1 # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the package.
6 "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-06-11 06:28+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-04-08 11:19\n"
10 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
11 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 #: ../src/core/sip-transport.c:216
18 msgid "Failed to authenticate to server"
21 #: ../src/core/sip-transport.c:1108 ../src/core/sip-transport.c:1495
23 msgid "Authentication failed"
26 #: ../src/core/sip-transport.c:1117 ../src/core/sip-transport.c:1382
27 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
30 #: ../src/core/sip-transport.c:1141 ../src/core/sipe.c:1544
32 msgid "You have been rejected by the server: %s"
33 msgstr "لقد تم رفضك من قِبل الخادم: %s"
35 #: ../src/core/sip-transport.c:1142 ../src/core/sip-transport.c:1161
36 #: ../src/core/sip-transport.c:1181 ../src/core/sipe.c:1544
37 msgid "no reason given"
38 msgstr "السبب غير محدد"
40 #: ../src/core/sip-transport.c:1160
42 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
43 msgstr "غير موجود: %s. الرجاء الاتصال بالمسؤول لديك"
45 #: ../src/core/sip-transport.c:1162
46 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
49 #: ../src/core/sip-transport.c:1181
51 msgid "Service unavailable: %s"
52 msgstr "الخدمة غير متاحة: %s"
54 #: ../src/core/sip-transport.c:1490
55 msgid "Invalid message signature received"
56 msgstr "تم استلام توقيع رسالة غير صالح"
58 #: ../src/core/sipe.c:134
62 #: ../src/core/sipe.c:135 ../src/core/sipe-cal.c:938
63 #: ../src/purple/purple-plugin.c:183
67 #: ../src/core/sipe.c:136
72 #: ../src/core/sipe.c:138 ../src/purple/purple-plugin.c:205
76 #: ../src/core/sipe.c:140
80 #: ../src/core/sipe.c:142
84 #: ../src/core/sipe.c:143
85 msgid "In a conference"
88 #: ../src/core/sipe.c:144
92 #: ../src/core/sipe.c:145 ../src/core/sipe-cal.c:939
96 #: ../src/core/sipe.c:146
97 msgid "Urgent interruptions only"
100 #: ../src/core/sipe.c:316 ../src/core/sipe.c:2814
104 #: ../src/core/sipe.c:1362 ../src/core/sipe.c:1374 ../src/core/sipe.c:1399
105 #: ../src/core/sipe.c:5980
106 msgid "Other Contacts"
110 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
111 #: ../src/core/sipe.c:1534
112 msgid "you are already signed in at another location"
115 #: ../src/core/sipe.c:1537
116 msgid "user disabled"
119 #: ../src/core/sipe.c:1540
122 msgstr "اسم المستخدم"
124 #: ../src/core/sipe.c:1877 ../src/core/sipe.c:6662
128 #: ../src/core/sipe.c:1878 ../src/core/sipe.c:6658
133 #: ../src/core/sipe.c:1879 ../src/core/sipe.c:6659
137 #: ../src/core/sipe.c:1880 ../src/core/sipe.c:6020 ../src/core/sipe.c:6660
138 #: ../src/core/sipe.c:6980 ../src/purple/purple-plugin.c:566
142 #: ../src/core/sipe.c:1881 ../src/core/sipe.c:6661
146 #: ../src/core/sipe.c:1883
150 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
151 #. Not acceptable all.
152 #. Message contents not allowed by policy
153 #: ../src/core/sipe.c:2998
155 "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a "
156 "hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
159 #: ../src/core/sipe.c:3002
162 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
166 #: ../src/core/sipe.c:3004
169 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
170 "want to be disturbed"
173 #. Unsupported media type
174 #: ../src/core/sipe.c:3006
177 "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't "
178 "support this type of message"
181 #: ../src/core/sipe.c:3008
184 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
188 #: ../src/core/sipe.c:3312
190 msgid "Failed to invite %s"
193 #: ../src/core/sipe.c:5829
195 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
196 msgstr "غير مسموح باستخدام مسافات فاصلة في أسماء مستخدمي SIP Exchange"
198 #: ../src/core/sipe.c:5837
200 "User name should be a valid SIP URI\n"
201 "Example: user@company.com"
204 #: ../src/core/sipe.c:5847
206 "Email address should be valid if provided\n"
207 "Example: user@company.com"
210 #: ../src/core/sipe.c:5856
212 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
213 msgstr "غير مسموح باستخدام مسافات فاصلة في أسماء مستخدمي SIP Exchange"
215 #: ../src/core/sipe.c:5870
217 "Email services URL should be valid if provided\n"
218 "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n"
219 "Example: https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
222 #: ../src/core/sipe.c:6008
224 msgid "Unable to display the search results"
225 msgstr "تعذر عرض نتائج البحث."
