core cleanup: fix thinko in previous commit
[siplcs.git] / po / hi.po
blobd9edad6079239c71a17ade95ce23aab333e674cb
1 # Hindi translation for pidgin-sipe\r
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008\r
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.\r
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.\r
5 \r
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-14 00:38+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-17 07:10+0000\n"
12 "Last-Translator: emacsian <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-05 17:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../src/core/sipe.c:148
22 msgid "Inactive"
23 msgstr ""
25 #: ../src/core/sipe.c:149 ../src/core/sipe-cal.c:850
26 msgid "Busy"
27 msgstr ""
29 #: ../src/core/sipe.c:150
30 msgid "Busy-Idle"
31 msgstr ""
33 #: ../src/core/sipe.c:152
34 msgid "Be right back"
35 msgstr ""
37 #: ../src/core/sipe.c:154
38 msgid "Out to lunch"
39 msgstr ""
41 #: ../src/core/sipe.c:156
42 msgid "In a call"
43 msgstr ""
45 #: ../src/core/sipe.c:157
46 msgid "In a conference"
47 msgstr ""
49 #: ../src/core/sipe.c:158
50 msgid "In a meeting"
51 msgstr ""
53 #: ../src/core/sipe.c:159 ../src/core/sipe-cal.c:851
54 msgid "Out of office"
55 msgstr ""
57 #: ../src/core/sipe.c:160
58 msgid "Urgent interruptions only"
59 msgstr ""
61 #: ../src/core/sipe.c:413
62 msgid "Failed to authenticate to server"
63 msgstr ""
65 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
66 #: ../src/core/sipe.c:579 ../src/core/sipe.c:611
67 msgid "Could not write"
68 msgstr ""
70 #: ../src/core/sipe.c:635 ../src/core/sipe.c:8163
71 msgid "Could not connect"
72 msgstr "कनेक्ट नहीं कर पाया"
74 #: ../src/core/sipe.c:704 ../src/core/sipe.c:8318
75 #, fuzzy
76 msgid "Could not create socket"
77 msgstr "सॉकट नहीं बना सका"
79 #: ../src/core/sipe.c:1249 ../src/core/sipe.c:3717
80 msgid "you"
81 msgstr ""
83 #. Macros to reduce code repetition.
84 #. Translators: noun
85 #: ../src/core/sipe.c:2359
86 msgid "Message"
87 msgstr "संदेश"
89 #: ../src/core/sipe.c:2503 ../src/core/sipe.c:2515 ../src/core/sipe.c:2540
90 #: ../src/core/sipe.c:8799
91 msgid "Other Contacts"
92 msgstr ""
94 #. [MS-SIPREGE]
95 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
96 #: ../src/core/sipe.c:2721
97 msgid "you are already signed in at another location"
98 msgstr ""
100 #: ../src/core/sipe.c:2724
101 msgid "user disabled"
102 msgstr ""
104 #: ../src/core/sipe.c:2727
105 msgid "user moved"
106 msgstr ""
108 #: ../src/core/sipe.c:2731 ../src/core/sipe.c:5641
109 #, c-format
110 msgid "You have been rejected by the server: %s"
111 msgstr ""
113 #: ../src/core/sipe.c:2731 ../src/core/sipe.c:5642 ../src/core/sipe.c:5660
114 #: ../src/core/sipe.c:5679
115 msgid "no reason given"
116 msgstr ""
118 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
119 #. Not acceptable all.
