l10n: pull latest translations from transifex.net
[siplcs.git] / po / hu.po
blob335eb9e5ba7bbf950c04be966156e4acc2f6c3a9
1 # (English) English User Interface strings for pidgin-sipe.
2 # Copyright (C) 2008-2010 SIPE Project <http://sipe.sourceforge.net/>
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.
4
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: pidgin sipe\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-30 20:36+0000\n"
11 "Last-Translator: stefanb <chemobejk@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Language: hu\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19 #: ../src/core/sip-transport.c:209
20 msgid "Failed to authenticate to server"
21 msgstr ""
23 #: ../src/core/sip-transport.c:1162
24 msgid "Authentication failed"
25 msgstr ""
27 #: ../src/core/sip-transport.c:1177
28 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
29 msgstr ""
31 #: ../src/core/sip-transport.c:1202 ../src/core/sipe.c:1544
32 #, c-format
33 msgid "You have been rejected by the server: %s"
34 msgstr "A(z) %s kiszolgáló elutasította"
36 #: ../src/core/sip-transport.c:1203 ../src/core/sip-transport.c:1222
37 #: ../src/core/sip-transport.c:1250 ../src/core/sip-transport.c:1274
38 #: ../src/core/sipe.c:1544
39 msgid "no reason given"
40 msgstr "nincs ok megadva"
42 #: ../src/core/sip-transport.c:1221
43 #, c-format
44 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
45 msgstr ""
47 #: ../src/core/sip-transport.c:1223
48 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
49 msgstr ""
51 #: ../src/core/sip-transport.c:1250 ../src/core/sip-transport.c:1274
52 #, c-format
53 msgid "Service unavailable: %s"
54 msgstr "A(z) %s szolgáltatás nem érhető el"
56 #: ../src/core/sip-transport.c:1598
57 msgid "Invalid message signature received"
58 msgstr "Érvénytelen üzenetaláírás érkezett"
60 #: ../src/core/sipe.c:137
61 msgid "Inactive"
62 msgstr ""
64 #: ../src/core/sipe.c:138 ../src/core/sipe-cal.c:938
65 #: ../src/purple/purple-plugin.c:184
66 msgid "Busy"
67 msgstr "Elfoglalt"
69 #: ../src/core/sipe.c:139
70 msgid "Busy-Idle"
71 msgstr ""
73 #: ../src/core/sipe.c:141 ../src/purple/purple-plugin.c:206
74 msgid "Be right back"
75 msgstr ""
77 #: ../src/core/sipe.c:143
78 msgid "Out to lunch"
79 msgstr ""
81 #: ../src/core/sipe.c:145
82 msgid "In a call"
83 msgstr ""
85 #: ../src/core/sipe.c:146
86 msgid "In a conference"
87 msgstr ""
89 #: ../src/core/sipe.c:147
90 msgid "In a meeting"
91 msgstr ""
93 #: ../src/core/sipe.c:148 ../src/core/sipe-cal.c:939
94 msgid "Out of office"
95 msgstr ""
97 #: ../src/core/sipe.c:149
98 msgid "Urgent interruptions only"
99 msgstr ""
101 #: ../src/core/sipe.c:319 ../src/core/sipe.c:2824
102 msgid "you"
103 msgstr ""
105 #: ../src/core/sipe.c:545 ../src/core/sipe.c:1368 ../src/core/sipe.c:1378
106 #: ../src/core/sipe.c:1399 ../src/core/sipe.c:5956
107 msgid "Other Contacts"
108 msgstr ""
110 #. [MS-SIPREGE]
111 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
112 #: ../src/core/sipe.c:1534
113 msgid "you are already signed in at another location"
114 msgstr ""
116 #: ../src/core/sipe.c:1537
117 msgid "user disabled"
118 msgstr ""
120 #: ../src/core/sipe.c:1540
121 msgid "user moved"
122 msgstr ""
124 #: ../src/core/sipe.c:1887 ../src/core/sipe.c:6642
125 msgid "Blocked"
126 msgstr ""
128 #: ../src/core/sipe.c:1888 ../src/core/sipe.c:6638
129 msgid "Personal"
130 msgstr ""
132 #. index 0
133 #: ../src/core/sipe.c:1889 ../src/core/sipe.c:6639
134 msgid "Team"
135 msgstr ""
137 #: ../src/core/sipe.c:1890 ../src/core/sipe.c:5996 ../src/core/sipe.c:6640
138 #: ../src/core/sipe.c:6941 ../src/purple/purple-plugin.c:567
139 msgid "Company"
140 msgstr "Cég"
142 #: ../src/core/sipe.c:1891 ../src/core/sipe.c:6641
143 msgid "Public"
144 msgstr ""
146 #: ../src/core/sipe.c:1893
147 msgid "Unknown"
148 msgstr ""
150 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
151 #. Not acceptable all.