227 #: ../src/core/sipe.c:6014
230 msgstr "اسم المستخدم"
232 #: ../src/core/sipe.c:6017
236 #: ../src/core/sipe.c:6023 ../src/core/sipe.c:6989
237 #: ../src/purple/purple-plugin.c:568
241 #: ../src/core/sipe.c:6026
243 msgstr "البريد الإلكتروني"
245 #: ../src/core/sipe.c:6053
247 msgid "Found %d contact%s:"
248 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
249 msgstr[0] "تم العثور على %d جهة اتصال%s:"
250 msgstr[1] "تم العثور على %d جهات الاتصال%s:"
252 #: ../src/core/sipe.c:6055
253 msgid " (more matched your query)"
254 msgstr " (أكثر تطابقًا للاستعلام الخاص بك)"
256 #: ../src/core/sipe.c:6204
260 #: ../src/core/sipe.c:6208
264 #: ../src/core/sipe.c:6214
268 #: ../src/core/sipe.c:6218
269 msgid "Meeting about"
272 #: ../src/core/sipe.c:6223
273 msgid "Out of office note"
276 #: ../src/core/sipe.c:6223
280 #: ../src/core/sipe.c:6227 ../src/core/sipe.c:6588 ../src/core/sipe.c:6657
284 #. * Translators: replace with URL to localized page
285 #. * If it doesn't exist copy the original URL
286 #: ../src/core/sipe.c:6386
288 "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
291 #: ../src/core/sipe.c:6468
293 msgid "Make leader of '%s'"
296 #: ../src/core/sipe.c:6479
298 msgid "Remove from '%s'"
301 #: ../src/core/sipe.c:6492
303 msgid "Invite to '%s'"
306 #: ../src/core/sipe.c:6503
310 #: ../src/core/sipe.c:6514
315 #: ../src/core/sipe.c:6527
320 #: ../src/core/sipe.c:6540
325 #: ../src/core/sipe.c:6553
330 #: ../src/core/sipe.c:6566
335 #: ../src/core/sipe.c:6578
336 msgid "Send email..."
339 #: ../src/core/sipe.c:6614
343 #: ../src/core/sipe.c:6653
348 #: ../src/core/sipe.c:6669 ../src/core/sipe.c:6670
349 msgid "Add new domain"
352 #: ../src/core/sipe.c:6671
356 #: ../src/core/sipe.c:6672
361 #. Translators: remove (clear) previously assigned access level
362 #: ../src/core/sipe.c:6741
366 #: ../src/core/sipe.c:6764
367 msgid "People in my company"
370 #. this is original name, don't edit
371 #: ../src/core/sipe.c:6770
372 msgid "People in domains connected with my company"
375 #: ../src/core/sipe.c:6775
376 msgid "People in public domains"
379 #: ../src/core/sipe.c:6785
384 #: ../src/core/sipe.c:6800
385 msgid "Add new domain..."
388 #: ../src/core/sipe.c:6823
389 msgid "Access groups"
392 #: ../src/core/sipe.c:6830
393 msgid "Online help..."
396 #: ../src/core/sipe.c:6884
400 #: ../src/core/sipe.c:6889
404 #: ../src/core/sipe.c:6968 ../src/core/sipe.c:7005
408 #: ../src/core/sipe.c:6971
412 #: ../src/core/sipe.c:6974
416 #: ../src/core/sipe.c:6977
417 msgid "Business phone"
420 #: ../src/core/sipe.c:6983
424 #: ../src/core/sipe.c:6986
428 #: ../src/core/sipe.c:6992 ../src/core/sipe.c:7019
429 msgid "Email address"
432 #: ../src/core/sipe.c:7012
436 #: ../src/core/sipe.c:7025
440 #: ../src/core/sipe.c:7032
441 msgid "Find on LinkedIn"
444 #: ../src/core/sipe.c:7039
448 #: ../src/core/sipe-cal.c:936
452 #: ../src/core/sipe-cal.c:937
456 #: ../src/core/sipe-cal.c:940
460 #: ../src/core/sipe-cal.c:1048 ../src/core/sipe-cal.c:1075
465 #: ../src/core/sipe-cal.c:1054
466 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
469 #: ../src/core/sipe-cal.c:1056
471 msgid "%s for next 8 hours"
474 #: ../src/core/sipe-cal.c:1065
478 #: ../src/core/sipe-cal.c:1069
480 msgid "%s until %.2d:%.2d"
483 #: ../src/core/sipe-cal.c:1077
485 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
488 #: ../src/core/sipe-cal.c:1082
490 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
493 #: ../src/core/sipe-chat.c:98
498 #: ../src/core/sipe-conf.c:800
500 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
503 #: ../src/core/sipe-conf.c:804
505 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
509 #: ../src/core/sipe-conf.c:837
511 msgid "You have been disconnected from this conference."
512 msgstr "لقد تم رفضك من قِبل الخادم"
514 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
515 #. About note, part 1/13: introduction
516 #: ../src/core/sipe-core.c:138
518 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
522 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
523 #: ../src/core/sipe-core.c:140
527 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
528 #: ../src/core/sipe-core.c:142
532 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
533 #: ../src/core/sipe-core.c:144
537 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
538 #: ../src/core/sipe-core.c:146
539 msgid "Report Problems"
542 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
543 #: ../src/core/sipe-core.c:148
547 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
548 #: ../src/core/sipe-core.c:150
552 #. About note, part 8/13: license type (label)
553 #: ../src/core/sipe-core.c:152
557 #. About note, part 9/13: known users
558 #: ../src/core/sipe-core.c:154
559 msgid "We support users in such organizations as"
562 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL
563 #. append a space if text is not empty
564 #: ../src/core/sipe-core.c:157
565 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
568 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL
569 #. start with a space if text is not empty
570 #: ../src/core/sipe-core.c:160
571 msgid " using convenient web interface"
574 #. About note, part 12/13: author list (header)
575 #: ../src/core/sipe-core.c:162
580 #. About note, part 13/13: Localization credit
581 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
582 #. but write something similar to the following sentence:
583 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
584 #: ../src/core/sipe-core.c:167
585 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
588 #. Translators: (!) should be as in localized Lotus Notes to be able to extract meeting location
589 #: ../src/core/sipe-domino.c:259 ../src/core/sipe-domino.c:260
593 #: ../src/core/sipe-ft.c:110 ../src/core/sipe-ft.c:613
594 #: ../src/core/sipe-ft.c:642 ../src/core/sipe-ft.c:700
595 #: ../src/purple/purple-ft.c:317
596 msgid "Socket read failed"
599 #: ../src/core/sipe-ft.c:115 ../src/core/sipe-ft.c:744
600 #: ../src/core/sipe-ft.c:753
601 msgid "Socket write failed"
604 #: ../src/core/sipe-ft.c:400
605 msgid "File size is different from the advertised value."
608 #: ../src/core/sipe-ft.c:439
609 msgid "Received MAC is corrupted"
612 #: ../src/core/sipe-ft.c:450
613 msgid "Received file is corrupted"
616 #: ../src/core/sipe-ft.c:518
617 msgid "File transfer initialization failed."
620 #: ../src/core/sipe-ft.c:549
621 msgid "File transfer authentication failed."
624 #: ../src/core/sipe-ft.c:634 ../src/core/sipe-ft.c:652
625 #: ../src/core/sipe-ft.c:714
626 msgid "Out of memory"
629 #: ../src/core/sipe-ft.c:831
630 msgid "Received encryption key has wrong size."
633 #: ../src/core/sipe-ft.c:846
634 msgid "Received hash key has wrong size."
637 #: ../src/core/sipe-ft.c:868
638 msgid "Could not create listen socket"
639 msgstr "تعذر إنشاء مقبس استماع"
641 #: ../src/core/sipe-incoming.c:646
643 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
646 #: ../src/core/sipe-media.c:936
647 msgid "Call rejected"
650 #: ../src/core/sipe-media.c:937
652 msgid "User %s rejected call"
655 #: ../src/core/sipe-media.c:939
657 msgid "User %s is not available"
660 #: ../src/core/sipe-media.c:940
662 msgid "User unavailable"
663 msgstr "الخدمة غير متاحة: %s"
665 #. Macros to reduce code repetition.
667 #: ../src/purple/purple-plugin.c:170
671 #: ../src/purple/purple-plugin.c:304
675 #: ../src/purple/purple-plugin.c:397
676 msgid "user@company.com"
679 #: ../src/purple/purple-plugin.c:562
684 #: ../src/purple/purple-plugin.c:564
687 msgstr "الاسم الأخير"
689 #: ../src/purple/purple-plugin.c:572
693 #: ../src/purple/purple-plugin.c:573
695 msgid "Search for a contact"
696 msgstr "بحث عن جهة اتصال"
698 #: ../src/purple/purple-plugin.c:574
701 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
703 msgstr "أدخل معلومات الشخص الذي تريد البحث عنه. سيتم تجاهل الحقول الفارغة."
705 #: ../src/purple/purple-plugin.c:576
709 #: ../src/purple/purple-plugin.c:577
713 #: ../src/purple/purple-plugin.c:599
714 msgid "About SIPE plugin..."
717 #: ../src/purple/purple-plugin.c:602
719 msgid "Contact search..."
720 msgstr "بحث عن جهات اتصال..."
722 #: ../src/purple/purple-plugin.c:605
723 msgid "Republish Calendar"
726 #: ../src/purple/purple-plugin.c:608
731 #. * When adding new string settings please make sure to keep these
734 #. * api/sipe-backend.h
735 #. * purple-settings.c:setting_name[]
737 #: ../src/purple/purple-plugin.c:665
740 " user or DOMAIN\\user or\n"
744 #: ../src/purple/purple-plugin.c:669
747 "(leave empty for auto-discovery)"
750 #: ../src/purple/purple-plugin.c:672
752 msgid "Connection type"
755 #: ../src/purple/purple-plugin.c:673
759 #: ../src/purple/purple-plugin.c:674
763 #: ../src/purple/purple-plugin.c:675
767 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);
768 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
769 #: ../src/purple/purple-plugin.c:681
771 msgstr "وكيل المستخدم"
773 #: ../src/purple/purple-plugin.c:685
777 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
778 #. * No login/password is taken into account if this option present,
779 #. * instead used default credentials stored in OS.
781 #: ../src/purple/purple-plugin.c:692
782 msgid "Use Single Sign-On"
785 #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
786 #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf
788 #: ../src/purple/purple-plugin.c:699
790 "Email services URL\n"
791 "(leave empty for auto-discovery)"
794 #: ../src/purple/purple-plugin.c:702
797 "(if different from Username)"
800 #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com
801 #. * Example (Domino) : email_address
803 #: ../src/purple/purple-plugin.c:708
806 "(if different from Login)"
809 #: ../src/purple/purple-plugin.c:711
812 "(if different from Password)"
815 #: ../src/purple/purple-transport.c:109
818 msgstr "خطأ في قراءة SSL"
820 #: ../src/purple/purple-transport.c:113
821 msgid "Server has disconnected"
822 msgstr "تم قطع الاتصال بالخادم"
824 #: ../src/purple/purple-transport.c:190
825 msgid "Could not connect"
826 msgstr "تعذر الاتصال"
828 #: ../src/purple/purple-transport.c:255
829 msgid "Could not create SSL context"
830 msgstr "تعذر إنشاء سياق SSL"
832 #: ../src/purple/purple-transport.c:269
834 msgid "Could not create socket"
835 msgstr "تعذر إنشاء مقبس"
837 #: ../src/purple/purple-transport.c:329
840 msgstr "خطأ في قراءة SSL"
842 #~ msgid "Could not write"
843 #~ msgstr "تعذرّت الكتابة"
846 #~ msgid "Connection not found. Please try to connect again"
847 #~ msgstr "لم يتم العثور على الاتصال، الرجاء محاولة الاتصال مرة أخرى.\n"
849 #~ msgid "Could not resolve hostname"
850 #~ msgstr "تعذر تحديد اسم المضيف"
853 #~ msgid "Connection failed"
854 #~ msgstr "فشل الاتصال"
857 #~ msgid "SSL handshake failed"
858 #~ msgstr "فشل تأكيد اتصال SSL"
862 #~ "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a "
863 #~ "different connection type in the account editor"
865 #~ "لم يتم تثبيت دعم SSL. إما أن تقوم بتثبيت دعم SSL أو تكوين نوع اتصال مختلف "
866 #~ "في محرر الحسابات."
871 #~ msgid "Wrong Password"
872 #~ msgstr "كلمة السر غير صحيحة"
875 #~ "Not Found: Destination URI either not enabled for SIP or does not exist. "
876 #~ "Please, contact with your Administrator"
878 #~ "غير موجود: إما أن يكون مُعرف URI الخاص بالوجهة غير ممكّن لـ SIP أو غير "
879 #~ "موجود. الرجاء الاتصال بالمسؤول لديك"
881 #~ msgid "Service unavailable: no reason given"
882 #~ msgstr "الخدمة غير متاحة: لم يتم تحديد السبب"
884 #~ msgid "Couldn't resolve host"
885 #~ msgstr "تعذر حل المضيف"
888 #~ msgstr "استخدام وكيل"
890 #~ msgid "Proxy Server"
891 #~ msgstr "خادم الوكيل"
893 #~ msgid "Use non-standard port"
894 #~ msgstr "استخدم منفذ غير قياسي"
900 #~ msgstr "مستخدم مخوّل"
902 #~ msgid "Use Client-specified Keepalive"
903 #~ msgstr "استخدم استمرار نشاط خاص بالعميل"
905 #~ msgid "Keepalive Timeout"
906 #~ msgstr "مهلة استمرار النشاط"