configure: replace SIPE_VERSION with PACKAGE_VERSION
[siplcs.git] / po / hi.po
blob371fbf1231e7bde57075e3d3ad256e84789cd318
1 # Hindi translation for pidgin-sipe\r
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008\r
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.\r
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.\r
5 \r
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-11 18:32+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-17 07:10+0000\n"
12 "Last-Translator: emacsian <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-05 17:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../src/core/sipe.c:148
22 msgid "Inactive"
23 msgstr ""
25 #: ../src/core/sipe.c:149 ../src/core/sipe-cal.c:850
26 msgid "Busy"
27 msgstr ""
29 #: ../src/core/sipe.c:150
30 msgid "Busy-Idle"
31 msgstr ""
33 #: ../src/core/sipe.c:152
34 msgid "Be right back"
35 msgstr ""
37 #: ../src/core/sipe.c:154
38 msgid "Out to lunch"
39 msgstr ""
41 #: ../src/core/sipe.c:156
42 msgid "In a call"
43 msgstr ""
45 #: ../src/core/sipe.c:157
46 msgid "In a conference"
47 msgstr ""
49 #: ../src/core/sipe.c:158
50 msgid "In a meeting"
51 msgstr ""
53 #: ../src/core/sipe.c:159 ../src/core/sipe-cal.c:851
54 msgid "Out of office"
55 msgstr ""
57 #: ../src/core/sipe.c:160
58 msgid "Urgent interruptions only"
59 msgstr ""
61 #: ../src/core/sipe.c:415
62 msgid "Failed to authenticate to server"
63 msgstr ""
65 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
66 #: ../src/core/sipe.c:581 ../src/core/sipe.c:613
67 msgid "Could not write"
68 msgstr ""
70 #: ../src/core/sipe.c:637 ../src/core/sipe.c:8163
71 msgid "Could not connect"
72 msgstr "कनेक्ट नहीं कर पाया"
74 #: ../src/core/sipe.c:706 ../src/core/sipe.c:8318
75 #, fuzzy
76 msgid "Could not create socket"
77 msgstr "सॉकट नहीं बना सका"
79 #: ../src/core/sipe.c:1251 ../src/core/sipe.c:3719
80 msgid "you"
81 msgstr ""
83 #. Macros to reduce code repetition.
84 #. Translators: noun
85 #: ../src/core/sipe.c:2361
86 msgid "Message"
87 msgstr "संदेश"
89 #: ../src/core/sipe.c:2505 ../src/core/sipe.c:2517 ../src/core/sipe.c:2542
90 #: ../src/core/sipe.c:8798
91 msgid "Other Contacts"
92 msgstr ""
94 #. [MS-SIPREGE]
95 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
96 #: ../src/core/sipe.c:2723
97 msgid "you are already signed in at another location"
98 msgstr ""
100 #: ../src/core/sipe.c:2726
101 msgid "user disabled"
102 msgstr ""
104 #: ../src/core/sipe.c:2729
105 msgid "user moved"
106 msgstr ""
108 #: ../src/core/sipe.c:2733 ../src/core/sipe.c:5643
109 #, c-format
110 msgid "You have been rejected by the server: %s"
111 msgstr ""
113 #: ../src/core/sipe.c:2733 ../src/core/sipe.c:5644 ../src/core/sipe.c:5662
114 #: ../src/core/sipe.c:5681
115 msgid "no reason given"
116 msgstr ""
118 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
119 #. Not acceptable all.
120 #. Message contents not allowed by policy
121 #: ../src/core/sipe.c:4013
122 msgid ""
123 "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a "
124 "hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
125 msgstr ""
127 #: ../src/core/sipe.c:4017
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
131 msgstr ""
133 #. Busy Here
134 #: ../src/core/sipe.c:4019
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
138 "want to be disturbed"
139 msgstr ""
141 #. Unsupported media type
142 #: ../src/core/sipe.c:4021
143 #, c-format
144 msgid ""
145 "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't "
146 "support this type of message"
147 msgstr ""
149 #: ../src/core/sipe.c:4023
150 #, c-format
151 msgid ""
152 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
153 "offline"
154 msgstr ""
156 #: ../src/core/sipe.c:4367
157 #, c-format
158 msgid "Failed to invite %s"
159 msgstr ""
161 #: ../src/core/sipe.c:5054
162 #, c-format
163 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
164 msgstr ""
166 #: ../src/core/sipe.c:5608 ../src/core/sipe.c:7990
167 #, fuzzy
168 msgid "Authentication failed"
169 msgstr "कनेक्शन असफल"
171 #: ../src/core/sipe.c:5617 ../src/core/sipe.c:7878
172 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
173 msgstr ""
175 #: ../src/core/sipe.c:5661
176 #, c-format
177 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
178 msgstr ""
180 #: ../src/core/sipe.c:5663
181 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
182 msgstr ""
184 #: ../src/core/sipe.c:5681
185 #, c-format
186 msgid "Service unavailable: %s"
187 msgstr ""
189 #: ../src/core/sipe.c:7986
190 msgid "Invalid message signature received"
191 msgstr ""
193 #: ../src/core/sipe.c:8060
194 msgid "Connection not found. Please try to connect again"
195 msgstr ""
197 #: ../src/core/sipe.c:8081
198 msgid "SSL read error"
199 msgstr ""
201 #: ../src/core/sipe.c:8084
202 msgid "Server has disconnected"
203 msgstr "सर्वर ने कनेक्शन तोड़ा"
205 #: ../src/core/sipe.c:8208 ../src/core/sipe.c:8250 ../src/core/sipe.c:8302
206 #: ../src/core/sipe.c:8372 ../src/core/sipe-ft.c:695
207 msgid "Could not create listen socket"
208 msgstr ""
210 #: ../src/core/sipe.c:8231 ../src/core/sipe.c:8363
211 msgid "Could not resolve hostname"
212 msgstr "मेजबाननाम को हल नहीं कर सका"
214 #: ../src/core/sipe.c:8281
215 #, fuzzy
216 msgid "Connection failed"
217 msgstr "कनेक्शन असफल"
219 #: ../src/core/sipe.c:8284
220 #, fuzzy
221 msgid "SSL handshake failed"
222 msgstr "एस एस एल हैंडशेक असफल"
224 #: ../src/core/sipe.c:8287
225 msgid "SSL certificate invalid"
226 msgstr ""
228 #: ../src/core/sipe.c:8345
229 msgid ""
230 "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a "
231 "different connection type in the account editor"
232 msgstr ""
234 #: ../src/core/sipe.c:8354
235 msgid "Could not create SSL context"
236 msgstr ""
238 #: ../src/core/sipe.c:8477
239 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
240 msgstr ""
242 #: ../src/core/sipe.c:8500
243 msgid ""
244 "User name should be a valid SIP URI\n"
245 "Example: user@company.com"
246 msgstr ""
248 #: ../src/core/sipe.c:8511
249 msgid ""
250 "Email address should be valid if provided\n"
251 "Example: user@company.com"
252 msgstr ""
254 #: ../src/core/sipe.c:8537
255 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
256 msgstr ""
258 #: ../src/core/sipe.c:8551
259 msgid "Connecting"
260 msgstr ""
262 #: ../src/core/sipe.c:8824
263 msgid "Unable to display the search results"
264 msgstr ""
266 #: ../src/core/sipe.c:8830
267 msgid "User name"
268 msgstr ""
270 #: ../src/core/sipe.c:8833
271 msgid "Name"
272 msgstr "नाम"
274 #: ../src/core/sipe.c:8836 ../src/core/sipe.c:8932 ../src/core/sipe.c:9883
275 msgid "Company"
276 msgstr "संस्था"
278 #: ../src/core/sipe.c:8839 ../src/core/sipe.c:8934 ../src/core/sipe.c:9892
279 msgid "Country"
280 msgstr "देश"
282 #: ../src/core/sipe.c:8842
283 msgid "Email"
284 msgstr ""
286 #: ../src/core/sipe.c:8869
287 #, c-format
288 msgid "Found %d contact%s:"
289 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
290 msgstr[0] ""
291 msgstr[1] ""
293 #: ../src/core/sipe.c:8871
294 msgid " (more matched your query)"
295 msgstr ""
297 #: ../src/core/sipe.c:8928
298 msgid "First name"
299 msgstr ""
301 #: ../src/core/sipe.c:8930
302 msgid "Last name"
303 msgstr ""
305 #: ../src/core/sipe.c:8938
306 msgid "Search"
307 msgstr ""
309 #: ../src/core/sipe.c:8939
310 msgid "Search for a contact"
311 msgstr ""
313 #: ../src/core/sipe.c:8940
314 msgid ""
315 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
316 "ignored."
317 msgstr ""
319 #: ../src/core/sipe.c:8942
320 msgid "_Search"
321 msgstr ""
323 #: ../src/core/sipe.c:8943
324 msgid "_Cancel"
325 msgstr ""
327 #. The next 11 texts make up the SIPE about note text
328 #. About note, part 1/11: introduction
329 #: ../src/core/sipe.c:8999
330 msgid ""
331 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
332 "various products"
333 msgstr ""
335 #. About note, part 2/11: home page URL (label)
336 #: ../src/core/sipe.c:9001
337 msgid "Home"
338 msgstr ""
340 #. About note, part 3/11: support forum URL (label)
341 #: ../src/core/sipe.c:9003
342 msgid "Support"
343 msgstr ""
345 #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text)
346 #: ../src/core/sipe.c:9005
347 msgid "Help Forum"
348 msgstr ""
350 #. About note, part 5/11: translation service URL (label)
351 #: ../src/core/sipe.c:9007
352 msgid "Translations"
353 msgstr ""
355 #. About note, part 6/11: license type (label)
356 #: ../src/core/sipe.c:9009
357 msgid "License"
358 msgstr ""
360 #. About note, part 7/11: known users
361 #: ../src/core/sipe.c:9011
362 msgid "We support users in such organizations as"
363 msgstr ""
365 #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL
366 #. append a space if text is not empty
367 #: ../src/core/sipe.c:9014
368 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
369 msgstr ""
371 #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL
372 #. start with a space if text is not empty
373 #: ../src/core/sipe.c:9017
374 msgid " using convenient web interface"
375 msgstr ""
377 #. About note, part 10/11: author list (header)
378 #: ../src/core/sipe.c:9019
379 msgid "Authors"
380 msgstr ""
382 #. About note, part 11/11: Localization credit
383 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
384 #. but write something similar to the following sentence:
385 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
386 #: ../src/core/sipe.c:9024
387 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
388 msgstr ""
390 #: ../src/core/sipe.c:9089
391 msgid "About SIPE plugin..."
392 msgstr ""
394 #: ../src/core/sipe.c:9092
395 msgid "Contact search..."
396 msgstr ""
398 #: ../src/core/sipe.c:9096
399 msgid "Republish Calendar"
400 msgstr ""
402 #: ../src/core/sipe.c:9100
403 msgid "Reset status"
404 msgstr ""
406 #: ../src/core/sipe.c:9192
407 msgid "Status"
408 msgstr ""
410 #: ../src/core/sipe.c:9197
411 msgid "Calendar"
412 msgstr ""
414 #: ../src/core/sipe.c:9202
415 msgid "Meeting in"
416 msgstr ""
418 #: ../src/core/sipe.c:9206
419 msgid "Meeting about"
420 msgstr ""
422 #: ../src/core/sipe.c:9214
423 msgid "Out of office note"
424 msgstr ""
426 #: ../src/core/sipe.c:9214
427 msgid "Note"
428 msgstr ""
430 #: ../src/core/sipe.c:9226
431 msgid "user@company.com"
432 msgstr ""
434 #: ../src/core/sipe.c:9588
435 #, c-format
436 msgid "Make leader of '%s'"
437 msgstr ""
439 #: ../src/core/sipe.c:9599
440 #, c-format
441 msgid "Remove from '%s'"
442 msgstr ""
444 #: ../src/core/sipe.c:9612
445 #, c-format
446 msgid "Invite to '%s'"
447 msgstr ""
449 #: ../src/core/sipe.c:9623
450 msgid "New chat"
451 msgstr ""
453 #: ../src/core/sipe.c:9634
454 #, c-format
455 msgid "Work %s"
456 msgstr ""
458 #: ../src/core/sipe.c:9647
459 #, c-format
460 msgid "Mobile %s"
461 msgstr ""
463 #: ../src/core/sipe.c:9660
464 #, c-format
465 msgid "Home %s"
466 msgstr ""
468 #: ../src/core/sipe.c:9673
469 #, c-format
470 msgid "Other %s"
471 msgstr ""
473 #: ../src/core/sipe.c:9686
474 #, c-format
475 msgid "Custom1 %s"
476 msgstr ""
478 #: ../src/core/sipe.c:9698
479 msgid "Send email..."
480 msgstr ""
482 #: ../src/core/sipe.c:9723
483 msgid "Copy to"
484 msgstr ""
486 #: ../src/core/sipe.c:9777
487 msgid "Unlock"
488 msgstr ""
490 #: ../src/core/sipe.c:9782
491 msgid "Lock"
492 msgstr ""
494 #: ../src/core/sipe.c:9871 ../src/core/sipe.c:9908
495 msgid "Display name"
496 msgstr ""
498 #: ../src/core/sipe.c:9874
499 msgid "Job title"
500 msgstr ""
502 #: ../src/core/sipe.c:9877
503 msgid "Office"
504 msgstr ""
506 #: ../src/core/sipe.c:9880
507 msgid "Business phone"
508 msgstr ""
510 #: ../src/core/sipe.c:9886
511 msgid "City"
512 msgstr ""
514 #: ../src/core/sipe.c:9889
515 msgid "State"
516 msgstr ""
518 #: ../src/core/sipe.c:9895 ../src/core/sipe.c:9922
519 msgid "Email address"
520 msgstr ""
522 #: ../src/core/sipe.c:9915
523 msgid "Alias"
524 msgstr ""
526 #: ../src/core/sipe.c:9928
527 msgid "Site"
528 msgstr ""
530 #: ../src/core/sipe.c:9935
531 msgid "Find on LinkedIn"
532 msgstr ""
534 #: ../src/core/sipe.c:9942
535 msgid "Device"
536 msgstr ""
538 #: ../src/core/sipe.c:10137
539 msgid ""
540 "Login\n"
541 "   user  or  DOMAIN\\user  or\n"
542 "   user@company.com"
543 msgstr ""
545 #: ../src/core/sipe.c:10141
546 msgid ""
547 "Server[:Port]\n"
548 "(leave empty for auto-discovery)"
549 msgstr ""
551 #: ../src/core/sipe.c:10144
552 #, fuzzy
553 msgid "Connection type"
554 msgstr "कनेक्शन असफल"
556 #: ../src/core/sipe.c:10145
557 msgid "Auto"
558 msgstr ""
560 #: ../src/core/sipe.c:10146
561 msgid "SSL/TLS"
562 msgstr ""
564 #: ../src/core/sipe.c:10147
565 msgid "TCP"
566 msgstr ""
568 #: ../src/core/sipe.c:10148
569 msgid "UDP"
570 msgstr ""
572 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);
573 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
574 #: ../src/core/sipe.c:10154
575 msgid "User Agent"
576 msgstr ""
578 #: ../src/core/sipe.c:10158
579 msgid "Use Kerberos"
580 msgstr ""
582 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
583 #. * No login/password is taken into account if this option present,
584 #. * instead used default credentials stored in OS.
586 #: ../src/core/sipe.c:10165
587 msgid "Use Single Sign-On"
588 msgstr ""
590 #: ../src/core/sipe.c:10169
591 msgid "Calendar source"
592 msgstr ""
594 #: ../src/core/sipe.c:10170
595 msgid "Exchange 2007/2010"
596 msgstr ""
598 #: ../src/core/sipe.c:10171
599 msgid "None"
600 msgstr ""
602 #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
603 #: ../src/core/sipe.c:10175
604 msgid ""
605 "Email services URL\n"
606 "(leave empty for auto-discovery)"
607 msgstr ""
609 #: ../src/core/sipe.c:10178
610 msgid ""
611 "Email address\n"
612 "(if different from Username)"
613 msgstr ""
615 #. * Example: DOMAIN\user  or  user@company.com
616 #: ../src/core/sipe.c:10182
617 msgid ""
618 "Email login\n"
619 "(if different from Login)"
620 msgstr ""
622 #: ../src/core/sipe.c:10185
623 msgid ""
624 "Email password\n"
625 "(if different from Password)"
626 msgstr ""
628 #: ../src/core/sipe-cal.c:848
629 msgid "Free"
630 msgstr ""
632 #: ../src/core/sipe-cal.c:849
633 msgid "Tentative"
634 msgstr ""
636 #: ../src/core/sipe-cal.c:852
637 msgid "No data"
638 msgstr ""
640 #: ../src/core/sipe-cal.c:960 ../src/core/sipe-cal.c:987
641 #, c-format
642 msgid "Currently %s"
643 msgstr ""
645 #: ../src/core/sipe-cal.c:966
646 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
647 msgstr ""
649 #: ../src/core/sipe-cal.c:968
650 #, c-format
651 msgid "%s for next 8 hours"
652 msgstr ""
654 #: ../src/core/sipe-cal.c:977
655 msgid "Not working"
656 msgstr ""
658 #: ../src/core/sipe-cal.c:981
659 #, c-format
660 msgid "%s until %.2d:%.2d"
661 msgstr ""
663 #: ../src/core/sipe-cal.c:989
664 #, c-format
665 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
666 msgstr ""
668 #: ../src/core/sipe-cal.c:994
669 #, c-format
670 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
671 msgstr ""
673 #: ../src/core/sipe-chat.c:86
674 #, c-format
675 msgid "Chat #%d"
676 msgstr ""
678 #: ../src/core/sipe-conf.c:833
679 msgid ""
680 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
681 msgstr ""
683 #: ../src/core/sipe-conf.c:837
684 msgid ""
685 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
686 "locked."
687 msgstr ""
689 #: ../src/core/sipe-conf.c:870
690 msgid "You have been disconnected from this conference."
691 msgstr ""
693 #: ../src/core/sipe-ft.c:178 ../src/core/sipe-ft.c:300
694 #: ../src/core/sipe-ft.c:329 ../src/core/sipe-ft.c:379
695 msgid "Socket read failed"
696 msgstr ""
698 #: ../src/core/sipe-ft.c:184 ../src/core/sipe-ft.c:419
699 #: ../src/core/sipe-ft.c:429
700 #, fuzzy
701 msgid "Socket write failed"
702 msgstr "कनेक्शन असफल"
704 #: ../src/core/sipe-ft.c:229
705 msgid "File size is different from the advertised value."
706 msgstr ""
708 #: ../src/core/sipe-ft.c:268
709 msgid "Received MAC is corrupted"
710 msgstr ""
712 #: ../src/core/sipe-ft.c:279
713 msgid "Received file is corrupted"
714 msgstr ""
716 #: ../src/core/sipe-ft.c:321 ../src/core/sipe-ft.c:337
717 #: ../src/core/sipe-ft.c:392
718 msgid "Out of memory"
719 msgstr ""
721 #: ../src/core/sipe-ft.c:505
722 msgid "File transfer initialization failed."
723 msgstr ""
725 #: ../src/core/sipe-ft.c:534
726 msgid "File transfer authentication failed."
727 msgstr ""
729 #: ../src/core/sipe-ft.c:665
730 msgid "Received encryption key has wrong size."
731 msgstr ""
733 #: ../src/core/sipe-ft.c:678
734 msgid "Received hash key has wrong size."
735 msgstr ""
737 #, fuzzy
738 #~ msgid "Failed to read from socket"
739 #~ msgstr "सॉकट नहीं बना सका"
741 #, fuzzy
742 #~ msgid "Failed to write to socket"
743 #~ msgstr "सॉकट नहीं बना सका"