152 #. Message contents not allowed by policy
153 #: ../src/core/sipe.c:2997
154 msgid "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
155 msgstr ""
157 #: ../src/core/sipe.c:3001
158 #, c-format
159 msgid "This message was not delivered to %s because the service is not available"
160 msgstr ""
162 #. Busy Here
163 #: ../src/core/sipe.c:3003
164 #, c-format
165 msgid "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not want to be disturbed"
166 msgstr ""
168 #. Unsupported media type
169 #: ../src/core/sipe.c:3005
170 #, c-format
171 msgid "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't support this type of message"
172 msgstr ""
174 #: ../src/core/sipe.c:3007
175 #, c-format
176 msgid "This message was not delivered to %s because one or more recipients are offline"
177 msgstr ""
179 #: ../src/core/sipe.c:3316
180 #, c-format
181 msgid "Failed to invite %s"
182 msgstr ""
184 #: ../src/core/sipe.c:5797
185 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
186 msgstr ""
188 #: ../src/core/sipe.c:5805
189 msgid ""
190 "User name should be a valid SIP URI\n"
191 "Example: user@company.com"
192 msgstr ""
194 #: ../src/core/sipe.c:5815
195 msgid ""
196 "Email address should be valid if provided\n"
197 "Example: user@company.com"
198 msgstr ""
200 #: ../src/core/sipe.c:5824
201 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
202 msgstr ""
204 #: ../src/core/sipe.c:5838
205 msgid ""
206 "Email services URL should be valid if provided\n"
207 "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n"
208 "Example: https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
209 msgstr ""
211 #: ../src/core/sipe.c:5984
212 msgid "Unable to display the search results"
213 msgstr ""
215 #: ../src/core/sipe.c:5990
216 msgid "User name"
217 msgstr ""
219 #: ../src/core/sipe.c:5993
220 msgid "Name"
221 msgstr "Név"
223 #: ../src/core/sipe.c:5999 ../src/core/sipe.c:6950
224 #: ../src/purple/purple-plugin.c:569
225 msgid "Country"
226 msgstr "Ország"
228 #: ../src/core/sipe.c:6002
229 msgid "Email"
230 msgstr "E-mail"
232 #: ../src/core/sipe.c:6029
233 #, c-format
234 msgid "Found %d contact%s:"
235 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
236 msgstr[0] ""
237 msgstr[1] ""
239 #: ../src/core/sipe.c:6031
240 msgid " (more matched your query)"
241 msgstr " (a keresésnek több találata van)"
243 #: ../src/core/sipe.c:6180
244 msgid "Status"
245 msgstr ""
247 #: ../src/core/sipe.c:6184
248 msgid "Calendar"
249 msgstr ""
251 #: ../src/core/sipe.c:6190
252 msgid "Meeting in"
253 msgstr ""
255 #: ../src/core/sipe.c:6194
256 msgid "Meeting about"
257 msgstr ""
259 #: ../src/core/sipe.c:6199
260 msgid "Out of office note"
261 msgstr ""
263 #: ../src/core/sipe.c:6199
264 msgid "Note"
265 msgstr ""
267 #: ../src/core/sipe.c:6203 ../src/core/sipe.c:6566 ../src/core/sipe.c:6637
268 msgid "Access level"
269 msgstr ""
271 #. * Translators: replace with URL to localized page
272 #. * If it doesn't exist copy the original URL
273 #: ../src/core/sipe.c:6358
274 msgid "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
275 msgstr ""
277 #: ../src/core/sipe.c:6441
278 #, c-format
279 msgid "Make leader of '%s'"
280 msgstr ""
282 #: ../src/core/sipe.c:6453
283 #, c-format
284 msgid "Remove from '%s'"
285 msgstr ""
287 #: ../src/core/sipe.c:6467
288 #, c-format
289 msgid "Invite to '%s'"
290 msgstr ""
292 #: ../src/core/sipe.c:6479
293 msgid "New chat"
294 msgstr ""
296 #: ../src/core/sipe.c:6492
297 #, c-format
298 msgid "Work %s"
299 msgstr ""
301 #: ../src/core/sipe.c:6505
302 #, c-format
303 msgid "Mobile %s"
304 msgstr ""
306 #: ../src/core/sipe.c:6518
307 #, c-format
308 msgid "Home %s"
309 msgstr ""
311 #: ../src/core/sipe.c:6531
312 #, c-format
313 msgid "Other %s"
314 msgstr ""
316 #: ../src/core/sipe.c:6544
317 #, c-format
318 msgid "Custom1 %s"
319 msgstr ""
321 #: ../src/core/sipe.c:6556
322 msgid "Send email..."
