1 # Danish translation for pidgin-sipe
\r
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
\r
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.
\r
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
\r
8 "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-27 13:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-01-01 16:52+0000\n"
12 "Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-05 17:52+0000\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../src/core/sipe.c:167
26 #: ../src/core/sipe.c:168 ../src/core/sipe-cal.c:833
30 #: ../src/core/sipe.c:169
35 #: ../src/core/sipe.c:171
38 msgstr "Er straks tilbage"
40 #: ../src/core/sipe.c:173
45 #: ../src/core/sipe.c:175
49 #: ../src/core/sipe.c:176
50 msgid "In a conference"
53 #: ../src/core/sipe.c:177
57 #: ../src/core/sipe.c:178 ../src/core/sipe-cal.c:834
61 #: ../src/core/sipe.c:179
62 msgid "Urgent interruptions only"
65 #: ../src/core/sipe.c:432
66 msgid "Failed to authenticate to server"
69 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
70 #: ../src/core/sipe.c:598 ../src/core/sipe.c:630
71 msgid "Could not write"
72 msgstr "Kunne ikke skrive"
74 #: ../src/core/sipe.c:654 ../src/core/sipe.c:8363
75 msgid "Could not connect"
76 msgstr "Kunne ikke forbinde"
78 #: ../src/core/sipe.c:723 ../src/core/sipe.c:8533
80 msgid "Could not create socket"
81 msgstr "Kunne ikke oprette sokkel"
83 #: ../src/core/sipe.c:1268 ../src/core/sipe.c:3898
87 #. Macros to reduce code repetition.
89 #: ../src/core/sipe.c:2378
93 #: ../src/core/sipe.c:2522 ../src/core/sipe.c:2534 ../src/core/sipe.c:2559
94 #: ../src/core/sipe.c:9014
95 msgid "Other Contacts"
99 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
100 #: ../src/core/sipe.c:2740
101 msgid "you are already signed in at another location"
104 #: ../src/core/sipe.c:2743
105 msgid "user disabled"
108 #: ../src/core/sipe.c:2746
113 #: ../src/core/sipe.c:2750 ../src/core/sipe.c:5831
115 msgid "You have been rejected by the server: %s"
116 msgstr "Du er blevet afvist af serveren: %s"
118 #: ../src/core/sipe.c:2750 ../src/core/sipe.c:5832 ../src/core/sipe.c:5850
119 #: ../src/core/sipe.c:5869
120 msgid "no reason given"
121 msgstr "ingen årsag angivet"
123 #: ../src/core/sipe.c:3014
127 #: ../src/core/sipe.c:3015
131 #: ../src/core/sipe.c:3016
135 #: ../src/core/sipe.c:3017 ../src/core/sipe.c:9052 ../src/core/sipe.c:9148
136 #: ../src/core/sipe.c:10159
140 #: ../src/core/sipe.c:3018
144 #: ../src/core/sipe.c:3020
148 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
149 #. Not acceptable all.
