1 # pidgin-sipe 的简体中文翻译。
\r
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
\r
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.
\r
4 # 神州散人 <kappa8086@gmail.com>, 2009.
\r
8 "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-19 13:47+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-01 14:30+0800\n"
12 "Last-Translator: 神州散人 <kappa8086@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 #: ../src/core/sipe.c:144
23 #: ../src/core/sipe.c:145 ../src/core/sipe-cal.c:847
27 #: ../src/core/sipe.c:146
31 #: ../src/core/sipe.c:148
35 #: ../src/core/sipe.c:150
39 #: ../src/core/sipe.c:152
43 #: ../src/core/sipe.c:153
44 msgid "In a conference"
47 #: ../src/core/sipe.c:154
51 #: ../src/core/sipe.c:155 ../src/core/sipe-cal.c:848
55 #: ../src/core/sipe.c:156
56 msgid "Urgent interruptions only"
59 #: ../src/core/sipe.c:391
60 msgid "Failed to authenticate to server"
63 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
64 #: ../src/core/sipe.c:539 ../src/core/sipe.c:571
65 msgid "Could not write"
68 #: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8039
69 msgid "Could not connect"
72 #: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8194
73 msgid "Could not create socket"
76 #: ../src/core/sipe.c:1202 ../src/core/sipe.c:3668
80 #. Macros to reduce code repetition.
82 #: ../src/core/sipe.c:2312
86 #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492
87 #: ../src/core/sipe.c:8674
88 msgid "Other Contacts"
92 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
93 #: ../src/core/sipe.c:2672
94 msgid "you are already signed in at another location"
97 #: ../src/core/sipe.c:2675
101 #: ../src/core/sipe.c:2678
105 #: ../src/core/sipe.c:2682 ../src/core/sipe.c:5519
107 msgid "You have been rejected by the server: %s"
108 msgstr "您被以下服务器拒绝了:%s"
110 #: ../src/core/sipe.c:2682 ../src/core/sipe.c:5520 ../src/core/sipe.c:5537
111 #: ../src/core/sipe.c:5555
112 msgid "no reason given"
115 #: ../src/core/sipe.c:3961
118 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
119 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为服务不可用"
122 #: ../src/core/sipe.c:3963
125 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
126 "want to be disturbed"
127 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人不想被打扰"
129 #: ../src/core/sipe.c:3965
132 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
134 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人不在线"
136 #: ../src/core/sipe.c:4248
138 msgid "Failed to invite %s"
141 #: ../src/core/sipe.c:4928
143 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
144 msgstr "从 %s 收到含有无法识别的内容的消息"
146 #: ../src/core/sipe.c:5485 ../src/core/sipe.c:7866
147 msgid "Wrong password"
150 #: ../src/core/sipe.c:5494 ../src/core/sipe.c:7751
151 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
154 #: ../src/core/sipe.c:5536
156 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
157 msgstr "没找到:%s。请和您的管理员联系"
159 #: ../src/core/sipe.c:5538
160 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
161 msgstr "目标 URI 没有启用 SIP 或不存在"
163 #: ../src/core/sipe.c:5555
165 msgid "Service unavailable: %s"
168 #: ../src/core/sipe.c:7862
169 msgid "Invalid message signature received"
172 #: ../src/core/sipe.c:7936
173 msgid "Connection not found. Please try to connect again"
176 #: ../src/core/sipe.c:7957
177 msgid "SSL read error"
180 #: ../src/core/sipe.c:7960
181 msgid "Server has disconnected"
184 #: ../src/core/sipe.c:8084 ../src/core/sipe.c:8126 ../src/core/sipe.c:8178
185 #: ../src/core/sipe.c:8248
186 msgid "Could not create listen socket"
189 #: ../src/core/sipe.c:8107 ../src/core/sipe.c:8239
190 msgid "Could not resolve hostname"
193 #: ../src/core/sipe.c:8157
194 msgid "Connection failed"
197 #: ../src/core/sipe.c:8160
198 msgid "SSL handshake failed"
201 #: ../src/core/sipe.c:8163
202 msgid "SSL certificate invalid"
205 #: ../src/core/sipe.c:8221
207 "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a "
208 "different connection type in the account editor"
209 msgstr "没有安装 SSL 支持。请安装 SSL 支持或在帐户编辑器里配置另外的连接类型"
211 #: ../src/core/sipe.c:8230
212 msgid "Could not create SSL context"
215 #: ../src/core/sipe.c:8353
