2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.
4 # 神州散人 <kappa8086@gmail.com>, 2009.
8 "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-09 00:42+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 15:00+0800\n"
12 "Last-Translator: 神州散人 <kappa8086@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 #: ../src/core/sip-transport.c:216
21 msgid "Failed to authenticate to server"
24 #: ../src/core/sip-transport.c:1110 ../src/core/sip-transport.c:1504
25 msgid "Authentication failed"
28 #: ../src/core/sip-transport.c:1119 ../src/core/sip-transport.c:1388
29 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
32 #: ../src/core/sip-transport.c:1143 ../src/core/sipe.c:1544
34 msgid "You have been rejected by the server: %s"
37 #: ../src/core/sip-transport.c:1144 ../src/core/sip-transport.c:1163
38 #: ../src/core/sip-transport.c:1183 ../src/core/sipe.c:1544
39 msgid "no reason given"
42 #: ../src/core/sip-transport.c:1162
44 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
45 msgstr "没找到:%s。请和您的管理员联系"
47 #: ../src/core/sip-transport.c:1164
48 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
49 msgstr "目标 URI 没有启用 SIP 或不存在"
51 #: ../src/core/sip-transport.c:1183
53 msgid "Service unavailable: %s"
56 #: ../src/core/sip-transport.c:1499
57 msgid "Invalid message signature received"
60 #: ../src/core/sipe.c:137
64 #: ../src/core/sipe.c:138 ../src/core/sipe-cal.c:938
65 #: ../src/purple/purple-plugin.c:184
69 #: ../src/core/sipe.c:139
73 #: ../src/core/sipe.c:141 ../src/purple/purple-plugin.c:206
77 #: ../src/core/sipe.c:143
81 #: ../src/core/sipe.c:145
85 #: ../src/core/sipe.c:146
86 msgid "In a conference"
89 #: ../src/core/sipe.c:147
93 #: ../src/core/sipe.c:148 ../src/core/sipe-cal.c:939
97 #: ../src/core/sipe.c:149
98 msgid "Urgent interruptions only"
101 #: ../src/core/sipe.c:319 ../src/core/sipe.c:2824
105 #: ../src/core/sipe.c:545 ../src/core/sipe.c:1368 ../src/core/sipe.c:1378
106 #: ../src/core/sipe.c:1399 ../src/core/sipe.c:5956
107 msgid "Other Contacts"
111 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
112 #: ../src/core/sipe.c:1534
113 msgid "you are already signed in at another location"
116 #: ../src/core/sipe.c:1537
117 msgid "user disabled"
120 #: ../src/core/sipe.c:1540
124 #: ../src/core/sipe.c:1887 ../src/core/sipe.c:6642
128 #: ../src/core/sipe.c:1888 ../src/core/sipe.c:6638
133 #: ../src/core/sipe.c:1889 ../src/core/sipe.c:6639
137 #: ../src/core/sipe.c:1890 ../src/core/sipe.c:5996 ../src/core/sipe.c:6640
138 #: ../src/core/sipe.c:6941 ../src/purple/purple-plugin.c:567
142 #: ../src/core/sipe.c:1891 ../src/core/sipe.c:6641
146 #: ../src/core/sipe.c:1893
150 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
151 #. Not acceptable all.
