 4.19 (June 2021) with a Tor "
2312 "Connection assistant integrated in the desktop.\n"
2314 "You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor "
2315 "after starting Tails.\n"
2317 "If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional "
2321 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:357
2322 msgid "Offline Mode"
2325 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:373
2327 "If you want to work completely offline, you can disable all networking for "
2328 "increased security."
2331 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:528
2333 "The Unsafe Browser allows you to sign in to a network using a captive "
2336 "A captive portal is a web page that is displayed before you can access the "
2337 "Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or "
2338 "enter information such as an email address.\n"
2340 "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to "
2341 "sign in to networks.\n"
2343 "The Unsafe Browser is enabled by default again since Tails 5.8 (December "
2344 "2022), after we fixed the security vulnerabilities that made us disable it "
2345 "by default in Tails 4.8 (June 2020)."
2348 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:576
2350 msgid "Enable the Unsafe Browser (default)"
2351 msgstr "Dechrau'r porwr anniogel..."
2353 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:622
2355 msgid "Disable the Unsafe Browser"
2356 msgstr "Dechrau'r porwr anniogel..."
2358 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
2359 msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
2362 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
2363 msgid "Welcome to Tails!"
2366 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:181
2367 msgid "_Persistent Storage"
2370 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:213
2372 "You can save some of your files and configuration in an encrypted Persistent "
2373 "Storage on your Tails USB stick: your documents, browser bookmarks, Wi-Fi "
2374 "passwords, and so on."
2377 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:227
2380 "You will create and configure your Persistent Storage after starting Tails."
2381 msgstr "Tails is configuring your Persistent Storage. Please wait..."
2383 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:280
2384 msgid "Language & Region"
2387 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:316
2388 msgid "Default Settings"
2391 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:418
2392 msgid "Show Passphrase"
2395 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:471
2399 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:506
2400 msgid "Unlock Encryption"
2403 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:547
2405 "Your Persistent Storage is unlocked. Its content will be available until you "
2409 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:584
2410 msgid "_Additional Settings"
2413 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:667
2414 msgid "Add an additional setting"
2417 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:716
2419 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
2420 "press the \"+\" button below."
2423 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:760
2428 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:771
2429 msgid "_Start Tails"
2432 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:95
2433 msgid "Current _Passphrase"
2436 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:131
2437 msgid "_New Passphrase"
2440 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:179
2441 msgid "_Confirm New Passphrase"
2444 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:215
2445 msgid "_Show Passphrases"
2448 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:253
2449 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:213
2450 msgid "The passphrases do not match"
2453 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/change_passphrase_dialog.ui.in:317
2457 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/deleted_view.ui.in:21
2458 msgid "The Persistent Storage was successfully deleted."
2461 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/deleted_view.ui.in:32
2465 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/fail_view.ui.in:30
2466 msgid "Oh no! Something has gone wrong."
2469 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/fail_view.ui.in:45
2471 "The Persistent Storage service exited unexpectedly.\n"
2473 "You can send an error report or check the output of the following commands "
2477 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/fail_view.ui.in:74
2478 msgid "Send Error Report"
2481 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:61
2483 "Your Persistent Storage is unlocked.\n"
2485 "Its content is available until you shut down Tails.\n"
2487 "<a href=\"doc/persistent_storage/backup\">Learn how to make a backup of your "
2488 "Persistent Storage.</a>"
2491 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:89
2493 "Turn on the features of the Persistent Storage for the data that you want to "
2494 "save to your Tails USB stick."
2497 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:106
2499 msgid "Personal Documents"
2500 msgstr "Data Personol"
2502 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:134
2503 msgid "Persistent Folder"
2506 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:159
2507 msgid "Open Persistent Folder"
2510 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:172
2511 msgid "Activate Persistent Folder"
2514 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:199
2515 msgid "System Settings"
2518 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:227
2519 msgid "Welcome Screen"
2522 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:243
2523 msgid "Activate Welcome Screen"
2526 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:256
2530 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:272
2531 msgid "Activate Printers"
2534 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:299
2538 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:327
2539 msgid "Network Connections"
2540 msgstr "Cysylltiadau Rhwydwaith"
2542 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:328
2543 msgid "Save Wi-Fi passwords and mobile broadband configuration."
