i18n: add a fixup script for pidgin-sipe.pot
[siplcs.git] / po / ar.po
blob6606cd61cfc1e37654bde187a16b233b26402058
1 # (English) English User Interface strings for pidgin-sipe.
2 # Copyright (C) 2008-2010 SIPE Project <http://sipe.sourceforge.net/>
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: pidgin sipe\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-30 20:37+0000\n"
11 "Last-Translator: stefanb <chemobejk@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Language: ar\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
19 #: ../src/core/sip-transport.c:209
20 msgid "Failed to authenticate to server"
21 msgstr ""
23 #: ../src/core/sip-transport.c:1162
24 msgid "Authentication failed"
25 msgstr ""
27 #: ../src/core/sip-transport.c:1177
28 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
29 msgstr ""
31 #: ../src/core/sip-transport.c:1202 ../src/core/sipe.c:1544
32 #, c-format
33 msgid "You have been rejected by the server: %s"
34 msgstr "لقد تم رفضك من قِبل الخادم: %s"
36 #: ../src/core/sip-transport.c:1203 ../src/core/sip-transport.c:1222
37 #: ../src/core/sip-transport.c:1250 ../src/core/sip-transport.c:1274
38 #: ../src/core/sipe.c:1544
39 msgid "no reason given"
40 msgstr "السبب غير محدد"
42 #: ../src/core/sip-transport.c:1221
43 #, c-format
44 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
45 msgstr ""
47 #: ../src/core/sip-transport.c:1223
48 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
49 msgstr ""
51 #: ../src/core/sip-transport.c:1250 ../src/core/sip-transport.c:1274
52 #, c-format
53 msgid "Service unavailable: %s"
54 msgstr "الخدمة غير متاحة: %s"
56 #: ../src/core/sip-transport.c:1598
57 msgid "Invalid message signature received"
58 msgstr "تم استلام توقيع رسالة غير صالح"
60 #: ../src/core/sipe.c:137
61 msgid "Inactive"
62 msgstr ""
64 #: ../src/core/sipe.c:138 ../src/core/sipe-cal.c:938
65 #: ../src/purple/purple-plugin.c:184
66 msgid "Busy"
67 msgstr "مشغول"
69 #: ../src/core/sipe.c:139
70 msgid "Busy-Idle"
71 msgstr ""
73 #: ../src/core/sipe.c:141 ../src/purple/purple-plugin.c:206
74 msgid "Be right back"
75 msgstr ""
77 #: ../src/core/sipe.c:143
78 msgid "Out to lunch"
79 msgstr ""
81 #: ../src/core/sipe.c:145
82 msgid "In a call"
83 msgstr ""
85 #: ../src/core/sipe.c:146
86 msgid "In a conference"
87 msgstr ""
89 #: ../src/core/sipe.c:147
90 msgid "In a meeting"
91 msgstr ""
93 #: ../src/core/sipe.c:148 ../src/core/sipe-cal.c:939
94 msgid "Out of office"
95 msgstr ""
97 #: ../src/core/sipe.c:149
98 msgid "Urgent interruptions only"
99 msgstr ""
101 #: ../src/core/sipe.c:319 ../src/core/sipe.c:2824
102 msgid "you"
103 msgstr ""
105 #: ../src/core/sipe.c:545 ../src/core/sipe.c:1368 ../src/core/sipe.c:1378
106 #: ../src/core/sipe.c:1399 ../src/core/sipe.c:5956
107 msgid "Other Contacts"
108 msgstr ""
110 #. [MS-SIPREGE]
111 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
112 #: ../src/core/sipe.c:1534
113 msgid "you are already signed in at another location"
114 msgstr ""
116 #: ../src/core/sipe.c:1537
117 msgid "user disabled"
118 msgstr ""
120 #: ../src/core/sipe.c:1540
121 msgid "user moved"
122 msgstr ""
124 #: ../src/core/sipe.c:1887 ../src/core/sipe.c:6642
125 msgid "Blocked"
126 msgstr ""
128 #: ../src/core/sipe.c:1888 ../src/core/sipe.c:6638
129 msgid "Personal"
130 msgstr ""
132 #. index 0
133 #: ../src/core/sipe.c:1889 ../src/core/sipe.c:6639
134 msgid "Team"
135 msgstr ""
137 #: ../src/core/sipe.c:1890 ../src/core/sipe.c:5996 ../src/core/sipe.c:6640
138 #: ../src/core/sipe.c:6941 ../src/purple/purple-plugin.c:567
139 msgid "Company"
140 msgstr "الشركة"
142 #: ../src/core/sipe.c:1891 ../src/core/sipe.c:6641
143 msgid "Public"
144 msgstr ""
146 #: ../src/core/sipe.c:1893
147 msgid "Unknown"
148 msgstr ""
150 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
151 #. Not acceptable all.
