1 # (English) English User Interface strings for pidgin-sipe.
2 # Copyright (C) 2008-2011 SIPE Project <http://sipe.sourceforge.net/>
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.
8 # Stefan Becker <chemobejk@gmail.com>, 2011
11 "Project-Id-Version: pidgin sipe\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/sipe/bugs/\n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2015-08-26 16:20+0000\n"
15 "Last-Translator: Stefan Becker <chemobejk@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/stefanb/pidgin-sipe/language/zh_TW/)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23 #: ../src/core/sip-transport.c:235
24 msgid "Failed to authenticate to server"
27 #: ../src/core/sip-transport.c:293
29 msgid "Can't request certificate from %s"
32 #: ../src/core/sip-transport.c:303
33 msgid "No URI for certificate provisioning service provided"
36 #: ../src/core/sip-transport.c:1281
37 msgid "Authentication failed"
40 #: ../src/core/sip-transport.c:1338
41 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
44 #: ../src/core/sip-transport.c:1355 ../src/core/sipe-notify.c:1117
46 msgid "You have been rejected by the server: %s"
49 #: ../src/core/sip-transport.c:1356 ../src/core/sip-transport.c:1372
50 #: ../src/core/sip-transport.c:1396 ../src/core/sip-transport.c:1420
51 #: ../src/core/sipe-conf.c:239 ../src/core/sipe-notify.c:1117
52 msgid "no reason given"
55 #: ../src/core/sip-transport.c:1371
57 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
58 msgstr "找不到:%s。請與您的管理員聯絡"
60 #: ../src/core/sip-transport.c:1373
61 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
62 msgstr "SIP 若非未對目的 URI 啟用或是它並不存在"
64 #: ../src/core/sip-transport.c:1396 ../src/core/sip-transport.c:1420
66 msgid "Service unavailable: %s"
69 #: ../src/core/sip-transport.c:1766
70 msgid "Corrupted message received"
73 #: ../src/core/sip-transport.c:1790
74 msgid "Invalid message signature received"
77 #: ../src/core/sipe-buddy.c:536 ../src/core/sipe-buddy.c:2158
81 #: ../src/core/sipe-buddy.c:824
85 #: ../src/core/sipe-buddy.c:827
89 #: ../src/core/sipe-buddy.c:832
93 #: ../src/core/sipe-buddy.c:836
97 #: ../src/core/sipe-buddy.c:841
98 msgid "Out of office note"
101 #: ../src/core/sipe-buddy.c:841
105 #: ../src/core/sipe-buddy.c:846 ../src/core/sipe-buddy.c:2203
106 #: ../src/purple/purple-buddy.c:632
110 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1069
112 msgid "Found %d contact%s:"
113 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
114 msgstr[0] "找到 %d 位聯絡人%s︰"
116 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1071
117 msgid " (more matched your query)"
118 msgstr " (更多符合您查詢的項目)"
120 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1117 ../src/core/sipe-buddy.c:1255
121 #: ../src/core/sipe-ucs.c:373
122 msgid "No contacts found"
125 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1130 ../src/core/sipe-buddy.c:1268
126 #: ../src/core/sipe-ucs.c:337
127 msgid "Unable to display the search results"
130 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1233 ../src/core/sipe-buddy.c:1245
131 #: ../src/core/sipe-ucs.c:450
132 msgid "Contact search failed"
135 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1408 ../src/core/sipe-ucs.c:454
136 msgid "Invalid contact search query"
139 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2095
141 msgid "Make leader of '%s'"
144 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2108
146 msgid "Remove from '%s'"
149 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2122
151 msgid "Invite to '%s'"
154 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2138
158 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2151
162 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2166
166 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2174
170 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2182
174 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2192
175 msgid "Send email..."