2546 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:344
2548 msgid "Activate Network Connections"
2549 msgstr "Cysylltiadau Rhwydwaith"
2551 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:357
2555 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:373
2557 msgid "Activate Tor Bridge"
2558 msgstr "Cychwyn Porwr Tor"
2560 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:400
2561 msgid "Applications"
2564 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:428
2566 msgid "Tor Browser Bookmarks"
2567 msgstr "Cychwyn Porwr Tor"
2569 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:444
2571 msgid "Activate Tor Browser Bookmarks"
2572 msgstr "Cychwyn Porwr Tor"
2574 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:457
2575 msgid "Electrum Bitcoin Wallet"
2578 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:473
2579 msgid "Activate Electrum Bitcoin Wallet"
2582 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:486
2583 msgid "Thunderbird Email Client"
2586 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:502
2587 msgid "Activate Thunderbird Email Client"
2590 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:515
2594 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:516
2595 msgid "OpenPGP keys outside of Thunderbird."
2598 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:532
2599 msgid "Activate GnuPG"
2602 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:545
2603 msgid "Pidgin Internet Messenger"
2606 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:561
2607 msgid "Activate Pidgin Internet Messenger"
2610 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:574
2612 msgstr "Cleient SSH"
2614 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:590
2616 msgid "Activate SSH Client"
2617 msgstr "Cleient SSH"
2619 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:617
2620 msgid "Advanced Settings"
2623 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:646
2624 msgid "Install additional software automatically when starting Tails."
2627 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:671
2628 msgid "Configure Additional Software"
2631 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:684
2632 msgid "Activate Additional Software"
2635 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:697
2639 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:698
2640 msgid "Symlink every file in the Dotfiles folder into the Home folder."
2643 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:731
2644 msgid "Activate Dotfiles"
2647 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:763
2651 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:782
2653 "To add or remove custom features, modify /live/persistence/"
2654 "TailsData_unlocked/persistence.conf."
2657 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/features_view.ui.in:824
2659 "<a href=\"doc/persistent_storage\">Learn more about the Persistent Storage.</"
2663 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/locked_view.ui.in:52
2665 "<b>Your Persistent Storage is locked.</b>\n"
2667 "To use or configure your Persistent Storage, unlock it in the Welcome Screen "
2668 "when starting Tails.\n"
2670 "To delete your Persistent Storage, click <b>Delete</b> on the right of the "
2674 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:52
2676 "Choose the passphrase that you will use to unlock the encryption of your "
2677 "Persistent Storage and all its data.\n"
2679 "We recommend a long passphrase of 5 to 7 random words."
2682 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:82
2686 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:101
2691 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:178
2692 msgid "_Show Passphrase"
2695 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/passphrase_view.ui.in:265
2699 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/welcome_view.ui.in:56
2701 "Everything you do disappears automatically when you shut down Tails.\n"
2703 "But you can save some of your files and configuration in an encrypted "
2704 "Persistent Storage on your Tails USB stick, for example:\n"
2706 "• Your documents\n"
2707 "• Your Wi-Fi passwords\n"
2708 "• Your browser bookmarks\n"
2711 "<a href=\"doc/persistent_storage\">Learn more about the Persistent Storage.</"
2715 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/welcome_view.ui.in:92
2717 "Sorry, it is impossible to create a Persistent Storage on this device.\n"
2719 "To be able to use Tails with a Persistent Storage, please follow our "
2720 "instructions on <a href=\"install\">installing Tails on a USB stick</a>."
2723 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/welcome_view.ui.in:137
2727 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:29
2732 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:49
2733 msgid "_Change Passphrase…"
2736 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/persistent-storage/window.ui.in:66
2737 msgid "_Restart Tails"
2738 msgstr "_Ailgychwyn Tails"
2740 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
2741 msgid "File Containers"
2744 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
2748 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
2749 msgid "Add a file container"
2752 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
2753 msgid "Partitions and Drives"
2756 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
2758 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project "
2762 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
2766 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
2767 msgid "Lock this volume"
2770 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
2774 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
2775 msgid "Detach this volume"
2778 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:266
2779 msgid "Target USB stick:"
2782 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:342
2783 msgid "Reinstall (delete all data)"
2786 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:11
2787 msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org"
2790 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:15
2792 "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n"
2793 "Copyright (C) 2009-2018 Tails developers <tails@boum.org>\n"
2795 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2796 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2797 "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at\n"
2798 "your option) any later version.\n"
2800 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
2801 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2802 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\n"
2803 "General Public License for more details.\n"
2805 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2806 "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
2809 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:122
2811 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
2812 "a link to your key, or the key as a public key block:"
2815 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:308
2819 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:337
2820 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:485
2821 msgid "Bug description"
2824 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:378
2828 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:388
2829 msgid "Read our bug reporting guidelines."