152 #. Message contents not allowed by policy
153 #: ../src/core/sipe.c:2997
154 msgid "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
155 msgstr ""
157 #: ../src/core/sipe.c:3001
158 #, c-format
159 msgid "This message was not delivered to %s because the service is not available"
160 msgstr ""
162 #. Busy Here
163 #: ../src/core/sipe.c:3003
164 #, c-format
165 msgid "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not want to be disturbed"
166 msgstr ""
168 #. Unsupported media type
169 #: ../src/core/sipe.c:3005
170 #, c-format
171 msgid "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't support this type of message"
172 msgstr ""
174 #: ../src/core/sipe.c:3007
175 #, c-format
176 msgid "This message was not delivered to %s because one or more recipients are offline"
177 msgstr ""
179 #: ../src/core/sipe.c:3316
180 #, c-format
181 msgid "Failed to invite %s"
182 msgstr ""
184 #: ../src/core/sipe.c:5797
185 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
186 msgstr ""
188 #: ../src/core/sipe.c:5805
189 msgid ""
190 "User name should be a valid SIP URI\n"
191 "Example: user@company.com"
192 msgstr ""
194 #: ../src/core/sipe.c:5815
195 msgid ""
196 "Email address should be valid if provided\n"
197 "Example: user@company.com"
198 msgstr ""
200 #: ../src/core/sipe.c:5824
201 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
202 msgstr ""
204 #: ../src/core/sipe.c:5838
205 msgid ""
206 "Email services URL should be valid if provided\n"
207 "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n"
208 "Example: https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
209 msgstr ""
211 #: ../src/core/sipe.c:5984
212 msgid "Unable to display the search results"
213 msgstr ""
215 #: ../src/core/sipe.c:5990
216 msgid "User name"
217 msgstr ""
219 #: ../src/core/sipe.c:5993
220 msgid "Name"
221 msgstr "الاسم"
223 #: ../src/core/sipe.c:5999 ../src/core/sipe.c:6950
224 #: ../src/purple/purple-plugin.c:569
225 msgid "Country"
226 msgstr "البلد"
228 #: ../src/core/sipe.c:6002
229 msgid "Email"
230 msgstr "البريد الإلكتروني"
232 #: ../src/core/sipe.c:6029
233 #, c-format
234 msgid "Found %d contact%s:"
235 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
236 msgstr[0] ""
237 msgstr[1] ""
238 msgstr[2] ""
239 msgstr[3] ""
240 msgstr[4] ""
241 msgstr[5] ""
243 #: ../src/core/sipe.c:6031
244 msgid " (more matched your query)"
245 msgstr " (أكثر تطابقًا للاستعلام الخاص بك)"
247 #: ../src/core/sipe.c:6180
248 msgid "Status"
249 msgstr ""
251 #: ../src/core/sipe.c:6184
252 msgid "Calendar"
253 msgstr ""
255 #: ../src/core/sipe.c:6190
256 msgid "Meeting in"
257 msgstr ""
259 #: ../src/core/sipe.c:6194
260 msgid "Meeting about"
261 msgstr ""
263 #: ../src/core/sipe.c:6199
264 msgid "Out of office note"
265 msgstr ""
267 #: ../src/core/sipe.c:6199
268 msgid "Note"
269 msgstr ""
271 #: ../src/core/sipe.c:6203 ../src/core/sipe.c:6566 ../src/core/sipe.c:6637
272 msgid "Access level"
273 msgstr ""
275 #. * Translators: replace with URL to localized page
276 #. * If it doesn't exist copy the original URL
277 #: ../src/core/sipe.c:6358
278 msgid "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
279 msgstr ""
281 #: ../src/core/sipe.c:6441
282 #, c-format
283 msgid "Make leader of '%s'"
284 msgstr ""
286 #: ../src/core/sipe.c:6453
287 #, c-format
288 msgid "Remove from '%s'"
289 msgstr ""
291 #: ../src/core/sipe.c:6467
292 #, c-format
293 msgid "Invite to '%s'"
294 msgstr ""
296 #: ../src/core/sipe.c:6479
297 msgid "New chat"
298 msgstr ""
300 #: ../src/core/sipe.c:6492
301 #, c-format
302 msgid "Work %s"
303 msgstr ""
305 #: ../src/core/sipe.c:6505
306 #, c-format
307 msgid "Mobile %s"
308 msgstr ""
310 #: ../src/core/sipe.c:6518
311 #, c-format
312 msgid "Home %s"
313 msgstr ""
315 #: ../src/core/sipe.c:6531
316 #, c-format
317 msgid "Other %s"
318 msgstr ""
320 #: ../src/core/sipe.c:6544
321 #, c-format
322 msgid "Custom1 %s"
323 msgstr ""
325 #: ../src/core/sipe.c:6556
326 msgid "Send email..."
