1 # (English) English User Interface strings for pidgin-sipe.
2 # Copyright (C) 2008-2010 SIPE Project <http://sipe.sourceforge.net/>
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.
7 "Project-Id-Version: pidgin sipe\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-02 09:42+0000\n"
11 "Last-Translator: stefanb <chemobejk@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
19 #: ../src/core/sip-transport.c:209
20 msgid "Failed to authenticate to server"
23 #: ../src/core/sip-transport.c:1162
24 msgid "Authentication failed"
27 #: ../src/core/sip-transport.c:1177
28 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
31 #: ../src/core/sip-transport.c:1202 ../src/core/sipe.c:1544
33 msgid "You have been rejected by the server: %s"
36 #: ../src/core/sip-transport.c:1203 ../src/core/sip-transport.c:1222
37 #: ../src/core/sip-transport.c:1250 ../src/core/sip-transport.c:1274
38 #: ../src/core/sipe.c:1544
39 msgid "no reason given"
42 #: ../src/core/sip-transport.c:1221
44 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
45 msgstr "没找到:%s。请和您的管理员联系"
47 #: ../src/core/sip-transport.c:1223
48 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
49 msgstr "目标 URI 没有启用 SIP 或不存在"
51 #: ../src/core/sip-transport.c:1250 ../src/core/sip-transport.c:1274
53 msgid "Service unavailable: %s"
56 #: ../src/core/sip-transport.c:1598
57 msgid "Invalid message signature received"
60 #: ../src/core/sipe.c:137
64 #: ../src/core/sipe.c:138 ../src/core/sipe-cal.c:938
65 #: ../src/purple/purple-plugin.c:184
69 #: ../src/core/sipe.c:139
73 #: ../src/core/sipe.c:141 ../src/purple/purple-plugin.c:206
77 #: ../src/core/sipe.c:143
81 #: ../src/core/sipe.c:145
85 #: ../src/core/sipe.c:146
86 msgid "In a conference"
89 #: ../src/core/sipe.c:147
93 #: ../src/core/sipe.c:148 ../src/core/sipe-cal.c:939
97 #: ../src/core/sipe.c:149
98 msgid "Urgent interruptions only"
101 #: ../src/core/sipe.c:319 ../src/core/sipe.c:2824
105 #: ../src/core/sipe.c:545 ../src/core/sipe.c:1368 ../src/core/sipe.c:1378
106 #: ../src/core/sipe.c:1399 ../src/core/sipe.c:5956
107 msgid "Other Contacts"
111 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
112 #: ../src/core/sipe.c:1534
113 msgid "you are already signed in at another location"
116 #: ../src/core/sipe.c:1537
117 msgid "user disabled"
120 #: ../src/core/sipe.c:1540
124 #: ../src/core/sipe.c:1887 ../src/core/sipe.c:6642
128 #: ../src/core/sipe.c:1888 ../src/core/sipe.c:6638
133 #: ../src/core/sipe.c:1889 ../src/core/sipe.c:6639
137 #: ../src/core/sipe.c:1890 ../src/core/sipe.c:5996 ../src/core/sipe.c:6640
138 #: ../src/core/sipe.c:6941 ../src/purple/purple-plugin.c:567
142 #: ../src/core/sipe.c:1891 ../src/core/sipe.c:6641
146 #: ../src/core/sipe.c:1893
150 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
151 #. Not acceptable all.
