1 # Finnish translations for pidgin-sipe package.
\r
2 # Stefan Becker <stefan.becker@nokia.com>, 2010 (kudos to Google Translate)
\r
6 "Project-Id-Version: fi\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-03-29 20:52+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-01-31 13:45+0000\n"
10 "Last-Translator: Stefan Becker <stefan.becker@nokia.com>\n"
11 "Language-Team: none\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 #: ../src/core/sipe.c:166
21 #: ../src/core/sipe.c:167 ../src/core/sipe-cal.c:833
25 #: ../src/core/sipe.c:168
29 #: ../src/core/sipe.c:170
31 msgstr "Kohta takaisin"
33 #: ../src/core/sipe.c:172
37 #: ../src/core/sipe.c:174
41 #: ../src/core/sipe.c:175
42 msgid "In a conference"
45 #: ../src/core/sipe.c:176
49 #: ../src/core/sipe.c:177 ../src/core/sipe-cal.c:834
53 #: ../src/core/sipe.c:178
54 msgid "Urgent interruptions only"
57 #: ../src/core/sipe.c:431
58 msgid "Failed to authenticate to server"
59 msgstr "Varmentaminen epäonnistui palvelimelle"
61 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
62 #: ../src/core/sipe.c:597 ../src/core/sipe.c:629
63 msgid "Could not write"
64 msgstr "Ei voitu kirjoittaa"
66 #: ../src/core/sipe.c:653 ../src/core/sipe.c:8479
67 msgid "Could not connect"
68 msgstr "Ei voitu yhdistää"
70 #: ../src/core/sipe.c:722 ../src/core/sipe.c:8649
71 msgid "Could not create socket"
72 msgstr "Ei voitu luoda socket"
74 #: ../src/core/sipe.c:1301 ../src/core/sipe.c:3984
78 #. Macros to reduce code repetition.
80 #: ../src/core/sipe.c:2411
84 #: ../src/core/sipe.c:2555 ../src/core/sipe.c:2567 ../src/core/sipe.c:2592
85 #: ../src/core/sipe.c:9130
86 msgid "Other Contacts"
87 msgstr "Muut yhteystiedot"
90 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
91 #: ../src/core/sipe.c:2773
92 msgid "you are already signed in at another location"
93 msgstr "Olet jo kirjautunut toisesta paikasta"
95 #: ../src/core/sipe.c:2776
99 #: ../src/core/sipe.c:2779
101 msgstr "käyttäjä siirretty"
103 #: ../src/core/sipe.c:2783 ../src/core/sipe.c:5917
105 msgid "You have been rejected by the server: %s"
108 #: ../src/core/sipe.c:2783 ../src/core/sipe.c:5918 ../src/core/sipe.c:5936
109 #: ../src/core/sipe.c:5955
110 msgid "no reason given"
113 #: ../src/core/sipe.c:3064
118 #: ../src/core/sipe.c:3065
122 #: ../src/core/sipe.c:3066
126 #: ../src/core/sipe.c:3067 ../src/core/sipe.c:9168 ../src/core/sipe.c:9264
127 #: ../src/core/sipe.c:10289
131 #: ../src/core/sipe.c:3068
135 #: ../src/core/sipe.c:3070
139 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
140 #. Not acceptable all.
141 #. Message contents not allowed by policy
142 #: ../src/core/sipe.c:4278
144 "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a "
145 "hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
148 #: ../src/core/sipe.c:4282
151 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
153 "Tämä viesti ei ole toimitettu %s:lle, koska palvelu ei ole käytettävissä"
156 #: ../src/core/sipe.c:4284
159 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
160 "want to be disturbed"
162 "Tämä viesti ei ole toimitettu %s:lle, koska yhdelle tai useammalle "
163 "vastaanottajalle ei halua tulla häirityksi"
165 #. Unsupported media type
166 #: ../src/core/sipe.c:4286
169 "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't "
170 "support this type of message"
172 "Tämä viesti ei ole toimitettu %s:lle, koska yhdelle tai useammalle "
173 "vastaanottajalle ei halua tulla häirityksi"
175 #: ../src/core/sipe.c:4288
178 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
181 "Tämä viesti ei ole toimitettu %s:lle, koska yhdelle tai useammalle "
182 "vastaanottajalle on offline-tilassa"
184 #: ../src/core/sipe.c:4632
186 msgid "Failed to invite %s"
187 msgstr "Epäonnistui kutsua %s"
189 #: ../src/core/sipe.c:5327
191 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
192 msgstr "Vastaanotettu viesti tuntemattomat sisältö %s:lta"
194 #: ../src/core/sipe.c:5882 ../src/core/sipe.c:8306
196 msgid "Authentication failed"
197 msgstr "Varmentaminen epäonnistui palvelimelle"
199 #: ../src/core/sipe.c:5891 ../src/core/sipe.c:8194
200 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
203 #: ../src/core/sipe.c:5935
205 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
208 #: ../src/core/sipe.c:5937
209 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
212 #: ../src/core/sipe.c:5955
214 msgid "Service unavailable: %s"
215 msgstr "Palvelu ei käytettävissä: %s"
217 #: ../src/core/sipe.c:8302
218 msgid "Invalid message signature received"
219 msgstr "Virheellinen viesti allekirjoitus vastaanotettu"
221 #: ../src/core/sipe.c:8376
222 msgid "Connection not found. Please try to connect again"
223 msgstr "Yhteyttä ei löytynyt. Yritä muodostaa yhteys uudelleen"
225 #: ../src/core/sipe.c:8397
226 msgid "SSL read error"
229 #: ../src/core/sipe.c:8400
230 msgid "Server has disconnected"
233 #: ../src/core/sipe.c:8539 ../src/core/sipe.c:8581 ../src/core/sipe.c:8633
234 #: ../src/core/sipe.c:8703 ../src/core/sipe-ft.c:711
235 msgid "Could not create listen socket"
238 #: ../src/core/sipe.c:8562 ../src/core/sipe.c:8694
239 msgid "Could not resolve hostname"
242 #: ../src/core/sipe.c:8612
243 msgid "Connection failed"
244 msgstr "Yhteys epäonnistui"
246 #: ../src/core/sipe.c:8615
247 msgid "SSL handshake failed"
248 msgstr "SSL-kättelyn epäonnistui"
250 #: ../src/core/sipe.c:8618
251 msgid "SSL certificate invalid"
252 msgstr "SSL-varmenne ei kelpaa"
254 #: ../src/core/sipe.c:8676
256 "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a "
257 "different connection type in the account editor"
260 #: ../src/core/sipe.c:8685
261 msgid "Could not create SSL context"
264 #: ../src/core/sipe.c:8808
265 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
266 msgstr "SIP Exchange:n käyttäjätunnus sisältää virheellisiä merkkejä"
268 #: ../src/core/sipe.c:8831
270 "User name should be a valid SIP URI\n"
271 "Example: user@company.com"
273 "Käyttäjätunnus on voimassa SIP-URI\n"
274 "Esimerkki: user@company.com"
276 #: ../src/core/sipe.c:8842
278 "Email address should be valid if provided\n"
279 "Example: user@company.com"
282 #: ../src/core/sipe.c:8868
283 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
286 #: ../src/core/sipe.c:8882
290 #: ../src/core/sipe.c:9156
291 msgid "Unable to display the search results"
294 #: ../src/core/sipe.c:9162
296 msgstr "Käyttäjätunnus"
298 #: ../src/core/sipe.c:9165
302 #: ../src/core/sipe.c:9171 ../src/core/sipe.c:9266 ../src/core/sipe.c:10298
306 #: ../src/core/sipe.c:9174
310 #: ../src/core/sipe.c:9201
312 msgid "Found %d contact%s:"
313 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
317 #: ../src/core/sipe.c:9203
318 msgid " (more matched your query)"
321 #: ../src/core/sipe.c:9260
325 #: ../src/core/sipe.c:9262
329 #: ../src/core/sipe.c:9270
333 #: ../src/core/sipe.c:9271
334 msgid "Search for a contact"
337 #: ../src/core/sipe.c:9272
339 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
343 #: ../src/core/sipe.c:9274
347 #: ../src/core/sipe.c:9275
351 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
352 #. About note, part 1/13: introduction
353 #: ../src/core/sipe.c:9333
355 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
359 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
360 #: ../src/core/sipe.c:9335
364 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
365 #: ../src/core/sipe.c:9337
369 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
370 #: ../src/core/sipe.c:9339
374 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
375 #: ../src/core/sipe.c:9341
376 msgid "Report Problems"
379 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
380 #: ../src/core/sipe.c:9343
384 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
385 #: ../src/core/sipe.c:9345
389 #. About note, part 8/13: license type (label)
390 #: ../src/core/sipe.c:9347
394 #. About note, part 9/13: known users
395 #: ../src/core/sipe.c:9349
396 msgid "We support users in such organizations as"
399 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL
400 #. append a space if text is not empty
401 #: ../src/core/sipe.c:9352
402 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
405 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL
406 #. start with a space if text is not empty
407 #: ../src/core/sipe.c:9355
408 msgid " using convenient web interface"
411 #. About note, part 12/13: author list (header)
412 #: ../src/core/sipe.c:9357
416 #. About note, part 13/13: Localization credit
417 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
418 #. but write something similar to the following sentence:
419 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
420 #: ../src/core/sipe.c:9362
421 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
424 #: ../src/core/sipe.c:9427
425 msgid "About SIPE plugin..."
428 #: ../src/core/sipe.c:9430
429 msgid "Contact search..."
432 #: ../src/core/sipe.c:9434
433 msgid "Republish Calendar"
436 #: ../src/core/sipe.c:9438
440 #: ../src/core/sipe.c:9530
444 #: ../src/core/sipe.c:9535
448 #: ../src/core/sipe.c:9540
452 #: ../src/core/sipe.c:9544
453 msgid "Meeting about"
456 #: ../src/core/sipe.c:9552
457 msgid "Out of office note"
460 #: ../src/core/sipe.c:9552
464 #: ../src/core/sipe.c:9560 ../src/core/sipe.c:10102
468 #: ../src/core/sipe.c:9570
469 msgid "user@company.com"
472 #. * Translators: replace with URL to localized page
473 #. * If it doesn't exist copy the original URL
474 #: ../src/core/sipe.c:9879
476 "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
479 #: ../src/core/sipe.c:9946
481 msgid "Make leader of '%s'"
484 #: ../src/core/sipe.c:9957
486 msgid "Remove from '%s'"
489 #: ../src/core/sipe.c:9970
491 msgid "Invite to '%s'"
494 #: ../src/core/sipe.c:9981
496 msgstr "Uusi ryhmäkeskustelu"
498 #: ../src/core/sipe.c:9992
503 #: ../src/core/sipe.c:10005
508 #: ../src/core/sipe.c:10018
513 #: ../src/core/sipe.c:10031
518 #: ../src/core/sipe.c:10044
523 #: ../src/core/sipe.c:10056
524 msgid "Send email..."
525 msgstr "Lähetä sähköpostia..."
527 #: ../src/core/sipe.c:10093
528 msgid "Online help..."
531 #: ../src/core/sipe.c:10128
535 #: ../src/core/sipe.c:10183
539 #: ../src/core/sipe.c:10188
543 #: ../src/core/sipe.c:10277 ../src/core/sipe.c:10314
547 #: ../src/core/sipe.c:10280
551 #: ../src/core/sipe.c:10283
555 #: ../src/core/sipe.c:10286
556 msgid "Business phone"
559 #: ../src/core/sipe.c:10292
563 #: ../src/core/sipe.c:10295
567 #: ../src/core/sipe.c:10301 ../src/core/sipe.c:10328
568 msgid "Email address"
569 msgstr "Sähköpostiosoite"
571 #: ../src/core/sipe.c:10321
575 #: ../src/core/sipe.c:10334
579 #: ../src/core/sipe.c:10341
580 msgid "Find on LinkedIn"
583 #: ../src/core/sipe.c:10348
587 #: ../src/core/sipe-cal.c:831
591 #: ../src/core/sipe-cal.c:832
595 #: ../src/core/sipe-cal.c:835
599 #: ../src/core/sipe-cal.c:943 ../src/core/sipe-cal.c:970
604 #: ../src/core/sipe-cal.c:949
605 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
608 #: ../src/core/sipe-cal.c:951
610 msgid "%s for next 8 hours"
611 msgstr "%s seuraavan 8 tuntia"
613 #: ../src/core/sipe-cal.c:960
617 #: ../src/core/sipe-cal.c:964
619 msgid "%s until %.2d:%.2d"
622 #: ../src/core/sipe-cal.c:972
624 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
627 #: ../src/core/sipe-cal.c:977
629 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
632 #: ../src/core/sipe-chat.c:87
635 msgstr "Ryhmäkeskustelu #%d"
637 #: ../src/core/sipe-conf.c:842
639 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
642 #: ../src/core/sipe-conf.c:846
644 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
648 #: ../src/core/sipe-conf.c:879
649 msgid "You have been disconnected from this conference."
652 #: ../src/core/sipe-ft.c:194 ../src/core/sipe-ft.c:316
653 #: ../src/core/sipe-ft.c:345 ../src/core/sipe-ft.c:395
654 msgid "Socket read failed"
657 #: ../src/core/sipe-ft.c:200 ../src/core/sipe-ft.c:435
658 #: ../src/core/sipe-ft.c:445
660 msgid "Socket write failed"
661 msgstr "Yhteys epäonnistui"
663 #: ../src/core/sipe-ft.c:245
664 msgid "File size is different from the advertised value."
667 #: ../src/core/sipe-ft.c:284
668 msgid "Received MAC is corrupted"
671 #: ../src/core/sipe-ft.c:295
672 msgid "Received file is corrupted"
675 #: ../src/core/sipe-ft.c:337 ../src/core/sipe-ft.c:353
676 #: ../src/core/sipe-ft.c:408
677 msgid "Out of memory"
680 #: ../src/core/sipe-ft.c:521
682 msgid "File transfer initialization failed."
683 msgstr "Varmentaminen epäonnistui palvelimelle"
685 #: ../src/core/sipe-ft.c:550
687 msgid "File transfer authentication failed."
688 msgstr "Varmentaminen epäonnistui palvelimelle"
690 #: ../src/core/sipe-ft.c:681
691 msgid "Received encryption key has wrong size."
694 #: ../src/core/sipe-ft.c:694
695 msgid "Received hash key has wrong size."
698 #: ../src/purple/purple-plugin.c:74
701 " user or DOMAIN\\user or\n"
705 #: ../src/purple/purple-plugin.c:78
708 "(leave empty for auto-discovery)"
711 #: ../src/purple/purple-plugin.c:81
712 msgid "Connection type"
715 #: ../src/purple/purple-plugin.c:82
717 msgstr "Automaattinen"
719 #: ../src/purple/purple-plugin.c:83
723 #: ../src/purple/purple-plugin.c:84
727 #: ../src/purple/purple-plugin.c:85
731 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);
732 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
733 #: ../src/purple/purple-plugin.c:91
737 #: ../src/purple/purple-plugin.c:95
739 msgstr "Käytä Kerberos"
741 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
742 #. * No login/password is taken into account if this option present,
743 #. * instead used default credentials stored in OS.
745 #: ../src/purple/purple-plugin.c:102
746 msgid "Use Single Sign-On"
747 msgstr "Käytä Single Sign-On"
749 #: ../src/purple/purple-plugin.c:106
750 msgid "Calendar source"
753 #: ../src/purple/purple-plugin.c:107
754 msgid "Exchange 2007/2010"
757 #: ../src/purple/purple-plugin.c:108
761 #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
762 #: ../src/purple/purple-plugin.c:112
764 "Email services URL\n"
765 "(leave empty for auto-discovery)"
768 #: ../src/purple/purple-plugin.c:115
771 "(if different from Username)"
774 #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com
775 #: ../src/purple/purple-plugin.c:119
778 "(if different from Login)"
781 #: ../src/purple/purple-plugin.c:122
784 "(if different from Password)"
787 #~ msgid "Wrong password"
788 #~ msgstr "Väärä salasana"
791 #~ msgid "Failed to read from socket"
792 #~ msgstr "Epäonnistui kutsua %s"
795 #~ msgid "Failed to write to socket"
796 #~ msgstr "Epäonnistui kutsua %s"