216 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
217 msgstr "SIP Exchange 用户名包含无效字符"
219 #: ../src/core/sipe.c:8376
221 "User name should be a valid SIP URI\n"
222 "Example: user@company.com"
224 "用户名必须是有效的 SIP URI\n"
225 "例如:user@company.com"
227 #: ../src/core/sipe.c:8387
229 "Email address should be valid if provided\n"
230 "Example: user@company.com"
232 "如果提供了电子邮件地址那么它应该是有效的\n"
233 "例如:user@company.com"
235 #: ../src/core/sipe.c:8413
236 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
237 msgstr "SIP Exchange 用户名包含空格"
239 #: ../src/core/sipe.c:8427
243 #: ../src/core/sipe.c:8700
244 msgid "Unable to display the search results"
247 #: ../src/core/sipe.c:8706
251 #: ../src/core/sipe.c:8709
255 #: ../src/core/sipe.c:8712 ../src/core/sipe.c:8808 ../src/core/sipe.c:9759
259 #: ../src/core/sipe.c:8715 ../src/core/sipe.c:8810 ../src/core/sipe.c:9768
263 #: ../src/core/sipe.c:8718
267 #: ../src/core/sipe.c:8745
269 msgid "Found %d contact%s:"
270 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
271 msgstr[0] "已找到 %d 个联系人 %s:"
273 #: ../src/core/sipe.c:8747
274 msgid " (more matched your query)"
275 msgstr " (有更多与您的查询匹配)"
277 #: ../src/core/sipe.c:8804
281 #: ../src/core/sipe.c:8806
285 #: ../src/core/sipe.c:8814
289 #: ../src/core/sipe.c:8815
290 msgid "Search for a contact"
293 #: ../src/core/sipe.c:8816
295 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
297 msgstr "输入您要查找的人的信息。空字段将被忽略。"
299 #: ../src/core/sipe.c:8818
303 #: ../src/core/sipe.c:8819
307 #. The next 11 texts make up the SIPE about note text
308 #. About note, part 1/11: introduction
309 #: ../src/core/sipe.c:8875
311 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
313 msgstr "实现用于多个产品的 SIP/SIMPLE 扩展版本的第三方插件"
315 #. About note, part 2/11: home page URL (label)
316 #: ../src/core/sipe.c:8877
320 #. About note, part 3/11: support forum URL (label)
321 #: ../src/core/sipe.c:8879
325 #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text)
326 #: ../src/core/sipe.c:8881
330 #. About note, part 5/11: translation service URL (label)
331 #: ../src/core/sipe.c:8883
335 #. About note, part 6/11: license type (label)
336 #: ../src/core/sipe.c:8885
340 #. About note, part 7/11: known users
341 #: ../src/core/sipe.c:8887
342 msgid "We support users in such organizations as"
343 msgstr "我们对一些组织中的用户提供支持,如"
345 #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL
346 #. append a space if text is not empty
347 #: ../src/core/sipe.c:8890
348 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
349 msgstr "请到这里帮助我们将 SIPE 翻译为您的母语 "
351 #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL
352 #. start with a space if text is not empty
353 #: ../src/core/sipe.c:8893
354 msgid " using convenient web interface"
355 msgstr " 使用方便的 web 界面"
357 #. About note, part 10/11: author list (header)
358 #: ../src/core/sipe.c:8895
362 #. About note, part 11/11: Localization credit
363 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
364 #. but write something similar to the following sentence:
365 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
366 #: ../src/core/sipe.c:8900
367 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
368 msgstr "中文化 (zh_CN): 神州散人"
370 #: ../src/core/sipe.c:8965
371 msgid "About SIPE plugin..."
374 #: ../src/core/sipe.c:8968
375 msgid "Contact search..."
378 #: ../src/core/sipe.c:8972
379 msgid "Republish Calendar"
382 #: ../src/core/sipe.c:8976
386 #: ../src/core/sipe.c:9068
390 #: ../src/core/sipe.c:9073
394 #: ../src/core/sipe.c:9078
398 #: ../src/core/sipe.c:9082
399 msgid "Meeting about"
402 #: ../src/core/sipe.c:9090
403 msgid "Out of office note"
406 #: ../src/core/sipe.c:9090
410 #: ../src/core/sipe.c:9102
411 msgid "user@company.com"
412 msgstr "user@company.com"
414 #: ../src/core/sipe.c:9464
416 msgid "Make leader of '%s'"
419 #: ../src/core/sipe.c:9475
421 msgid "Remove from '%s'"
424 #: ../src/core/sipe.c:9488
426 msgid "Invite to '%s'"
429 #: ../src/core/sipe.c:9499
433 #: ../src/core/sipe.c:9510
438 #: ../src/core/sipe.c:9523
443 #: ../src/core/sipe.c:9536
448 #: ../src/core/sipe.c:9549
453 #: ../src/core/sipe.c:9562
458 #: ../src/core/sipe.c:9574
459 msgid "Send email..."