150 #. Message contents not allowed by policy
151 #: ../src/core/sipe.c:4192
153 "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a "
154 "hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
157 #: ../src/core/sipe.c:4196
160 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
164 #: ../src/core/sipe.c:4198
167 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
168 "want to be disturbed"
171 #. Unsupported media type
172 #: ../src/core/sipe.c:4200
175 "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't "
176 "support this type of message"
179 #: ../src/core/sipe.c:4202
182 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
186 #: ../src/core/sipe.c:4546
188 msgid "Failed to invite %s"
191 #: ../src/core/sipe.c:5241
193 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
196 #: ../src/core/sipe.c:5796 ../src/core/sipe.c:8190
198 msgid "Authentication failed"
199 msgstr "Forbindelse mislykkedes"
201 #: ../src/core/sipe.c:5805 ../src/core/sipe.c:8078
202 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
205 #: ../src/core/sipe.c:5849
207 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
210 #: ../src/core/sipe.c:5851
211 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
214 #: ../src/core/sipe.c:5869
216 msgid "Service unavailable: %s"
217 msgstr "Service ikke tilgængelig: %s"
219 #: ../src/core/sipe.c:8186
220 msgid "Invalid message signature received"
221 msgstr "Ugyldig meddelelsessignatur modtaget"
223 #: ../src/core/sipe.c:8260
225 msgid "Connection not found. Please try to connect again"
226 msgstr "Forbindelse ikke fundet; Forsøg venligst igen.\n"
228 #: ../src/core/sipe.c:8281
229 msgid "SSL read error"
230 msgstr "SSL læsefejl"
232 #: ../src/core/sipe.c:8284
233 msgid "Server has disconnected"
234 msgstr "Server har afbrudt forbindelse"
236 #: ../src/core/sipe.c:8423 ../src/core/sipe.c:8465 ../src/core/sipe.c:8517
237 #: ../src/core/sipe.c:8587 ../src/core/sipe-ft.c:711
238 msgid "Could not create listen socket"
239 msgstr "Kunne ikke oprette lyttende sokkel"
241 #: ../src/core/sipe.c:8446 ../src/core/sipe.c:8578
242 msgid "Could not resolve hostname"
243 msgstr "Kunne ikke slå værtsnavn op"
245 #: ../src/core/sipe.c:8496
247 msgid "Connection failed"
248 msgstr "Forbindelse mislykkedes"
250 #: ../src/core/sipe.c:8499
252 msgid "SSL handshake failed"
253 msgstr "SSL-håndtryk fejlede"
255 #: ../src/core/sipe.c:8502
256 msgid "SSL certificate invalid"
259 #: ../src/core/sipe.c:8560
262 "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a "
263 "different connection type in the account editor"
265 "SSL support ikke installeret. Installer enten SSL support eller konfigurér "
266 "en anden forbindelsestype i konto redigeringen."
268 #: ../src/core/sipe.c:8569
269 msgid "Could not create SSL context"
270 msgstr "Kunne ikke skabe SSL kontekst"
272 #: ../src/core/sipe.c:8692
274 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
275 msgstr "SIP Exchange brugernavne må ikke indeholde mellemrum"
277 #: ../src/core/sipe.c:8715
279 "User name should be a valid SIP URI\n"
280 "Example: user@company.com"
283 #: ../src/core/sipe.c:8726
285 "Email address should be valid if provided\n"
286 "Example: user@company.com"
289 #: ../src/core/sipe.c:8752
291 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
292 msgstr "SIP Exchange brugernavne må ikke indeholde mellemrum"
294 #: ../src/core/sipe.c:8766
298 #: ../src/core/sipe.c:9040
300 msgid "Unable to display the search results"
301 msgstr "Kunne ikke vise søgeresultaterne."
303 #: ../src/core/sipe.c:9046
308 #: ../src/core/sipe.c:9049
312 #: ../src/core/sipe.c:9055 ../src/core/sipe.c:9150 ../src/core/sipe.c:10168
316 #: ../src/core/sipe.c:9058
320 #: ../src/core/sipe.c:9085
322 msgid "Found %d contact%s:"
323 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
324 msgstr[0] "Fandt %d kontakt%s:"
325 msgstr[1] "Fandt %d kontakter%s:"
327 #: ../src/core/sipe.c:9087
328 msgid " (more matched your query)"
329 msgstr " (mere stemte med din forespørgsel)"
331 #: ../src/core/sipe.c:9144
336 #: ../src/core/sipe.c:9146
341 #: ../src/core/sipe.c:9154
345 #: ../src/core/sipe.c:9155
347 msgid "Search for a contact"
348 msgstr "Søg efter kontakt"
350 #: ../src/core/sipe.c:9156
353 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
356 "Angiv information om den person du vil finde. Der ses bort fra tomme felter."