323 msgstr ""
325 #: ../src/core/sipe.c:6594
326 msgid "Copy to"
327 msgstr ""
329 #: ../src/core/sipe.c:6633
330 msgid "Domain"
331 msgstr ""
333 #: ../src/core/sipe.c:6649 ../src/core/sipe.c:6650
334 msgid "Add new domain"
335 msgstr ""
337 #: ../src/core/sipe.c:6651
338 msgid "Add"
339 msgstr ""
341 #: ../src/core/sipe.c:6652
342 msgid "Cancel"
343 msgstr ""
345 #. Translators: remove (clear) previously assigned access level
346 #: ../src/core/sipe.c:6761
347 msgid "Unspecify"
348 msgstr ""
350 #: ../src/core/sipe.c:6784
351 msgid "People in my company"
352 msgstr ""
354 #. this is original name, don't edit
355 #: ../src/core/sipe.c:6790
356 msgid "People in domains connected with my company"
357 msgstr ""
359 #: ../src/core/sipe.c:6795
360 msgid "People in public domains"
361 msgstr ""
363 #: ../src/core/sipe.c:6805
364 #, c-format
365 msgid "People at %s"
366 msgstr ""
368 #: ../src/core/sipe.c:6820
369 msgid "Add new domain..."
370 msgstr ""
372 #: ../src/core/sipe.c:6846
373 msgid "Access groups"
374 msgstr ""
376 #: ../src/core/sipe.c:6853
377 msgid "Online help..."
378 msgstr ""
380 #: ../src/core/sipe.c:6929 ../src/core/sipe.c:6966
381 msgid "Display name"
382 msgstr ""
384 #: ../src/core/sipe.c:6932
385 msgid "Job title"
386 msgstr ""
388 #: ../src/core/sipe.c:6935
389 msgid "Office"
390 msgstr ""
392 #: ../src/core/sipe.c:6938
393 msgid "Business phone"
394 msgstr ""
396 #: ../src/core/sipe.c:6944
397 msgid "City"
398 msgstr ""
400 #: ../src/core/sipe.c:6947
401 msgid "State"
402 msgstr ""
404 #: ../src/core/sipe.c:6953 ../src/core/sipe.c:6980
405 msgid "Email address"
406 msgstr ""
408 #: ../src/core/sipe.c:6973
409 msgid "Alias"
410 msgstr ""
412 #: ../src/core/sipe.c:6986
413 msgid "Site"
414 msgstr ""
416 #: ../src/core/sipe.c:6993
417 msgid "Find on LinkedIn"
418 msgstr ""
420 #: ../src/core/sipe.c:7000
421 msgid "Device"
422 msgstr ""
424 #: ../src/core/sipe-cal.c:936
425 msgid "Free"
426 msgstr ""
428 #: ../src/core/sipe-cal.c:937
429 msgid "Tentative"
430 msgstr ""
432 #: ../src/core/sipe-cal.c:940
433 msgid "No data"
434 msgstr ""
436 #: ../src/core/sipe-cal.c:1048 ../src/core/sipe-cal.c:1075
437 #, c-format
438 msgid "Currently %s"
439 msgstr ""
441 #: ../src/core/sipe-cal.c:1054
442 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
443 msgstr ""
445 #: ../src/core/sipe-cal.c:1056
446 #, c-format
447 msgid "%s for next 8 hours"
448 msgstr ""
450 #: ../src/core/sipe-cal.c:1065
451 msgid "Not working"
452 msgstr ""
454 #: ../src/core/sipe-cal.c:1069
455 #, c-format
456 msgid "%s until %.2d:%.2d"
457 msgstr ""
459 #: ../src/core/sipe-cal.c:1077
460 #, c-format
461 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
462 msgstr ""
464 #: ../src/core/sipe-cal.c:1082
465 #, c-format
466 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
467 msgstr ""
469 #. Generate next ID
470 #: ../src/core/sipe-chat.c:231
471 #, c-format
472 msgid "Chat #%d"
473 msgstr ""
475 #: ../src/core/sipe-conf.c:863
476 msgid "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
477 msgstr ""
479 #: ../src/core/sipe-conf.c:867
480 msgid "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is locked."