327 msgstr ""
329 #: ../src/core/sipe.c:6594
330 msgid "Copy to"
331 msgstr ""
333 #: ../src/core/sipe.c:6633
334 msgid "Domain"
335 msgstr ""
337 #: ../src/core/sipe.c:6649 ../src/core/sipe.c:6650
338 msgid "Add new domain"
339 msgstr ""
341 #: ../src/core/sipe.c:6651
342 msgid "Add"
343 msgstr ""
345 #: ../src/core/sipe.c:6652
346 msgid "Cancel"
347 msgstr ""
349 #. Translators: remove (clear) previously assigned access level
350 #: ../src/core/sipe.c:6761
351 msgid "Unspecify"
352 msgstr ""
354 #: ../src/core/sipe.c:6784
355 msgid "People in my company"
356 msgstr ""
358 #. this is original name, don't edit
359 #: ../src/core/sipe.c:6790
360 msgid "People in domains connected with my company"
361 msgstr ""
363 #: ../src/core/sipe.c:6795
364 msgid "People in public domains"
365 msgstr ""
367 #: ../src/core/sipe.c:6805
368 #, c-format
369 msgid "People at %s"
370 msgstr ""
372 #: ../src/core/sipe.c:6820
373 msgid "Add new domain..."
374 msgstr ""
376 #: ../src/core/sipe.c:6846
377 msgid "Access groups"
378 msgstr ""
380 #: ../src/core/sipe.c:6853
381 msgid "Online help..."
382 msgstr ""
384 #: ../src/core/sipe.c:6929 ../src/core/sipe.c:6966
385 msgid "Display name"
386 msgstr ""
388 #: ../src/core/sipe.c:6932
389 msgid "Job title"
390 msgstr ""
392 #: ../src/core/sipe.c:6935
393 msgid "Office"
394 msgstr ""
396 #: ../src/core/sipe.c:6938
397 msgid "Business phone"
398 msgstr ""
400 #: ../src/core/sipe.c:6944
401 msgid "City"
402 msgstr ""
404 #: ../src/core/sipe.c:6947
405 msgid "State"
406 msgstr ""
408 #: ../src/core/sipe.c:6953 ../src/core/sipe.c:6980
409 msgid "Email address"
410 msgstr ""
412 #: ../src/core/sipe.c:6973
413 msgid "Alias"
414 msgstr ""
416 #: ../src/core/sipe.c:6986
417 msgid "Site"
418 msgstr ""
420 #: ../src/core/sipe.c:6993
421 msgid "Find on LinkedIn"
422 msgstr ""
424 #: ../src/core/sipe.c:7000
425 msgid "Device"
426 msgstr ""
428 #: ../src/core/sipe-cal.c:936
429 msgid "Free"
430 msgstr ""
432 #: ../src/core/sipe-cal.c:937
433 msgid "Tentative"
434 msgstr ""
436 #: ../src/core/sipe-cal.c:940
437 msgid "No data"
438 msgstr ""
440 #: ../src/core/sipe-cal.c:1048 ../src/core/sipe-cal.c:1075
441 #, c-format
442 msgid "Currently %s"
443 msgstr ""
445 #: ../src/core/sipe-cal.c:1054
446 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
447 msgstr ""
449 #: ../src/core/sipe-cal.c:1056
450 #, c-format
451 msgid "%s for next 8 hours"
452 msgstr ""
454 #: ../src/core/sipe-cal.c:1065
455 msgid "Not working"
456 msgstr ""
458 #: ../src/core/sipe-cal.c:1069
459 #, c-format
460 msgid "%s until %.2d:%.2d"
461 msgstr ""
463 #: ../src/core/sipe-cal.c:1077
464 #, c-format
465 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
466 msgstr ""
468 #: ../src/core/sipe-cal.c:1082
469 #, c-format
470 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
471 msgstr ""
473 #. Generate next ID
474 #: ../src/core/sipe-chat.c:231
475 #, c-format
476 msgid "Chat #%d"
477 msgstr ""
479 #: ../src/core/sipe-conf.c:863
480 msgid "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
481 msgstr ""
483 #: ../src/core/sipe-conf.c:867
484 msgid "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is locked."
