1 # Finnish translations for pidgin-sipe package.
\r
2 # Stefan Becker <stefan.becker@nokia.com>, 2010 (kudos to Google Translate)
\r
6 "Project-Id-Version: fi\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:17+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-01-31 13:45+0000\n"
10 "Last-Translator: Stefan Becker <stefan.becker@nokia.com>\n"
11 "Language-Team: none\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 #: ../src/core/sipe.c:148
21 #: ../src/core/sipe.c:149 ../src/core/sipe-cal.c:850
25 #: ../src/core/sipe.c:150
29 #: ../src/core/sipe.c:152
31 msgstr "Kohta takaisin"
33 #: ../src/core/sipe.c:154
37 #: ../src/core/sipe.c:156
41 #: ../src/core/sipe.c:157
42 msgid "In a conference"
45 #: ../src/core/sipe.c:158
49 #: ../src/core/sipe.c:159 ../src/core/sipe-cal.c:851
53 #: ../src/core/sipe.c:160
54 msgid "Urgent interruptions only"
57 #: ../src/core/sipe.c:414
58 msgid "Failed to authenticate to server"
59 msgstr "Varmentaminen epäonnistui palvelimelle"
61 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
62 #: ../src/core/sipe.c:580 ../src/core/sipe.c:612
63 msgid "Could not write"
64 msgstr "Ei voitu kirjoittaa"
66 #: ../src/core/sipe.c:636 ../src/core/sipe.c:8162
67 msgid "Could not connect"
68 msgstr "Ei voitu yhdistää"
70 #: ../src/core/sipe.c:705 ../src/core/sipe.c:8317
71 msgid "Could not create socket"
72 msgstr "Ei voitu luoda socket"
74 #: ../src/core/sipe.c:1250 ../src/core/sipe.c:3718
78 #. Macros to reduce code repetition.
80 #: ../src/core/sipe.c:2360
84 #: ../src/core/sipe.c:2504 ../src/core/sipe.c:2516 ../src/core/sipe.c:2541
85 #: ../src/core/sipe.c:8797
86 msgid "Other Contacts"
87 msgstr "Muut yhteystiedot"
90 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
91 #: ../src/core/sipe.c:2722
92 msgid "you are already signed in at another location"
93 msgstr "Olet jo kirjautunut toisesta paikasta"
95 #: ../src/core/sipe.c:2725
99 #: ../src/core/sipe.c:2728
101 msgstr "käyttäjä siirretty"
103 #: ../src/core/sipe.c:2732 ../src/core/sipe.c:5642
105 msgid "You have been rejected by the server: %s"
108 #: ../src/core/sipe.c:2732 ../src/core/sipe.c:5643 ../src/core/sipe.c:5661
109 #: ../src/core/sipe.c:5680
110 msgid "no reason given"
113 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
114 #. Not acceptable all.
115 #. Message contents not allowed by policy
116 #: ../src/core/sipe.c:4012
118 "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a "
119 "hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
122 #: ../src/core/sipe.c:4016
125 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
127 "Tämä viesti ei ole toimitettu %s:lle, koska palvelu ei ole käytettävissä"
130 #: ../src/core/sipe.c:4018
133 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
134 "want to be disturbed"
136 "Tämä viesti ei ole toimitettu %s:lle, koska yhdelle tai useammalle "
137 "vastaanottajalle ei halua tulla häirityksi"
139 #. Unsupported media type
140 #: ../src/core/sipe.c:4020
143 "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't "
144 "support this type of message"
146 "Tämä viesti ei ole toimitettu %s:lle, koska yhdelle tai useammalle "
147 "vastaanottajalle ei halua tulla häirityksi"
149 #: ../src/core/sipe.c:4022
152 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
155 "Tämä viesti ei ole toimitettu %s:lle, koska yhdelle tai useammalle "
156 "vastaanottajalle on offline-tilassa"
158 #: ../src/core/sipe.c:4366
160 msgid "Failed to invite %s"
161 msgstr "Epäonnistui kutsua %s"
163 #: ../src/core/sipe.c:5053
165 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
166 msgstr "Vastaanotettu viesti tuntemattomat sisältö %s:lta"
168 #: ../src/core/sipe.c:5607 ../src/core/sipe.c:7989
169 msgid "Wrong password"
170 msgstr "Väärä salasana"
172 #: ../src/core/sipe.c:5616 ../src/core/sipe.c:7877
173 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
176 #: ../src/core/sipe.c:5660
178 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
181 #: ../src/core/sipe.c:5662
182 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
185 #: ../src/core/sipe.c:5680
187 msgid "Service unavailable: %s"
188 msgstr "Palvelu ei käytettävissä: %s"
190 #: ../src/core/sipe.c:7985
191 msgid "Invalid message signature received"
192 msgstr "Virheellinen viesti allekirjoitus vastaanotettu"
194 #: ../src/core/sipe.c:8059
195 msgid "Connection not found. Please try to connect again"
196 msgstr "Yhteyttä ei löytynyt. Yritä muodostaa yhteys uudelleen"
198 #: ../src/core/sipe.c:8080
199 msgid "SSL read error"
202 #: ../src/core/sipe.c:8083
203 msgid "Server has disconnected"
206 #: ../src/core/sipe.c:8207 ../src/core/sipe.c:8249 ../src/core/sipe.c:8301
207 #: ../src/core/sipe.c:8371 ../src/core/sipe-ft.c:695
208 msgid "Could not create listen socket"
211 #: ../src/core/sipe.c:8230 ../src/core/sipe.c:8362
212 msgid "Could not resolve hostname"
215 #: ../src/core/sipe.c:8280
216 msgid "Connection failed"
217 msgstr "Yhteys epäonnistui"
219 #: ../src/core/sipe.c:8283
220 msgid "SSL handshake failed"
221 msgstr "SSL-kättelyn epäonnistui"
223 #: ../src/core/sipe.c:8286
224 msgid "SSL certificate invalid"
225 msgstr "SSL-varmenne ei kelpaa"
227 #: ../src/core/sipe.c:8344
229 "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a "
230 "different connection type in the account editor"
233 #: ../src/core/sipe.c:8353
234 msgid "Could not create SSL context"
237 #: ../src/core/sipe.c:8476
238 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
239 msgstr "SIP Exchange:n käyttäjätunnus sisältää virheellisiä merkkejä"
241 #: ../src/core/sipe.c:8499
243 "User name should be a valid SIP URI\n"
244 "Example: user@company.com"
246 "Käyttäjätunnus on voimassa SIP-URI\n"
247 "Esimerkki: user@company.com"
249 #: ../src/core/sipe.c:8510
251 "Email address should be valid if provided\n"
252 "Example: user@company.com"
255 #: ../src/core/sipe.c:8536
256 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
259 #: ../src/core/sipe.c:8550
263 #: ../src/core/sipe.c:8823
264 msgid "Unable to display the search results"
267 #: ../src/core/sipe.c:8829
269 msgstr "Käyttäjätunnus"
271 #: ../src/core/sipe.c:8832
275 #: ../src/core/sipe.c:8835 ../src/core/sipe.c:8931 ../src/core/sipe.c:9882
279 #: ../src/core/sipe.c:8838 ../src/core/sipe.c:8933 ../src/core/sipe.c:9891
283 #: ../src/core/sipe.c:8841
287 #: ../src/core/sipe.c:8868
289 msgid "Found %d contact%s:"
290 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
294 #: ../src/core/sipe.c:8870
295 msgid " (more matched your query)"
298 #: ../src/core/sipe.c:8927
302 #: ../src/core/sipe.c:8929
306 #: ../src/core/sipe.c:8937
310 #: ../src/core/sipe.c:8938
311 msgid "Search for a contact"
314 #: ../src/core/sipe.c:8939
316 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
320 #: ../src/core/sipe.c:8941
324 #: ../src/core/sipe.c:8942
328 #. The next 11 texts make up the SIPE about note text
329 #. About note, part 1/11: introduction
330 #: ../src/core/sipe.c:8998
332 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
336 #. About note, part 2/11: home page URL (label)
337 #: ../src/core/sipe.c:9000
341 #. About note, part 3/11: support forum URL (label)
342 #: ../src/core/sipe.c:9002
346 #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text)
347 #: ../src/core/sipe.c:9004
351 #. About note, part 5/11: translation service URL (label)
352 #: ../src/core/sipe.c:9006
356 #. About note, part 6/11: license type (label)
357 #: ../src/core/sipe.c:9008
361 #. About note, part 7/11: known users
362 #: ../src/core/sipe.c:9010
363 msgid "We support users in such organizations as"
366 #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL
367 #. append a space if text is not empty
368 #: ../src/core/sipe.c:9013
369 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
372 #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL
373 #. start with a space if text is not empty
374 #: ../src/core/sipe.c:9016
375 msgid " using convenient web interface"
378 #. About note, part 10/11: author list (header)
379 #: ../src/core/sipe.c:9018
383 #. About note, part 11/11: Localization credit
384 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
385 #. but write something similar to the following sentence:
386 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
387 #: ../src/core/sipe.c:9023
388 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
391 #: ../src/core/sipe.c:9088
392 msgid "About SIPE plugin..."
395 #: ../src/core/sipe.c:9091
396 msgid "Contact search..."
399 #: ../src/core/sipe.c:9095
400 msgid "Republish Calendar"
403 #: ../src/core/sipe.c:9099
407 #: ../src/core/sipe.c:9191
411 #: ../src/core/sipe.c:9196
415 #: ../src/core/sipe.c:9201
419 #: ../src/core/sipe.c:9205
420 msgid "Meeting about"
423 #: ../src/core/sipe.c:9213
424 msgid "Out of office note"
427 #: ../src/core/sipe.c:9213
431 #: ../src/core/sipe.c:9225
432 msgid "user@company.com"
435 #: ../src/core/sipe.c:9587
437 msgid "Make leader of '%s'"
440 #: ../src/core/sipe.c:9598
442 msgid "Remove from '%s'"
445 #: ../src/core/sipe.c:9611
447 msgid "Invite to '%s'"
450 #: ../src/core/sipe.c:9622
452 msgstr "Uusi ryhmäkeskustelu"
454 #: ../src/core/sipe.c:9633
459 #: ../src/core/sipe.c:9646
464 #: ../src/core/sipe.c:9659
469 #: ../src/core/sipe.c:9672
474 #: ../src/core/sipe.c:9685
479 #: ../src/core/sipe.c:9697
480 msgid "Send email..."
481 msgstr "Lähetä sähköpostia..."
483 #: ../src/core/sipe.c:9722
487 #: ../src/core/sipe.c:9776
491 #: ../src/core/sipe.c:9781
495 #: ../src/core/sipe.c:9870 ../src/core/sipe.c:9907
499 #: ../src/core/sipe.c:9873
503 #: ../src/core/sipe.c:9876
507 #: ../src/core/sipe.c:9879
508 msgid "Business phone"
511 #: ../src/core/sipe.c:9885
515 #: ../src/core/sipe.c:9888
519 #: ../src/core/sipe.c:9894 ../src/core/sipe.c:9921
520 msgid "Email address"
521 msgstr "Sähköpostiosoite"
523 #: ../src/core/sipe.c:9914
527 #: ../src/core/sipe.c:9927
531 #: ../src/core/sipe.c:9934
532 msgid "Find on LinkedIn"
535 #: ../src/core/sipe.c:9941
539 #: ../src/core/sipe.c:10136
542 " user or DOMAIN\\user or\n"
546 #: ../src/core/sipe.c:10140
549 "(leave empty for auto-discovery)"
552 #: ../src/core/sipe.c:10143
553 msgid "Connection type"
556 #: ../src/core/sipe.c:10144
558 msgstr "Automaattinen"
560 #: ../src/core/sipe.c:10145
564 #: ../src/core/sipe.c:10146
568 #: ../src/core/sipe.c:10147
572 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);
573 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
574 #: ../src/core/sipe.c:10153
578 #: ../src/core/sipe.c:10157
580 msgstr "Käytä Kerberos"
582 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
583 #. * No login/password is taken into account if this option present,
584 #. * instead used default credentials stored in OS.
586 #: ../src/core/sipe.c:10164
587 msgid "Use Single Sign-On"
588 msgstr "Käytä Single Sign-On"
590 #: ../src/core/sipe.c:10168
591 msgid "Calendar source"
594 #: ../src/core/sipe.c:10169
595 msgid "Exchange 2007/2010"
598 #: ../src/core/sipe.c:10170
602 #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
603 #: ../src/core/sipe.c:10174
605 "Email services URL\n"
606 "(leave empty for auto-discovery)"
609 #: ../src/core/sipe.c:10177
612 "(if different from Username)"
615 #. * Example: DOMAIN\user or user@company.com
616 #: ../src/core/sipe.c:10181
619 "(if different from Login)"
622 #: ../src/core/sipe.c:10184
625 "(if different from Password)"
628 #: ../src/core/sipe-cal.c:848
632 #: ../src/core/sipe-cal.c:849
636 #: ../src/core/sipe-cal.c:852
640 #: ../src/core/sipe-cal.c:960 ../src/core/sipe-cal.c:987
645 #: ../src/core/sipe-cal.c:966
646 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
649 #: ../src/core/sipe-cal.c:968
651 msgid "%s for next 8 hours"
652 msgstr "%s seuraavan 8 tuntia"
654 #: ../src/core/sipe-cal.c:977
658 #: ../src/core/sipe-cal.c:981
660 msgid "%s until %.2d:%.2d"
663 #: ../src/core/sipe-cal.c:989
665 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
668 #: ../src/core/sipe-cal.c:994
670 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
673 #: ../src/core/sipe-chat.c:86
676 msgstr "Ryhmäkeskustelu #%d"
678 #: ../src/core/sipe-conf.c:833
680 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
683 #: ../src/core/sipe-conf.c:837
685 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
689 #: ../src/core/sipe-conf.c:870
690 msgid "You have been disconnected from this conference."
693 #: ../src/core/sipe-ft.c:178 ../src/core/sipe-ft.c:300
694 #: ../src/core/sipe-ft.c:329 ../src/core/sipe-ft.c:379
695 msgid "Socket read failed"
698 #: ../src/core/sipe-ft.c:184 ../src/core/sipe-ft.c:419
699 #: ../src/core/sipe-ft.c:429
701 msgid "Socket write failed"
702 msgstr "Yhteys epäonnistui"
704 #: ../src/core/sipe-ft.c:229
705 msgid "File size is different from the advertised value."
708 #: ../src/core/sipe-ft.c:268
709 msgid "Received MAC is corrupted"
712 #: ../src/core/sipe-ft.c:279
713 msgid "Received file is corrupted"
716 #: ../src/core/sipe-ft.c:321 ../src/core/sipe-ft.c:337
717 #: ../src/core/sipe-ft.c:392
718 msgid "Out of memory"
721 #: ../src/core/sipe-ft.c:505
723 msgid "File transfer initialization failed."
724 msgstr "Varmentaminen epäonnistui palvelimelle"
726 #: ../src/core/sipe-ft.c:534
728 msgid "File transfer authentication failed."
729 msgstr "Varmentaminen epäonnistui palvelimelle"
731 #: ../src/core/sipe-ft.c:665
732 msgid "Received encryption key has wrong size."
735 #: ../src/core/sipe-ft.c:678
736 msgid "Received hash key has wrong size."
740 #~ msgid "Failed to read from socket"
741 #~ msgstr "Epäonnistui kutsua %s"
744 #~ msgid "Failed to write to socket"
745 #~ msgstr "Epäonnistui kutsua %s"