152 #. Message contents not allowed by policy
153 #: ../src/core/sipe.c:2997
154 msgid "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
155 msgstr "您的消息或邀请没有被发送,原因可能是它包含了被系统管理员屏蔽的链接或其他内容。"
157 #: ../src/core/sipe.c:3001
159 msgid "This message was not delivered to %s because the service is not available"
160 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为服务不可用"
163 #: ../src/core/sipe.c:3003
165 msgid "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not want to be disturbed"
166 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人不想被打扰"
168 #. Unsupported media type
169 #: ../src/core/sipe.c:3005
171 msgid "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't support this type of message"
172 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人支持此消息类型"
174 #: ../src/core/sipe.c:3007
176 msgid "This message was not delivered to %s because one or more recipients are offline"
177 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人不在线"
179 #: ../src/core/sipe.c:3316
181 msgid "Failed to invite %s"
184 #: ../src/core/sipe.c:5797
185 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
186 msgstr "SIP Exchange 用户名包含无效字符"
188 #: ../src/core/sipe.c:5805
190 "User name should be a valid SIP URI\n"
191 "Example: user@company.com"
193 "用户名必须是有效的 SIP URI\n"
194 "例如:user@company.com"
196 #: ../src/core/sipe.c:5815
198 "Email address should be valid if provided\n"
199 "Example: user@company.com"
201 "如果提供了电子邮件地址那么它应该是有效的\n"
202 "例如:user@company.com"
204 #: ../src/core/sipe.c:5824
205 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
206 msgstr "SIP Exchange 用户名包含空格"
208 #: ../src/core/sipe.c:5838
210 "Email services URL should be valid if provided\n"
211 "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n"
212 "Example: https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
214 "如果提供电子邮件服务 URL 那么它应该是有效的\n"
215 "例如:https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n"
216 "例如:https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
218 #: ../src/core/sipe.c:5984
219 msgid "Unable to display the search results"
222 #: ../src/core/sipe.c:5990
226 #: ../src/core/sipe.c:5993
230 #: ../src/core/sipe.c:5999 ../src/core/sipe.c:6950
231 #: ../src/purple/purple-plugin.c:569
235 #: ../src/core/sipe.c:6002
239 #: ../src/core/sipe.c:6029
241 msgid "Found %d contact%s:"
242 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
243 msgstr[0] "找到 %d 个联系人%s:"
245 #: ../src/core/sipe.c:6031
246 msgid " (more matched your query)"
249 #: ../src/core/sipe.c:6180
253 #: ../src/core/sipe.c:6184
257 #: ../src/core/sipe.c:6190
261 #: ../src/core/sipe.c:6194
262 msgid "Meeting about"
265 #: ../src/core/sipe.c:6199
266 msgid "Out of office note"
269 #: ../src/core/sipe.c:6199
273 #: ../src/core/sipe.c:6203 ../src/core/sipe.c:6566 ../src/core/sipe.c:6637
277 #. * Translators: replace with URL to localized page
278 #. * If it doesn't exist copy the original URL
279 #: ../src/core/sipe.c:6358
280 msgid "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
281 msgstr "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
283 #: ../src/core/sipe.c:6441
285 msgid "Make leader of '%s'"
288 #: ../src/core/sipe.c:6453
290 msgid "Remove from '%s'"
293 #: ../src/core/sipe.c:6467
295 msgid "Invite to '%s'"
298 #: ../src/core/sipe.c:6479
302 #: ../src/core/sipe.c:6492
307 #: ../src/core/sipe.c:6505
312 #: ../src/core/sipe.c:6518
317 #: ../src/core/sipe.c:6531
322 #: ../src/core/sipe.c:6544
327 #: ../src/core/sipe.c:6556
328 msgid "Send email..."
331 #: ../src/core/sipe.c:6594
335 #: ../src/core/sipe.c:6633
339 #: ../src/core/sipe.c:6649 ../src/core/sipe.c:6650
340 msgid "Add new domain"
343 #: ../src/core/sipe.c:6651
347 #: ../src/core/sipe.c:6652
351 #. Translators: remove (clear) previously assigned access level
352 #: ../src/core/sipe.c:6761
356 #: ../src/core/sipe.c:6784
357 msgid "People in my company"
360 #. this is original name, don't edit
361 #: ../src/core/sipe.c:6790
362 msgid "People in domains connected with my company"
365 #: ../src/core/sipe.c:6795
366 msgid "People in public domains"
369 #: ../src/core/sipe.c:6805
374 #: ../src/core/sipe.c:6820
375 msgid "Add new domain..."
378 #: ../src/core/sipe.c:6846
379 msgid "Access groups"
382 #: ../src/core/sipe.c:6853
383 msgid "Online help..."
386 #: ../src/core/sipe.c:6929 ../src/core/sipe.c:6966
390 #: ../src/core/sipe.c:6932
394 #: ../src/core/sipe.c:6935
398 #: ../src/core/sipe.c:6938
399 msgid "Business phone"
402 #: ../src/core/sipe.c:6944
406 #: ../src/core/sipe.c:6947
410 #: ../src/core/sipe.c:6953 ../src/core/sipe.c:6980
411 msgid "Email address"
414 #: ../src/core/sipe.c:6973
418 #: ../src/core/sipe.c:6986
422 #: ../src/core/sipe.c:6993
423 msgid "Find on LinkedIn"
424 msgstr "在 LinkedIn 上查找"
426 #: ../src/core/sipe.c:7000
430 #: ../src/core/sipe-cal.c:936
434 #: ../src/core/sipe-cal.c:937
438 #: ../src/core/sipe-cal.c:940
442 #: ../src/core/sipe-cal.c:1048 ../src/core/sipe-cal.c:1075
447 #: ../src/core/sipe-cal.c:1054
448 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
449 msgstr "未来 8 小时为工作以外时间"
451 #: ../src/core/sipe-cal.c:1056
453 msgid "%s for next 8 hours"
456 #: ../src/core/sipe-cal.c:1065
460 #: ../src/core/sipe-cal.c:1069
462 msgid "%s until %.2d:%.2d"
463 msgstr "%s 直到 %.2d:%.2d"
465 #: ../src/core/sipe-cal.c:1077
467 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
468 msgstr "%s。%.2d:%.2d 为工作以外时间"
470 #: ../src/core/sipe-cal.c:1082
472 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
473 msgstr "%1$s。%3$.2d:%4$.2d 为 %2$s"
476 #: ../src/core/sipe-chat.c:231
481 #: ../src/core/sipe-conf.c:863
482 msgid "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
483 msgstr "此会议不再锁定。其他参与者可以加入。"
485 #: ../src/core/sipe-conf.c:867
486 msgid "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is locked."
487 msgstr "此会议被锁定。被锁定时其他人不能加入会议。"
489 #: ../src/core/sipe-conf.c:900
490 msgid "You have been disconnected from this conference."
493 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
494 #. About note, part 1/13: introduction
495 #: ../src/core/sipe-core.c:141
496 msgid "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by various products"
497 msgstr "实现用于多个产品的 SIP/SIMPLE 扩展版本的第三方插件"
499 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
500 #: ../src/core/sipe-core.c:143
504 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
505 #: ../src/core/sipe-core.c:145
509 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
510 #: ../src/core/sipe-core.c:147
514 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
515 #: ../src/core/sipe-core.c:149
516 msgid "Report Problems"
519 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
520 #: ../src/core/sipe-core.c:151
524 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
525 #: ../src/core/sipe-core.c:153
529 #. About note, part 8/13: license type (label)
530 #: ../src/core/sipe-core.c:155
534 #. About note, part 9/13: known users
535 #: ../src/core/sipe-core.c:157
536 msgid "We support users in such organizations as"
537 msgstr "我们对一些组织中的用户提供支持,如"
539 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL
540 #. append a space if text is not empty
541 #: ../src/core/sipe-core.c:160
542 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
543 msgstr "请到这里帮助我们将 SIPE 翻译为您的母语 "
545 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL
546 #. start with a space if text is not empty
547 #: ../src/core/sipe-core.c:163
548 msgid " using convenient web interface"
549 msgstr " 使用方便的 web 界面"
551 #. About note, part 12/13: author list (header)
552 #: ../src/core/sipe-core.c:165
556 #. About note, part 13/13: Localization credit
557 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
558 #. but write something similar to the following sentence:
559 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
560 #: ../src/core/sipe-core.c:170
561 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
562 msgstr "中文化 (zh_CN): 神州散人"
564 #. Translators: (!) should be as in localized Lotus Notes to be able to
565 #. extract meeting location
566 #: ../src/core/sipe-domino.c:260 ../src/core/sipe-domino.c:261
570 #: ../src/core/sipe-ft.c:111 ../src/core/sipe-ft.c:609
571 #: ../src/core/sipe-ft.c:638 ../src/core/sipe-ft.c:696
572 #: ../src/purple/purple-ft.c:317
573 msgid "Socket read failed"
576 #: ../src/core/sipe-ft.c:116 ../src/core/sipe-ft.c:740
577 #: ../src/core/sipe-ft.c:749
578 msgid "Socket write failed"
581 #: ../src/core/sipe-ft.c:400
582 msgid "File size is different from the advertised value."
583 msgstr "文件尺寸与告知的值不同。"
585 #: ../src/core/sipe-ft.c:438
586 msgid "Received MAC is corrupted"
589 #: ../src/core/sipe-ft.c:449
590 msgid "Received file is corrupted"
593 #: ../src/core/sipe-ft.c:516
594 msgid "File transfer initialization failed."
597 #: ../src/core/sipe-ft.c:547
598 msgid "File transfer authentication failed."
601 #: ../src/core/sipe-ft.c:630 ../src/core/sipe-ft.c:648
602 #: ../src/core/sipe-ft.c:710
603 msgid "Out of memory"
606 #: ../src/core/sipe-ft.c:827
607 msgid "Received encryption key has wrong size."
608 msgstr "收到的加密密钥尺寸错误。"
610 #: ../src/core/sipe-ft.c:842
611 msgid "Received hash key has wrong size."
612 msgstr "收到的散列密钥尺寸错误。"
614 #: ../src/core/sipe-ft.c:864
615 msgid "Could not create listen socket"
618 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:333
621 "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n"
625 "Please update your Account."
628 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:335
629 msgid "Couldn't find Group Chat server!"
632 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:432
634 msgid "This message was not delivered to chat room '%s'"
637 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:507
638 msgid "Error retrieving room list"
641 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:610
642 msgid "Error joining chat room"
645 #: ../src/core/sipe-incoming.c:647
647 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
648 msgstr "从 %s 收到含有无法识别的内容的消息"
650 #: ../src/core/sipe-media.c:531 ../src/core/sipe-media.c:1086
651 msgid "Unable to establish a call"
654 #: ../src/core/sipe-media.c:532
655 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours."
656 msgstr "节点的加密设置和我们的不兼容。"
658 #: ../src/core/sipe-media.c:751 ../src/core/sipe-media.c:763
659 #: ../src/core/sipe-media.c:830 ../src/core/sipe-media.c:1085
660 msgid "Error occured"
663 #: ../src/core/sipe-media.c:752 ../src/core/sipe-media.c:831
664 msgid "Error creating audio stream"
667 #: ../src/core/sipe-media.c:764
668 msgid "Error creating video stream"
671 #: ../src/core/sipe-media.c:1071
672 msgid "User unavailable"
675 #: ../src/core/sipe-media.c:1074
677 msgid "%s does not want to be disturbed"
680 #: ../src/core/sipe-media.c:1076
682 msgid "User %s is not available"
685 #: ../src/core/sipe-media.c:1081
686 msgid "Call rejected"
689 #: ../src/core/sipe-media.c:1082
691 msgid "User %s rejected call"
694 #: ../src/purple/purple-chat.c:250
698 #: ../src/purple/purple-chat.c:255
702 #: ../src/purple/purple-chat.c:269
703 msgid "Join conference call"
706 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:46
710 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:136
714 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:139
718 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:142
722 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:145
726 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:148
730 #. Macros to reduce code repetition.
732 #: ../src/purple/purple-plugin.c:171
736 #: ../src/purple/purple-plugin.c:307
740 #: ../src/purple/purple-plugin.c:394
741 msgid "user@company.com"
742 msgstr "user@company.com"
744 #: ../src/purple/purple-plugin.c:563
748 #: ../src/purple/purple-plugin.c:565
752 #: ../src/purple/purple-plugin.c:573
756 #: ../src/purple/purple-plugin.c:574
757 msgid "Search for a contact"
760 #: ../src/purple/purple-plugin.c:575
761 msgid "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be ignored."
762 msgstr "输入您要查找的人的信息。空字段将被忽略。"
764 #: ../src/purple/purple-plugin.c:577
768 #: ../src/purple/purple-plugin.c:578
772 #: ../src/purple/purple-plugin.c:600
773 msgid "About SIPE plugin..."
776 #: ../src/purple/purple-plugin.c:603
777 msgid "Contact search..."
780 #: ../src/purple/purple-plugin.c:606
781 msgid "Republish Calendar"
784 #: ../src/purple/purple-plugin.c:609
789 #. * When adding new string settings please make sure to keep these
792 #. * api/sipe-backend.h
793 #. * purple-settings.c:setting_name[]
795 #: ../src/purple/purple-plugin.c:666
798 " user or DOMAIN\\user or\n"
805 #: ../src/purple/purple-plugin.c:670
808 "(leave empty for auto-discovery)"
813 #: ../src/purple/purple-plugin.c:673
814 msgid "Connection type"
817 #: ../src/purple/purple-plugin.c:674
821 #: ../src/purple/purple-plugin.c:675
825 #: ../src/purple/purple-plugin.c:676
829 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone
830 #. may watch you)"), "doservice", TRUE);
831 #. sipe_prpl_info.protocol_options =
832 #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option);
833 #: ../src/purple/purple-plugin.c:682
837 #: ../src/purple/purple-plugin.c:686
841 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
842 #. * No login/password is taken into account if this option present,
843 #. * instead used default credentials stored in OS.
845 #: ../src/purple/purple-plugin.c:693
846 msgid "Use Single Sign-On"
849 #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
850 #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf
852 #: ../src/purple/purple-plugin.c:700
854 "Email services URL\n"
855 "(leave empty for auto-discovery)"
860 #: ../src/purple/purple-plugin.c:703
863 "(if different from Username)"
868 #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com
869 #. * Example (Domino) : email_address
871 #: ../src/purple/purple-plugin.c:709
874 "(if different from Login)"
879 #: ../src/purple/purple-plugin.c:712
882 "(if different from Password)"
887 #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com)
888 #. * Example (non-default user): user@company.com
890 #: ../src/purple/purple-plugin.c:719
893 " company.com or user@company.com\n"
894 "(leave empty to determine from Username)"
897 #: ../src/purple/purple-transport.c:109
901 #: ../src/purple/purple-transport.c:113
902 msgid "Server has disconnected"
905 #: ../src/purple/purple-transport.c:190
906 msgid "Could not connect"
909 #: ../src/purple/purple-transport.c:255
910 msgid "Could not create SSL context"
913 #: ../src/purple/purple-transport.c:269
914 msgid "Could not create socket"
917 #: ../src/purple/purple-transport.c:327