178 #: ../src/core/sipe-cal.c:907
182 #: ../src/core/sipe-cal.c:908
186 #. SIPE_ACTIVITY_BUSY
187 #: ../src/core/sipe-cal.c:909 ../src/core/sipe-status.c:59
192 #: ../src/core/sipe-cal.c:910 ../src/core/sipe-status.c:70
193 msgid "Out of office"
196 #: ../src/core/sipe-cal.c:911
200 #: ../src/core/sipe-cal.c:1019 ../src/core/sipe-cal.c:1046
205 #: ../src/core/sipe-cal.c:1025
206 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
207 msgstr "在下一個 8 小時工作時數之外"
209 #: ../src/core/sipe-cal.c:1027
211 msgid "%s for next 8 hours"
212 msgstr "%s 用於下一個 8 小時"
214 #: ../src/core/sipe-cal.c:1036
218 #: ../src/core/sipe-cal.c:1040
220 msgid "%s until %.2d:%.2d"
221 msgstr "%s 直到 %.2d:%.2d"
223 #: ../src/core/sipe-cal.c:1048
225 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
226 msgstr "%s。於 %.2d:%.2d 的工作時數之外"
228 #: ../src/core/sipe-cal.c:1053
230 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
231 msgstr "%s。%s 於 %.2d:%.2d"
233 #: ../src/core/sipe-certificate.c:233 ../src/core/sipe-certificate.c:277
235 msgid "Certificate request to %s failed"
238 #: ../src/core/sipe-certificate.c:284
240 msgid "Web ticket request to %s failed"
244 #: ../src/core/sipe-chat.c:237
249 #: ../src/core/sipe-conf.c:238 ../src/core/sipe-conf.c:344
250 msgid "Failed to join the conference"
253 #: ../src/core/sipe-conf.c:341
255 msgid "\"%s\" is not a valid conference URI"
258 #: ../src/core/sipe-conf.c:951
262 "As this client was not compiled with voice call support, if you accept, you will be able to contact the other participants only via IM session."
265 #: ../src/core/sipe-conf.c:959
267 msgid "%s wants to invite you to the conference call%s"
270 #: ../src/core/sipe-conf.c:973
274 #: ../src/core/sipe-conf.c:974
278 #: ../src/core/sipe-conf.c:1188
280 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
281 msgstr "這個會議已不再鎖定。額外參與者現在可以加入。"
283 #: ../src/core/sipe-conf.c:1192
285 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
287 msgstr "這個會議已被鎖定。當它被鎖定時,其他任何人都不可以加入會議。"
289 #: ../src/core/sipe-conf.c:1225
290 msgid "You have been disconnected from this conference."
291 msgstr "您已經從這個會議結束連線。"
293 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
294 #. About note, part 1/13: introduction
295 #: ../src/core/sipe-core.c:179
297 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
299 msgstr "一個協力廠商的外掛程式,實作了由不同產品所使用的 SIP/SIMPLE 進階版本"
301 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
302 #: ../src/core/sipe-core.c:181
306 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
307 #: ../src/core/sipe-core.c:183
311 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
312 #: ../src/core/sipe-core.c:185
316 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
317 #: ../src/core/sipe-core.c:187
318 msgid "Report Problems"
321 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
322 #: ../src/core/sipe-core.c:189
326 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
327 #: ../src/core/sipe-core.c:191
331 #. About note, part 8/13: license type (label)
332 #: ../src/core/sipe-core.c:193
336 #. About note, part 9/13: (REMOVED)
337 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL
338 #. append a space if text is not empty
339 #: ../src/core/sipe-core.c:197
340 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
341 msgstr "請幫助我們將 SIPE 翻譯為您的原生語言,並在"
343 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL
344 #. start with a space if text is not empty
345 #: ../src/core/sipe-core.c:200
346 msgid " using convenient web interface"
349 #. About note, part 12/13: author list (header)
350 #: ../src/core/sipe-core.c:202
354 #. About note, part 13/13: Localization credit
355 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
356 #. but write something similar to the following sentence:
357 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
358 #: ../src/core/sipe-core.c:207
359 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
360 msgstr "傳統漢語本地化 (zh_TW):趙惟倫 <chaoweilun@gmail.com>"
362 #: ../src/core/sipe-core.c:226
363 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
364 msgstr "SIP Exchange 的使用者名稱不可含有無效字元"
366 #: ../src/core/sipe-core.c:234 ../src/purple/purple-buddy.c:484
367 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89
368 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:191
371 "User name should be a valid SIP URI\n"
372 "Example: user@company.com"
373 msgstr "使用者名稱應該是有效的 SIP URI\n範例:user@company.com"
375 #: ../src/core/sipe-core.c:241
376 msgid "Password is required when Single Sign-On is not enabled"
379 #: ../src/core/sipe-core.c:251
381 "Email address should be valid if provided\n"
382 "Example: user@company.com"
383 msgstr "如果提供電子郵件地址應該是有效的\n範例:user@company.com"
385 #: ../src/core/sipe-core.c:260
386 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
387 msgstr "SIP Exchange 的使用者名稱不可含有空白字元"
389 #: ../src/core/sipe-core.c:274
391 "Email services URL should be valid if provided\n"
392 "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n"
393 "Example: https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
394 msgstr "如果提供電子郵件服務網址應該是有效的\n範例:https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n範例:https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
396 #. Translators: (!) should be as in localized Lotus Notes to be able to
397 #. extract meeting location
398 #: ../src/core/sipe-domino.c:260 ../src/core/sipe-domino.c:261
402 #: ../src/core/sipe-ft.c:222 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:108
403 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:388 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:417
404 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:476
405 msgid "Socket read failed"
408 #: ../src/core/sipe-ft.c:359
409 msgid "Received encryption key has wrong size."
