NTLM: get rid of old purple_ntlm_xyz names
[siplcs.git] / po / hi.po
blobf339c2dfa9756200788a4e158b3d59d594a5e0e8
1 # Hindi translation for pidgin-sipe\r
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008\r
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.\r
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.\r
5 \r
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-19 13:47+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-17 07:10+0000\n"
12 "Last-Translator: emacsian <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-05 17:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../src/core/sipe.c:144
22 msgid "Inactive"
23 msgstr ""
25 #: ../src/core/sipe.c:145 ../src/core/sipe-cal.c:847
26 msgid "Busy"
27 msgstr ""
29 #: ../src/core/sipe.c:146
30 msgid "Busy-Idle"
31 msgstr ""
33 #: ../src/core/sipe.c:148
34 msgid "Be right back"
35 msgstr ""
37 #: ../src/core/sipe.c:150
38 msgid "Out to lunch"
39 msgstr ""
41 #: ../src/core/sipe.c:152
42 msgid "In a call"
43 msgstr ""
45 #: ../src/core/sipe.c:153
46 msgid "In a conference"
47 msgstr ""
49 #: ../src/core/sipe.c:154
50 msgid "In a meeting"
51 msgstr ""
53 #: ../src/core/sipe.c:155 ../src/core/sipe-cal.c:848
54 msgid "Out of office"
55 msgstr ""
57 #: ../src/core/sipe.c:156
58 msgid "Urgent interruptions only"
59 msgstr ""
61 #: ../src/core/sipe.c:391
62 msgid "Failed to authenticate to server"
63 msgstr ""
65 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
66 #: ../src/core/sipe.c:539 ../src/core/sipe.c:571
67 msgid "Could not write"
68 msgstr ""
70 #: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8039
71 msgid "Could not connect"
72 msgstr "कनेक्ट नहीं कर पाया"
74 #: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8194
75 #, fuzzy
76 msgid "Could not create socket"
77 msgstr "सॉकट नहीं बना सका"
79 #: ../src/core/sipe.c:1202 ../src/core/sipe.c:3668
80 msgid "you"
81 msgstr ""
83 #. Macros to reduce code repetition.
84 #. Translators: noun
85 #: ../src/core/sipe.c:2312
86 msgid "Message"
87 msgstr "संदेश"
89 #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492
90 #: ../src/core/sipe.c:8674
91 msgid "Other Contacts"
92 msgstr ""
94 #. [MS-SIPREGE]
95 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
96 #: ../src/core/sipe.c:2672
97 msgid "you are already signed in at another location"
98 msgstr ""
100 #: ../src/core/sipe.c:2675
101 msgid "user disabled"
102 msgstr ""
104 #: ../src/core/sipe.c:2678
105 msgid "user moved"
106 msgstr ""
108 #: ../src/core/sipe.c:2682 ../src/core/sipe.c:5519
109 #, c-format
110 msgid "You have been rejected by the server: %s"
111 msgstr ""
113 #: ../src/core/sipe.c:2682 ../src/core/sipe.c:5520 ../src/core/sipe.c:5537
114 #: ../src/core/sipe.c:5555
115 msgid "no reason given"
116 msgstr ""
118 #: ../src/core/sipe.c:3961
119 #, c-format
120 msgid ""
121 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
122 msgstr ""
124 #. Busy Here
125 #: ../src/core/sipe.c:3963
126 #, c-format
127 msgid ""
128 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
129 "want to be disturbed"
130 msgstr ""
132 #: ../src/core/sipe.c:3965
133 #, c-format
134 msgid ""
135 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
136 "offline"
137 msgstr ""
139 #: ../src/core/sipe.c:4248
140 #, c-format
141 msgid "Failed to invite %s"
142 msgstr ""
144 #: ../src/core/sipe.c:4928
145 #, c-format
146 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
147 msgstr ""
149 #: ../src/core/sipe.c:5485 ../src/core/sipe.c:7866
150 msgid "Wrong password"
151 msgstr ""
153 #: ../src/core/sipe.c:5494 ../src/core/sipe.c:7751
154 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
155 msgstr ""
157 #: ../src/core/sipe.c:5536
158 #, c-format
159 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
160 msgstr ""
162 #: ../src/core/sipe.c:5538
163 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
164 msgstr ""
166 #: ../src/core/sipe.c:5555
167 #, c-format
168 msgid "Service unavailable: %s"
169 msgstr ""
171 #: ../src/core/sipe.c:7862
172 msgid "Invalid message signature received"
173 msgstr ""
175 #: ../src/core/sipe.c:7936
176 msgid "Connection not found. Please try to connect again"
177 msgstr ""
179 #: ../src/core/sipe.c:7957
180 msgid "SSL read error"
181 msgstr ""
183 #: ../src/core/sipe.c:7960
184 msgid "Server has disconnected"
185 msgstr "सर्वर ने कनेक्शन तोड़ा"
187 #: ../src/core/sipe.c:8084 ../src/core/sipe.c:8126 ../src/core/sipe.c:8178
188 #: ../src/core/sipe.c:8248
189 msgid "Could not create listen socket"
190 msgstr ""
192 #: ../src/core/sipe.c:8107 ../src/core/sipe.c:8239
193 msgid "Could not resolve hostname"
194 msgstr "मेजबाननाम को हल नहीं कर सका"
196 #: ../src/core/sipe.c:8157
197 #, fuzzy
198 msgid "Connection failed"
199 msgstr "कनेक्शन असफल"
201 #: ../src/core/sipe.c:8160
202 #, fuzzy
203 msgid "SSL handshake failed"
204 msgstr "एस एस एल हैंडशेक असफल"
206 #: ../src/core/sipe.c:8163
207 msgid "SSL certificate invalid"
208 msgstr ""
210 #: ../src/core/sipe.c:8221
211 msgid ""
212 "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a "
213 "different connection type in the account editor"
214 msgstr ""
216 #: ../src/core/sipe.c:8230
217 msgid "Could not create SSL context"
218 msgstr ""
220 #: ../src/core/sipe.c:8353
221 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
222 msgstr ""
224 #: ../src/core/sipe.c:8376
225 msgid ""
226 "User name should be a valid SIP URI\n"
227 "Example: user@company.com"
228 msgstr ""
230 #: ../src/core/sipe.c:8387
231 msgid ""
232 "Email address should be valid if provided\n"
233 "Example: user@company.com"
234 msgstr ""
236 #: ../src/core/sipe.c:8413
237 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
238 msgstr ""
240 #: ../src/core/sipe.c:8427
241 msgid "Connecting"
242 msgstr ""
244 #: ../src/core/sipe.c:8700
245 msgid "Unable to display the search results"
246 msgstr ""
248 #: ../src/core/sipe.c:8706
249 msgid "User name"
250 msgstr ""
252 #: ../src/core/sipe.c:8709
253 msgid "Name"
254 msgstr "नाम"
256 #: ../src/core/sipe.c:8712 ../src/core/sipe.c:8808 ../src/core/sipe.c:9759
257 msgid "Company"
258 msgstr "संस्था"
260 #: ../src/core/sipe.c:8715 ../src/core/sipe.c:8810 ../src/core/sipe.c:9768
261 msgid "Country"
262 msgstr "देश"
264 #: ../src/core/sipe.c:8718
265 msgid "Email"
266 msgstr ""
268 #: ../src/core/sipe.c:8745
269 #, c-format
270 msgid "Found %d contact%s:"
271 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
272 msgstr[0] ""
273 msgstr[1] ""
275 #: ../src/core/sipe.c:8747
276 msgid " (more matched your query)"
277 msgstr ""
279 #: ../src/core/sipe.c:8804
280 msgid "First name"
281 msgstr ""
283 #: ../src/core/sipe.c:8806
284 msgid "Last name"
285 msgstr ""
287 #: ../src/core/sipe.c:8814
288 msgid "Search"
289 msgstr ""
291 #: ../src/core/sipe.c:8815
292 msgid "Search for a contact"
293 msgstr ""
295 #: ../src/core/sipe.c:8816
296 msgid ""
297 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
298 "ignored."
299 msgstr ""
301 #: ../src/core/sipe.c:8818
302 msgid "_Search"
303 msgstr ""
305 #: ../src/core/sipe.c:8819
306 msgid "_Cancel"
307 msgstr ""
309 #. The next 11 texts make up the SIPE about note text
310 #. About note, part 1/11: introduction
311 #: ../src/core/sipe.c:8875
312 msgid ""
313 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
314 "various products"
315 msgstr ""
317 #. About note, part 2/11: home page URL (label)
318 #: ../src/core/sipe.c:8877
319 msgid "Home"
320 msgstr ""
322 #. About note, part 3/11: support forum URL (label)
323 #: ../src/core/sipe.c:8879
324 msgid "Support"
325 msgstr ""
327 #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text)
328 #: ../src/core/sipe.c:8881
329 msgid "Help Forum"
330 msgstr ""
332 #. About note, part 5/11: translation service URL (label)
333 #: ../src/core/sipe.c:8883
334 msgid "Translations"
335 msgstr ""
337 #. About note, part 6/11: license type (label)
338 #: ../src/core/sipe.c:8885
339 msgid "License"
340 msgstr ""
342 #. About note, part 7/11: known users
343 #: ../src/core/sipe.c:8887
344 msgid "We support users in such organizations as"
345 msgstr ""
347 #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL
348 #. append a space if text is not empty
349 #: ../src/core/sipe.c:8890
350 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
351 msgstr ""
353 #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL
354 #. start with a space if text is not empty
355 #: ../src/core/sipe.c:8893
356 msgid " using convenient web interface"
357 msgstr ""
359 #. About note, part 10/11: author list (header)
360 #: ../src/core/sipe.c:8895
361 msgid "Authors"
362 msgstr ""
364 #. About note, part 11/11: Localization credit
365 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
366 #. but write something similar to the following sentence:
367 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
368 #: ../src/core/sipe.c:8900
369 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
370 msgstr ""
372 #: ../src/core/sipe.c:8965
373 msgid "About SIPE plugin..."
374 msgstr ""
376 #: ../src/core/sipe.c:8968
377 msgid "Contact search..."
378 msgstr ""
380 #: ../src/core/sipe.c:8972
381 msgid "Republish Calendar"
382 msgstr ""
384 #: ../src/core/sipe.c:8976
385 msgid "Reset status"
386 msgstr ""
388 #: ../src/core/sipe.c:9068
389 msgid "Status"
390 msgstr ""
392 #: ../src/core/sipe.c:9073
393 msgid "Calendar"
394 msgstr ""
396 #: ../src/core/sipe.c:9078
397 msgid "Meeting in"
398 msgstr ""
400 #: ../src/core/sipe.c:9082
401 msgid "Meeting about"
402 msgstr ""
404 #: ../src/core/sipe.c:9090
405 msgid "Out of office note"
406 msgstr ""
408 #: ../src/core/sipe.c:9090
409 msgid "Note"
410 msgstr ""
412 #: ../src/core/sipe.c:9102
413 msgid "user@company.com"
414 msgstr ""
416 #: ../src/core/sipe.c:9464
417 #, c-format
418 msgid "Make leader of '%s'"
419 msgstr ""
421 #: ../src/core/sipe.c:9475
422 #, c-format
423 msgid "Remove from '%s'"
424 msgstr ""
426 #: ../src/core/sipe.c:9488
427 #, c-format
428 msgid "Invite to '%s'"
429 msgstr ""
431 #: ../src/core/sipe.c:9499
432 msgid "New chat"
433 msgstr ""
435 #: ../src/core/sipe.c:9510
436 #, c-format
437 msgid "Work %s"
438 msgstr ""
440 #: ../src/core/sipe.c:9523
441 #, c-format
442 msgid "Mobile %s"
443 msgstr ""
445 #: ../src/core/sipe.c:9536
446 #, c-format
447 msgid "Home %s"
448 msgstr ""
450 #: ../src/core/sipe.c:9549
451 #, c-format
452 msgid "Other %s"
453 msgstr ""
455 #: ../src/core/sipe.c:9562
456 #, c-format
457 msgid "Custom1 %s"
458 msgstr ""
460 #: ../src/core/sipe.c:9574
461 msgid "Send email..."
462 msgstr ""
464 #: ../src/core/sipe.c:9599
465 msgid "Copy to"
466 msgstr ""
468 #: ../src/core/sipe.c:9653
469 msgid "Unlock"
470 msgstr ""
472 #: ../src/core/sipe.c:9658
473 msgid "Lock"
474 msgstr ""
476 #: ../src/core/sipe.c:9747 ../src/core/sipe.c:9784
477 msgid "Display name"
478 msgstr ""
480 #: ../src/core/sipe.c:9750
481 msgid "Job title"
482 msgstr ""
484 #: ../src/core/sipe.c:9753
485 msgid "Office"
486 msgstr ""
488 #: ../src/core/sipe.c:9756
489 msgid "Business phone"
490 msgstr ""
492 #: ../src/core/sipe.c:9762
493 msgid "City"
494 msgstr ""
496 #: ../src/core/sipe.c:9765
497 msgid "State"
498 msgstr ""
500 #: ../src/core/sipe.c:9771 ../src/core/sipe.c:9798
501 msgid "Email address"
502 msgstr ""
504 #: ../src/core/sipe.c:9791
505 msgid "Alias"
506 msgstr ""
508 #: ../src/core/sipe.c:9804
509 msgid "Site"
510 msgstr ""
512 #: ../src/core/sipe.c:9811
513 msgid "Find on LinkedIn"
514 msgstr ""
516 #: ../src/core/sipe.c:9818
517 msgid "Device"
518 msgstr ""
520 #: ../src/core/sipe.c:10010
521 msgid ""
522 "Login\n"
523 "   user  or  DOMAIN\\user  or\n"
524 "   user@company.com"
525 msgstr ""
527 #: ../src/core/sipe.c:10014
528 msgid ""
529 "Server[:Port]\n"
530 "(leave empty for auto-discovery)"
531 msgstr ""
533 #: ../src/core/sipe.c:10017
534 #, fuzzy
535 msgid "Connection type"
536 msgstr "कनेक्शन असफल"
538 #: ../src/core/sipe.c:10018
539 msgid "Auto"
540 msgstr ""
542 #: ../src/core/sipe.c:10019
543 msgid "SSL/TLS"
544 msgstr ""
546 #: ../src/core/sipe.c:10020
547 msgid "TCP"
548 msgstr ""
550 #: ../src/core/sipe.c:10021
551 msgid "UDP"
552 msgstr ""
554 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);
555 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
556 #: ../src/core/sipe.c:10027
557 msgid "User Agent"
558 msgstr ""
560 #: ../src/core/sipe.c:10031
561 msgid "Use Kerberos"
562 msgstr ""
564 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
565 #. * No login/password is taken into account if this option present,
566 #. * instead used default credentials stored in OS.
568 #: ../src/core/sipe.c:10038
569 msgid "Use Single Sign-On"
570 msgstr ""
572 #: ../src/core/sipe.c:10042
573 msgid "Calendar source"
574 msgstr ""
576 #: ../src/core/sipe.c:10043
577 msgid "Exchange 2007/2010"
578 msgstr ""
580 #: ../src/core/sipe.c:10044
581 msgid "None"
582 msgstr ""
584 #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
585 #: ../src/core/sipe.c:10048
586 msgid ""
587 "Email services URL\n"
588 "(leave empty for auto-discovery)"
589 msgstr ""
591 #: ../src/core/sipe.c:10051
592 msgid ""
593 "Email address\n"
594 "(if different from Username)"
595 msgstr ""
597 #. * Example: DOMAIN\user  or  user@company.com
598 #: ../src/core/sipe.c:10055
599 msgid ""
600 "Email login\n"
601 "(if different from Login)"
602 msgstr ""
604 #: ../src/core/sipe.c:10058
605 msgid ""
606 "Email password\n"
607 "(if different from Password)"
608 msgstr ""
610 #: ../src/core/sipe-cal.c:845
611 msgid "Free"
612 msgstr ""
614 #: ../src/core/sipe-cal.c:846
615 msgid "Tentative"
616 msgstr ""
618 #: ../src/core/sipe-cal.c:849
619 msgid "No data"
620 msgstr ""
622 #: ../src/core/sipe-cal.c:957 ../src/core/sipe-cal.c:984
623 #, c-format
624 msgid "Currently %s"
625 msgstr ""
627 #: ../src/core/sipe-cal.c:963
628 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
629 msgstr ""
631 #: ../src/core/sipe-cal.c:965
632 #, c-format
633 msgid "%s for next 8 hours"
634 msgstr ""
636 #: ../src/core/sipe-cal.c:974
637 msgid "Not working"
638 msgstr ""
640 #: ../src/core/sipe-cal.c:978
641 #, c-format
642 msgid "%s until %.2d:%.2d"
643 msgstr ""
645 #: ../src/core/sipe-cal.c:986
646 #, c-format
647 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
648 msgstr ""
650 #: ../src/core/sipe-cal.c:991
651 #, c-format
652 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
653 msgstr ""
655 #: ../src/core/sipe-chat.c:82
656 #, c-format
657 msgid "Chat #%d"
658 msgstr ""
660 #: ../src/core/sipe-conf.c:829
661 msgid ""
662 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
663 msgstr ""
665 #: ../src/core/sipe-conf.c:833
666 msgid ""
667 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
668 "locked."
669 msgstr ""
671 #: ../src/core/sipe-conf.c:866
672 msgid "You have been disconnected from this conference."
673 msgstr ""
675 #: ../src/core/sipe-ft.c:142 ../src/core/sipe-ft.c:266
676 #: ../src/core/sipe-ft.c:291
677 msgid "Socket read failed"
678 msgstr ""
680 #: ../src/core/sipe-ft.c:148 ../src/core/sipe-ft.c:358
681 #: ../src/core/sipe-ft.c:369
682 #, fuzzy
683 msgid "Socket write failed"
684 msgstr "कनेक्शन असफल"
686 #: ../src/core/sipe-ft.c:192
687 msgid "File size is different from the advertised value."
688 msgstr ""
690 #: ../src/core/sipe-ft.c:233
691 msgid "Received MAC is corrupted"
692 msgstr ""
694 #: ../src/core/sipe-ft.c:244
695 msgid "Received file is corrupted"
696 msgstr ""
698 #: ../src/core/sipe-ft.c:280 ../src/core/sipe-ft.c:299
699 #: ../src/core/sipe-ft.c:339
700 msgid "Out of memory"
701 msgstr ""
703 #: ../src/core/sipe-ft.c:446
704 msgid "File transfer initialization failed."
705 msgstr ""
707 #: ../src/core/sipe-ft.c:472
708 msgid "File transfer authentication failed."
709 msgstr ""
711 #: ../src/core/sipe-ft.c:597
712 msgid "Received encryption key has wrong size."
713 msgstr ""
715 #: ../src/core/sipe-ft.c:612
716 msgid "Received hash key has wrong size."
717 msgstr ""
719 #, fuzzy
720 #~ msgid "Failed to read from socket"
721 #~ msgstr "सॉकट नहीं बना सका"
723 #, fuzzy
724 #~ msgid "Failed to write to socket"
725 #~ msgstr "सॉकट नहीं बना सका"