1 # (English) English User Interface strings for pidgin-sipe.
2 # Copyright (C) 2008-2011 SIPE Project <http://sipe.sourceforge.net/>
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.
8 # Stefan Becker <chemobejk@gmail.com>, 2011.
11 "Project-Id-Version: pidgin sipe\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-12-16 20:46+0000\n"
15 "Last-Translator: Stefan Becker <chemobejk@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
23 #: ../src/core/sip-transport.c:227 ../src/core/sip-transport.c:288
24 msgid "Failed to authenticate to server"
27 #: ../src/core/sip-transport.c:252
29 msgid "Can't request certificate from %s"
32 #: ../src/core/sip-transport.c:262
33 msgid "No URI for certificate provisioning service provided"
36 #: ../src/core/sip-transport.c:1212
37 msgid "Authentication failed"
40 #: ../src/core/sip-transport.c:1226
41 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
44 #: ../src/core/sip-transport.c:1243 ../src/core/sipe-notify.c:993
46 msgid "You have been rejected by the server: %s"
49 #: ../src/core/sip-transport.c:1244 ../src/core/sip-transport.c:1260
50 #: ../src/core/sip-transport.c:1284 ../src/core/sip-transport.c:1308
51 #: ../src/core/sipe-conf.c:266 ../src/core/sipe-notify.c:993
52 msgid "no reason given"
55 #: ../src/core/sip-transport.c:1259
57 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
58 msgstr "找不到:%s。請與您的管理員聯絡"
60 #: ../src/core/sip-transport.c:1261
61 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
62 msgstr "SIP 若非未對目的 URI 啟用或是它並不存在"
64 #: ../src/core/sip-transport.c:1284 ../src/core/sip-transport.c:1308
66 msgid "Service unavailable: %s"
69 #: ../src/core/sip-transport.c:1649
70 msgid "Invalid message signature received"
73 #: ../src/core/sipe-buddy.c:332
77 #: ../src/core/sipe-buddy.c:335
81 #: ../src/core/sipe-buddy.c:340
85 #: ../src/core/sipe-buddy.c:344
89 #: ../src/core/sipe-buddy.c:348
90 msgid "Out of office note"
93 #: ../src/core/sipe-buddy.c:348
97 #: ../src/core/sipe-buddy.c:352 ../src/core/sipe-buddy.c:1349
98 #: ../src/purple/purple-buddy.c:498
102 #: ../src/core/sipe-buddy.c:483
104 msgid "Found %d contact%s:"
105 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
106 msgstr[0] "找到 %d 位聯絡人%s︰"
108 #: ../src/core/sipe-buddy.c:485
109 msgid " (more matched your query)"
110 msgstr " (更多符合您查詢的項目)"
112 #: ../src/core/sipe-buddy.c:515 ../src/core/sipe-buddy.c:659
113 msgid "No contacts found"
116 #: ../src/core/sipe-buddy.c:526 ../src/core/sipe-buddy.c:671
117 msgid "Unable to display the search results"
120 #: ../src/core/sipe-buddy.c:617 ../src/core/sipe-buddy.c:637
121 #: ../src/core/sipe-buddy.c:649
122 msgid "Contact search failed"
125 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1241
127 msgid "Make leader of '%s'"
130 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1254
132 msgid "Remove from '%s'"
135 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1268
137 msgid "Invite to '%s'"
140 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1284
144 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1297
148 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1304
152 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1312
156 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1320
160 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1328
164 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1338
165 msgid "Send email..."
168 #: ../src/core/sipe-cal.c:948
172 #: ../src/core/sipe-cal.c:949
176 #: ../src/core/sipe-cal.c:950 ../src/core/sipe-status.c:61
180 #: ../src/core/sipe-cal.c:951 ../src/core/sipe-status.c:72
181 msgid "Out of office"
184 #: ../src/core/sipe-cal.c:952
188 #: ../src/core/sipe-cal.c:1060 ../src/core/sipe-cal.c:1087
193 #: ../src/core/sipe-cal.c:1066
194 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
195 msgstr "在下一個 8 小時工作時數之外"
197 #: ../src/core/sipe-cal.c:1068
199 msgid "%s for next 8 hours"
200 msgstr "%s 用於下一個 8 小時"
202 #: ../src/core/sipe-cal.c:1077
206 #: ../src/core/sipe-cal.c:1081
208 msgid "%s until %.2d:%.2d"
209 msgstr "%s 直到 %.2d:%.2d"
211 #: ../src/core/sipe-cal.c:1089
213 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
214 msgstr "%s。於 %.2d:%.2d 的工作時數之外"
216 #: ../src/core/sipe-cal.c:1094
218 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
219 msgstr "%s。%s 於 %.2d:%.2d"
221 #: ../src/core/sipe-certificate.c:213 ../src/core/sipe-certificate.c:254
223 msgid "Certificate request to %s failed"
226 #: ../src/core/sipe-certificate.c:260
228 msgid "Web ticket request to %s failed"
232 #: ../src/core/sipe-chat.c:231
237 #: ../src/core/sipe-conf.c:265 ../src/core/sipe-conf.c:310
238 msgid "Failed to join the conference"
241 #: ../src/core/sipe-conf.c:307
243 msgid "\"%s\" is not a valid focus URI"
246 #: ../src/core/sipe-conf.c:845
250 "As this client was not compiled with voice call support, if you accept, you will be able to contact the other participants only via IM session."
253 #: ../src/core/sipe-conf.c:853
255 msgid "%s wants to invite you to the conference call%s"
258 #: ../src/core/sipe-conf.c:867
262 #: ../src/core/sipe-conf.c:868
266 #: ../src/core/sipe-conf.c:1082
268 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
269 msgstr "這個會議已不再鎖定。額外參與者現在可以加入。"
271 #: ../src/core/sipe-conf.c:1086
273 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
275 msgstr "這個會議已被鎖定。當它被鎖定時,其他任何人都不可以加入會議。"
277 #: ../src/core/sipe-conf.c:1119
278 msgid "You have been disconnected from this conference."
279 msgstr "您已經從這個會議結束連線。"
281 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
282 #. About note, part 1/13: introduction
283 #: ../src/core/sipe-core.c:178
285 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
287 msgstr "一個協力廠商的外掛程式,實作了由不同產品所使用的 SIP/SIMPLE 進階版本"
289 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
290 #: ../src/core/sipe-core.c:180
294 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
295 #: ../src/core/sipe-core.c:182
299 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
300 #: ../src/core/sipe-core.c:184
304 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
305 #: ../src/core/sipe-core.c:186
306 msgid "Report Problems"
309 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
310 #: ../src/core/sipe-core.c:188
314 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
315 #: ../src/core/sipe-core.c:190
319 #. About note, part 8/13: license type (label)
320 #: ../src/core/sipe-core.c:192
324 #. About note, part 9/13: known users
325 #: ../src/core/sipe-core.c:194
326 msgid "We support users in such organizations as"
327 msgstr "我們支援此類組織中如此的使用者"
329 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL
330 #. append a space if text is not empty
331 #: ../src/core/sipe-core.c:197
332 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
333 msgstr "請幫助我們將 SIPE 翻譯為您的原生語言,並在"
335 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL
336 #. start with a space if text is not empty
337 #: ../src/core/sipe-core.c:200
338 msgid " using convenient web interface"
341 #. About note, part 12/13: author list (header)
342 #: ../src/core/sipe-core.c:202
346 #. About note, part 13/13: Localization credit
347 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
348 #. but write something similar to the following sentence:
349 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
350 #: ../src/core/sipe-core.c:207
351 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
352 msgstr "傳統漢語本地化 (zh_TW):趙惟倫 <chaoweilun@gmail.com>"
354 #: ../src/core/sipe-core.c:255
355 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
356 msgstr "SIP Exchange 的使用者名稱不可含有無效字元"
358 #: ../src/core/sipe-core.c:263
360 "User name should be a valid SIP URI\n"
361 "Example: user@company.com"
363 "使用者名稱應該是有效的 SIP URI\n"
364 "範例:user@company.com"
366 #: ../src/core/sipe-core.c:273
368 "Email address should be valid if provided\n"
369 "Example: user@company.com"
372 "範例:user@company.com"
374 #: ../src/core/sipe-core.c:282
375 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
376 msgstr "SIP Exchange 的使用者名稱不可含有空白字元"
378 #: ../src/core/sipe-core.c:296
380 "Email services URL should be valid if provided\n"
381 "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n"
382 "Example: https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
384 "如果提供電子郵件服務網址應該是有效的\n"
385 "範例:https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n"
386 "範例:https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
388 #. Translators: (!) should be as in localized Lotus Notes to be able to
389 #. extract meeting location
390 #: ../src/core/sipe-domino.c:262 ../src/core/sipe-domino.c:263
394 #: ../src/core/sipe-ft.c:220 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:108
395 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:388 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:417
396 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:476
397 msgid "Socket read failed"
400 #: ../src/core/sipe-ft.c:357
401 msgid "Received encryption key has wrong size."
402 msgstr "接收到的加密金鑰大小有誤。"
404 #: ../src/core/sipe-ft.c:372
405 msgid "Received hash key has wrong size."
406 msgstr "接收到的雜湊鍵大小有誤。"
408 #: ../src/core/sipe-ft.c:392
409 msgid "Could not create listen socket"
412 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:114 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:520
413 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:529
414 msgid "Socket write failed"
417 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:207
418 msgid "File size is different from the advertised value."
419 msgstr "檔案大小與宣稱的數值不同。"
421 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:246
422 msgid "Received MAC is corrupted"
423 msgstr "接收到的 MAC 已損壞"
425 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:257
426 msgid "Received file is corrupted"
429 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:284
430 msgid "File transfer initialization failed."
433 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:315
434 msgid "File transfer authentication failed."
437 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:409 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:427
438 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:490
439 msgid "Out of memory"
442 #: ../src/core/sipe-group.c:161 ../src/core/sipe-notify.c:1105
443 #: ../src/core/sipe-notify.c:1115 ../src/core/sipe-notify.c:1136
444 #: ../src/purple/purple-search.c:102
445 msgid "Other Contacts"
448 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:333
451 "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n"
455 "Please update your Account."
463 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:336
464 msgid "Couldn't find Group Chat server!"
467 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:434
469 msgid "This message was not delivered to chat room '%s'"
470 msgstr "這個訊息未被投遞到聊天室 '%s'"
472 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:510
473 msgid "Error retrieving room list"
474 msgstr "擷取聊天室清單時發生錯誤"
476 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:614
477 msgid "Error joining chat room"
480 #. generate one error and remove all unprocessed messages
481 #: ../src/core/sipe-im.c:197
483 msgid "Failed to invite %s"
486 #: ../src/core/sipe-incoming.c:711
488 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
489 msgstr "從 %s 接收到內容無法辨識的訊息"
491 #: ../src/core/sipe-media.c:535 ../src/core/sipe-media.c:1069
492 msgid "Unable to establish a call"
495 #: ../src/core/sipe-media.c:536
496 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours."
497 msgstr "對方的加密設定值與我們的不相容。"
499 #: ../src/core/sipe-media.c:718 ../src/core/sipe-media.c:731
500 #: ../src/core/sipe-media.c:800 ../src/core/sipe-media.c:1068
501 msgid "Error occured"
504 #: ../src/core/sipe-media.c:719 ../src/core/sipe-media.c:801
505 msgid "Error creating audio stream"
508 #: ../src/core/sipe-media.c:732
509 msgid "Error creating video stream"
512 #: ../src/core/sipe-media.c:1039
513 msgid "User unavailable"
516 #: ../src/core/sipe-media.c:1042
518 msgid "%s does not want to be disturbed"
521 #: ../src/core/sipe-media.c:1044
523 msgid "User %s is not available"
526 #: ../src/core/sipe-media.c:1049
527 msgid "Call rejected"
530 #: ../src/core/sipe-media.c:1050
532 msgid "User %s rejected call"
533 msgstr "使用者 %s 已拒絕呼叫"
535 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
536 #: ../src/core/sipe-notify.c:985
537 msgid "you are already signed in at another location"
538 msgstr "您已經在另一個地點登入了"
540 #: ../src/core/sipe-notify.c:987
541 msgid "user disabled"
544 #: ../src/core/sipe-notify.c:989
548 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:504
552 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:500
557 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 ../src/purple/purple-buddy.c:501
561 #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY
562 #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY
563 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 ../src/purple/purple-buddy.c:55
564 #: ../src/purple/purple-buddy.c:502 ../src/purple/purple-plugin.c:710
565 #: ../src/purple/purple-search.c:50
569 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:466 ../src/purple/purple-buddy.c:503
573 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:468
577 #. Translators: remove (clear) previously assigned access level
578 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2435
582 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2454
583 msgid "People in my company"
586 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2464
587 msgid "People in domains connected with my company"
588 msgstr "與公司有連結的認證域名中的人"
590 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2473
591 msgid "People in public domains"
594 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2483
599 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2508
600 msgid "Add new domain..."
603 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2537
604 msgid "Online help..."
607 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2545
608 msgid "Access groups"
611 #: ../src/core/sipe-status.c:60
615 #: ../src/core/sipe-status.c:62
619 #: ../src/core/sipe-status.c:64
620 msgid "Be right back"
623 #: ../src/core/sipe-status.c:66
627 #: ../src/core/sipe-status.c:69
631 #: ../src/core/sipe-status.c:70
632 msgid "In a conference"
635 #: ../src/core/sipe-status.c:71
639 #: ../src/core/sipe-status.c:73
640 msgid "Urgent interruptions only"
643 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
644 #. Not acceptable all.
645 #. Message contents not allowed by policy
646 #: ../src/core/sipe-user.c:78
648 "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a"
649 " hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
650 msgstr "您的訊息或邀請未被投遞,可能因為它含有超連結或其他內容,所以被系統管理員阻斷。"
652 #: ../src/core/sipe-user.c:82
655 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
656 msgstr "這個訊息未被投遞到 %s,因為服務無法使用"
659 #: ../src/core/sipe-user.c:84
662 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
663 "want to be disturbed"
664 msgstr "這個訊息未被投遞到 %s,因為一或多位收訊者不想被打擾"
666 #. Unsupported media type
667 #: ../src/core/sipe-user.c:86
670 "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't "
671 "support this type of message"
672 msgstr "這個訊息未被投遞到 %s,因為一或多位收訊者不支援這個訊息型態"
674 #: ../src/core/sipe-user.c:88
677 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
679 msgstr "這個訊息未被投遞到 %s,因為一或多位收訊者在離線狀態"
681 #. SIPE_BUDDY_INFO_DISPLAY_NAME
682 #: ../src/purple/purple-buddy.c:46
686 #. SIPE_BUDDY_INFO_JOB_TITLE
687 #: ../src/purple/purple-buddy.c:47
691 #. SIPE_BUDDY_INFO_CITY
692 #: ../src/purple/purple-buddy.c:48
696 #. SIPE_BUDDY_INFO_STATE
697 #: ../src/purple/purple-buddy.c:49
701 #. SIPE_BUDDY_INFO_OFFICE
702 #: ../src/purple/purple-buddy.c:50
706 #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT
707 #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY
708 #: ../src/purple/purple-buddy.c:52 ../src/purple/purple-plugin.c:712
709 #: ../src/purple/purple-search.c:53
713 #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE
714 #: ../src/purple/purple-buddy.c:53
715 msgid "Business phone"
718 #. SIPE_BUDDY_INFO_EMAIL
719 #: ../src/purple/purple-buddy.c:56
720 msgid "Email address"
723 #. SIPE_BUDDY_INFO_SITE
724 #: ../src/purple/purple-buddy.c:57
728 #. SIPE_BUDDY_INFO_ZIPCODE
729 #. SIPE_BUDDY_INFO_STREET
730 #. SIPE_BUDDY_INFO_MOBILE_PHONE
731 #. SIPE_BUDDY_INFO_MOBILE_PHONE_DISPLAY
732 #. SIPE_BUDDY_INFO_HOME_PHONE
733 #. SIPE_BUDDY_INFO_HOME_PHONE_DISPLAY
734 #. SIPE_BUDDY_INFO_OTHER_PHONE
735 #. SIPE_BUDDY_INFO_OTHER_PHONE_DISPLAY
736 #. SIPE_BUDDY_INFO_CUSTOM1_PHONE
737 #. SIPE_BUDDY_INFO_CUSTOM1_PHONE_DISPLAY
738 #. SIPE_BUDDY_INFO_ALIAS
739 #: ../src/purple/purple-buddy.c:68
743 #. SIPE_BUDDY_INFO_DEVICE
744 #: ../src/purple/purple-buddy.c:69
748 #: ../src/purple/purple-buddy.c:219 ../src/purple/purple-buddy.c:237
752 #: ../src/purple/purple-buddy.c:459
754 "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
756 "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
758 #: ../src/purple/purple-buddy.c:491
762 #: ../src/purple/purple-buddy.c:511 ../src/purple/purple-buddy.c:512
763 msgid "Add new domain"
766 #: ../src/purple/purple-buddy.c:513
770 #: ../src/purple/purple-buddy.c:514
774 #: ../src/purple/purple-buddy.c:653
778 #: ../src/purple/purple-chat.c:250
782 #: ../src/purple/purple-chat.c:255
786 #: ../src/purple/purple-chat.c:269
787 msgid "Join conference call"
790 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:47
794 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:137
798 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:140
802 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:143
806 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:146
810 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:149
814 #: ../src/purple/purple-im.c:71
816 msgid "Conversation subject: %s"
819 #. Macros to reduce code repetition.
821 #: ../src/purple/purple-plugin.c:173
825 #: ../src/purple/purple-plugin.c:322
829 #: ../src/purple/purple-plugin.c:443
830 msgid "user@company.com"
831 msgstr "user@company.com"
833 #: ../src/purple/purple-plugin.c:704
837 #: ../src/purple/purple-plugin.c:706
841 #: ../src/purple/purple-plugin.c:708 ../src/purple/purple-search.c:56
845 #: ../src/purple/purple-plugin.c:716
849 #: ../src/purple/purple-plugin.c:717
850 msgid "Search for a contact"
853 #: ../src/purple/purple-plugin.c:718
855 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
857 msgstr "輸入想要尋找的人員資訊。將忽略空白欄位。"
859 #: ../src/purple/purple-plugin.c:720
863 #: ../src/purple/purple-plugin.c:721 ../src/purple/purple-plugin.c:765
867 #: ../src/purple/purple-plugin.c:753
868 msgid "Meeting location"
871 #: ../src/purple/purple-plugin.c:757
872 msgid "Join conference"
875 #: ../src/purple/purple-plugin.c:758
876 msgid "Join scheduled conference"
879 #: ../src/purple/purple-plugin.c:759
881 "Enter meeting location string you received in the invitation.\n"
883 "Valid location will be something like\n"
884 "meet:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234"
887 #: ../src/purple/purple-plugin.c:764
891 #: ../src/purple/purple-plugin.c:787
892 msgid "About SIPE plugin..."
893 msgstr "關於 SIPE 外掛程式…"
895 #: ../src/purple/purple-plugin.c:790
896 msgid "Contact search..."
899 #: ../src/purple/purple-plugin.c:793
900 msgid "Join scheduled conference..."
903 #: ../src/purple/purple-plugin.c:796
904 msgid "Republish Calendar"
907 #: ../src/purple/purple-plugin.c:799
912 #. * When adding new string settings please make sure to keep these
915 #. * api/sipe-backend.h
916 #. * purple-settings.c:setting_name[]
918 #: ../src/purple/purple-plugin.c:856
921 " user or DOMAIN\\user or\n"
925 " 使用者 或 認證域名\\使用者 或\n"
928 #: ../src/purple/purple-plugin.c:860
931 "(leave empty for auto-discovery)"
936 #: ../src/purple/purple-plugin.c:863
937 msgid "Connection type"
940 #: ../src/purple/purple-plugin.c:864
944 #: ../src/purple/purple-plugin.c:865
948 #: ../src/purple/purple-plugin.c:866
952 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone
953 #. may watch you)"), "doservice", TRUE);
954 #. sipe_prpl_info.protocol_options =
955 #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option);
956 #: ../src/purple/purple-plugin.c:872
960 #: ../src/purple/purple-plugin.c:875
961 msgid "Authentication scheme"
964 #: ../src/purple/purple-plugin.c:876
968 #: ../src/purple/purple-plugin.c:878
972 #: ../src/purple/purple-plugin.c:880
976 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
977 #. * No login/password is taken into account if this option present,
978 #. * instead used default credentials stored in OS.
980 #: ../src/purple/purple-plugin.c:888
981 msgid "Use Single Sign-On"
984 #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
985 #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf
987 #: ../src/purple/purple-plugin.c:895
989 "Email services URL\n"
990 "(leave empty for auto-discovery)"
995 #: ../src/purple/purple-plugin.c:898
998 "(if different from Username)"
1003 #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com
1004 #. * Example (Domino) : email_address
1006 #: ../src/purple/purple-plugin.c:904
1009 "(if different from Login)"
1014 #: ../src/purple/purple-plugin.c:907
1017 "(if different from Password)"
1022 #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com)
1023 #. * Example (non-default user): user@company.com
1025 #: ../src/purple/purple-plugin.c:914
1027 "Group Chat Proxy\n"
1028 " company.com or user@company.com\n"
1029 "(leave empty to determine from Username)"
1032 " company.com 或 user@company.com\n"
1035 #: ../src/purple/purple-search.c:44
1039 #: ../src/purple/purple-search.c:47
1043 #: ../src/purple/purple-transport.c:109
1047 #: ../src/purple/purple-transport.c:113
1048 msgid "Server has disconnected"
1051 #: ../src/purple/purple-transport.c:190
1052 msgid "Could not connect"
1055 #: ../src/purple/purple-transport.c:255
1056 msgid "Could not create SSL context"
1057 msgstr "無法建立 SSL 內容"
1059 #: ../src/purple/purple-transport.c:269
1060 msgid "Could not create socket"
1063 #: ../src/purple/purple-transport.c:327