l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation
[siplcs.git] / po / hi.po
blobd1aa1ec9c7fb92495a475a940e05b0840f2b33e1
1 # Hindi translation for pidgin-sipe\r
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008\r
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.\r
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.\r
5 \r
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-01 06:01+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-17 07:10+0000\n"
12 "Last-Translator: emacsian <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-05 17:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../src/core/sipe.c:143
22 msgid "Inactive"
23 msgstr ""
25 #: ../src/core/sipe.c:144 ../src/core/sipe-cal.c:847
26 msgid "Busy"
27 msgstr ""
29 #: ../src/core/sipe.c:145
30 msgid "Busy-Idle"
31 msgstr ""
33 #: ../src/core/sipe.c:147
34 msgid "Be right back"
35 msgstr ""
37 #: ../src/core/sipe.c:149
38 msgid "Out to lunch"
39 msgstr ""
41 #: ../src/core/sipe.c:151
42 msgid "In a call"
43 msgstr ""
45 #: ../src/core/sipe.c:152
46 msgid "In a conference"
47 msgstr ""
49 #: ../src/core/sipe.c:153
50 msgid "In a meeting"
51 msgstr ""
53 #: ../src/core/sipe.c:154 ../src/core/sipe-cal.c:848
54 msgid "Out of office"
55 msgstr ""
57 #: ../src/core/sipe.c:155
58 msgid "Urgent interruptions only"
59 msgstr ""
61 #: ../src/core/sipe.c:390
62 msgid "Failed to authenticate to server"
63 msgstr ""
65 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
66 #: ../src/core/sipe.c:538 ../src/core/sipe.c:570
67 msgid "Could not write"
68 msgstr ""
70 #: ../src/core/sipe.c:594 ../src/core/sipe.c:7866
71 msgid "Could not connect"
72 msgstr "कनेक्ट नहीं कर पाया"
74 #: ../src/core/sipe.c:663 ../src/core/sipe.c:8020
75 #, fuzzy
76 msgid "Could not create socket"
77 msgstr "सॉकट नहीं बना सका"
79 #: ../src/core/sipe.c:1195 ../src/core/sipe.c:3557
80 msgid "you"
81 msgstr ""
83 #. Macros to reduce code repetition.
84 #. Translators: noun
85 #: ../src/core/sipe.c:2293
86 msgid "Message"
87 msgstr "संदेश"
89 #: ../src/core/sipe.c:2436 ../src/core/sipe.c:2448 ../src/core/sipe.c:2473
90 #: ../src/core/sipe.c:8497
91 msgid "Other Contacts"
92 msgstr ""
94 #. [MS-SIPREGE]
95 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
96 #: ../src/core/sipe.c:2653
97 msgid "you are already signed in at another location"
98 msgstr ""
100 #: ../src/core/sipe.c:2656
101 msgid "user disabled"
102 msgstr ""
104 #: ../src/core/sipe.c:2659
105 msgid "user moved"
106 msgstr ""
108 #: ../src/core/sipe.c:2663 ../src/core/sipe.c:5340
109 #, c-format
110 msgid "You have been rejected by the server: %s"
111 msgstr ""
113 #: ../src/core/sipe.c:2663 ../src/core/sipe.c:5341 ../src/core/sipe.c:5358
114 msgid "no reason given"
115 msgstr ""
117 #: ../src/core/sipe.c:3850
118 #, c-format
119 msgid ""
120 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
121 msgstr ""
123 #. Busy Here
124 #: ../src/core/sipe.c:3852
125 #, c-format
126 msgid ""
127 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
128 "want to be disturbed"
129 msgstr ""
131 #: ../src/core/sipe.c:3854
132 #, c-format
133 msgid ""
134 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
135 "offline"
136 msgstr ""
138 #: ../src/core/sipe.c:4136
139 #, c-format
140 msgid "Failed to invite %s"
141 msgstr ""
143 #: ../src/core/sipe.c:4782
144 #, c-format
145 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
146 msgstr ""
148 #: ../src/core/sipe.c:5308 ../src/core/sipe.c:7693
149 msgid "Wrong password"
150 msgstr ""
152 #: ../src/core/sipe.c:5357
153 #, c-format
154 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
155 msgstr ""
157 #: ../src/core/sipe.c:5359
158 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
159 msgstr ""
161 #: ../src/core/sipe.c:5376
162 #, c-format
163 msgid "Service unavailable: %s"
164 msgstr ""
166 #: ../src/core/sipe.c:7689
167 msgid "Invalid message signature received"
168 msgstr ""
170 #: ../src/core/sipe.c:7763
171 msgid "Connection not found. Please try to connect again"
172 msgstr ""
174 #: ../src/core/sipe.c:7784
175 msgid "SSL read error"
176 msgstr ""
178 #: ../src/core/sipe.c:7787
179 msgid "Server has disconnected"
180 msgstr "सर्वर ने कनेक्शन तोड़ा"
182 #: ../src/core/sipe.c:7911 ../src/core/sipe.c:7952 ../src/core/sipe.c:8004
183 #: ../src/core/sipe.c:8074
184 msgid "Could not create listen socket"
185 msgstr ""
187 #: ../src/core/sipe.c:7934 ../src/core/sipe.c:8065
188 msgid "Could not resolve hostname"
189 msgstr "मेजबाननाम को हल नहीं कर सका"
191 #: ../src/core/sipe.c:7983
192 #, fuzzy
193 msgid "Connection failed"
194 msgstr "कनेक्शन असफल"
196 #: ../src/core/sipe.c:7986
197 #, fuzzy
198 msgid "SSL handshake failed"
199 msgstr "एस एस एल हैंडशेक असफल"
201 #: ../src/core/sipe.c:7989
202 msgid "SSL certificate invalid"
203 msgstr ""
205 #: ../src/core/sipe.c:8047
206 msgid ""
207 "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a "
208 "different connection type in the account editor"
209 msgstr ""
211 #: ../src/core/sipe.c:8056
212 msgid "Could not create SSL context"
213 msgstr ""
215 #: ../src/core/sipe.c:8179
216 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
217 msgstr ""
219 #: ../src/core/sipe.c:8202
220 msgid ""
221 "User name should be a valid SIP URI\n"
222 "Example: user@company.com"
223 msgstr ""
225 #: ../src/core/sipe.c:8213
226 msgid ""
227 "Email address should be valid if provided\n"
228 "Example: user@company.com"
229 msgstr ""
231 #: ../src/core/sipe.c:8239
232 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
233 msgstr ""
235 #: ../src/core/sipe.c:8251
236 msgid "Connecting"
237 msgstr ""
239 #: ../src/core/sipe.c:8523
240 msgid "Unable to display the search results"
241 msgstr ""
243 #: ../src/core/sipe.c:8529
244 msgid "User name"
245 msgstr ""
247 #: ../src/core/sipe.c:8532
248 msgid "Name"
249 msgstr "नाम"
251 #: ../src/core/sipe.c:8535 ../src/core/sipe.c:8629 ../src/core/sipe.c:9574
252 msgid "Company"
253 msgstr "संस्था"
255 #: ../src/core/sipe.c:8538 ../src/core/sipe.c:8631 ../src/core/sipe.c:9583
256 msgid "Country"
257 msgstr "देश"
259 #: ../src/core/sipe.c:8541
260 msgid "Email"
261 msgstr ""
263 #: ../src/core/sipe.c:8568
264 #, c-format
265 msgid "Found %d contact%s:"
266 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
267 msgstr[0] ""
268 msgstr[1] ""
270 #: ../src/core/sipe.c:8570
271 msgid " (more matched your query)"
272 msgstr ""
274 #: ../src/core/sipe.c:8625
275 msgid "First name"
276 msgstr ""
278 #: ../src/core/sipe.c:8627
279 msgid "Last name"
280 msgstr ""
282 #: ../src/core/sipe.c:8635
283 msgid "Search"
284 msgstr ""
286 #: ../src/core/sipe.c:8636
287 msgid "Search for a contact"
288 msgstr ""
290 #: ../src/core/sipe.c:8637
291 msgid ""
292 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
293 "ignored."
294 msgstr ""
296 #: ../src/core/sipe.c:8639
297 msgid "_Search"
298 msgstr ""
300 #: ../src/core/sipe.c:8640
301 msgid "_Cancel"
302 msgstr ""
304 #. The next 11 texts make up the SIPE about note text
305 #. About note, part 1/11: introduction
306 #: ../src/core/sipe.c:8692
307 msgid ""
308 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
309 "various products"
310 msgstr ""
312 #. About note, part 2/11: home page URL (label)
313 #: ../src/core/sipe.c:8694
314 msgid "Home"
315 msgstr ""
317 #. About note, part 3/11: support forum URL (label)
318 #: ../src/core/sipe.c:8696
319 msgid "Support"
320 msgstr ""
322 #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text)
323 #: ../src/core/sipe.c:8698
324 msgid "Help Forum"
325 msgstr ""
327 #. About note, part 5/11: translation service URL (label)
328 #: ../src/core/sipe.c:8700
329 msgid "Translations"
330 msgstr ""
332 #. About note, part 6/11: license type (label)
333 #: ../src/core/sipe.c:8702
334 msgid "License"
335 msgstr ""
337 #. About note, part 7/11: known users
338 #: ../src/core/sipe.c:8704
339 msgid "We support users in such organizations as"
340 msgstr ""
342 #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL
343 #. append a space if text is not empty
344 #: ../src/core/sipe.c:8707
345 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
346 msgstr ""
348 #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL
349 #. start with a space if text is not empty
350 #: ../src/core/sipe.c:8710
351 msgid " using convenient web interface"
352 msgstr ""
354 #. About note, part 10/11: author list (header)
355 #: ../src/core/sipe.c:8712
356 msgid "Authors"
357 msgstr ""
359 #. About note, part 11/11: Localization credit
360 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
361 #. but write something similar to the following sentence:
362 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
363 #: ../src/core/sipe.c:8717
364 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
365 msgstr ""
367 #: ../src/core/sipe.c:8782
368 msgid "About SIPE plugin..."
369 msgstr ""
371 #: ../src/core/sipe.c:8785
372 msgid "Contact search..."
373 msgstr ""
375 #: ../src/core/sipe.c:8789
376 msgid "Republish Calendar"
377 msgstr ""
379 #: ../src/core/sipe.c:8793
380 msgid "Reset status"
381 msgstr ""
383 #: ../src/core/sipe.c:8885
384 msgid "Status"
385 msgstr ""
387 #: ../src/core/sipe.c:8890
388 msgid "Calendar"
389 msgstr ""
391 #: ../src/core/sipe.c:8895
392 msgid "Meeting in"
393 msgstr ""
395 #: ../src/core/sipe.c:8899
396 msgid "Meeting about"
397 msgstr ""
399 #: ../src/core/sipe.c:8907
400 msgid "Out of office note"
401 msgstr ""
403 #: ../src/core/sipe.c:8907
404 msgid "Note"
405 msgstr ""
407 #: ../src/core/sipe.c:8919
408 msgid "user@company.com"
409 msgstr ""
411 #: ../src/core/sipe.c:9281
412 #, c-format
413 msgid "Make leader of '%s'"
414 msgstr ""
416 #: ../src/core/sipe.c:9292
417 #, c-format
418 msgid "Remove from '%s'"
419 msgstr ""
421 #: ../src/core/sipe.c:9305
422 #, c-format
423 msgid "Invite to '%s'"
424 msgstr ""
426 #: ../src/core/sipe.c:9316
427 msgid "New chat"
428 msgstr ""
430 #: ../src/core/sipe.c:9327
431 #, c-format
432 msgid "Work %s"
433 msgstr ""
435 #: ../src/core/sipe.c:9340
436 #, c-format
437 msgid "Mobile %s"
438 msgstr ""
440 #: ../src/core/sipe.c:9353
441 #, c-format
442 msgid "Home %s"
443 msgstr ""
445 #: ../src/core/sipe.c:9366
446 #, c-format
447 msgid "Other %s"
448 msgstr ""
450 #: ../src/core/sipe.c:9379
451 #, c-format
452 msgid "Custom1 %s"
453 msgstr ""
455 #: ../src/core/sipe.c:9391
456 msgid "Send email..."
457 msgstr ""
459 #: ../src/core/sipe.c:9416
460 msgid "Copy to"
461 msgstr ""
463 #: ../src/core/sipe.c:9470
464 msgid "Unlock"
465 msgstr ""
467 #: ../src/core/sipe.c:9475
468 msgid "Lock"
469 msgstr ""
471 #: ../src/core/sipe.c:9562 ../src/core/sipe.c:9599
472 msgid "Display name"
473 msgstr ""
475 #: ../src/core/sipe.c:9565
476 msgid "Job title"
477 msgstr ""
479 #: ../src/core/sipe.c:9568
480 msgid "Office"
481 msgstr ""
483 #: ../src/core/sipe.c:9571
484 msgid "Business phone"
485 msgstr ""
487 #: ../src/core/sipe.c:9577
488 msgid "City"
489 msgstr ""
491 #: ../src/core/sipe.c:9580
492 msgid "State"
493 msgstr ""
495 #: ../src/core/sipe.c:9586 ../src/core/sipe.c:9613
496 msgid "Email address"
497 msgstr ""
499 #: ../src/core/sipe.c:9606
500 msgid "Alias"
501 msgstr ""
503 #: ../src/core/sipe.c:9619
504 msgid "Site"
505 msgstr ""
507 #: ../src/core/sipe.c:9623
508 msgid "Device"
509 msgstr ""
511 #: ../src/core/sipe.c:9815
512 msgid ""
513 "Login\n"
514 "   user  or  DOMAIN\\user  or\n"
515 "   user@company.com"
516 msgstr ""
518 #: ../src/core/sipe.c:9819
519 msgid ""
520 "Server[:Port]\n"
521 "(leave empty for auto-discovery)"
522 msgstr ""
524 #: ../src/core/sipe.c:9822
525 #, fuzzy
526 msgid "Connection type"
527 msgstr "कनेक्शन असफल"
529 #: ../src/core/sipe.c:9823
530 msgid "Auto"
531 msgstr ""
533 #: ../src/core/sipe.c:9824
534 msgid "SSL/TLS"
535 msgstr ""
537 #: ../src/core/sipe.c:9825
538 msgid "TCP"
539 msgstr ""
541 #: ../src/core/sipe.c:9826
542 msgid "UDP"
543 msgstr ""
545 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);
546 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
547 #: ../src/core/sipe.c:9832
548 msgid "User Agent"
549 msgstr ""
551 #: ../src/core/sipe.c:9836
552 msgid "Use Kerberos"
553 msgstr ""
555 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
556 #. * No login/password is taken into account if this option present,
557 #. * instead used default credentials stored in OS.
559 #: ../src/core/sipe.c:9843
560 msgid "Use Single Sign-On"
561 msgstr ""
563 #: ../src/core/sipe.c:9847
564 msgid "Calendar source"
565 msgstr ""
567 #: ../src/core/sipe.c:9848
568 msgid "Exchange 2007/2010"
569 msgstr ""
571 #: ../src/core/sipe.c:9849
572 msgid "None"
573 msgstr ""
575 #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
576 #: ../src/core/sipe.c:9853
577 msgid ""
578 "Email services URL\n"
579 "(leave empty for auto-discovery)"
580 msgstr ""
582 #: ../src/core/sipe.c:9856
583 msgid ""
584 "Email address\n"
585 "(if different from Username)"
586 msgstr ""
588 #. * Example: DOMAIN\user  or  user@company.com
589 #: ../src/core/sipe.c:9860
590 msgid ""
591 "Email login\n"
592 "(if different from Login)"
593 msgstr ""
595 #: ../src/core/sipe.c:9863
596 msgid ""
597 "Email password\n"
598 "(if different from Password)"
599 msgstr ""
601 #: ../src/core/sipe-cal.c:845
602 msgid "Free"
603 msgstr ""
605 #: ../src/core/sipe-cal.c:846
606 msgid "Tentative"
607 msgstr ""
609 #: ../src/core/sipe-cal.c:849
610 msgid "No data"
611 msgstr ""
613 #: ../src/core/sipe-cal.c:957 ../src/core/sipe-cal.c:984
614 #, c-format
615 msgid "Currently %s"
616 msgstr ""
618 #: ../src/core/sipe-cal.c:963
619 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
620 msgstr ""
622 #: ../src/core/sipe-cal.c:965
623 #, c-format
624 msgid "%s for next 8 hours"
625 msgstr ""
627 #: ../src/core/sipe-cal.c:974
628 msgid "Not working"
629 msgstr ""
631 #: ../src/core/sipe-cal.c:978
632 #, c-format
633 msgid "%s until %.2d:%.2d"
634 msgstr ""
636 #: ../src/core/sipe-cal.c:986
637 #, c-format
638 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
639 msgstr ""
641 #: ../src/core/sipe-cal.c:991
642 #, c-format
643 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
644 msgstr ""
646 #: ../src/core/sipe-chat.c:82
647 #, c-format
648 msgid "Chat #%d"
649 msgstr ""
651 #: ../src/core/sipe-conf.c:828
652 msgid ""
653 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
654 msgstr ""
656 #: ../src/core/sipe-conf.c:832
657 msgid ""
658 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
659 "locked."
660 msgstr ""
662 #: ../src/core/sipe-conf.c:865
663 msgid "You have been disconnected from this conference."
664 msgstr ""