filetransfer: stop sending data if receiver cancels running transfer
[siplcs.git] / po / ta.po
blob65d82fc15f0bd9be75589d6be554efc10e53d52b
1 # Tamil translation for pidgin-sipe\r
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008\r
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.\r
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.\r
5 \r
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-19 13:47+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-17 07:02+0000\n"
12 "Last-Translator: emacsian <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-05 17:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../src/core/sipe.c:144
22 msgid "Inactive"
23 msgstr ""
25 #: ../src/core/sipe.c:145 ../src/core/sipe-cal.c:847
26 msgid "Busy"
27 msgstr ""
29 #: ../src/core/sipe.c:146
30 msgid "Busy-Idle"
31 msgstr ""
33 #: ../src/core/sipe.c:148
34 msgid "Be right back"
35 msgstr ""
37 #: ../src/core/sipe.c:150
38 msgid "Out to lunch"
39 msgstr ""
41 #: ../src/core/sipe.c:152
42 msgid "In a call"
43 msgstr ""
45 #: ../src/core/sipe.c:153
46 msgid "In a conference"
47 msgstr ""
49 #: ../src/core/sipe.c:154
50 msgid "In a meeting"
51 msgstr ""
53 #: ../src/core/sipe.c:155 ../src/core/sipe-cal.c:848
54 msgid "Out of office"
55 msgstr ""
57 #: ../src/core/sipe.c:156
58 msgid "Urgent interruptions only"
59 msgstr ""
61 #: ../src/core/sipe.c:391
62 msgid "Failed to authenticate to server"
63 msgstr ""
65 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
66 #: ../src/core/sipe.c:539 ../src/core/sipe.c:571
67 msgid "Could not write"
68 msgstr "எழுத முடியவில்லை"
70 #: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8039
71 msgid "Could not connect"
72 msgstr "இணைக்க முடியவில்லை"
74 #: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8194
75 #, fuzzy
76 msgid "Could not create socket"
77 msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை"
79 #: ../src/core/sipe.c:1202 ../src/core/sipe.c:3668
80 msgid "you"
81 msgstr ""
83 #. Macros to reduce code repetition.
84 #. Translators: noun
85 #: ../src/core/sipe.c:2312
86 msgid "Message"
87 msgstr "செய்தி"
89 #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492
90 #: ../src/core/sipe.c:8674
91 msgid "Other Contacts"
92 msgstr ""
94 #. [MS-SIPREGE]
95 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
96 #: ../src/core/sipe.c:2672
97 msgid "you are already signed in at another location"
98 msgstr ""
100 #: ../src/core/sipe.c:2675
101 msgid "user disabled"
102 msgstr ""
104 #: ../src/core/sipe.c:2678
105 #, fuzzy
106 msgid "user moved"
107 msgstr "பயனர் பெயர்"
109 #: ../src/core/sipe.c:2682 ../src/core/sipe.c:5519
110 #, c-format
111 msgid "You have been rejected by the server: %s"
112 msgstr ""
114 #: ../src/core/sipe.c:2682 ../src/core/sipe.c:5520 ../src/core/sipe.c:5537
115 #: ../src/core/sipe.c:5555
116 msgid "no reason given"
117 msgstr ""
119 #: ../src/core/sipe.c:3961
120 #, c-format
121 msgid ""
122 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
123 msgstr ""
125 #. Busy Here
126 #: ../src/core/sipe.c:3963
127 #, c-format
128 msgid ""
129 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
130 "want to be disturbed"
131 msgstr ""
133 #: ../src/core/sipe.c:3965
134 #, c-format
135 msgid ""
136 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
137 "offline"
138 msgstr ""
140 #: ../src/core/sipe.c:4248
141 #, c-format
142 msgid "Failed to invite %s"
143 msgstr ""
145 #: ../src/core/sipe.c:4928
146 #, c-format
147 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
148 msgstr ""
150 #: ../src/core/sipe.c:5485 ../src/core/sipe.c:7866
151 msgid "Wrong password"
152 msgstr ""
154 #: ../src/core/sipe.c:5494 ../src/core/sipe.c:7751
155 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
156 msgstr ""
158 #: ../src/core/sipe.c:5536
159 #, c-format
160 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
161 msgstr ""
163 #: ../src/core/sipe.c:5538
164 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
165 msgstr ""
167 #: ../src/core/sipe.c:5555
168 #, c-format
169 msgid "Service unavailable: %s"
170 msgstr ""
172 #: ../src/core/sipe.c:7862
173 msgid "Invalid message signature received"
174 msgstr ""
176 #: ../src/core/sipe.c:7936
177 msgid "Connection not found. Please try to connect again"
178 msgstr ""
180 #: ../src/core/sipe.c:7957
181 msgid "SSL read error"
182 msgstr ""
184 #: ../src/core/sipe.c:7960
185 msgid "Server has disconnected"
186 msgstr ""
188 #: ../src/core/sipe.c:8084 ../src/core/sipe.c:8126 ../src/core/sipe.c:8178
189 #: ../src/core/sipe.c:8248
190 msgid "Could not create listen socket"
191 msgstr "கேட்கும் கொள்குழி (சாக்கெட்) ஐ உருவாக்க முடியவில்லை!"