152 #. Message contents not allowed by policy
153 #: ../src/core/sipe.c:2997
155 "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a "
156 "hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
158 "您的消息或邀请没有被发送,原因可能是它包含了被系统管理员屏蔽的链接或其他内"
161 #: ../src/core/sipe.c:3001
164 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
165 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为服务不可用"
168 #: ../src/core/sipe.c:3003
171 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
172 "want to be disturbed"
173 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人不想被打扰"
175 #. Unsupported media type
176 #: ../src/core/sipe.c:3005
179 "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't "
180 "support this type of message"
181 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人支持此消息类型"
183 #: ../src/core/sipe.c:3007
186 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
188 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人不在线"
190 #: ../src/core/sipe.c:3316
192 msgid "Failed to invite %s"
195 #: ../src/core/sipe.c:5797
196 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
197 msgstr "SIP Exchange 用户名包含无效字符"
199 #: ../src/core/sipe.c:5805
201 "User name should be a valid SIP URI\n"
202 "Example: user@company.com"
204 "用户名必须是有效的 SIP URI\n"
205 "例如:user@company.com"
207 #: ../src/core/sipe.c:5815
209 "Email address should be valid if provided\n"
210 "Example: user@company.com"
212 "如果提供了电子邮件地址那么它应该是有效的\n"
213 "例如:user@company.com"
215 #: ../src/core/sipe.c:5824
216 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
217 msgstr "SIP Exchange 用户名包含空格"
219 #: ../src/core/sipe.c:5838
221 "Email services URL should be valid if provided\n"
222 "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n"
223 "Example: https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
225 "如果提供电子邮件服务 URL 那么它应该是有效的\n"
226 "例如:https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n"
227 "例如:https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
229 #: ../src/core/sipe.c:5984
230 msgid "Unable to display the search results"
233 #: ../src/core/sipe.c:5990
237 #: ../src/core/sipe.c:5993
241 #: ../src/core/sipe.c:5999 ../src/core/sipe.c:6950
242 #: ../src/purple/purple-plugin.c:569
246 #: ../src/core/sipe.c:6002
250 #: ../src/core/sipe.c:6029
252 msgid "Found %d contact%s:"
253 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
254 msgstr[0] "找到 %d 个联系人%s:"
256 #: ../src/core/sipe.c:6031
257 msgid " (more matched your query)"
260 #: ../src/core/sipe.c:6180
264 #: ../src/core/sipe.c:6184
268 #: ../src/core/sipe.c:6190
272 #: ../src/core/sipe.c:6194
273 msgid "Meeting about"
276 #: ../src/core/sipe.c:6199
277 msgid "Out of office note"
280 #: ../src/core/sipe.c:6199
284 #: ../src/core/sipe.c:6203 ../src/core/sipe.c:6566 ../src/core/sipe.c:6637
288 #. * Translators: replace with URL to localized page
289 #. * If it doesn't exist copy the original URL
290 #: ../src/core/sipe.c:6358
292 "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
294 "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
296 #: ../src/core/sipe.c:6441
298 msgid "Make leader of '%s'"
301 #: ../src/core/sipe.c:6453
303 msgid "Remove from '%s'"
306 #: ../src/core/sipe.c:6467
308 msgid "Invite to '%s'"
311 #: ../src/core/sipe.c:6479
315 #: ../src/core/sipe.c:6492
320 #: ../src/core/sipe.c:6505
325 #: ../src/core/sipe.c:6518
330 #: ../src/core/sipe.c:6531
335 #: ../src/core/sipe.c:6544
340 #: ../src/core/sipe.c:6556
341 msgid "Send email..."
344 #: ../src/core/sipe.c:6594
348 #: ../src/core/sipe.c:6633
352 #: ../src/core/sipe.c:6649 ../src/core/sipe.c:6650
353 msgid "Add new domain"
356 #: ../src/core/sipe.c:6651
360 #: ../src/core/sipe.c:6652
364 #. Translators: remove (clear) previously assigned access level
365 #: ../src/core/sipe.c:6761
369 #: ../src/core/sipe.c:6784
370 msgid "People in my company"
373 #. this is original name, don't edit
374 #: ../src/core/sipe.c:6790
375 msgid "People in domains connected with my company"
378 #: ../src/core/sipe.c:6795
379 msgid "People in public domains"
382 #: ../src/core/sipe.c:6805
387 #: ../src/core/sipe.c:6820
388 msgid "Add new domain..."
391 #: ../src/core/sipe.c:6846
392 msgid "Access groups"
395 #: ../src/core/sipe.c:6853
396 msgid "Online help..."
399 #: ../src/core/sipe.c:6929 ../src/core/sipe.c:6966
403 #: ../src/core/sipe.c:6932
407 #: ../src/core/sipe.c:6935
411 #: ../src/core/sipe.c:6938
412 msgid "Business phone"
415 #: ../src/core/sipe.c:6944
419 #: ../src/core/sipe.c:6947
423 #: ../src/core/sipe.c:6953 ../src/core/sipe.c:6980
424 msgid "Email address"
427 #: ../src/core/sipe.c:6973
431 #: ../src/core/sipe.c:6986
435 #: ../src/core/sipe.c:6993
436 msgid "Find on LinkedIn"
437 msgstr "在 LinkedIn 上查找"
439 #: ../src/core/sipe.c:7000
443 #: ../src/core/sipe-cal.c:936
447 #: ../src/core/sipe-cal.c:937
451 #: ../src/core/sipe-cal.c:940
455 #: ../src/core/sipe-cal.c:1048 ../src/core/sipe-cal.c:1075
460 #: ../src/core/sipe-cal.c:1054
461 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
462 msgstr "未来 8 小时为工作以外时间"
464 #: ../src/core/sipe-cal.c:1056
466 msgid "%s for next 8 hours"
469 #: ../src/core/sipe-cal.c:1065
473 #: ../src/core/sipe-cal.c:1069
475 msgid "%s until %.2d:%.2d"
476 msgstr "%s 直到 %.2d:%.2d"
478 #: ../src/core/sipe-cal.c:1077
480 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
481 msgstr "%s。%.2d:%.2d 为工作以外时间"
483 #: ../src/core/sipe-cal.c:1082
485 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
486 msgstr "%1$s。%3$.2d:%4$.2d 为 %2$s"
489 #: ../src/core/sipe-chat.c:231
494 #: ../src/core/sipe-conf.c:838
496 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
497 msgstr "此会议不再锁定。其他参与者可以加入。"
499 #: ../src/core/sipe-conf.c:842
501 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
503 msgstr "此会议被锁定。被锁定时其他人不能加入会议。"
505 #: ../src/core/sipe-conf.c:875
506 msgid "You have been disconnected from this conference."