120 #. Message contents not allowed by policy
121 #: ../src/core/sipe.c:4011
122 msgid ""
123 "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a "
124 "hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
125 msgstr ""
127 #: ../src/core/sipe.c:4015
128 #, c-format
129 msgid ""
130 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
131 msgstr ""
133 #. Busy Here
134 #: ../src/core/sipe.c:4017
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
138 "want to be disturbed"
139 msgstr ""
141 #. Unsupported media type
142 #: ../src/core/sipe.c:4019
143 #, c-format
144 msgid ""
145 "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't "
146 "support this type of message"
147 msgstr ""
149 #: ../src/core/sipe.c:4021
150 #, c-format
151 msgid ""
152 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
153 "offline"
154 msgstr ""
156 #: ../src/core/sipe.c:4365
157 #, c-format
158 msgid "Failed to invite %s"
159 msgstr ""
161 #: ../src/core/sipe.c:5052
162 #, c-format
163 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
164 msgstr ""
166 #: ../src/core/sipe.c:5606 ../src/core/sipe.c:7990
167 #, fuzzy
168 msgid "Authentication failed"
169 msgstr "कनेक्शन असफल"
171 #: ../src/core/sipe.c:5615 ../src/core/sipe.c:7878
172 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
173 msgstr ""
175 #: ../src/core/sipe.c:5659
176 #, c-format
177 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
178 msgstr ""
180 #: ../src/core/sipe.c:5661
181 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
182 msgstr ""
184 #: ../src/core/sipe.c:5679
185 #, c-format
186 msgid "Service unavailable: %s"
187 msgstr ""
189 #: ../src/core/sipe.c:7986
190 msgid "Invalid message signature received"
191 msgstr ""
193 #: ../src/core/sipe.c:8060
194 msgid "Connection not found. Please try to connect again"
195 msgstr ""
197 #: ../src/core/sipe.c:8081
198 msgid "SSL read error"
199 msgstr ""
201 #: ../src/core/sipe.c:8084
202 msgid "Server has disconnected"
203 msgstr "सर्वर ने कनेक्शन तोड़ा"
205 #: ../src/core/sipe.c:8208 ../src/core/sipe.c:8250 ../src/core/sipe.c:8302
206 #: ../src/core/sipe.c:8372 ../src/core/sipe-ft.c:695
207 msgid "Could not create listen socket"
208 msgstr ""
210 #: ../src/core/sipe.c:8231 ../src/core/sipe.c:8363
211 msgid "Could not resolve hostname"
212 msgstr "मेजबाननाम को हल नहीं कर सका"
214 #: ../src/core/sipe.c:8281
215 #, fuzzy
216 msgid "Connection failed"
217 msgstr "कनेक्शन असफल"
219 #: ../src/core/sipe.c:8284
220 #, fuzzy
221 msgid "SSL handshake failed"
222 msgstr "एस एस एल हैंडशेक असफल"
224 #: ../src/core/sipe.c:8287
225 msgid "SSL certificate invalid"
226 msgstr ""
228 #: ../src/core/sipe.c:8345
229 msgid ""
230 "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a "
231 "different connection type in the account editor"
232 msgstr ""
234 #: ../src/core/sipe.c:8354
235 msgid "Could not create SSL context"
236 msgstr ""
238 #: ../src/core/sipe.c:8477
239 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
240 msgstr ""
242 #: ../src/core/sipe.c:8500
243 msgid ""
244 "User name should be a valid SIP URI\n"
245 "Example: user@company.com"
246 msgstr ""
248 #: ../src/core/sipe.c:8511
249 msgid ""
250 "Email address should be valid if provided\n"
251 "Example: user@company.com"
252 msgstr ""
254 #: ../src/core/sipe.c:8537
255 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
256 msgstr ""
258 #: ../src/core/sipe.c:8551
259 msgid "Connecting"
260 msgstr ""
262 #: ../src/core/sipe.c:8825
263 msgid "Unable to display the search results"
264 msgstr ""
266 #: ../src/core/sipe.c:8831
267 msgid "User name"
268 msgstr ""
270 #: ../src/core/sipe.c:8834
271 msgid "Name"
272 msgstr "नाम"
274 #: ../src/core/sipe.c:8837 ../src/core/sipe.c:8933 ../src/core/sipe.c:9890
275 msgid "Company"
276 msgstr "संस्था"
278 #: ../src/core/sipe.c:8840 ../src/core/sipe.c:8935 ../src/core/sipe.c:9899
279 msgid "Country"
280 msgstr "देश"
282 #: ../src/core/sipe.c:8843
283 msgid "Email"
284 msgstr ""
286 #: ../src/core/sipe.c:8870
287 #, c-format
288 msgid "Found %d contact%s:"
289 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
290 msgstr[0] ""
291 msgstr[1] ""
293 #: ../src/core/sipe.c:8872
294 msgid " (more matched your query)"
295 msgstr ""
297 #: ../src/core/sipe.c:8929
298 msgid "First name"
299 msgstr ""
301 #: ../src/core/sipe.c:8931
302 msgid "Last name"
303 msgstr ""
305 #: ../src/core/sipe.c:8939
306 msgid "Search"
307 msgstr ""
309 #: ../src/core/sipe.c:8940
310 msgid "Search for a contact"
311 msgstr ""
313 #: ../src/core/sipe.c:8941
314 msgid ""
315 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
316 "ignored."