193 #: ../src/core/sipe.c:8107 ../src/core/sipe.c:8239
194 msgid "Could not resolve hostname"
195 msgstr "புரவலன் பெயரை கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை"
197 #: ../src/core/sipe.c:8157
198 #, fuzzy
199 msgid "Connection failed"
200 msgstr "இணைப்பு தவறியது"
202 #: ../src/core/sipe.c:8160
203 #, fuzzy
204 msgid "SSL handshake failed"
205 msgstr "SSL கைகுலுக்கல் தவறியது"
207 #: ../src/core/sipe.c:8163
208 msgid "SSL certificate invalid"
209 msgstr ""
211 #: ../src/core/sipe.c:8221
212 msgid ""
213 "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a "
214 "different connection type in the account editor"
215 msgstr ""
217 #: ../src/core/sipe.c:8230
218 msgid "Could not create SSL context"
219 msgstr ""
221 #: ../src/core/sipe.c:8353
222 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
223 msgstr ""
225 #: ../src/core/sipe.c:8376
226 msgid ""
227 "User name should be a valid SIP URI\n"
228 "Example: user@company.com"
229 msgstr ""
231 #: ../src/core/sipe.c:8387
232 msgid ""
233 "Email address should be valid if provided\n"
234 "Example: user@company.com"
235 msgstr ""
237 #: ../src/core/sipe.c:8413
238 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
239 msgstr ""
241 #: ../src/core/sipe.c:8427
242 msgid "Connecting"
243 msgstr "இணைத்தல்"
245 #: ../src/core/sipe.c:8700
246 #, fuzzy
247 msgid "Unable to display the search results"
248 msgstr "தேடல் விடைகளை காண்பிக்க இயலவில்லை."
250 #: ../src/core/sipe.c:8706
251 #, fuzzy
252 msgid "User name"
253 msgstr "பயனர் பெயர்"
255 #: ../src/core/sipe.c:8709
256 msgid "Name"
257 msgstr "பெயர்"
259 #: ../src/core/sipe.c:8712 ../src/core/sipe.c:8808 ../src/core/sipe.c:9759
260 msgid "Company"
261 msgstr "நிறுவனம்"
263 #: ../src/core/sipe.c:8715 ../src/core/sipe.c:8810 ../src/core/sipe.c:9768
264 msgid "Country"
265 msgstr "நாடு"
267 #: ../src/core/sipe.c:8718
268 msgid "Email"
269 msgstr "மின் அஞ்சல்"
271 #: ../src/core/sipe.c:8745
272 #, c-format
273 msgid "Found %d contact%s:"
274 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
275 msgstr[0] ""
276 msgstr[1] ""
278 #: ../src/core/sipe.c:8747
279 msgid " (more matched your query)"
280 msgstr ""
282 #: ../src/core/sipe.c:8804
283 #, fuzzy
284 msgid "First name"
285 msgstr "முதல் பெயர்"
287 #: ../src/core/sipe.c:8806
288 #, fuzzy
289 msgid "Last name"
290 msgstr "குடும்பப் பெயர்"
292 #: ../src/core/sipe.c:8814
293 msgid "Search"
294 msgstr "தேடுக"
296 #: ../src/core/sipe.c:8815
297 msgid "Search for a contact"
298 msgstr ""
300 #: ../src/core/sipe.c:8816
301 msgid ""
302 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
303 "ignored."