410 msgstr "接收到的加密金鑰大小有誤。"
412 #: ../src/core/sipe-ft.c:374
413 msgid "Received hash key has wrong size."
414 msgstr "接收到的雜湊鍵大小有誤。"
416 #: ../src/core/sipe-ft.c:394
417 msgid "Could not create listen socket"
420 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:114 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:520
421 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:529
422 msgid "Socket write failed"
425 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:207
426 msgid "File size is different from the advertised value."
427 msgstr "檔案大小與宣稱的數值不同。"
429 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:246
430 msgid "Received MAC is corrupted"
431 msgstr "接收到的 MAC 已損壞"
433 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:257
434 msgid "Received file is corrupted"
437 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:284
438 msgid "File transfer initialization failed."
441 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:315
442 msgid "File transfer authentication failed."
445 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:409 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:427
446 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:490
447 msgid "Out of memory"
450 #: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1131
451 #: ../src/core/sipe-notify.c:1158 ../src/core/sipe-notify.c:1262
452 #: ../src/purple/purple-search.c:128
453 msgid "Other Contacts"
456 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:329
459 "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n"
463 "Please update your Account."
464 msgstr "群組聊天室代理伺服器設不正確:\n\n\t%s\n\n請更新您的帳戶。"
466 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:332
467 msgid "Couldn't find Group Chat server!"
470 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:508
472 msgid "This message was not delivered to chat room '%s'"
473 msgstr "這個訊息未被投遞到聊天室 '%s'"
475 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:609
476 msgid "Error retrieving room list"
477 msgstr "擷取聊天室清單時發生錯誤"
479 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:713
480 msgid "Error joining chat room"
483 #. generate one error and remove all unprocessed messages
484 #: ../src/core/sipe-im.c:197
486 msgid "Failed to invite %s"
489 #: ../src/core/sipe-incoming.c:749
491 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
492 msgstr "從 %s 接收到內容無法辨識的訊息"
494 #: ../src/core/sipe-media.c:820 ../src/core/sipe-media.c:1187
495 #: ../src/core/sipe-media.c:1197 ../src/core/sipe-media.c:1480
496 #: ../src/core/sipe-media.c:1500
497 msgid "Unable to establish a call"
500 #: ../src/core/sipe-media.c:821 ../src/core/sipe-media.c:1481
501 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours."
502 msgstr "對方的加密設定值與我們的不相容。"
504 #: ../src/core/sipe-media.c:1059 ../src/core/sipe-media.c:1070
505 #: ../src/core/sipe-media.c:1499
506 msgid "Error occured"
509 #: ../src/core/sipe-media.c:1060 ../src/core/sipe-media.c:1137
510 msgid "Error creating audio stream"
513 #: ../src/core/sipe-media.c:1071
514 msgid "Error creating video stream"
517 #: ../src/core/sipe-media.c:1099 ../src/purple/purple-chat.c:305
518 msgid "Join conference call"
521 #: ../src/core/sipe-media.c:1100
522 msgid "Conference calls are not supported on this server."
525 #: ../src/core/sipe-media.c:1136
526 msgid "Error occurred"
529 #: ../src/core/sipe-media.c:1188
530 msgid "Invalid phone number"
533 #: ../src/core/sipe-media.c:1198
534 msgid "Audio Test Service is not available."
