updated PO files
[tails-test.git] / wiki / src / doc / anonymous_internet / i2p.de.po
blob685402f00322891bd07418febe647a59b5126392
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-06 14:11+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"Using I2P\"]]\n"
22 msgstr ""
24 #. type: Plain text
25 msgid ""
26 "[I2P](https://geti2p.net/) is an alternative anonymity network to Tor which "
27 "supports most common Internet activities like web browsing, email, "
28 "filesharing etc. Unlike Tor, whose main focus arguably is on accessing sites "
29 "from the \"normal\" Internet, I2P is more oriented towards being a closed [[!"
30 "wikipedia darknet]], separate from the \"normal\" Internet. Any one running "
31 "I2P can run an anonymous server, a so called Eepsite, that is only "
32 "accessible within I2P using the `.i2p` top level domain (similar to `.onion` "
33 "for Tor hidden services). For instance, the I2P homepage can also be "
34 "accessed through I2P via <http://i2p-projekt.i2p>."
35 msgstr ""
37 #. type: Title =
38 #, no-wrap
39 msgid "Starting I2P\n"
40 msgstr ""
42 #. type: Plain text
43 #, no-wrap
44 msgid ""
45 "*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start *I2P*, do the\n"
46 "following:\n"
47 msgstr ""
49 #. type: Plain text
50 #, no-wrap
51 msgid ""
52 "  1. Add the <span class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span\n"
53 "  class=\"application\">boot menu</span>. For detailed instructions, see the\n"
54 "  documentation on [[using the <span class=\"application\">boot\n"
55 "  menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
56 msgstr ""
58 #. type: Plain text
59 #, no-wrap
60 msgid ""
61 "  2. From the desktop, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
62 "       <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
63 "       <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
64 "       <span class=\"guimenuitem\">i2p</span></span>.\n"
65 msgstr ""
67 #. type: Plain text
68 msgid ""
69 "Once started, the so called router console will open in Tor Browser, which "
70 "shows I2P's current status, links to many useful I2P resources (forums, "
71 "email, filesharing etc.) and offers the possibility to shutdown I2P. I2P is "
72 "integrated in the browser in such a way that all `.i2p` addresses are "
73 "accessed correctly through I2P while all other addresses are handled by Tor, "
74 "all at the same time."
75 msgstr ""