304 msgstr ""
306 #: ../src/core/sipe.c:8818
307 msgid "_Search"
308 msgstr "_தேடுக"
310 #: ../src/core/sipe.c:8819
311 msgid "_Cancel"
312 msgstr ""
314 #. The next 11 texts make up the SIPE about note text
315 #. About note, part 1/11: introduction
316 #: ../src/core/sipe.c:8875
317 msgid ""
318 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
319 "various products"
320 msgstr ""
322 #. About note, part 2/11: home page URL (label)
323 #: ../src/core/sipe.c:8877
324 msgid "Home"
325 msgstr ""
327 #. About note, part 3/11: support forum URL (label)
328 #: ../src/core/sipe.c:8879
329 msgid "Support"
330 msgstr ""
332 #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text)
333 #: ../src/core/sipe.c:8881
334 msgid "Help Forum"
335 msgstr ""
337 #. About note, part 5/11: translation service URL (label)
338 #: ../src/core/sipe.c:8883
339 msgid "Translations"
340 msgstr ""
342 #. About note, part 6/11: license type (label)
343 #: ../src/core/sipe.c:8885
344 msgid "License"
345 msgstr ""
347 #. About note, part 7/11: known users
348 #: ../src/core/sipe.c:8887
349 msgid "We support users in such organizations as"
350 msgstr ""
352 #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL
353 #. append a space if text is not empty
354 #: ../src/core/sipe.c:8890
355 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
356 msgstr ""
358 #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL
359 #. start with a space if text is not empty
360 #: ../src/core/sipe.c:8893
361 msgid " using convenient web interface"
362 msgstr ""
364 #. About note, part 10/11: author list (header)
365 #: ../src/core/sipe.c:8895
366 #, fuzzy
367 msgid "Authors"
368 msgstr "தானாக"
370 #. About note, part 11/11: Localization credit
371 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
372 #. but write something similar to the following sentence:
373 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
374 #: ../src/core/sipe.c:8900
375 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
376 msgstr ""
378 #: ../src/core/sipe.c:8965
379 msgid "About SIPE plugin..."
380 msgstr ""
382 #: ../src/core/sipe.c:8968
383 msgid "Contact search..."
384 msgstr ""
386 #: ../src/core/sipe.c:8972
387 msgid "Republish Calendar"
388 msgstr ""
390 #: ../src/core/sipe.c:8976
391 msgid "Reset status"
392 msgstr ""
394 #: ../src/core/sipe.c:9068
395 msgid "Status"
396 msgstr ""
398 #: ../src/core/sipe.c:9073
399 msgid "Calendar"
400 msgstr ""
402 #: ../src/core/sipe.c:9078
403 msgid "Meeting in"
404 msgstr ""
406 #: ../src/core/sipe.c:9082
407 msgid "Meeting about"
408 msgstr ""
410 #: ../src/core/sipe.c:9090
411 msgid "Out of office note"
412 msgstr ""
414 #: ../src/core/sipe.c:9090
415 msgid "Note"
416 msgstr ""
418 #: ../src/core/sipe.c:9102
419 msgid "user@company.com"
420 msgstr ""
422 #: ../src/core/sipe.c:9464
423 #, c-format
424 msgid "Make leader of '%s'"
425 msgstr ""
427 #: ../src/core/sipe.c:9475
428 #, c-format
429 msgid "Remove from '%s'"
430 msgstr ""
432 #: ../src/core/sipe.c:9488
433 #, c-format
434 msgid "Invite to '%s'"
435 msgstr ""
437 #: ../src/core/sipe.c:9499
438 msgid "New chat"
439 msgstr ""
441 #: ../src/core/sipe.c:9510
442 #, c-format
443 msgid "Work %s"
444 msgstr ""
446 #: ../src/core/sipe.c:9523
447 #, c-format
448 msgid "Mobile %s"
449 msgstr ""
451 #: ../src/core/sipe.c:9536
452 #, c-format
453 msgid "Home %s"
454 msgstr ""
456 #: ../src/core/sipe.c:9549
457 #, c-format
458 msgid "Other %s"
459 msgstr ""
461 #: ../src/core/sipe.c:9562
462 #, c-format
463 msgid "Custom1 %s"
464 msgstr ""
466 #: ../src/core/sipe.c:9574
467 msgid "Send email..."