537 #: ../src/core/sipe-media.c:1444
538 msgid "User unavailable"
541 #: ../src/core/sipe-media.c:1447
543 msgid "%s does not want to be disturbed"
546 #: ../src/core/sipe-media.c:1449
548 msgid "User %s is not available"
551 #: ../src/core/sipe-media.c:1454
552 msgid "Call rejected"
555 #: ../src/core/sipe-media.c:1455
557 msgid "User %s rejected call"
558 msgstr "使用者 %s 已拒絕呼叫"
560 #: ../src/core/sipe-media.c:1463
561 msgid "Unsupported media type"
564 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
565 #: ../src/core/sipe-notify.c:1109
566 msgid "you are already signed in at another location"
567 msgstr "您已經在另一個地點登入了"
569 #: ../src/core/sipe-notify.c:1111
570 msgid "user disabled"
573 #: ../src/core/sipe-notify.c:1113
577 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:458 ../src/purple/purple-buddy.c:639
578 #: ../src/purple/purple-buddy.c:646
582 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:459 ../src/purple/purple-buddy.c:635
583 #: ../src/purple/purple-buddy.c:642
588 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:460 ../src/purple/purple-buddy.c:636
589 #: ../src/purple/purple-buddy.c:643
593 #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY
594 #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY
595 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:461 ../src/purple/purple-buddy.c:75
596 #: ../src/purple/purple-buddy.c:637 ../src/purple/purple-buddy.c:644
597 #: ../src/purple/purple-search.c:66 ../src/purple/purple-search.c:223
601 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:638
602 #: ../src/purple/purple-buddy.c:645
606 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464
610 #. Translators: remove (clear) previously assigned access level
611 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2557
615 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2576
616 msgid "People in my company"
619 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2586
620 msgid "People in domains connected with my company"
621 msgstr "與公司有連結的認證域名中的人"
623 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2595
624 msgid "People in public domains"
627 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2605
632 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2630
633 msgid "Add new domain..."
636 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2659
637 msgid "Online help..."
640 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2667
641 msgid "Access groups"
644 #. * This has nothing to do with Availability numbers, like 3500 (online).
645 #. * Just a mapping of Communicator Activities to tokens/translations
646 #. @TODO: NULL means "default translation from Pidgin"?
647 #. * What about other backends?
648 #. SIPE_ACTIVITY_UNSET
649 #. SIPE_ACTIVITY_AVAILABLE
650 #. SIPE_ACTIVITY_ONLINE
651 #. SIPE_ACTIVITY_INACTIVE
652 #: ../src/core/sipe-status.c:58
656 #. SIPE_ACTIVITY_BUSYIDLE
657 #: ../src/core/sipe-status.c:60
663 #: ../src/core/sipe-status.c:62
664 msgid "Be right back"
667 #. SIPE_ACTIVITY_AWAY
668 #. SIPE_ACTIVITY_LUNCH
669 #: ../src/core/sipe-status.c:64
673 #. SIPE_ACTIVITY_INVISIBLE
674 #. SIPE_ACTIVITY_OFFLINE
675 #. SIPE_ACTIVITY_ON_PHONE
676 #: ../src/core/sipe-status.c:67
680 #. SIPE_ACTIVITY_IN_CONF
681 #: ../src/core/sipe-status.c:68
682 msgid "In a conference"
685 #. SIPE_ACTIVITY_IN_MEETING
686 #: ../src/core/sipe-status.c:69
690 #. SIPE_ACTIVITY_URGENT_ONLY
691 #: ../src/core/sipe-status.c:71
692 msgid "Urgent interruptions only"
695 #: ../src/core/sipe-ucs.c:733
696 msgid "UCS initialization failed!"
699 #: ../src/core/sipe-ucs.c:735
701 "Couldn't find an Exchange server with the default Email settings. Therefore the contacts list will not work.\n"
703 "You'll need to provide Email settings in the account setup."
706 #: ../src/core/sipe-ucs.c:736
708 "Couldn't find an Exchange server with the Email settings provided in the account setup. Therefore the contacts list will not work.\n"
710 "Please correct your Email settings."
713 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
714 #. Not acceptable all.
715 #. Message contents not allowed by policy
716 #: ../src/core/sipe-user.c:78
718 "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a"
719 " hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
720 msgstr "您的訊息或邀請未被投遞,可能因為它含有超連結或其他內容,所以被系統管理員阻斷。"
722 #: ../src/core/sipe-user.c:82
725 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
726 msgstr "這個訊息未被投遞到 %s,因為服務無法使用"
729 #: ../src/core/sipe-user.c:84
732 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
733 "want to be disturbed"
734 msgstr "這個訊息未被投遞到 %s,因為一或多位收訊者不想被打擾"
736 #. Unsupported media type
737 #: ../src/core/sipe-user.c:86
740 "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't "
741 "support this type of message"
742 msgstr "這個訊息未被投遞到 %s,因為一或多位收訊者不支援這個訊息型態"
744 #: ../src/core/sipe-user.c:88
747 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
749 msgstr "這個訊息未被投遞到 %s,因為一或多位收訊者在離線狀態"
751 #. SIPE_BUDDY_INFO_DISPLAY_NAME
752 #: ../src/purple/purple-buddy.c:66
756 #. SIPE_BUDDY_INFO_JOB_TITLE
757 #: ../src/purple/purple-buddy.c:67
761 #. SIPE_BUDDY_INFO_CITY
762 #: ../src/purple/purple-buddy.c:68
766 #. SIPE_BUDDY_INFO_STATE
767 #: ../src/purple/purple-buddy.c:69
771 #. SIPE_BUDDY_INFO_OFFICE
772 #: ../src/purple/purple-buddy.c:70
776 #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT
777 #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY
778 #: ../src/purple/purple-buddy.c:72 ../src/purple/purple-search.c:69
779 #: ../src/purple/purple-search.c:225
783 #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE
784 #: ../src/purple/purple-buddy.c:73
785 msgid "Business phone"
788 #. SIPE_BUDDY_INFO_EMAIL
789 #: ../src/purple/purple-buddy.c:76
790 msgid "Email address"
793 #. SIPE_BUDDY_INFO_SITE
794 #: ../src/purple/purple-buddy.c:77
798 #. SIPE_BUDDY_INFO_ZIPCODE
799 #. SIPE_BUDDY_INFO_STREET
800 #. SIPE_BUDDY_INFO_MOBILE_PHONE
801 #. SIPE_BUDDY_INFO_MOBILE_PHONE_DISPLAY
802 #. SIPE_BUDDY_INFO_HOME_PHONE
803 #. SIPE_BUDDY_INFO_HOME_PHONE_DISPLAY
804 #. SIPE_BUDDY_INFO_OTHER_PHONE
805 #. SIPE_BUDDY_INFO_OTHER_PHONE_DISPLAY
806 #. SIPE_BUDDY_INFO_CUSTOM1_PHONE
807 #. SIPE_BUDDY_INFO_CUSTOM1_PHONE_DISPLAY
808 #. SIPE_BUDDY_INFO_ALIAS
809 #: ../src/purple/purple-buddy.c:88
813 #. SIPE_BUDDY_INFO_DEVICE
814 #: ../src/purple/purple-buddy.c:89
818 #: ../src/purple/purple-buddy.c:259 ../src/purple/purple-buddy.c:277
822 #: ../src/purple/purple-buddy.c:583
824 "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
825 msgstr "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
827 #: ../src/purple/purple-buddy.c:625
831 #: ../src/purple/purple-buddy.c:654 ../src/purple/purple-buddy.c:655
832 msgid "Add new domain"
835 #: ../src/purple/purple-buddy.c:656
839 #: ../src/purple/purple-buddy.c:657
843 #: ../src/purple/purple-buddy.c:809
847 #: ../src/purple/purple-chat.c:286
851 #: ../src/purple/purple-chat.c:291
855 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:53
859 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:157
863 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:160
867 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:163
871 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:166
875 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:169
879 #: ../src/purple/purple-im.c:86
881 msgid "Conversation subject: %s"
884 #. Macro to reduce code repetition
886 #: ../src/purple/purple-plugin.c:208
890 #: ../src/purple/purple-plugin.c:441
894 #: ../src/purple/purple-plugin.c:471
895 msgid "Password required"
898 #: ../src/purple/purple-plugin.c:652
899 msgid "user@company.com"
900 msgstr "user@company.com"
902 #: ../src/purple/purple-plugin.c:918
906 #: ../src/purple/purple-plugin.c:922 ../src/purple/purple-plugin.c:923
907 msgid "Call a phone number"
910 #: ../src/purple/purple-plugin.c:926
914 #: ../src/purple/purple-plugin.c:927 ../src/purple/purple-plugin.c:969
915 #: ../src/purple/purple-search.c:234
919 #: ../src/purple/purple-plugin.c:954
920 msgid "Meeting location"
923 #: ../src/purple/purple-plugin.c:958
924 msgid "Join conference"
927 #: ../src/purple/purple-plugin.c:959
928 msgid "Join scheduled conference"
931 #: ../src/purple/purple-plugin.c:960
933 "Enter meeting location string you received in the invitation.\n"
935 "Valid location will be something like\n"
936 "meet:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\n"
937 "conf:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\n"
939 "https://meet.company.com/someone/abcdef1234"
942 #: ../src/purple/purple-plugin.c:968
946 #: ../src/purple/purple-plugin.c:985 ../src/purple/purple-plugin.c:999
947 msgid "Publishing of calendar information has been disabled"
950 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1012
951 msgid "About SIPE plugin..."
952 msgstr "關於 SIPE 外掛程式…"
954 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1015
955 msgid "Contact search..."
958 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1019
959 msgid "Call a phone number..."
962 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1022
966 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1026
967 msgid "Join scheduled conference..."
970 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1029
971 msgid "Republish Calendar"
974 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1032
979 #. * When adding new string settings please make sure to keep these
982 #. * api/sipe-backend.h
983 #. * purple-settings.c:setting_name[]
984 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1090
987 " user or DOMAIN\\user or\n"
989 msgstr "帳號\n 使用者 或 認證域名\\使用者 或\n user@company.com"
991 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1094
994 "(leave empty for auto-discovery)"
995 msgstr "伺服器[:通訊埠]\n(留空表示自動搜索)"
997 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1097
998 msgid "Connection type"
1001 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1098 ../src/purple/purple-plugin.c:1110
1005 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1099
1009 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1100
1013 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone
1014 #. may watch you)"), "doservice", TRUE);
1015 #. sipe_prpl_info.protocol_options =
1016 #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option);
1017 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1106
1021 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1109
1022 msgid "Authentication scheme"
1025 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1111
1029 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1113
1033 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1115
1037 #. * When the user selects Single Sign-On then SIPE will ignore the
1038 #. * settings for "login name" and "password". Instead it will use the
1039 #. * default credentials provided by the OS.
1041 #. * NOTE: the default must be *OFF*, i.e. it is up to the user to tell
1042 #. * SIPE that it is OK to use Single Sign-On or not.
1044 #. * Configurations that are known to support Single Sign-On:
1046 #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: NTLM
1047 #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos
1048 #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos
1049 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1133
1050 msgid "Use Single Sign-On"
1053 #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
1054 #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf
1055 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1140
1056 msgid "Don't publish my calendar information"
1059 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1143
1061 "Email services URL\n"
1062 "(leave empty for auto-discovery)"
1063 msgstr "電子郵件服務網址\n(留空表示自動搜索)"
1065 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1146
1068 "(if different from Username)"
1069 msgstr "電子郵件地址\n(如果與使用者名稱不同)"
1071 #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com
1072 #. * Example (Domino) : email_address
1073 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1152
1076 "(if different from Login)"
1077 msgstr "電子郵件帳號\n(如果與本帳號不同)"
1079 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1155
1082 "(if different from Password)"
1083 msgstr "電子郵件密碼\n(如果與本密碼不同)"
1085 #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com)
1086 #. * Example (non-default user): user@company.com
1087 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1162
1089 "Group Chat Proxy\n"
1090 " company.com or user@company.com\n"
1091 "(leave empty to determine from Username)"
1092 msgstr "群組聊天室代理伺服器\n company.com 或 user@company.com\n(留空表示由使用者名稱決定)"
1094 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1166
1095 msgid "Media encryption"
1098 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1167
1099 msgid "Obey server policy"
1102 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1168
1106 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1169
1110 #: ../src/purple/purple-plugin.c:1170
1114 #: ../src/purple/purple-search.c:60
1118 #: ../src/purple/purple-search.c:63
1122 #: ../src/purple/purple-search.c:72 ../src/purple/purple-search.c:219
1126 #: ../src/purple/purple-search.c:215
1130 #: ../src/purple/purple-search.c:217
1134 #: ../src/purple/purple-search.c:221
1138 #: ../src/purple/purple-search.c:229
1142 #: ../src/purple/purple-search.c:230
1143 msgid "Search for a contact"
1146 #: ../src/purple/purple-search.c:231
1148 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
1150 msgstr "輸入想要尋找的人員資訊。將忽略空白欄位。"
1152 #: ../src/purple/purple-search.c:233
1156 #: ../src/purple/purple-transport.c:131
1160 #: ../src/purple/purple-transport.c:135
1161 #: ../src/telepathy/telepathy-transport.c:96
1162 msgid "Server has disconnected"
1165 #: ../src/purple/purple-transport.c:197
1166 msgid "Could not connect"
1169 #: ../src/purple/purple-transport.c:267
1170 msgid "Could not create SSL context"
1171 msgstr "無法建立 SSL 內容"
1173 #: ../src/purple/purple-transport.c:289
1174 msgid "Could not create socket"
1177 #: ../src/purple/purple-transport.c:380