317 msgstr ""
319 #: ../src/core/sipe.c:8943
320 msgid "_Search"
321 msgstr ""
323 #: ../src/core/sipe.c:8944
324 msgid "_Cancel"
325 msgstr ""
327 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
328 #. About note, part 1/13: introduction
329 #: ../src/core/sipe.c:9002
330 msgid ""
331 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
332 "various products"
333 msgstr ""
335 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
336 #: ../src/core/sipe.c:9004
337 msgid "Home"
338 msgstr ""
340 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
341 #: ../src/core/sipe.c:9006
342 msgid "Support"
343 msgstr ""
345 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
346 #: ../src/core/sipe.c:9008
347 msgid "Help Forum"
348 msgstr ""
350 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
351 #: ../src/core/sipe.c:9010
352 msgid "Report Problems"
353 msgstr ""
355 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
356 #: ../src/core/sipe.c:9012
357 msgid "Bug Tracker"
358 msgstr ""
360 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
361 #: ../src/core/sipe.c:9014
362 msgid "Translations"
363 msgstr ""
365 #. About note, part 8/13: license type (label)
366 #: ../src/core/sipe.c:9016
367 msgid "License"
368 msgstr ""
370 #. About note, part 9/13: known users
371 #: ../src/core/sipe.c:9018
372 msgid "We support users in such organizations as"
373 msgstr ""
375 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL
376 #. append a space if text is not empty
377 #: ../src/core/sipe.c:9021
378 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
379 msgstr ""
381 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL
382 #. start with a space if text is not empty
383 #: ../src/core/sipe.c:9024
384 msgid " using convenient web interface"
385 msgstr ""
387 #. About note, part 12/13: author list (header)
388 #: ../src/core/sipe.c:9026
389 msgid "Authors"
390 msgstr ""
392 #. About note, part 13/13: Localization credit
393 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
394 #. but write something similar to the following sentence:
395 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
396 #: ../src/core/sipe.c:9031
397 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
398 msgstr ""
400 #: ../src/core/sipe.c:9096
401 msgid "About SIPE plugin..."
402 msgstr ""
404 #: ../src/core/sipe.c:9099
405 msgid "Contact search..."
406 msgstr ""
408 #: ../src/core/sipe.c:9103
409 msgid "Republish Calendar"
410 msgstr ""
412 #: ../src/core/sipe.c:9107
413 msgid "Reset status"
414 msgstr ""
416 #: ../src/core/sipe.c:9199
417 msgid "Status"
418 msgstr ""
420 #: ../src/core/sipe.c:9204
421 msgid "Calendar"
422 msgstr ""
424 #: ../src/core/sipe.c:9209
425 msgid "Meeting in"
426 msgstr ""
428 #: ../src/core/sipe.c:9213
429 msgid "Meeting about"
430 msgstr ""
432 #: ../src/core/sipe.c:9221
433 msgid "Out of office note"
434 msgstr ""
436 #: ../src/core/sipe.c:9221
437 msgid "Note"
438 msgstr ""
440 #: ../src/core/sipe.c:9233
441 msgid "user@company.com"
442 msgstr ""
444 #: ../src/core/sipe.c:9595
445 #, c-format
446 msgid "Make leader of '%s'"
447 msgstr ""
449 #: ../src/core/sipe.c:9606
450 #, c-format
451 msgid "Remove from '%s'"
452 msgstr ""
454 #: ../src/core/sipe.c:9619
455 #, c-format
456 msgid "Invite to '%s'"
457 msgstr ""
459 #: ../src/core/sipe.c:9630
460 msgid "New chat"
461 msgstr ""
463 #: ../src/core/sipe.c:9641
464 #, c-format
465 msgid "Work %s"
466 msgstr ""
468 #: ../src/core/sipe.c:9654
469 #, c-format
470 msgid "Mobile %s"
471 msgstr ""
473 #: ../src/core/sipe.c:9667
474 #, c-format
475 msgid "Home %s"
476 msgstr ""
478 #: ../src/core/sipe.c:9680
479 #, c-format
480 msgid "Other %s"
481 msgstr ""
483 #: ../src/core/sipe.c:9693
484 #, c-format
485 msgid "Custom1 %s"
486 msgstr ""
488 #: ../src/core/sipe.c:9705
489 msgid "Send email..."