509 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
510 #. About note, part 1/13: introduction
511 #: ../src/core/sipe-core.c:141
513 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
515 msgstr "实现用于多个产品的 SIP/SIMPLE 扩展版本的第三方插件"
517 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
518 #: ../src/core/sipe-core.c:143
522 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
523 #: ../src/core/sipe-core.c:145
527 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
528 #: ../src/core/sipe-core.c:147
532 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
533 #: ../src/core/sipe-core.c:149
534 msgid "Report Problems"
537 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
538 #: ../src/core/sipe-core.c:151
542 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
543 #: ../src/core/sipe-core.c:153
547 #. About note, part 8/13: license type (label)
548 #: ../src/core/sipe-core.c:155
552 #. About note, part 9/13: known users
553 #: ../src/core/sipe-core.c:157
554 msgid "We support users in such organizations as"
555 msgstr "我们对一些组织中的用户提供支持,如"
557 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL
558 #. append a space if text is not empty
559 #: ../src/core/sipe-core.c:160
560 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
561 msgstr "请到这里帮助我们将 SIPE 翻译为您的母语 "
563 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL
564 #. start with a space if text is not empty
565 #: ../src/core/sipe-core.c:163
566 msgid " using convenient web interface"
567 msgstr " 使用方便的 web 界面"
569 #. About note, part 12/13: author list (header)
570 #: ../src/core/sipe-core.c:165
574 #. About note, part 13/13: Localization credit
575 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
576 #. but write something similar to the following sentence:
577 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
578 #: ../src/core/sipe-core.c:170
579 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
580 msgstr "中文化 (zh_CN): 神州散人"
582 #. Translators: (!) should be as in localized Lotus Notes to be able to extract meeting location
583 #: ../src/core/sipe-domino.c:259 ../src/core/sipe-domino.c:260
587 #: ../src/core/sipe-ft.c:110 ../src/core/sipe-ft.c:613
588 #: ../src/core/sipe-ft.c:642 ../src/core/sipe-ft.c:700
589 #: ../src/purple/purple-ft.c:317
590 msgid "Socket read failed"
593 #: ../src/core/sipe-ft.c:115 ../src/core/sipe-ft.c:744
594 #: ../src/core/sipe-ft.c:753
595 msgid "Socket write failed"
598 #: ../src/core/sipe-ft.c:400
599 msgid "File size is different from the advertised value."
600 msgstr "文件尺寸与告知的值不同。"
602 #: ../src/core/sipe-ft.c:439
603 msgid "Received MAC is corrupted"
606 #: ../src/core/sipe-ft.c:450
607 msgid "Received file is corrupted"
610 #: ../src/core/sipe-ft.c:518
611 msgid "File transfer initialization failed."
614 #: ../src/core/sipe-ft.c:549
615 msgid "File transfer authentication failed."
618 #: ../src/core/sipe-ft.c:634 ../src/core/sipe-ft.c:652
619 #: ../src/core/sipe-ft.c:714
620 msgid "Out of memory"
623 #: ../src/core/sipe-ft.c:831
624 msgid "Received encryption key has wrong size."
625 msgstr "收到的加密密钥尺寸错误。"
627 #: ../src/core/sipe-ft.c:846
628 msgid "Received hash key has wrong size."
629 msgstr "收到的散列密钥尺寸错误。"
631 #: ../src/core/sipe-ft.c:868
632 msgid "Could not create listen socket"
635 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:333
638 "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n"
642 "Please update your Account."
645 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:335
646 msgid "Couldn't find Group Chat server!"