462 #: ../src/core/sipe.c:9599
466 #: ../src/core/sipe.c:9653
470 #: ../src/core/sipe.c:9658
474 #: ../src/core/sipe.c:9747 ../src/core/sipe.c:9784
478 #: ../src/core/sipe.c:9750
482 #: ../src/core/sipe.c:9753
486 #: ../src/core/sipe.c:9756
487 msgid "Business phone"
490 #: ../src/core/sipe.c:9762
494 #: ../src/core/sipe.c:9765
498 #: ../src/core/sipe.c:9771 ../src/core/sipe.c:9798
499 msgid "Email address"
502 #: ../src/core/sipe.c:9791
506 #: ../src/core/sipe.c:9804
510 #: ../src/core/sipe.c:9811
511 msgid "Find on LinkedIn"
514 #: ../src/core/sipe.c:9818
518 #: ../src/core/sipe.c:10010
521 " user or DOMAIN\\user or\n"
528 #: ../src/core/sipe.c:10014
531 "(leave empty for auto-discovery)"
536 #: ../src/core/sipe.c:10017
537 msgid "Connection type"
540 #: ../src/core/sipe.c:10018
544 #: ../src/core/sipe.c:10019
548 #: ../src/core/sipe.c:10020
552 #: ../src/core/sipe.c:10021
556 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);
557 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
558 #: ../src/core/sipe.c:10027
562 #: ../src/core/sipe.c:10031
566 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
567 #. * No login/password is taken into account if this option present,
568 #. * instead used default credentials stored in OS.
570 #: ../src/core/sipe.c:10038
571 msgid "Use Single Sign-On"
574 #: ../src/core/sipe.c:10042
575 msgid "Calendar source"
578 #: ../src/core/sipe.c:10043
579 msgid "Exchange 2007/2010"
580 msgstr "Exchange 2007/2010"
582 #: ../src/core/sipe.c:10044
586 #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
587 #: ../src/core/sipe.c:10048
589 "Email services URL\n"
590 "(leave empty for auto-discovery)"
595 #: ../src/core/sipe.c:10051
598 "(if different from Username)"
603 #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com
604 #: ../src/core/sipe.c:10055
607 "(if different from Login)"
612 #: ../src/core/sipe.c:10058
615 "(if different from Password)"
620 #: ../src/core/sipe-cal.c:845
624 #: ../src/core/sipe-cal.c:846
628 #: ../src/core/sipe-cal.c:849
632 #: ../src/core/sipe-cal.c:957 ../src/core/sipe-cal.c:984
637 #: ../src/core/sipe-cal.c:963
638 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
639 msgstr "未来 8 小时为工作以外时间"
641 #: ../src/core/sipe-cal.c:965
643 msgid "%s for next 8 hours"
646 #: ../src/core/sipe-cal.c:974
650 #: ../src/core/sipe-cal.c:978
652 msgid "%s until %.2d:%.2d"
653 msgstr "%s 直到 %.2d:%.2d"
655 #: ../src/core/sipe-cal.c:986
657 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
658 msgstr "%s。%.2d:%.2d 为工作以外时间"
660 #: ../src/core/sipe-cal.c:991
662 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
663 msgstr "%1$s。%3$.2d:%4$.2d 为 %2$s"
665 #: ../src/core/sipe-chat.c:82
670 #: ../src/core/sipe-conf.c:829
672 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
673 msgstr "此会议不再锁定。其他参与者可以加入。"
675 #: ../src/core/sipe-conf.c:833
677 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
679 msgstr "此会议被锁定。被锁定时其他人不能加入会议。"
681 #: ../src/core/sipe-conf.c:866
682 msgid "You have been disconnected from this conference."
685 #: ../src/core/sipe-ft.c:142 ../src/core/sipe-ft.c:266
686 #: ../src/core/sipe-ft.c:291
687 msgid "Socket read failed"
690 #: ../src/core/sipe-ft.c:148 ../src/core/sipe-ft.c:358
691 #: ../src/core/sipe-ft.c:369
693 msgid "Socket write failed"
696 #: ../src/core/sipe-ft.c:192
697 msgid "File size is different from the advertised value."
700 #: ../src/core/sipe-ft.c:233
701 msgid "Received MAC is corrupted"
704 #: ../src/core/sipe-ft.c:244
705 msgid "Received file is corrupted"
708 #: ../src/core/sipe-ft.c:280 ../src/core/sipe-ft.c:299
709 #: ../src/core/sipe-ft.c:339
711 msgid "Out of memory"
714 #: ../src/core/sipe-ft.c:446
716 msgid "File transfer initialization failed."
719 #: ../src/core/sipe-ft.c:472
721 msgid "File transfer authentication failed."
724 #: ../src/core/sipe-ft.c:597
725 msgid "Received encryption key has wrong size."
728 #: ../src/core/sipe-ft.c:612
729 msgid "Received hash key has wrong size."
733 #~ msgid "Failed to read from socket"
737 #~ msgid "Failed to write to socket"