490 msgstr ""
492 #: ../src/core/sipe.c:9730
493 msgid "Copy to"
494 msgstr ""
496 #: ../src/core/sipe.c:9784
497 msgid "Unlock"
498 msgstr ""
500 #: ../src/core/sipe.c:9789
501 msgid "Lock"
502 msgstr ""
504 #: ../src/core/sipe.c:9878 ../src/core/sipe.c:9915
505 msgid "Display name"
506 msgstr ""
508 #: ../src/core/sipe.c:9881
509 msgid "Job title"
510 msgstr ""
512 #: ../src/core/sipe.c:9884
513 msgid "Office"
514 msgstr ""
516 #: ../src/core/sipe.c:9887
517 msgid "Business phone"
518 msgstr ""
520 #: ../src/core/sipe.c:9893
521 msgid "City"
522 msgstr ""
524 #: ../src/core/sipe.c:9896
525 msgid "State"
526 msgstr ""
528 #: ../src/core/sipe.c:9902 ../src/core/sipe.c:9929
529 msgid "Email address"
530 msgstr ""
532 #: ../src/core/sipe.c:9922
533 msgid "Alias"
534 msgstr ""
536 #: ../src/core/sipe.c:9935
537 msgid "Site"
538 msgstr ""
540 #: ../src/core/sipe.c:9942
541 msgid "Find on LinkedIn"
542 msgstr ""
544 #: ../src/core/sipe.c:9949
545 msgid "Device"
546 msgstr ""
548 #: ../src/core/sipe-cal.c:848
549 msgid "Free"
550 msgstr ""
552 #: ../src/core/sipe-cal.c:849
553 msgid "Tentative"
554 msgstr ""
556 #: ../src/core/sipe-cal.c:852
557 msgid "No data"
558 msgstr ""
560 #: ../src/core/sipe-cal.c:960 ../src/core/sipe-cal.c:987
561 #, c-format
562 msgid "Currently %s"
563 msgstr ""
565 #: ../src/core/sipe-cal.c:966
566 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
567 msgstr ""
569 #: ../src/core/sipe-cal.c:968
570 #, c-format
571 msgid "%s for next 8 hours"
572 msgstr ""
574 #: ../src/core/sipe-cal.c:977
575 msgid "Not working"
576 msgstr ""
578 #: ../src/core/sipe-cal.c:981
579 #, c-format
580 msgid "%s until %.2d:%.2d"
581 msgstr ""
583 #: ../src/core/sipe-cal.c:989
584 #, c-format
585 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
586 msgstr ""
588 #: ../src/core/sipe-cal.c:994
589 #, c-format
590 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
591 msgstr ""
593 #: ../src/core/sipe-chat.c:86
594 #, c-format
595 msgid "Chat #%d"
596 msgstr ""
598 #: ../src/core/sipe-conf.c:833
599 msgid ""
600 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
601 msgstr ""
603 #: ../src/core/sipe-conf.c:837
604 msgid ""
605 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
606 "locked."
607 msgstr ""
609 #: ../src/core/sipe-conf.c:870
610 msgid "You have been disconnected from this conference."