468 msgstr ""
470 #: ../src/core/sipe.c:9599
471 msgid "Copy to"
472 msgstr ""
474 #: ../src/core/sipe.c:9653
475 msgid "Unlock"
476 msgstr ""
478 #: ../src/core/sipe.c:9658
479 msgid "Lock"
480 msgstr ""
482 #: ../src/core/sipe.c:9747 ../src/core/sipe.c:9784
483 msgid "Display name"
484 msgstr ""
486 #: ../src/core/sipe.c:9750
487 msgid "Job title"
488 msgstr ""
490 #: ../src/core/sipe.c:9753
491 msgid "Office"
492 msgstr ""
494 #: ../src/core/sipe.c:9756
495 msgid "Business phone"
496 msgstr ""
498 #: ../src/core/sipe.c:9762
499 msgid "City"
500 msgstr ""
502 #: ../src/core/sipe.c:9765
503 msgid "State"
504 msgstr ""
506 #: ../src/core/sipe.c:9771 ../src/core/sipe.c:9798
507 msgid "Email address"
508 msgstr ""
510 #: ../src/core/sipe.c:9791
511 msgid "Alias"
512 msgstr ""
514 #: ../src/core/sipe.c:9804
515 msgid "Site"
516 msgstr ""
518 #: ../src/core/sipe.c:9811
519 msgid "Find on LinkedIn"
520 msgstr ""
522 #: ../src/core/sipe.c:9818
523 msgid "Device"
524 msgstr ""
526 #: ../src/core/sipe.c:10010
527 msgid ""
528 "Login\n"
529 "   user  or  DOMAIN\\user  or\n"
530 "   user@company.com"
531 msgstr ""
533 #: ../src/core/sipe.c:10014
534 msgid ""
535 "Server[:Port]\n"
536 "(leave empty for auto-discovery)"
537 msgstr ""
539 #: ../src/core/sipe.c:10017
540 #, fuzzy
541 msgid "Connection type"
542 msgstr "இணைப்பு வகை"
544 #: ../src/core/sipe.c:10018
545 msgid "Auto"
546 msgstr "தானாக"
548 #: ../src/core/sipe.c:10019
549 msgid "SSL/TLS"
550 msgstr ""
552 #: ../src/core/sipe.c:10020
553 msgid "TCP"
554 msgstr ""
556 #: ../src/core/sipe.c:10021
557 msgid "UDP"
558 msgstr ""
560 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);
561 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
562 #: ../src/core/sipe.c:10027
563 msgid "User Agent"
564 msgstr "பயனர் உதவியாளர்"
566 #: ../src/core/sipe.c:10031
567 msgid "Use Kerberos"
568 msgstr ""
570 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
571 #. * No login/password is taken into account if this option present,
572 #. * instead used default credentials stored in OS.