649 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:432
651 msgid "This message was not delivered to chat room '%s'"
652 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为服务不可用"
654 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:507
656 msgid "Error retrieving room list"
659 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:610
660 msgid "Error joining chat room"
663 #: ../src/core/sipe-incoming.c:637
665 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
666 msgstr "从 %s 收到含有无法识别的内容的消息"
668 #: ../src/core/sipe-media.c:382 ../src/core/sipe-media.c:930
669 msgid "Unable to establish a call"
672 #: ../src/core/sipe-media.c:383
673 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours."
674 msgstr "节点的加密设置和我们的不兼容。"
676 #: ../src/core/sipe-media.c:675 ../src/core/sipe-media.c:685
677 #: ../src/core/sipe-media.c:929
678 msgid "Error occured"
681 #: ../src/core/sipe-media.c:676
682 msgid "Error creating audio stream"
685 #: ../src/core/sipe-media.c:686
686 msgid "Error creating video stream"
689 #: ../src/core/sipe-media.c:915
690 msgid "User unavailable"
693 #: ../src/core/sipe-media.c:918
695 msgid "%s does not want to be disturbed"
698 #: ../src/core/sipe-media.c:920
700 msgid "User %s is not available"
703 #: ../src/core/sipe-media.c:925
704 msgid "Call rejected"
707 #: ../src/core/sipe-media.c:926
709 msgid "User %s rejected call"
712 #: ../src/purple/purple-chat.c:233
716 #: ../src/purple/purple-chat.c:238
720 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:46
724 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:136
728 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:139
733 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:142
737 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:145
741 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:148
745 #. Macros to reduce code repetition.
747 #: ../src/purple/purple-plugin.c:171
751 #: ../src/purple/purple-plugin.c:307
755 #: ../src/purple/purple-plugin.c:394
756 msgid "user@company.com"
757 msgstr "user@company.com"
759 #: ../src/purple/purple-plugin.c:563
763 #: ../src/purple/purple-plugin.c:565
767 #: ../src/purple/purple-plugin.c:573
771 #: ../src/purple/purple-plugin.c:574
772 msgid "Search for a contact"
775 #: ../src/purple/purple-plugin.c:575
777 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
779 msgstr "输入您要查找的人的信息。空字段将被忽略。"
781 #: ../src/purple/purple-plugin.c:577
785 #: ../src/purple/purple-plugin.c:578
789 #: ../src/purple/purple-plugin.c:600
790 msgid "About SIPE plugin..."
793 #: ../src/purple/purple-plugin.c:603
794 msgid "Contact search..."
797 #: ../src/purple/purple-plugin.c:606
798 msgid "Republish Calendar"
801 #: ../src/purple/purple-plugin.c:609
806 #. * When adding new string settings please make sure to keep these
809 #. * api/sipe-backend.h
810 #. * purple-settings.c:setting_name[]
812 #: ../src/purple/purple-plugin.c:666
815 " user or DOMAIN\\user or\n"
822 #: ../src/purple/purple-plugin.c:670
825 "(leave empty for auto-discovery)"
830 #: ../src/purple/purple-plugin.c:673
831 msgid "Connection type"
834 #: ../src/purple/purple-plugin.c:674
838 #: ../src/purple/purple-plugin.c:675
842 #: ../src/purple/purple-plugin.c:676
846 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);
847 #. sipe_prpl_info.protocol_options = g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option);
848 #: ../src/purple/purple-plugin.c:682
852 #: ../src/purple/purple-plugin.c:686
856 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
857 #. * No login/password is taken into account if this option present,
858 #. * instead used default credentials stored in OS.
860 #: ../src/purple/purple-plugin.c:693
861 msgid "Use Single Sign-On"
864 #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
865 #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf
867 #: ../src/purple/purple-plugin.c:700
869 "Email services URL\n"
870 "(leave empty for auto-discovery)"
875 #: ../src/purple/purple-plugin.c:703
878 "(if different from Username)"
883 #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com
884 #. * Example (Domino) : email_address
886 #: ../src/purple/purple-plugin.c:709
889 "(if different from Login)"
894 #: ../src/purple/purple-plugin.c:712
897 "(if different from Password)"
902 #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com)
903 #. * Example (non-default user): user@company.com
905 #: ../src/purple/purple-plugin.c:719
908 " company.com or user@company.com\n"
909 "(leave empty to determine from Username)"
912 #: ../src/purple/purple-transport.c:109
916 #: ../src/purple/purple-transport.c:113
917 msgid "Server has disconnected"
920 #: ../src/purple/purple-transport.c:190
921 msgid "Could not connect"
924 #: ../src/purple/purple-transport.c:255
925 msgid "Could not create SSL context"
928 #: ../src/purple/purple-transport.c:269
929 msgid "Could not create socket"
932 #: ../src/purple/purple-transport.c:327