611 msgstr ""
613 #: ../src/core/sipe-ft.c:178 ../src/core/sipe-ft.c:300
614 #: ../src/core/sipe-ft.c:329 ../src/core/sipe-ft.c:379
615 msgid "Socket read failed"
616 msgstr ""
618 #: ../src/core/sipe-ft.c:184 ../src/core/sipe-ft.c:419
619 #: ../src/core/sipe-ft.c:429
620 #, fuzzy
621 msgid "Socket write failed"
622 msgstr "कनेक्शन असफल"
624 #: ../src/core/sipe-ft.c:229
625 msgid "File size is different from the advertised value."
626 msgstr ""
628 #: ../src/core/sipe-ft.c:268
629 msgid "Received MAC is corrupted"
630 msgstr ""
632 #: ../src/core/sipe-ft.c:279
633 msgid "Received file is corrupted"
634 msgstr ""
636 #: ../src/core/sipe-ft.c:321 ../src/core/sipe-ft.c:337
637 #: ../src/core/sipe-ft.c:392
638 msgid "Out of memory"
639 msgstr ""
641 #: ../src/core/sipe-ft.c:505
642 msgid "File transfer initialization failed."
643 msgstr ""
645 #: ../src/core/sipe-ft.c:534
646 msgid "File transfer authentication failed."
647 msgstr ""
649 #: ../src/core/sipe-ft.c:665
650 msgid "Received encryption key has wrong size."
651 msgstr ""
653 #: ../src/core/sipe-ft.c:678
654 msgid "Received hash key has wrong size."
655 msgstr ""
657 #: ../src/purple/purple-plugin.c:88
658 msgid ""
659 "Login\n"
660 "   user  or  DOMAIN\\user  or\n"
661 "   user@company.com"
662 msgstr ""
664 #: ../src/purple/purple-plugin.c:92
665 msgid ""
666 "Server[:Port]\n"
667 "(leave empty for auto-discovery)"
668 msgstr ""
670 #: ../src/purple/purple-plugin.c:95
671 #, fuzzy
672 msgid "Connection type"
673 msgstr "कनेक्शन असफल"
675 #: ../src/purple/purple-plugin.c:96
676 msgid "Auto"
677 msgstr ""
679 #: ../src/purple/purple-plugin.c:97
680 msgid "SSL/TLS"
681 msgstr ""
683 #: ../src/purple/purple-plugin.c:98
684 msgid "TCP"
685 msgstr ""
687 #: ../src/purple/purple-plugin.c:99
688 msgid "UDP"
689 msgstr ""
691 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);
692 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
693 #: ../src/purple/purple-plugin.c:105
694 msgid "User Agent"
695 msgstr ""
697 #: ../src/purple/purple-plugin.c:109
698 msgid "Use Kerberos"
699 msgstr ""
701 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
702 #. * No login/password is taken into account if this option present,
703 #. * instead used default credentials stored in OS.
705 #: ../src/purple/purple-plugin.c:116
706 msgid "Use Single Sign-On"
707 msgstr ""
709 #: ../src/purple/purple-plugin.c:120
710 msgid "Calendar source"
711 msgstr ""
713 #: ../src/purple/purple-plugin.c:121
714 msgid "Exchange 2007/2010"
715 msgstr ""
717 #: ../src/purple/purple-plugin.c:122
718 msgid "None"
719 msgstr ""
721 #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
722 #: ../src/purple/purple-plugin.c:126
723 msgid ""
724 "Email services URL\n"
725 "(leave empty for auto-discovery)"
726 msgstr ""
728 #: ../src/purple/purple-plugin.c:129
729 msgid ""
730 "Email address\n"
731 "(if different from Username)"
732 msgstr ""
734 #. * Example: DOMAIN\user  or  user@company.com
735 #: ../src/purple/purple-plugin.c:133
736 msgid ""
737 "Email login\n"
738 "(if different from Login)"
739 msgstr ""
741 #: ../src/purple/purple-plugin.c:136
742 msgid ""
743 "Email password\n"
744 "(if different from Password)"
745 msgstr ""
747 #, fuzzy
748 #~ msgid "Failed to read from socket"
749 #~ msgstr "सॉकट नहीं बना सका"
751 #, fuzzy
752 #~ msgid "Failed to write to socket"
753 #~ msgstr "सॉकट नहीं बना सका"