358 #: ../src/core/sipe.c:9158
362 #: ../src/core/sipe.c:9159
366 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
367 #. About note, part 1/13: introduction
368 #: ../src/core/sipe.c:9217
370 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
374 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
375 #: ../src/core/sipe.c:9219
379 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
380 #: ../src/core/sipe.c:9221
384 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
385 #: ../src/core/sipe.c:9223
389 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
390 #: ../src/core/sipe.c:9225
391 msgid "Report Problems"
394 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
395 #: ../src/core/sipe.c:9227
399 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
400 #: ../src/core/sipe.c:9229
404 #. About note, part 8/13: license type (label)
405 #: ../src/core/sipe.c:9231
409 #. About note, part 9/13: known users
410 #: ../src/core/sipe.c:9233
411 msgid "We support users in such organizations as"
414 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL
415 #. append a space if text is not empty
416 #: ../src/core/sipe.c:9236
417 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
420 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL
421 #. start with a space if text is not empty
422 #: ../src/core/sipe.c:9239
423 msgid " using convenient web interface"
426 #. About note, part 12/13: author list (header)
427 #: ../src/core/sipe.c:9241
432 #. About note, part 13/13: Localization credit
433 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
434 #. but write something similar to the following sentence:
435 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
436 #: ../src/core/sipe.c:9246
437 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
440 #: ../src/core/sipe.c:9311
441 msgid "About SIPE plugin..."
444 #: ../src/core/sipe.c:9314
446 msgid "Contact search..."
447 msgstr "Kontakt søgning..."
449 #: ../src/core/sipe.c:9318
450 msgid "Republish Calendar"
453 #: ../src/core/sipe.c:9322
457 #: ../src/core/sipe.c:9414
461 #: ../src/core/sipe.c:9419
465 #: ../src/core/sipe.c:9424
469 #: ../src/core/sipe.c:9428
470 msgid "Meeting about"
473 #: ../src/core/sipe.c:9436
474 msgid "Out of office note"
477 #: ../src/core/sipe.c:9436
481 #: ../src/core/sipe.c:9444 ../src/core/sipe.c:9973
485 #: ../src/core/sipe.c:9454
486 msgid "user@company.com"
489 #: ../src/core/sipe.c:9832
491 msgid "Make leader of '%s'"
494 #: ../src/core/sipe.c:9843
496 msgid "Remove from '%s'"
499 #: ../src/core/sipe.c:9856
501 msgid "Invite to '%s'"
504 #: ../src/core/sipe.c:9867
508 #: ../src/core/sipe.c:9878
513 #: ../src/core/sipe.c:9891
518 #: ../src/core/sipe.c:9904
523 #: ../src/core/sipe.c:9917
528 #: ../src/core/sipe.c:9930
533 #: ../src/core/sipe.c:9942
534 msgid "Send email..."
537 #: ../src/core/sipe.c:9998
541 #: ../src/core/sipe.c:10053
545 #: ../src/core/sipe.c:10058
549 #: ../src/core/sipe.c:10147 ../src/core/sipe.c:10184
553 #: ../src/core/sipe.c:10150
557 #: ../src/core/sipe.c:10153
561 #: ../src/core/sipe.c:10156
562 msgid "Business phone"
565 #: ../src/core/sipe.c:10162
569 #: ../src/core/sipe.c:10165
573 #: ../src/core/sipe.c:10171 ../src/core/sipe.c:10198
574 msgid "Email address"
577 #: ../src/core/sipe.c:10191
581 #: ../src/core/sipe.c:10204
585 #: ../src/core/sipe.c:10211
586 msgid "Find on LinkedIn"
589 #: ../src/core/sipe.c:10218
593 #: ../src/core/sipe-cal.c:831
597 #: ../src/core/sipe-cal.c:832
601 #: ../src/core/sipe-cal.c:835
605 #: ../src/core/sipe-cal.c:943 ../src/core/sipe-cal.c:970
610 #: ../src/core/sipe-cal.c:949
611 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
614 #: ../src/core/sipe-cal.c:951
616 msgid "%s for next 8 hours"
619 #: ../src/core/sipe-cal.c:960
623 #: ../src/core/sipe-cal.c:964
625 msgid "%s until %.2d:%.2d"
628 #: ../src/core/sipe-cal.c:972
630 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
633 #: ../src/core/sipe-cal.c:977
635 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
638 #: ../src/core/sipe-chat.c:87
643 #: ../src/core/sipe-conf.c:842
645 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
648 #: ../src/core/sipe-conf.c:846
650 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
654 #: ../src/core/sipe-conf.c:879
656 msgid "You have been disconnected from this conference."
657 msgstr "Du er blevet afvist af serveren"
659 #: ../src/core/sipe-ft.c:194 ../src/core/sipe-ft.c:316
660 #: ../src/core/sipe-ft.c:345 ../src/core/sipe-ft.c:395
661 msgid "Socket read failed"
664 #: ../src/core/sipe-ft.c:200 ../src/core/sipe-ft.c:435
665 #: ../src/core/sipe-ft.c:445
667 msgid "Socket write failed"
668 msgstr "Forbindelse mislykkedes"
670 #: ../src/core/sipe-ft.c:245
671 msgid "File size is different from the advertised value."
674 #: ../src/core/sipe-ft.c:284
675 msgid "Received MAC is corrupted"
678 #: ../src/core/sipe-ft.c:295
679 msgid "Received file is corrupted"
682 #: ../src/core/sipe-ft.c:337 ../src/core/sipe-ft.c:353
683 #: ../src/core/sipe-ft.c:408
684 msgid "Out of memory"
687 #: ../src/core/sipe-ft.c:521
688 msgid "File transfer initialization failed."
691 #: ../src/core/sipe-ft.c:550
692 msgid "File transfer authentication failed."
695 #: ../src/core/sipe-ft.c:681
696 msgid "Received encryption key has wrong size."
699 #: ../src/core/sipe-ft.c:694
700 msgid "Received hash key has wrong size."
703 #: ../src/purple/purple-plugin.c:74
706 " user or DOMAIN\\user or\n"
710 #: ../src/purple/purple-plugin.c:78
713 "(leave empty for auto-discovery)"
716 #: ../src/purple/purple-plugin.c:81
718 msgid "Connection type"
719 msgstr "Forbindelsestype"
721 #: ../src/purple/purple-plugin.c:82
725 #: ../src/purple/purple-plugin.c:83
729 #: ../src/purple/purple-plugin.c:84
733 #: ../src/purple/purple-plugin.c:85
737 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);
738 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
739 #: ../src/purple/purple-plugin.c:91
743 #: ../src/purple/purple-plugin.c:95
747 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
748 #. * No login/password is taken into account if this option present,
749 #. * instead used default credentials stored in OS.
751 #: ../src/purple/purple-plugin.c:102
752 msgid "Use Single Sign-On"
755 #: ../src/purple/purple-plugin.c:106
756 msgid "Calendar source"
759 #: ../src/purple/purple-plugin.c:107
760 msgid "Exchange 2007/2010"
763 #: ../src/purple/purple-plugin.c:108
767 #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
768 #: ../src/purple/purple-plugin.c:112
770 "Email services URL\n"
771 "(leave empty for auto-discovery)"
774 #: ../src/purple/purple-plugin.c:115
777 "(if different from Username)"
780 #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com
781 #: ../src/purple/purple-plugin.c:119
784 "(if different from Login)"
787 #: ../src/purple/purple-plugin.c:122
790 "(if different from Password)"
794 #~ msgid "Wrong password"
795 #~ msgstr "Forkert adgangskode"
798 #~ msgid "Failed to read from socket"
799 #~ msgstr "Kunne ikke oprette sokkel"
802 #~ msgid "Failed to write to socket"
803 #~ msgstr "Kunne ikke oprette sokkel"