574 #: ../src/core/sipe.c:10038
575 msgid "Use Single Sign-On"
576 msgstr ""
578 #: ../src/core/sipe.c:10042
579 msgid "Calendar source"
580 msgstr ""
582 #: ../src/core/sipe.c:10043
583 msgid "Exchange 2007/2010"
584 msgstr ""
586 #: ../src/core/sipe.c:10044
587 msgid "None"
588 msgstr ""
590 #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
591 #: ../src/core/sipe.c:10048
592 msgid ""
593 "Email services URL\n"
594 "(leave empty for auto-discovery)"
595 msgstr ""
597 #: ../src/core/sipe.c:10051
598 msgid ""
599 "Email address\n"
600 "(if different from Username)"
601 msgstr ""
603 #. * Example: DOMAIN\user  or  user@company.com
604 #: ../src/core/sipe.c:10055
605 msgid ""
606 "Email login\n"
607 "(if different from Login)"
608 msgstr ""
610 #: ../src/core/sipe.c:10058
611 msgid ""
612 "Email password\n"
613 "(if different from Password)"
614 msgstr ""
616 #: ../src/core/sipe-cal.c:845
617 msgid "Free"
618 msgstr ""
620 #: ../src/core/sipe-cal.c:846
621 msgid "Tentative"
622 msgstr ""
624 #: ../src/core/sipe-cal.c:849
625 msgid "No data"
626 msgstr ""
628 #: ../src/core/sipe-cal.c:957 ../src/core/sipe-cal.c:984
629 #, c-format
630 msgid "Currently %s"
631 msgstr ""
633 #: ../src/core/sipe-cal.c:963
634 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
635 msgstr ""
637 #: ../src/core/sipe-cal.c:965
638 #, c-format
639 msgid "%s for next 8 hours"
640 msgstr ""
642 #: ../src/core/sipe-cal.c:974
643 msgid "Not working"
644 msgstr ""
646 #: ../src/core/sipe-cal.c:978
647 #, c-format
648 msgid "%s until %.2d:%.2d"
649 msgstr ""
651 #: ../src/core/sipe-cal.c:986
652 #, c-format
653 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
654 msgstr ""
656 #: ../src/core/sipe-cal.c:991
657 #, c-format
658 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
659 msgstr ""
661 #: ../src/core/sipe-chat.c:82
662 #, c-format
663 msgid "Chat #%d"
664 msgstr ""
666 #: ../src/core/sipe-conf.c:829
667 msgid ""
668 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
669 msgstr ""
671 #: ../src/core/sipe-conf.c:833
672 msgid ""
673 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
674 "locked."
675 msgstr ""
677 #: ../src/core/sipe-conf.c:866
678 msgid "You have been disconnected from this conference."
679 msgstr ""
681 #: ../src/core/sipe-ft.c:142 ../src/core/sipe-ft.c:266
682 #: ../src/core/sipe-ft.c:291
683 msgid "Socket read failed"
684 msgstr ""
686 #: ../src/core/sipe-ft.c:148 ../src/core/sipe-ft.c:358
687 #: ../src/core/sipe-ft.c:369
688 #, fuzzy
689 msgid "Socket write failed"
690 msgstr "இணைப்பு தவறியது"
692 #: ../src/core/sipe-ft.c:192
693 msgid "File size is different from the advertised value."
694 msgstr ""
696 #: ../src/core/sipe-ft.c:233
697 msgid "Received MAC is corrupted"
698 msgstr ""
700 #: ../src/core/sipe-ft.c:244
701 msgid "Received file is corrupted"
702 msgstr ""
704 #: ../src/core/sipe-ft.c:280 ../src/core/sipe-ft.c:299
705 #: ../src/core/sipe-ft.c:339
706 msgid "Out of memory"
707 msgstr ""
709 #: ../src/core/sipe-ft.c:446
710 msgid "File transfer initialization failed."
711 msgstr ""
713 #: ../src/core/sipe-ft.c:472
714 msgid "File transfer authentication failed."
715 msgstr ""
717 #: ../src/core/sipe-ft.c:597
718 msgid "Received encryption key has wrong size."
719 msgstr ""
721 #: ../src/core/sipe-ft.c:612
722 msgid "Received hash key has wrong size."
723 msgstr ""
725 #, fuzzy
726 #~ msgid "Failed to read from socket"
727 #~ msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை"
729 #, fuzzy
730 #~ msgid "Failed to write to socket"
731 #~ msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை"