core cleanup: move HTTP digest calculation back to core
[siplcs.git] / po / ta.po
blob083e545531b5aa280559eef9600ac3d82c8b8af1
1 # Tamil translation for pidgin-sipe\r
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008\r
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.\r
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.\r
5 \r
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 20:52+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-17 07:02+0000\n"
12 "Last-Translator: emacsian <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-05 17:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../src/core/sipe.c:166
22 msgid "Inactive"
23 msgstr ""
25 #: ../src/core/sipe.c:167 ../src/core/sipe-cal.c:833
26 msgid "Busy"
27 msgstr ""
29 #: ../src/core/sipe.c:168
30 msgid "Busy-Idle"
31 msgstr ""
33 #: ../src/core/sipe.c:170
34 msgid "Be right back"
35 msgstr ""
37 #: ../src/core/sipe.c:172
38 msgid "Out to lunch"
39 msgstr ""
41 #: ../src/core/sipe.c:174
42 msgid "In a call"
43 msgstr ""
45 #: ../src/core/sipe.c:175
46 msgid "In a conference"
47 msgstr ""
49 #: ../src/core/sipe.c:176
50 msgid "In a meeting"
51 msgstr ""
53 #: ../src/core/sipe.c:177 ../src/core/sipe-cal.c:834
54 msgid "Out of office"
55 msgstr ""
57 #: ../src/core/sipe.c:178
58 msgid "Urgent interruptions only"
59 msgstr ""
61 #: ../src/core/sipe.c:431
62 msgid "Failed to authenticate to server"
63 msgstr ""
65 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
66 #: ../src/core/sipe.c:597 ../src/core/sipe.c:629
67 msgid "Could not write"
68 msgstr "எழுத முடியவில்லை"
70 #: ../src/core/sipe.c:653 ../src/core/sipe.c:8479
71 msgid "Could not connect"
72 msgstr "இணைக்க முடியவில்லை"
74 #: ../src/core/sipe.c:722 ../src/core/sipe.c:8649
75 #, fuzzy
76 msgid "Could not create socket"
77 msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை"
79 #: ../src/core/sipe.c:1301 ../src/core/sipe.c:3984
80 msgid "you"
81 msgstr ""
83 #. Macros to reduce code repetition.
84 #. Translators: noun
85 #: ../src/core/sipe.c:2411
86 msgid "Message"
87 msgstr "செய்தி"
89 #: ../src/core/sipe.c:2555 ../src/core/sipe.c:2567 ../src/core/sipe.c:2592
90 #: ../src/core/sipe.c:9130
91 msgid "Other Contacts"
92 msgstr ""
94 #. [MS-SIPREGE]
95 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
96 #: ../src/core/sipe.c:2773
97 msgid "you are already signed in at another location"
98 msgstr ""
100 #: ../src/core/sipe.c:2776
101 msgid "user disabled"
102 msgstr ""
104 #: ../src/core/sipe.c:2779
105 #, fuzzy
106 msgid "user moved"
107 msgstr "பயனர் பெயர்"
109 #: ../src/core/sipe.c:2783 ../src/core/sipe.c:5917
110 #, c-format
111 msgid "You have been rejected by the server: %s"
112 msgstr ""
114 #: ../src/core/sipe.c:2783 ../src/core/sipe.c:5918 ../src/core/sipe.c:5936
115 #: ../src/core/sipe.c:5955
116 msgid "no reason given"
117 msgstr ""
119 #: ../src/core/sipe.c:3064
120 msgid "Blocked"
121 msgstr ""
123 #: ../src/core/sipe.c:3065
124 msgid "Personal"
125 msgstr ""
127 #: ../src/core/sipe.c:3066
128 msgid "Team"
129 msgstr ""
131 #: ../src/core/sipe.c:3067 ../src/core/sipe.c:9168 ../src/core/sipe.c:9264
132 #: ../src/core/sipe.c:10289
133 msgid "Company"
134 msgstr "நிறுவனம்"
136 #: ../src/core/sipe.c:3068
137 msgid "Public"
138 msgstr ""
140 #: ../src/core/sipe.c:3070
141 msgid "Unknown"
142 msgstr ""
144 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
145 #. Not acceptable all.
146 #. Message contents not allowed by policy
147 #: ../src/core/sipe.c:4278
148 msgid ""
149 "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a "
150 "hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
151 msgstr ""
153 #: ../src/core/sipe.c:4282
154 #, c-format
155 msgid ""
156 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
157 msgstr ""
159 #. Busy Here
160 #: ../src/core/sipe.c:4284
161 #, c-format
162 msgid ""
163 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
164 "want to be disturbed"
165 msgstr ""
167 #. Unsupported media type
168 #: ../src/core/sipe.c:4286
169 #, c-format
170 msgid ""
171 "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't "
172 "support this type of message"
173 msgstr ""
175 #: ../src/core/sipe.c:4288
176 #, c-format
177 msgid ""
178 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
179 "offline"
180 msgstr ""
182 #: ../src/core/sipe.c:4632
183 #, c-format
184 msgid "Failed to invite %s"
185 msgstr ""
187 #: ../src/core/sipe.c:5327
188 #, c-format
189 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
190 msgstr ""
192 #: ../src/core/sipe.c:5882 ../src/core/sipe.c:8306
193 #, fuzzy
194 msgid "Authentication failed"
195 msgstr "இணைப்பு தவறியது"
197 #: ../src/core/sipe.c:5891 ../src/core/sipe.c:8194
198 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
199 msgstr ""
201 #: ../src/core/sipe.c:5935
202 #, c-format
203 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
204 msgstr ""
206 #: ../src/core/sipe.c:5937
207 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
208 msgstr ""
210 #: ../src/core/sipe.c:5955
211 #, c-format
212 msgid "Service unavailable: %s"
213 msgstr ""
215 #: ../src/core/sipe.c:8302
216 msgid "Invalid message signature received"
217 msgstr ""
219 #: ../src/core/sipe.c:8376
220 msgid "Connection not found. Please try to connect again"
221 msgstr ""
223 #: ../src/core/sipe.c:8397
224 msgid "SSL read error"
225 msgstr ""
227 #: ../src/core/sipe.c:8400
228 msgid "Server has disconnected"
229 msgstr ""
231 #: ../src/core/sipe.c:8539 ../src/core/sipe.c:8581 ../src/core/sipe.c:8633
232 #: ../src/core/sipe.c:8703 ../src/core/sipe-ft.c:711
233 msgid "Could not create listen socket"
234 msgstr "கேட்கும் கொள்குழி (சாக்கெட்) ஐ உருவாக்க முடியவில்லை!"
236 #: ../src/core/sipe.c:8562 ../src/core/sipe.c:8694
237 msgid "Could not resolve hostname"
238 msgstr "புரவலன் பெயரை கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை"
240 #: ../src/core/sipe.c:8612
241 #, fuzzy
242 msgid "Connection failed"
243 msgstr "இணைப்பு தவறியது"
245 #: ../src/core/sipe.c:8615
246 #, fuzzy
247 msgid "SSL handshake failed"
248 msgstr "SSL கைகுலுக்கல் தவறியது"
250 #: ../src/core/sipe.c:8618
251 msgid "SSL certificate invalid"
252 msgstr ""
254 #: ../src/core/sipe.c:8676
255 msgid ""
256 "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a "
257 "different connection type in the account editor"
258 msgstr ""
260 #: ../src/core/sipe.c:8685
261 msgid "Could not create SSL context"
262 msgstr ""
264 #: ../src/core/sipe.c:8808
265 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
266 msgstr ""
268 #: ../src/core/sipe.c:8831
269 msgid ""
270 "User name should be a valid SIP URI\n"
271 "Example: user@company.com"
272 msgstr ""
274 #: ../src/core/sipe.c:8842
275 msgid ""
276 "Email address should be valid if provided\n"
277 "Example: user@company.com"
278 msgstr ""
280 #: ../src/core/sipe.c:8868
281 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
282 msgstr ""
284 #: ../src/core/sipe.c:8882
285 msgid "Connecting"
286 msgstr "இணைத்தல்"
288 #: ../src/core/sipe.c:9156
289 #, fuzzy
290 msgid "Unable to display the search results"
291 msgstr "தேடல் விடைகளை காண்பிக்க இயலவில்லை."
293 #: ../src/core/sipe.c:9162
294 #, fuzzy
295 msgid "User name"
296 msgstr "பயனர் பெயர்"
298 #: ../src/core/sipe.c:9165
299 msgid "Name"
300 msgstr "பெயர்"
302 #: ../src/core/sipe.c:9171 ../src/core/sipe.c:9266 ../src/core/sipe.c:10298
303 msgid "Country"
304 msgstr "நாடு"
306 #: ../src/core/sipe.c:9174
307 msgid "Email"
308 msgstr "மின் அஞ்சல்"
310 #: ../src/core/sipe.c:9201
311 #, c-format
312 msgid "Found %d contact%s:"
313 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
314 msgstr[0] ""
315 msgstr[1] ""
317 #: ../src/core/sipe.c:9203
318 msgid " (more matched your query)"
319 msgstr ""
321 #: ../src/core/sipe.c:9260
322 #, fuzzy
323 msgid "First name"
324 msgstr "முதல் பெயர்"
326 #: ../src/core/sipe.c:9262
327 #, fuzzy
328 msgid "Last name"
329 msgstr "குடும்பப் பெயர்"
331 #: ../src/core/sipe.c:9270
332 msgid "Search"
333 msgstr "தேடுக"
335 #: ../src/core/sipe.c:9271
336 msgid "Search for a contact"
337 msgstr ""
339 #: ../src/core/sipe.c:9272
340 msgid ""
341 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
342 "ignored."
343 msgstr ""
345 #: ../src/core/sipe.c:9274
346 msgid "_Search"
347 msgstr "_தேடுக"
349 #: ../src/core/sipe.c:9275
350 msgid "_Cancel"
351 msgstr ""
353 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
354 #. About note, part 1/13: introduction
355 #: ../src/core/sipe.c:9333
356 msgid ""
357 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
358 "various products"
359 msgstr ""
361 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
362 #: ../src/core/sipe.c:9335
363 msgid "Home"
364 msgstr ""
366 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
367 #: ../src/core/sipe.c:9337
368 msgid "Support"
369 msgstr ""
371 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
372 #: ../src/core/sipe.c:9339
373 msgid "Help Forum"
374 msgstr ""
376 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
377 #: ../src/core/sipe.c:9341
378 msgid "Report Problems"
379 msgstr ""
381 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
382 #: ../src/core/sipe.c:9343
383 msgid "Bug Tracker"
384 msgstr ""
386 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
387 #: ../src/core/sipe.c:9345
388 msgid "Translations"
389 msgstr ""
391 #. About note, part 8/13: license type (label)
392 #: ../src/core/sipe.c:9347
393 msgid "License"
394 msgstr ""
396 #. About note, part 9/13: known users
397 #: ../src/core/sipe.c:9349
398 msgid "We support users in such organizations as"
399 msgstr ""
401 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL
402 #. append a space if text is not empty
403 #: ../src/core/sipe.c:9352
404 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
405 msgstr ""
407 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL
408 #. start with a space if text is not empty
409 #: ../src/core/sipe.c:9355
410 msgid " using convenient web interface"
411 msgstr ""
413 #. About note, part 12/13: author list (header)
414 #: ../src/core/sipe.c:9357
415 #, fuzzy
416 msgid "Authors"
417 msgstr "தானாக"
419 #. About note, part 13/13: Localization credit
420 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
421 #. but write something similar to the following sentence:
422 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
423 #: ../src/core/sipe.c:9362
424 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
425 msgstr ""
427 #: ../src/core/sipe.c:9427
428 msgid "About SIPE plugin..."
429 msgstr ""
431 #: ../src/core/sipe.c:9430
432 msgid "Contact search..."
433 msgstr ""
435 #: ../src/core/sipe.c:9434
436 msgid "Republish Calendar"
437 msgstr ""
439 #: ../src/core/sipe.c:9438
440 msgid "Reset status"
441 msgstr ""
443 #: ../src/core/sipe.c:9530
444 msgid "Status"
445 msgstr ""
447 #: ../src/core/sipe.c:9535
448 msgid "Calendar"
449 msgstr ""
451 #: ../src/core/sipe.c:9540
452 msgid "Meeting in"
453 msgstr ""
455 #: ../src/core/sipe.c:9544
456 msgid "Meeting about"
457 msgstr ""
459 #: ../src/core/sipe.c:9552
460 msgid "Out of office note"
461 msgstr ""
463 #: ../src/core/sipe.c:9552
464 msgid "Note"
465 msgstr ""
467 #: ../src/core/sipe.c:9560 ../src/core/sipe.c:10102
468 msgid "Access level"
469 msgstr ""
471 #: ../src/core/sipe.c:9570
472 msgid "user@company.com"
473 msgstr ""
475 #. * Translators: replace with URL to localized page
476 #. * If it doesn't exist copy the original URL
477 #: ../src/core/sipe.c:9879
478 msgid ""
479 "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
480 msgstr ""
482 #: ../src/core/sipe.c:9946
483 #, c-format
484 msgid "Make leader of '%s'"
485 msgstr ""
487 #: ../src/core/sipe.c:9957
488 #, c-format
489 msgid "Remove from '%s'"
490 msgstr ""
492 #: ../src/core/sipe.c:9970
493 #, c-format
494 msgid "Invite to '%s'"
495 msgstr ""
497 #: ../src/core/sipe.c:9981
498 msgid "New chat"
499 msgstr ""
501 #: ../src/core/sipe.c:9992
502 #, c-format
503 msgid "Work %s"
504 msgstr ""
506 #: ../src/core/sipe.c:10005
507 #, c-format
508 msgid "Mobile %s"
509 msgstr ""
511 #: ../src/core/sipe.c:10018
512 #, c-format
513 msgid "Home %s"
514 msgstr ""
516 #: ../src/core/sipe.c:10031
517 #, c-format
518 msgid "Other %s"
519 msgstr ""
521 #: ../src/core/sipe.c:10044
522 #, c-format
523 msgid "Custom1 %s"
524 msgstr ""
526 #: ../src/core/sipe.c:10056
527 msgid "Send email..."
528 msgstr ""
530 #: ../src/core/sipe.c:10093
531 msgid "Online help..."
532 msgstr ""
534 #: ../src/core/sipe.c:10128
535 msgid "Copy to"
536 msgstr ""
538 #: ../src/core/sipe.c:10183
539 msgid "Unlock"
540 msgstr ""
542 #: ../src/core/sipe.c:10188
543 msgid "Lock"
544 msgstr ""
546 #: ../src/core/sipe.c:10277 ../src/core/sipe.c:10314
547 msgid "Display name"
548 msgstr ""
550 #: ../src/core/sipe.c:10280
551 msgid "Job title"
552 msgstr ""
554 #: ../src/core/sipe.c:10283
555 msgid "Office"
556 msgstr ""
558 #: ../src/core/sipe.c:10286
559 msgid "Business phone"
560 msgstr ""
562 #: ../src/core/sipe.c:10292
563 msgid "City"
564 msgstr ""
566 #: ../src/core/sipe.c:10295
567 msgid "State"
568 msgstr ""
570 #: ../src/core/sipe.c:10301 ../src/core/sipe.c:10328
571 msgid "Email address"
572 msgstr ""
574 #: ../src/core/sipe.c:10321
575 msgid "Alias"
576 msgstr ""
578 #: ../src/core/sipe.c:10334
579 msgid "Site"
580 msgstr ""
582 #: ../src/core/sipe.c:10341
583 msgid "Find on LinkedIn"
584 msgstr ""
586 #: ../src/core/sipe.c:10348
587 msgid "Device"
588 msgstr ""
590 #: ../src/core/sipe-cal.c:831
591 msgid "Free"
592 msgstr ""
594 #: ../src/core/sipe-cal.c:832
595 msgid "Tentative"
596 msgstr ""
598 #: ../src/core/sipe-cal.c:835
599 msgid "No data"
600 msgstr ""
602 #: ../src/core/sipe-cal.c:943 ../src/core/sipe-cal.c:970
603 #, c-format
604 msgid "Currently %s"
605 msgstr ""
607 #: ../src/core/sipe-cal.c:949
608 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
609 msgstr ""
611 #: ../src/core/sipe-cal.c:951
612 #, c-format
613 msgid "%s for next 8 hours"
614 msgstr ""
616 #: ../src/core/sipe-cal.c:960
617 msgid "Not working"
618 msgstr ""
620 #: ../src/core/sipe-cal.c:964
621 #, c-format
622 msgid "%s until %.2d:%.2d"
623 msgstr ""
625 #: ../src/core/sipe-cal.c:972
626 #, c-format
627 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
628 msgstr ""
630 #: ../src/core/sipe-cal.c:977
631 #, c-format
632 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
633 msgstr ""
635 #: ../src/core/sipe-chat.c:87
636 #, c-format
637 msgid "Chat #%d"
638 msgstr ""
640 #: ../src/core/sipe-conf.c:842
641 msgid ""
642 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
643 msgstr ""
645 #: ../src/core/sipe-conf.c:846
646 msgid ""
647 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
648 "locked."
649 msgstr ""
651 #: ../src/core/sipe-conf.c:879
652 msgid "You have been disconnected from this conference."
653 msgstr ""
655 #: ../src/core/sipe-ft.c:194 ../src/core/sipe-ft.c:316
656 #: ../src/core/sipe-ft.c:345 ../src/core/sipe-ft.c:395
657 msgid "Socket read failed"
658 msgstr ""
660 #: ../src/core/sipe-ft.c:200 ../src/core/sipe-ft.c:435
661 #: ../src/core/sipe-ft.c:445
662 #, fuzzy
663 msgid "Socket write failed"
664 msgstr "இணைப்பு தவறியது"
666 #: ../src/core/sipe-ft.c:245
667 msgid "File size is different from the advertised value."
668 msgstr ""
670 #: ../src/core/sipe-ft.c:284
671 msgid "Received MAC is corrupted"
672 msgstr ""
674 #: ../src/core/sipe-ft.c:295
675 msgid "Received file is corrupted"
676 msgstr ""
678 #: ../src/core/sipe-ft.c:337 ../src/core/sipe-ft.c:353
679 #: ../src/core/sipe-ft.c:408
680 msgid "Out of memory"
681 msgstr ""
683 #: ../src/core/sipe-ft.c:521
684 msgid "File transfer initialization failed."
685 msgstr ""
687 #: ../src/core/sipe-ft.c:550
688 msgid "File transfer authentication failed."
689 msgstr ""
691 #: ../src/core/sipe-ft.c:681
692 msgid "Received encryption key has wrong size."
693 msgstr ""
695 #: ../src/core/sipe-ft.c:694
696 msgid "Received hash key has wrong size."
697 msgstr ""
699 #: ../src/purple/purple-plugin.c:74
700 msgid ""
701 "Login\n"
702 "   user  or  DOMAIN\\user  or\n"
703 "   user@company.com"
704 msgstr ""
706 #: ../src/purple/purple-plugin.c:78
707 msgid ""
708 "Server[:Port]\n"
709 "(leave empty for auto-discovery)"
710 msgstr ""
712 #: ../src/purple/purple-plugin.c:81
713 #, fuzzy
714 msgid "Connection type"
715 msgstr "இணைப்பு வகை"
717 #: ../src/purple/purple-plugin.c:82
718 msgid "Auto"
719 msgstr "தானாக"
721 #: ../src/purple/purple-plugin.c:83
722 msgid "SSL/TLS"
723 msgstr ""
725 #: ../src/purple/purple-plugin.c:84
726 msgid "TCP"
727 msgstr ""
729 #: ../src/purple/purple-plugin.c:85
730 msgid "UDP"
731 msgstr ""
733 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);
734 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
735 #: ../src/purple/purple-plugin.c:91
736 msgid "User Agent"
737 msgstr "பயனர் உதவியாளர்"
739 #: ../src/purple/purple-plugin.c:95
740 msgid "Use Kerberos"
741 msgstr ""
743 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
744 #. * No login/password is taken into account if this option present,
745 #. * instead used default credentials stored in OS.
747 #: ../src/purple/purple-plugin.c:102
748 msgid "Use Single Sign-On"
749 msgstr ""
751 #: ../src/purple/purple-plugin.c:106
752 msgid "Calendar source"
753 msgstr ""
755 #: ../src/purple/purple-plugin.c:107
756 msgid "Exchange 2007/2010"
757 msgstr ""
759 #: ../src/purple/purple-plugin.c:108
760 msgid "None"
761 msgstr ""
763 #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
764 #: ../src/purple/purple-plugin.c:112
765 msgid ""
766 "Email services URL\n"
767 "(leave empty for auto-discovery)"
768 msgstr ""
770 #: ../src/purple/purple-plugin.c:115
771 msgid ""
772 "Email address\n"
773 "(if different from Username)"
774 msgstr ""
776 #. * Example: DOMAIN\user  or  user@company.com
777 #: ../src/purple/purple-plugin.c:119
778 msgid ""
779 "Email login\n"
780 "(if different from Login)"
781 msgstr ""
783 #: ../src/purple/purple-plugin.c:122
784 msgid ""
785 "Email password\n"
786 "(if different from Password)"
787 msgstr ""
789 #, fuzzy
790 #~ msgid "Failed to read from socket"
791 #~ msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை"
793 #, fuzzy
794 #~ msgid "Failed to write to socket"
795 #~ msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை"