filetransfer: better CANCEL response when declining incoming file transfer.
[siplcs.git] / po / nb.po
blob37e9b51fda2d1c3ef9a5f36290c905ab45bc0a94
1 # Norwegian Bokmal translation for pidgin-sipe\r
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009\r
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.\r
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.\r
5 \r
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-16 16:00+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:25+0000\n"
12 "Last-Translator: Kenneth Langdalen <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-19 14:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../src/core/sipe.c:144
22 msgid "Inactive"
23 msgstr ""
25 #: ../src/core/sipe.c:145 ../src/core/sipe-cal.c:847
26 msgid "Busy"
27 msgstr "Opptatt"
29 #: ../src/core/sipe.c:146
30 #, fuzzy
31 msgid "Busy-Idle"
32 msgstr "Opptatt"
34 #: ../src/core/sipe.c:148
35 msgid "Be right back"
36 msgstr ""
38 #: ../src/core/sipe.c:150
39 msgid "Out to lunch"
40 msgstr ""
42 #: ../src/core/sipe.c:152
43 msgid "In a call"
44 msgstr ""
46 #: ../src/core/sipe.c:153
47 msgid "In a conference"
48 msgstr ""
50 #: ../src/core/sipe.c:154
51 msgid "In a meeting"
52 msgstr ""
54 #: ../src/core/sipe.c:155 ../src/core/sipe-cal.c:848
55 msgid "Out of office"
56 msgstr ""
58 #: ../src/core/sipe.c:156
59 msgid "Urgent interruptions only"
60 msgstr ""
62 #: ../src/core/sipe.c:391
63 msgid "Failed to authenticate to server"
64 msgstr ""
66 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
67 #: ../src/core/sipe.c:539 ../src/core/sipe.c:571
68 msgid "Could not write"
69 msgstr "Kunne ikke skrive"
71 #: ../src/core/sipe.c:595 ../src/core/sipe.c:8014
72 msgid "Could not connect"
73 msgstr "Kunne ikke koble til"
75 #: ../src/core/sipe.c:664 ../src/core/sipe.c:8169
76 #, fuzzy
77 msgid "Could not create socket"
78 msgstr "Kunne ikke koble til"
80 #: ../src/core/sipe.c:1202 ../src/core/sipe.c:3668
81 msgid "you"
82 msgstr ""
84 #. Macros to reduce code repetition.
85 #. Translators: noun
86 #: ../src/core/sipe.c:2312
87 msgid "Message"
88 msgstr "Melding"
90 #: ../src/core/sipe.c:2455 ../src/core/sipe.c:2467 ../src/core/sipe.c:2492
91 #: ../src/core/sipe.c:8649
92 msgid "Other Contacts"
93 msgstr ""
95 #. [MS-SIPREGE]
96 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
97 #: ../src/core/sipe.c:2672
98 msgid "you are already signed in at another location"
99 msgstr ""
101 #: ../src/core/sipe.c:2675
102 msgid "user disabled"
103 msgstr ""
105 #: ../src/core/sipe.c:2678
106 #, fuzzy
107 msgid "user moved"
108 msgstr "Brukernavn"
110 #: ../src/core/sipe.c:2682 ../src/core/sipe.c:5480
111 #, c-format
112 msgid "You have been rejected by the server: %s"
113 msgstr ""
115 #: ../src/core/sipe.c:2682 ../src/core/sipe.c:5481 ../src/core/sipe.c:5498
116 msgid "no reason given"
117 msgstr ""
119 #: ../src/core/sipe.c:3961
120 #, c-format
121 msgid ""
122 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
123 msgstr ""
125 #. Busy Here
126 #: ../src/core/sipe.c:3963
127 #, c-format
128 msgid ""
129 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
130 "want to be disturbed"
131 msgstr ""
133 #: ../src/core/sipe.c:3965
134 #, c-format
135 msgid ""
136 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
137 "offline"
138 msgstr ""
140 #: ../src/core/sipe.c:4248
141 #, c-format
142 msgid "Failed to invite %s"
143 msgstr ""
145 #: ../src/core/sipe.c:4910
146 #, c-format
147 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
148 msgstr ""
150 #: ../src/core/sipe.c:5446 ../src/core/sipe.c:7841
151 #, fuzzy
152 msgid "Wrong password"
153 msgstr "Feil passord"
155 #: ../src/core/sipe.c:5455 ../src/core/sipe.c:7726
156 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
157 msgstr ""
159 #: ../src/core/sipe.c:5497
160 #, c-format
161 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
162 msgstr ""
164 #: ../src/core/sipe.c:5499
165 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
166 msgstr ""
168 #: ../src/core/sipe.c:5516
169 #, c-format
170 msgid "Service unavailable: %s"
171 msgstr ""
173 #: ../src/core/sipe.c:7837
174 msgid "Invalid message signature received"
175 msgstr ""
177 #: ../src/core/sipe.c:7911
178 msgid "Connection not found. Please try to connect again"
179 msgstr ""
181 #: ../src/core/sipe.c:7932
182 msgid "SSL read error"
183 msgstr "SSL-lesefeil"
185 #: ../src/core/sipe.c:7935
186 msgid "Server has disconnected"
187 msgstr ""
189 #: ../src/core/sipe.c:8059 ../src/core/sipe.c:8101 ../src/core/sipe.c:8153
190 #: ../src/core/sipe.c:8223
191 msgid "Could not create listen socket"
192 msgstr ""
194 #: ../src/core/sipe.c:8082 ../src/core/sipe.c:8214
195 msgid "Could not resolve hostname"
196 msgstr ""
198 #: ../src/core/sipe.c:8132
199 #, fuzzy
200 msgid "Connection failed"
201 msgstr "Forbindelse feilet"
203 #: ../src/core/sipe.c:8135
204 msgid "SSL handshake failed"
205 msgstr ""
207 #: ../src/core/sipe.c:8138
208 msgid "SSL certificate invalid"
209 msgstr ""
211 #: ../src/core/sipe.c:8196
212 msgid ""
213 "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a "
214 "different connection type in the account editor"
215 msgstr ""
217 #: ../src/core/sipe.c:8205
218 msgid "Could not create SSL context"
219 msgstr ""
221 #: ../src/core/sipe.c:8328
222 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
223 msgstr ""
225 #: ../src/core/sipe.c:8351
226 msgid ""
227 "User name should be a valid SIP URI\n"
228 "Example: user@company.com"
229 msgstr ""
231 #: ../src/core/sipe.c:8362
232 msgid ""
233 "Email address should be valid if provided\n"
234 "Example: user@company.com"
235 msgstr ""
237 #: ../src/core/sipe.c:8388
238 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
239 msgstr ""
241 #: ../src/core/sipe.c:8402
242 msgid "Connecting"
243 msgstr "Kobler til"
245 #: ../src/core/sipe.c:8675
246 msgid "Unable to display the search results"
247 msgstr ""
249 #: ../src/core/sipe.c:8681
250 #, fuzzy
251 msgid "User name"
252 msgstr "Brukernavn"
254 #: ../src/core/sipe.c:8684
255 msgid "Name"
256 msgstr "Navn"
258 #: ../src/core/sipe.c:8687 ../src/core/sipe.c:8783 ../src/core/sipe.c:9733
259 msgid "Company"
260 msgstr "Firma"
262 #: ../src/core/sipe.c:8690 ../src/core/sipe.c:8785 ../src/core/sipe.c:9742
263 msgid "Country"
264 msgstr "Land"
266 #: ../src/core/sipe.c:8693
267 msgid "Email"
268 msgstr "E-mail"
270 #: ../src/core/sipe.c:8720
271 #, c-format
272 msgid "Found %d contact%s:"
273 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
274 msgstr[0] ""
275 msgstr[1] ""
277 #: ../src/core/sipe.c:8722
278 msgid " (more matched your query)"
279 msgstr ""
281 #: ../src/core/sipe.c:8779
282 #, fuzzy
283 msgid "First name"
284 msgstr "Fornavn"
286 #: ../src/core/sipe.c:8781
287 #, fuzzy
288 msgid "Last name"
289 msgstr "Etternavn"
291 #: ../src/core/sipe.c:8789
292 msgid "Search"
293 msgstr "Søk"
295 #: ../src/core/sipe.c:8790
296 msgid "Search for a contact"
297 msgstr ""
299 #: ../src/core/sipe.c:8791
300 msgid ""
301 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
302 "ignored."
303 msgstr ""
305 #: ../src/core/sipe.c:8793
306 msgid "_Search"
307 msgstr "_Søk"
309 #: ../src/core/sipe.c:8794
310 msgid "_Cancel"
311 msgstr ""
313 #. The next 11 texts make up the SIPE about note text
314 #. About note, part 1/11: introduction
315 #: ../src/core/sipe.c:8849
316 msgid ""
317 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
318 "various products"
319 msgstr ""
321 #. About note, part 2/11: home page URL (label)
322 #: ../src/core/sipe.c:8851
323 msgid "Home"
324 msgstr ""
326 #. About note, part 3/11: support forum URL (label)
327 #: ../src/core/sipe.c:8853
328 msgid "Support"
329 msgstr ""
331 #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text)
332 #: ../src/core/sipe.c:8855
333 msgid "Help Forum"
334 msgstr ""
336 #. About note, part 5/11: translation service URL (label)
337 #: ../src/core/sipe.c:8857
338 msgid "Translations"
339 msgstr ""
341 #. About note, part 6/11: license type (label)
342 #: ../src/core/sipe.c:8859
343 msgid "License"
344 msgstr ""
346 #. About note, part 7/11: known users
347 #: ../src/core/sipe.c:8861
348 msgid "We support users in such organizations as"
349 msgstr ""
351 #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL
352 #. append a space if text is not empty
353 #: ../src/core/sipe.c:8864
354 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
355 msgstr ""
357 #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL
358 #. start with a space if text is not empty
359 #: ../src/core/sipe.c:8867
360 msgid " using convenient web interface"
361 msgstr ""
363 #. About note, part 10/11: author list (header)
364 #: ../src/core/sipe.c:8869
365 msgid "Authors"
366 msgstr ""
368 #. About note, part 11/11: Localization credit
369 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
370 #. but write something similar to the following sentence:
371 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
372 #: ../src/core/sipe.c:8874
373 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
374 msgstr ""
376 #: ../src/core/sipe.c:8939
377 msgid "About SIPE plugin..."
378 msgstr ""
380 #: ../src/core/sipe.c:8942
381 msgid "Contact search..."
382 msgstr ""
384 #: ../src/core/sipe.c:8946
385 msgid "Republish Calendar"
386 msgstr ""
388 #: ../src/core/sipe.c:8950
389 msgid "Reset status"
390 msgstr ""
392 #: ../src/core/sipe.c:9042
393 msgid "Status"
394 msgstr ""
396 #: ../src/core/sipe.c:9047
397 msgid "Calendar"
398 msgstr ""
400 #: ../src/core/sipe.c:9052
401 msgid "Meeting in"
402 msgstr ""
404 #: ../src/core/sipe.c:9056
405 msgid "Meeting about"
406 msgstr ""
408 #: ../src/core/sipe.c:9064
409 msgid "Out of office note"
410 msgstr ""
412 #: ../src/core/sipe.c:9064
413 msgid "Note"
414 msgstr ""
416 #: ../src/core/sipe.c:9076
417 msgid "user@company.com"
418 msgstr ""
420 #: ../src/core/sipe.c:9438
421 #, c-format
422 msgid "Make leader of '%s'"
423 msgstr ""
425 #: ../src/core/sipe.c:9449
426 #, c-format
427 msgid "Remove from '%s'"
428 msgstr ""
430 #: ../src/core/sipe.c:9462
431 #, c-format
432 msgid "Invite to '%s'"
433 msgstr ""
435 #: ../src/core/sipe.c:9473
436 msgid "New chat"
437 msgstr ""
439 #: ../src/core/sipe.c:9484
440 #, c-format
441 msgid "Work %s"
442 msgstr ""
444 #: ../src/core/sipe.c:9497
445 #, c-format
446 msgid "Mobile %s"
447 msgstr ""
449 #: ../src/core/sipe.c:9510
450 #, c-format
451 msgid "Home %s"
452 msgstr ""
454 #: ../src/core/sipe.c:9523
455 #, c-format
456 msgid "Other %s"
457 msgstr ""
459 #: ../src/core/sipe.c:9536
460 #, c-format
461 msgid "Custom1 %s"
462 msgstr ""
464 #: ../src/core/sipe.c:9548
465 msgid "Send email..."
466 msgstr ""
468 #: ../src/core/sipe.c:9573
469 msgid "Copy to"
470 msgstr ""
472 #: ../src/core/sipe.c:9627
473 msgid "Unlock"
474 msgstr ""
476 #: ../src/core/sipe.c:9632
477 msgid "Lock"
478 msgstr ""
480 #: ../src/core/sipe.c:9721 ../src/core/sipe.c:9758
481 msgid "Display name"
482 msgstr ""
484 #: ../src/core/sipe.c:9724
485 msgid "Job title"
486 msgstr ""
488 #: ../src/core/sipe.c:9727
489 msgid "Office"
490 msgstr ""
492 #: ../src/core/sipe.c:9730
493 msgid "Business phone"
494 msgstr ""
496 #: ../src/core/sipe.c:9736
497 msgid "City"
498 msgstr ""
500 #: ../src/core/sipe.c:9739
501 msgid "State"
502 msgstr ""
504 #: ../src/core/sipe.c:9745 ../src/core/sipe.c:9772
505 msgid "Email address"
506 msgstr ""
508 #: ../src/core/sipe.c:9765
509 msgid "Alias"
510 msgstr ""
512 #: ../src/core/sipe.c:9778
513 msgid "Site"
514 msgstr ""
516 #: ../src/core/sipe.c:9785
517 msgid "Find on LinkedIn"
518 msgstr ""
520 #: ../src/core/sipe.c:9792
521 msgid "Device"
522 msgstr ""
524 #: ../src/core/sipe.c:9984
525 msgid ""
526 "Login\n"
527 "   user  or  DOMAIN\\user  or\n"
528 "   user@company.com"
529 msgstr ""
531 #: ../src/core/sipe.c:9988
532 msgid ""
533 "Server[:Port]\n"
534 "(leave empty for auto-discovery)"
535 msgstr ""
537 #: ../src/core/sipe.c:9991
538 #, fuzzy
539 msgid "Connection type"
540 msgstr "Forbindelse feilet"
542 #: ../src/core/sipe.c:9992
543 msgid "Auto"
544 msgstr ""
546 #: ../src/core/sipe.c:9993
547 msgid "SSL/TLS"
548 msgstr "SSL/TLS"
550 #: ../src/core/sipe.c:9994
551 msgid "TCP"
552 msgstr "TCP"
554 #: ../src/core/sipe.c:9995
555 msgid "UDP"
556 msgstr "UDP"
558 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);
559 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
560 #: ../src/core/sipe.c:10001
561 msgid "User Agent"
562 msgstr ""
564 #: ../src/core/sipe.c:10005
565 msgid "Use Kerberos"
566 msgstr ""
568 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
569 #. * No login/password is taken into account if this option present,
570 #. * instead used default credentials stored in OS.
572 #: ../src/core/sipe.c:10012
573 msgid "Use Single Sign-On"
574 msgstr ""
576 #: ../src/core/sipe.c:10016
577 msgid "Calendar source"
578 msgstr ""
580 #: ../src/core/sipe.c:10017
581 msgid "Exchange 2007/2010"
582 msgstr ""
584 #: ../src/core/sipe.c:10018
585 msgid "None"
586 msgstr ""
588 #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
589 #: ../src/core/sipe.c:10022
590 msgid ""
591 "Email services URL\n"
592 "(leave empty for auto-discovery)"
593 msgstr ""
595 #: ../src/core/sipe.c:10025
596 msgid ""
597 "Email address\n"
598 "(if different from Username)"
599 msgstr ""
601 #. * Example: DOMAIN\user  or  user@company.com
602 #: ../src/core/sipe.c:10029
603 msgid ""
604 "Email login\n"
605 "(if different from Login)"
606 msgstr ""
608 #: ../src/core/sipe.c:10032
609 msgid ""
610 "Email password\n"
611 "(if different from Password)"
612 msgstr ""
614 #: ../src/core/sipe-cal.c:845
615 msgid "Free"
616 msgstr ""
618 #: ../src/core/sipe-cal.c:846
619 msgid "Tentative"
620 msgstr ""
622 #: ../src/core/sipe-cal.c:849
623 msgid "No data"
624 msgstr ""
626 #: ../src/core/sipe-cal.c:957 ../src/core/sipe-cal.c:984
627 #, c-format
628 msgid "Currently %s"
629 msgstr ""
631 #: ../src/core/sipe-cal.c:963
632 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
633 msgstr ""
635 #: ../src/core/sipe-cal.c:965
636 #, c-format
637 msgid "%s for next 8 hours"
638 msgstr ""
640 #: ../src/core/sipe-cal.c:974
641 msgid "Not working"
642 msgstr ""
644 #: ../src/core/sipe-cal.c:978
645 #, c-format
646 msgid "%s until %.2d:%.2d"
647 msgstr ""
649 #: ../src/core/sipe-cal.c:986
650 #, c-format
651 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
652 msgstr ""
654 #: ../src/core/sipe-cal.c:991
655 #, c-format
656 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
657 msgstr ""
659 #: ../src/core/sipe-chat.c:82
660 #, c-format
661 msgid "Chat #%d"
662 msgstr ""
664 #: ../src/core/sipe-conf.c:829
665 msgid ""
666 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
667 msgstr ""
669 #: ../src/core/sipe-conf.c:833
670 msgid ""
671 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
672 "locked."
673 msgstr ""
675 #: ../src/core/sipe-conf.c:866
676 msgid "You have been disconnected from this conference."
677 msgstr ""
679 #: ../src/core/sipe-ft.c:121 ../src/core/sipe-ft.c:284
680 #: ../src/core/sipe-ft.c:303
681 msgid "Socket read failed"
682 msgstr ""
684 #: ../src/core/sipe-ft.c:127 ../src/core/sipe-ft.c:352
685 #: ../src/core/sipe-ft.c:363
686 #, fuzzy
687 msgid "Socket write failed"
688 msgstr "Forbindelse feilet"
690 #: ../src/core/sipe-ft.c:181
691 msgid "File size is different from the advertised value."
692 msgstr ""
694 #: ../src/core/sipe-ft.c:223
695 msgid "Received MAC is corrupted"
696 msgstr ""
698 #: ../src/core/sipe-ft.c:234
699 msgid "Unable to open received file."
700 msgstr ""
702 #: ../src/core/sipe-ft.c:242
703 msgid "Can't allocate enough memory for read buffer."
704 msgstr ""
706 #: ../src/core/sipe-ft.c:250
707 msgid "Unable to read received file."
708 msgstr ""
710 #: ../src/core/sipe-ft.c:262
711 msgid "Received file is corrupted"
712 msgstr ""
714 #: ../src/core/sipe-ft.c:449
715 msgid "File transfer authentication failed."
716 msgstr ""
718 #: ../src/core/sipe-ft.c:490
719 msgid "Can't allocate enough memory for transfer buffer."
720 msgstr ""
722 #: ../src/core/sipe-ft.c:589
723 msgid "Received encryption key has wrong size."
724 msgstr ""
726 #: ../src/core/sipe-ft.c:602
727 msgid "Received hash key has wrong size."
728 msgstr ""
730 #, fuzzy
731 #~ msgid "Failed to read from socket"
732 #~ msgstr "Kunne ikke koble til"
734 #, fuzzy
735 #~ msgid "Failed to write to socket"
736 #~ msgstr "Kunne ikke koble til"