2832 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:416
2833 msgid "Email address (if you want an answer from us)"
2836 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:445
2837 msgid "optional PGP key"
2840 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
2841 msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
2844 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
2845 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
2846 msgid "Technical details to include"
2849 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:540
2853 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:588
2854 msgid "debugging info"
2855 msgstr "gwybodaeth dadfygio"
2857 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:680
2861 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
2862 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
2865 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:82
2866 msgid "Configure a Tor bridge"
2869 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:106
2871 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
2872 "accessing Tor is blocked from where you are."
2875 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:122
2876 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
2879 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:157
2880 msgid "Use a _default bridge"
2883 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:180
2884 msgid "obfs4 (recommended)"
2887 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:181
2891 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:204
2892 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1518
2896 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:240
2897 msgid "_Ask for a Tor bridge by email"
2900 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:259
2902 "Send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from a Gmail or "
2903 "Riseup email address with your phone and scan the QR code that is attached "
2904 "to the automatic reply."
2907 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:272
2908 msgid "Scan _QR code"
2911 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:373
2912 msgid "_Enter a bridge that you already know"
2915 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:399
2916 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1040
2920 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:412
2921 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1053
2925 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:485
2926 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
2929 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:510
2930 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
2933 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
2934 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1158
2935 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1556
2936 msgid "_Connect to Tor"
2939 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:692
2940 msgid "Error connecting to Tor"
2943 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:736
2944 msgid "• Wrong clock"
2947 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:756
2948 msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
2951 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:769
2955 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:807
2956 msgid "• Public network"
2959 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:827
2962 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
2963 "local network using the Unsafe Browser."
2965 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
2966 "local network using the Unsafe Browser."
2968 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:840
2969 msgid "Try _Signing in to the Network"
2972 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:879
2973 msgid "• Local proxy"
2976 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:899
2978 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure "
2982 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:912
2983 msgid "Configure a Local _Proxy"
2986 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:951
2987 msgid "• Tor bridge by email"
2990 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
2992 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
2993 "connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some "
2994 "public networks, or by some parental controls."
2997 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:991
2999 "To get a bridge, send an empty email to <tt>bridges@torproject.org</tt> from "
3000 "a Gmail or Riseup email address with your phone and scan the QR code that is "
3001 "attached to the automatic reply."
3004 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1014
3005 msgid "Scan QR Code"
3008 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1145
3010 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor/troubleshoot\">Troubleshooting "
3011 "connecting to Tor</a>"
3014 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1191
3015 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1599
3017 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
3020 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1205
3021 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1614
3023 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
3024 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers "
3028 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
3030 msgid "<b>Connect to Tor _automatically</b>"
3031 msgstr "<b>Connect to Tor _automatically</b>"
3033 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1291
3035 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
3036 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
3039 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1309
3041 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
3043 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as "
3044 "coming from a Tails user."
3047 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1343
3048 msgid "Configure a Tor _bridge"
3051 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1389
3053 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
3054 "connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some "
3055 "public networks, or by some parental controls.\n"
3057 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, "
3058 "Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your "
3062 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1431
3064 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor</b>"
3065 msgstr "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor</b>"
3067 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1481
3069 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone "
3070 "who monitors your Internet connection."
3073 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1499
3075 "Tails will only connect to Tor after you configured a Tor bridge. Bridges "
3076 "are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
3078 "Our team is doing its best to help you connect to Tor using the most "
3079 "discrete types of Tor bridges.\n"
3081 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges "
3082 "yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the "
3083 "Eastern Hemisphere."
3086 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1544
3088 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
3092 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
3093 msgid "Connect to a local network"
3096 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1646
3098 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
3099 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
3102 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1658
3103 msgid "Open Wi-Fi settings"
3106 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1707
3107 msgid "Testing Internet access…"
3110 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1747
3111 msgid "You have access to the Internet"
3114 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1781
3115 msgid "Testing access to Tor…"
3118 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
3119 msgid "You can connect to Tor"
3122 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1854
3123 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
3126 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
3127 msgid "This local network is blocking access to Tor."
