Updated to release 1.5.0
[siplcs.git] / po / nb.po
blob259a7a8ed1fefe902b8f11af3376e48a41f9be0a
1 # Norwegian Bokmal translation for pidgin-sipe
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-12-16 13:43-0600\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:25+0000\n"
12 "Last-Translator: Kenneth Langdalen <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-19 14:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
22 #: ../src/sipe.c:530 ../src/sipe.c:560
23 msgid "Could not write"
24 msgstr "Kunne ikke skrive"
26 #: ../src/sipe.c:583 ../src/sipe.c:2946
27 msgid "Could not connect"
28 msgstr "Kunne ikke koble til"
30 #. Translators: noun
31 #: ../src/sipe.c:1416 ../src/sipe.c:1423 ../src/sipe.c:1430
32 msgid "Message"
33 msgstr "Melding"
35 #: ../src/sipe.c:1429
36 msgid "Busy"
37 msgstr "Opptatt"
39 #: ../src/sipe.c:2144 ../src/sipe.c:2783
40 msgid "Wrong Password"
41 msgstr "Feil passord"
43 #: ../src/sipe.c:2867
44 msgid "SSL read error"
45 msgstr "SSL-lesefeil"
47 #: ../src/sipe.c:3056
48 msgid "Connection Failed"
49 msgstr "Forbindelse feilet"
51 #: ../src/sipe.c:3262
52 msgid "Connecting"
53 msgstr "Kobler til"
55 #: ../src/sipe.c:3420
56 msgid "User Name"
57 msgstr "Brukernavn"
59 #: ../src/sipe.c:3423
60 msgid "Name"
61 msgstr "Navn"
63 #: ../src/sipe.c:3426 ../src/sipe.c:3518
64 msgid "Company"
65 msgstr "Firma"
67 #: ../src/sipe.c:3429 ../src/sipe.c:3520
68 msgid "Country"
69 msgstr "Land"
71 #: ../src/sipe.c:3432
72 msgid "Email"
73 msgstr "E-mail"
75 #: ../src/sipe.c:3514
76 msgid "First Name"
77 msgstr "Fornavn"
79 #: ../src/sipe.c:3516
80 msgid "Last Name"
81 msgstr "Etternavn"
83 #: ../src/sipe.c:3524
84 msgid "Search"
85 msgstr "Søk"
87 #: ../src/sipe.c:3528
88 msgid "_Search"
89 msgstr "_Søk"
91 #: ../src/sipe.c:3684
92 msgid "Use proxy"
93 msgstr "Bruk proxy"
95 #. Translators: noun (networking port)
96 #: ../src/sipe.c:3692
97 msgid "Port"
98 msgstr "Port"
100 #: ../src/sipe.c:3697
101 msgid "SSL/TLS"
102 msgstr "SSL/TLS"
104 #: ../src/sipe.c:3698
105 msgid "TCP"
106 msgstr "TCP"
108 #: ../src/sipe.c:3699
109 msgid "UDP"
110 msgstr "UDP"
112 #: ../src/sipe.c:649 ../src/sipe.c:3090
113 msgid "Couldn't create socket"
114 msgstr ""
116 #: ../src/sipe.c:2170
117 #, c-format
118 msgid "You have been rejected by the server: %s"
119 msgstr ""
121 #: ../src/sipe.c:2170 ../src/sipe.c:2186
122 msgid "no reason given"
123 msgstr ""
125 #: ../src/sipe.c:2173
126 msgid "You have been rejected by the server"
127 msgstr ""
129 #: ../src/sipe.c:2186
130 #, c-format
131 msgid "Service unavailable: %s"
132 msgstr ""
134 #: ../src/sipe.c:2189
135 msgid "Service unavailable: no reason given"
136 msgstr ""
138 #: ../src/sipe.c:2779
139 msgid "Invalid message signature received"
140 msgstr ""
142 #: ../src/sipe.c:2846
143 msgid "Connection not found; Please try to connect again.\n"
144 msgstr ""
146 #: ../src/sipe.c:2870
147 msgid "Server has disconnected"
148 msgstr ""
150 #: ../src/sipe.c:2992 ../src/sipe.c:3035 ../src/sipe.c:3074 ../src/sipe.c:3148
151 msgid "Could not create listen socket"
152 msgstr ""
154 #: ../src/sipe.c:3016
155 msgid "Couldn't resolve host"
156 msgstr ""
158 #: ../src/sipe.c:3059
159 msgid "SSL Handshake Failed"
160 msgstr ""
162 #: ../src/sipe.c:3121
163 msgid ""
164 "SSL support is not installed.  Either install SSL support or configure a "
165 "different connection type in the account editor."
166 msgstr ""
168 #: ../src/sipe.c:3130
169 msgid "Could not create SSL context"
170 msgstr ""
172 #: ../src/sipe.c:3139
173 msgid "Could not resolve hostname"
174 msgstr ""
176 #: ../src/sipe.c:3244
177 msgid "SIP Exchange usernames may not contain whitespaces"
178 msgstr ""
180 #: ../src/sipe.c:3414
181 msgid "Unable to display the search results."
182 msgstr ""
184 #: ../src/sipe.c:3461
185 #, c-format
186 msgid "Found %d contact%s:"
187 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
188 msgstr[0] ""
189 msgstr[1] ""
191 #: ../src/sipe.c:3463
192 msgid " (more matched your query)"
193 msgstr ""
195 #: ../src/sipe.c:3525
196 msgid "Search for a Contact"
197 msgstr ""
199 #: ../src/sipe.c:3526
200 msgid ""
201 "Enter the information of the person you wish to find. Empty fields will be "
202 "ignored."
203 msgstr ""
205 #: ../src/sipe.c:3529
206 msgid "_Cancel"
207 msgstr ""
209 #: ../src/sipe.c:3540
210 msgid "Contact Search..."
211 msgstr ""
213 #: ../src/sipe.c:3686
214 msgid "Proxy Server"
215 msgstr ""
217 #: ../src/sipe.c:3689
218 msgid "Use non-standard port"
219 msgstr ""
221 #: ../src/sipe.c:3695
222 msgid "Connection Type"
223 msgstr ""
225 #: ../src/sipe.c:3696
226 msgid "Auto"
227 msgstr ""
229 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);
230 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
231 #: ../src/sipe.c:3705
232 msgid "User Agent"
233 msgstr ""
235 #. TODO commented out so won't show in the preferences until we fix krb message signing
236 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Use Kerberos"), "krb5", FALSE);
237 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
238 #. 
239 #. // XXX FIXME: Add code to programmatically determine if a KRB REALM is specified in /etc/krb5.conf
240 #. option = purple_account_option_string_new(_("Kerberos Realm"), "krb5_realm", "");
241 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
242 #. 
243 #: ../src/sipe.c:3717
244 msgid "Auth User"
245 msgstr ""
247 #: ../src/sipe.c:3719
248 msgid "Auth Domain"
249 msgstr ""