485 msgstr ""
487 #: ../src/core/sipe-conf.c:900
488 msgid "You have been disconnected from this conference."
489 msgstr ""
491 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
492 #. About note, part 1/13: introduction
493 #: ../src/core/sipe-core.c:141
494 msgid "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by various products"
495 msgstr ""
497 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
498 #: ../src/core/sipe-core.c:143
499 msgid "Home"
500 msgstr ""
502 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
503 #: ../src/core/sipe-core.c:145
504 msgid "Support"
505 msgstr ""
507 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
508 #: ../src/core/sipe-core.c:147
509 msgid "Help Forum"
510 msgstr ""
512 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
513 #: ../src/core/sipe-core.c:149
514 msgid "Report Problems"
515 msgstr ""
517 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
518 #: ../src/core/sipe-core.c:151
519 msgid "Bug Tracker"
520 msgstr ""
522 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
523 #: ../src/core/sipe-core.c:153
524 msgid "Translations"
525 msgstr ""
527 #. About note, part 8/13: license type (label)
528 #: ../src/core/sipe-core.c:155
529 msgid "License"
530 msgstr ""
532 #. About note, part 9/13: known users
533 #: ../src/core/sipe-core.c:157
534 msgid "We support users in such organizations as"
535 msgstr ""
537 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL
538 #. append a space if text is not empty
539 #: ../src/core/sipe-core.c:160
540 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
541 msgstr ""
543 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL
544 #. start with a space if text is not empty
545 #: ../src/core/sipe-core.c:163
546 msgid " using convenient web interface"
547 msgstr ""
549 #. About note, part 12/13: author list (header)
550 #: ../src/core/sipe-core.c:165
551 msgid "Authors"
552 msgstr ""
554 #. About note, part 13/13: Localization credit
555 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
556 #. but write something similar to the following sentence:
557 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
558 #: ../src/core/sipe-core.c:170
559 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
560 msgstr ""
562 #. Translators: (!) should be as in localized Lotus Notes to be able to
563 #. extract meeting location
564 #: ../src/core/sipe-domino.c:260 ../src/core/sipe-domino.c:261
565 msgid "Location:"
566 msgstr ""
568 #: ../src/core/sipe-ft.c:111 ../src/core/sipe-ft.c:609
569 #: ../src/core/sipe-ft.c:638 ../src/core/sipe-ft.c:696
570 #: ../src/purple/purple-ft.c:317
571 msgid "Socket read failed"
572 msgstr ""
574 #: ../src/core/sipe-ft.c:116 ../src/core/sipe-ft.c:740
575 #: ../src/core/sipe-ft.c:749
576 msgid "Socket write failed"
577 msgstr ""
579 #: ../src/core/sipe-ft.c:400
580 msgid "File size is different from the advertised value."
581 msgstr ""
583 #: ../src/core/sipe-ft.c:438
584 msgid "Received MAC is corrupted"
585 msgstr ""
587 #: ../src/core/sipe-ft.c:449
588 msgid "Received file is corrupted"
589 msgstr ""
591 #: ../src/core/sipe-ft.c:516
592 msgid "File transfer initialization failed."
593 msgstr ""
595 #: ../src/core/sipe-ft.c:547
596 msgid "File transfer authentication failed."
597 msgstr ""
599 #: ../src/core/sipe-ft.c:630 ../src/core/sipe-ft.c:648
600 #: ../src/core/sipe-ft.c:710
601 msgid "Out of memory"
602 msgstr ""
604 #: ../src/core/sipe-ft.c:827
605 msgid "Received encryption key has wrong size."
606 msgstr ""
608 #: ../src/core/sipe-ft.c:842
609 msgid "Received hash key has wrong size."
610 msgstr ""
612 #: ../src/core/sipe-ft.c:864
613 msgid "Could not create listen socket"
614 msgstr "تعذر إنشاء مقبس استماع"
616 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:333
617 #, c-format
618 msgid ""
619 "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n"
620 "\n"
621 "\t%s\n"
622 "\n"
623 "Please update your Account."
624 msgstr ""
626 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:335
627 msgid "Couldn't find Group Chat server!"
628 msgstr ""
630 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:432
631 #, c-format
632 msgid "This message was not delivered to chat room '%s'"
633 msgstr ""
635 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:507
636 msgid "Error retrieving room list"
637 msgstr ""
639 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:610
640 msgid "Error joining chat room"
641 msgstr ""
643 #: ../src/core/sipe-incoming.c:647
644 #, c-format
645 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
646 msgstr ""
648 #: ../src/core/sipe-media.c:531 ../src/core/sipe-media.c:1086
649 msgid "Unable to establish a call"
650 msgstr ""
652 #: ../src/core/sipe-media.c:532
653 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours."
654 msgstr ""
656 #: ../src/core/sipe-media.c:751 ../src/core/sipe-media.c:763
657 #: ../src/core/sipe-media.c:830 ../src/core/sipe-media.c:1085
658 msgid "Error occured"
659 msgstr ""
661 #: ../src/core/sipe-media.c:752 ../src/core/sipe-media.c:831
662 msgid "Error creating audio stream"
663 msgstr ""
665 #: ../src/core/sipe-media.c:764
666 msgid "Error creating video stream"
667 msgstr ""
669 #: ../src/core/sipe-media.c:1071
670 msgid "User unavailable"
671 msgstr ""
673 #: ../src/core/sipe-media.c:1074
674 #, c-format
675 msgid "%s does not want to be disturbed"
676 msgstr ""
678 #: ../src/core/sipe-media.c:1076
679 #, c-format
680 msgid "User %s is not available"
681 msgstr ""
683 #: ../src/core/sipe-media.c:1081
684 msgid "Call rejected"
685 msgstr ""
687 #: ../src/core/sipe-media.c:1082
688 #, c-format
689 msgid "User %s rejected call"
690 msgstr ""
692 #: ../src/purple/purple-chat.c:250
693 msgid "Lock"
694 msgstr ""
696 #: ../src/purple/purple-chat.c:255
697 msgid "Unlock"
698 msgstr ""
700 #: ../src/purple/purple-chat.c:269
701 msgid "Join conference call"
702 msgstr ""
704 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:46
705 msgid "_URI:"
706 msgstr ""
708 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:136
709 msgid "Users"
710 msgstr ""
712 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:139
713 msgid "Invite"
714 msgstr ""
716 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:142
717 msgid "Private"
718 msgstr ""
720 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:145
721 msgid "Log"
722 msgstr ""
724 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:148
725 msgid "Description"
726 msgstr ""
728 #. Macros to reduce code repetition.
729 #. Translators: noun
730 #: ../src/purple/purple-plugin.c:171
731 msgid "Message"
732 msgstr "رسالة"
734 #: ../src/purple/purple-plugin.c:307
735 msgid "Connecting"
736 msgstr "اتصال"
738 #: ../src/purple/purple-plugin.c:394
739 msgid "user@company.com"
740 msgstr ""
742 #: ../src/purple/purple-plugin.c:563
743 msgid "First name"
744 msgstr ""
746 #: ../src/purple/purple-plugin.c:565
747 msgid "Last name"
748 msgstr ""
750 #: ../src/purple/purple-plugin.c:573
751 msgid "Search"
752 msgstr "بحث"
754 #: ../src/purple/purple-plugin.c:574
755 msgid "Search for a contact"
756 msgstr ""
758 #: ../src/purple/purple-plugin.c:575
759 msgid "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be ignored."