3130 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1902
3131 msgid "Connecting to Tor…"
3134 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2007
3135 msgid "Start Tor Browser"
3136 msgstr "Cychwyn Porwr Tor"
3138 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
3139 msgid "Open Network Monitor"
3142 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2039
3143 msgid "View Tor Circuits"
3146 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2053
3147 msgid "Reset Tor Connection"
3150 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2093
3151 msgid "Configure a Local Proxy"
3154 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2119
3158 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2136
3162 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2137
3166 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2138
3170 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2139
3171 msgid "HTTP / HTTPS"
3172 msgstr "HTTP / HTTPS"
3174 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2158
3178 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2175
3180 msgstr "Enw defnyddiwr"
3182 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2192
3183 msgid "IP address or hostname"
3184 msgstr "Cyfeiriad IP neu enw gwesteiwr"
3186 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2210
3190 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2334
3191 msgid "_Save Proxy Settings"
3194 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
3195 msgid "Tor Connection - Fix Clock"
3198 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
3200 "Your time zone cannot be used to identify or locate you. Your time zone will "
3201 "never be sent over the network and will only be used to fix your clock and "
3205 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:142
3209 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:186
3213 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:223
3217 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
3221 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
3225 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
3229 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
3233 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
3237 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:315
3241 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:316
3245 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:317
3249 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:318
3253 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:319
3257 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:320
3261 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:321
3265 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:322
3269 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:368
3273 #~ msgid "_Delete..."
3274 #~ msgstr "_Yn dileu..."
3278 #~ "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
3279 #~ "<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
3280 #~ "<p><strong>Do not include more personal information than\n"
3281 #~ "needed!</strong></p>\n"
3282 #~ "<h2>About giving us an email address</h2>\n"
3284 #~ "Giving us an email address allows us to contact you to clarify the "
3285 #~ "problem. This\n"
3286 #~ "is needed for the vast majority of the reports we receive as most "
3288 #~ "without any contact information are useless. On the other hand it also "
3290 #~ "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, "
3292 #~ "confirm that you are using Tails.\n"
3295 #~ "<h1>Helpwch ni atgyweirio'ch byg!</h1>\n"
3296 #~ "<p>Darllenwch <a href=\"%s\">ein cyfarwyddiadau i adroddi bygiau</a>.</"
3298 #~ "<p><strong>Peidiwch cynnwys fwy o gwybodaeth personol \n"
3299 #~ "nag sydd rhaid!</strong></p>\n"
3300 #~ "<h2>Amdan rhoi eich cyfeiriad e-bost</h2>\n"
3301 #~ "<p>Os nad ydych yn poeni rhoi rhai rhannau o'ch hunaniaeth\n"
3302 #~ "i'r datblygwyr Tails, gallwch rhoi e-bost i adael i ninnau ofyn\n"
3303 #~ "am fwy o wybodaeth am y byg. Hefyd, wrth gynnwys allwedd\n"
3304 #~ "PGP cyhoeddus, gallen ni amgryptio unrhyw cyfarthrebiad\n"
3305 #~ "dyfodol. Bydd unrhyw un sydd gallu darllen y neges hon yn ôl pob tebyg \n"
3306 #~ "yn tybu eich fod yn defnyddwyr Tails. Amser feddwl am faint o\n"
3307 #~ "ymddiriediaeth rydych yn rhoi i'ch datparwyr We ac e-bost?</p>\n"
3309 #~ msgid "The Amnesic Incognito Live System"
3310 #~ msgstr "Y System Cyddiad Collcof Fyw"
3314 #~ "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can "
3315 #~ "see your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to "
3316 #~ "a network, then close it."
3318 #~ "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can "
3319 #~ "see your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to "
3320 #~ "a network, then close it."
3328 #~ msgid "Saving..."
3329 #~ msgstr "Yn cadw..."
3331 #~ msgid "OpenPGP keys in GnuPG and Kleopatra"
3332 #~ msgstr "OpenPGP keys in GnuPG and Kleopatra"
3338 #~ "Only use the Unsafe Browser to sign in to a network, then close it."
3339 #~ "\\n\\nThe Unsafe Browser is disabled by default for security.\\n\\nTo <a "
3340 #~ "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/anonymous_internet/"
3341 #~ "unsafe_browser.en.html#use'>use the Unsafe Browser</a>, restart Tails and "
3342 #~ "enable the Unsafe Browser in the additional settings of the Welcome "
3345 #~ "Only use the Unsafe Browser to sign in to a network, then close it."
3346 #~ "\\n\\nThe Unsafe Browser is disabled by default for security.\\n\\nTo <a "
3347 #~ "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/anonymous_internet/"
3348 #~ "unsafe_browser.en.html#use'>use the Unsafe Browser</a>, restart Tails and "
3349 #~ "enable the Unsafe Browser in the additional settings of the Welcome "