760 msgstr ""
762 #: ../src/purple/purple-plugin.c:577
763 msgid "_Search"
764 msgstr "_بحث"
766 #: ../src/purple/purple-plugin.c:578
767 msgid "_Cancel"
768 msgstr "إل_غاء"
770 #: ../src/purple/purple-plugin.c:600
771 msgid "About SIPE plugin..."
772 msgstr ""
774 #: ../src/purple/purple-plugin.c:603
775 msgid "Contact search..."
776 msgstr ""
778 #: ../src/purple/purple-plugin.c:606
779 msgid "Republish Calendar"
780 msgstr ""
782 #: ../src/purple/purple-plugin.c:609
783 msgid "Reset status"
784 msgstr ""
786 #. *
787 #. * When adding new string settings please make sure to keep these
788 #. * in sync:
789 #. *
790 #. *     api/sipe-backend.h
791 #. *     purple-settings.c:setting_name[]
792 #. 
793 #: ../src/purple/purple-plugin.c:666
794 msgid ""
795 "Login\n"
796 "   user  or  DOMAIN\\user  or\n"
797 "   user@company.com"
798 msgstr ""
800 #: ../src/purple/purple-plugin.c:670
801 msgid ""
802 "Server[:Port]\n"
803 "(leave empty for auto-discovery)"
804 msgstr ""
806 #: ../src/purple/purple-plugin.c:673
807 msgid "Connection type"
808 msgstr ""
810 #: ../src/purple/purple-plugin.c:674
811 msgid "Auto"
812 msgstr "تلقائي"
814 #: ../src/purple/purple-plugin.c:675
815 msgid "SSL/TLS"
816 msgstr "SSL/TLS"
818 #: ../src/purple/purple-plugin.c:676
819 msgid "TCP"
820 msgstr "TCP"
822 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone
823 #. may watch you)"), "doservice", TRUE);
824 #. sipe_prpl_info.protocol_options =
825 #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option);
826 #: ../src/purple/purple-plugin.c:682
827 msgid "User Agent"
828 msgstr "وكيل المستخدم"
830 #: ../src/purple/purple-plugin.c:686
831 msgid "Use Kerberos"
832 msgstr ""
834 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
835 #. * No login/password is taken into account if this option present,
836 #. * instead used default credentials stored in OS.
837 #. 
838 #: ../src/purple/purple-plugin.c:693
839 msgid "Use Single Sign-On"
840 msgstr ""
842 #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
843 #. *  Example (Domino)  : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf
844 #. 
845 #: ../src/purple/purple-plugin.c:700
846 msgid ""
847 "Email services URL\n"
848 "(leave empty for auto-discovery)"
849 msgstr ""
851 #: ../src/purple/purple-plugin.c:703
852 msgid ""
853 "Email address\n"
854 "(if different from Username)"
855 msgstr ""
857 #. * Example (Exchange): DOMAIN\user  or  user@company.com
858 #. *  Example (Domino)  : email_address
859 #. 
860 #: ../src/purple/purple-plugin.c:709
861 msgid ""
862 "Email login\n"
863 "(if different from Login)"
864 msgstr ""
866 #: ../src/purple/purple-plugin.c:712
867 msgid ""
868 "Email password\n"
869 "(if different from Password)"
870 msgstr ""
872 #. * Example (federated domain): company.com      (i.e. ocschat@company.com)
873 #. *  Example (non-default user): user@company.com
874 #. 
875 #: ../src/purple/purple-plugin.c:719
876 msgid ""
877 "Group Chat Proxy\n"
878 "   company.com  or  user@company.com\n"
879 "(leave empty to determine from Username)"
880 msgstr ""
882 #: ../src/purple/purple-transport.c:109
883 msgid "Read error"
884 msgstr ""
886 #: ../src/purple/purple-transport.c:113
887 msgid "Server has disconnected"
888 msgstr "تم قطع الاتصال بالخادم"
890 #: ../src/purple/purple-transport.c:190
891 msgid "Could not connect"
892 msgstr "تعذر الاتصال"
894 #: ../src/purple/purple-transport.c:255
895 msgid "Could not create SSL context"
896 msgstr "تعذر إنشاء سياق SSL"
898 #: ../src/purple/purple-transport.c:269
899 msgid "Could not create socket"
900 msgstr ""
902 #: ../src/purple/purple-transport.c:327
903 msgid "Write error"
904 msgstr ""