481 msgstr ""
483 #: ../src/core/sipe-conf.c:900
484 msgid "You have been disconnected from this conference."
485 msgstr ""
487 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
488 #. About note, part 1/13: introduction
489 #: ../src/core/sipe-core.c:141
490 msgid "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by various products"
491 msgstr ""
493 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
494 #: ../src/core/sipe-core.c:143
495 msgid "Home"
496 msgstr ""
498 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
499 #: ../src/core/sipe-core.c:145
500 msgid "Support"
501 msgstr ""
503 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
504 #: ../src/core/sipe-core.c:147
505 msgid "Help Forum"
506 msgstr ""
508 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
509 #: ../src/core/sipe-core.c:149
510 msgid "Report Problems"
511 msgstr ""
513 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
514 #: ../src/core/sipe-core.c:151
515 msgid "Bug Tracker"
516 msgstr ""
518 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
519 #: ../src/core/sipe-core.c:153
520 msgid "Translations"
521 msgstr ""
523 #. About note, part 8/13: license type (label)
524 #: ../src/core/sipe-core.c:155
525 msgid "License"
526 msgstr ""
528 #. About note, part 9/13: known users
529 #: ../src/core/sipe-core.c:157
530 msgid "We support users in such organizations as"
531 msgstr ""
533 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL
534 #. append a space if text is not empty
535 #: ../src/core/sipe-core.c:160
536 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
537 msgstr ""
539 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL
540 #. start with a space if text is not empty
541 #: ../src/core/sipe-core.c:163
542 msgid " using convenient web interface"
543 msgstr ""
545 #. About note, part 12/13: author list (header)
546 #: ../src/core/sipe-core.c:165
547 msgid "Authors"
548 msgstr ""
550 #. About note, part 13/13: Localization credit
551 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
552 #. but write something similar to the following sentence:
553 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
554 #: ../src/core/sipe-core.c:170
555 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
556 msgstr ""
558 #. Translators: (!) should be as in localized Lotus Notes to be able to
559 #. extract meeting location
560 #: ../src/core/sipe-domino.c:260 ../src/core/sipe-domino.c:261
561 msgid "Location:"
562 msgstr ""
564 #: ../src/core/sipe-ft.c:111 ../src/core/sipe-ft.c:609
565 #: ../src/core/sipe-ft.c:638 ../src/core/sipe-ft.c:696
566 #: ../src/purple/purple-ft.c:317
567 msgid "Socket read failed"
568 msgstr ""
570 #: ../src/core/sipe-ft.c:116 ../src/core/sipe-ft.c:740
571 #: ../src/core/sipe-ft.c:749
572 msgid "Socket write failed"
573 msgstr ""
575 #: ../src/core/sipe-ft.c:400
576 msgid "File size is different from the advertised value."
577 msgstr ""
579 #: ../src/core/sipe-ft.c:438
580 msgid "Received MAC is corrupted"
581 msgstr ""
583 #: ../src/core/sipe-ft.c:449
584 msgid "Received file is corrupted"
585 msgstr ""
587 #: ../src/core/sipe-ft.c:516
588 msgid "File transfer initialization failed."
589 msgstr ""
591 #: ../src/core/sipe-ft.c:547
592 msgid "File transfer authentication failed."
593 msgstr ""
595 #: ../src/core/sipe-ft.c:630 ../src/core/sipe-ft.c:648
596 #: ../src/core/sipe-ft.c:710
597 msgid "Out of memory"
598 msgstr ""
600 #: ../src/core/sipe-ft.c:827
601 msgid "Received encryption key has wrong size."
602 msgstr ""
604 #: ../src/core/sipe-ft.c:842
605 msgid "Received hash key has wrong size."
606 msgstr ""
608 #: ../src/core/sipe-ft.c:864
609 msgid "Could not create listen socket"
610 msgstr "Nem sikerült létrehozni a figyelő foglalatot"
612 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:333
613 #, c-format
614 msgid ""
615 "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n"
616 "\n"
617 "\t%s\n"
618 "\n"
619 "Please update your Account."
620 msgstr ""
622 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:335
623 msgid "Couldn't find Group Chat server!"
624 msgstr ""
626 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:432
627 #, c-format
628 msgid "This message was not delivered to chat room '%s'"
629 msgstr ""
631 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:507
632 msgid "Error retrieving room list"
633 msgstr ""
635 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:610
636 msgid "Error joining chat room"
637 msgstr ""
639 #: ../src/core/sipe-incoming.c:647
640 #, c-format
641 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
642 msgstr ""
644 #: ../src/core/sipe-media.c:531 ../src/core/sipe-media.c:1086
645 msgid "Unable to establish a call"
646 msgstr ""
648 #: ../src/core/sipe-media.c:532
649 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours."
650 msgstr ""
652 #: ../src/core/sipe-media.c:751 ../src/core/sipe-media.c:763
653 #: ../src/core/sipe-media.c:830 ../src/core/sipe-media.c:1085
654 msgid "Error occured"
655 msgstr ""
657 #: ../src/core/sipe-media.c:752 ../src/core/sipe-media.c:831
658 msgid "Error creating audio stream"
659 msgstr ""
661 #: ../src/core/sipe-media.c:764
662 msgid "Error creating video stream"
663 msgstr ""
665 #: ../src/core/sipe-media.c:1071
666 msgid "User unavailable"
667 msgstr ""
669 #: ../src/core/sipe-media.c:1074
670 #, c-format
671 msgid "%s does not want to be disturbed"
672 msgstr ""
674 #: ../src/core/sipe-media.c:1076
675 #, c-format
676 msgid "User %s is not available"
677 msgstr ""
679 #: ../src/core/sipe-media.c:1081
680 msgid "Call rejected"
681 msgstr ""
683 #: ../src/core/sipe-media.c:1082
684 #, c-format
685 msgid "User %s rejected call"
686 msgstr ""
688 #: ../src/purple/purple-chat.c:250
689 msgid "Lock"
690 msgstr ""
692 #: ../src/purple/purple-chat.c:255
693 msgid "Unlock"
694 msgstr ""
696 #: ../src/purple/purple-chat.c:269
697 msgid "Join conference call"
698 msgstr ""
700 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:46
701 msgid "_URI:"
702 msgstr ""
704 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:136
705 msgid "Users"
706 msgstr ""
708 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:139
709 msgid "Invite"
710 msgstr ""
712 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:142
713 msgid "Private"
714 msgstr ""
716 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:145
717 msgid "Log"
718 msgstr ""
720 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:148
721 msgid "Description"
722 msgstr ""
724 #. Macros to reduce code repetition.
725 #. Translators: noun
726 #: ../src/purple/purple-plugin.c:171
727 msgid "Message"
728 msgstr "Üzenet"
730 #: ../src/purple/purple-plugin.c:307
731 msgid "Connecting"
732 msgstr "Kapcsolódás"
734 #: ../src/purple/purple-plugin.c:394
735 msgid "user@company.com"
736 msgstr ""
738 #: ../src/purple/purple-plugin.c:563
739 msgid "First name"
740 msgstr ""
742 #: ../src/purple/purple-plugin.c:565
743 msgid "Last name"
744 msgstr ""
746 #: ../src/purple/purple-plugin.c:573
747 msgid "Search"
748 msgstr "Keresés"
750 #: ../src/purple/purple-plugin.c:574
751 msgid "Search for a contact"
752 msgstr ""
754 #: ../src/purple/purple-plugin.c:575
755 msgid "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be ignored."
756 msgstr ""
758 #: ../src/purple/purple-plugin.c:577
759 msgid "_Search"
760 msgstr "_Keresés"
762 #: ../src/purple/purple-plugin.c:578
763 msgid "_Cancel"
764 msgstr "_Mégse"
766 #: ../src/purple/purple-plugin.c:600
767 msgid "About SIPE plugin..."
768 msgstr ""
770 #: ../src/purple/purple-plugin.c:603
771 msgid "Contact search..."
772 msgstr ""
774 #: ../src/purple/purple-plugin.c:606
775 msgid "Republish Calendar"
776 msgstr ""
778 #: ../src/purple/purple-plugin.c:609
779 msgid "Reset status"
780 msgstr ""
782 #. *
783 #. * When adding new string settings please make sure to keep these
784 #. * in sync:
785 #. *
786 #. *     api/sipe-backend.h
787 #. *     purple-settings.c:setting_name[]
788 #. 
789 #: ../src/purple/purple-plugin.c:666
790 msgid ""
791 "Login\n"
792 "   user  or  DOMAIN\\user  or\n"
793 "   user@company.com"
794 msgstr ""
796 #: ../src/purple/purple-plugin.c:670
797 msgid ""
798 "Server[:Port]\n"
799 "(leave empty for auto-discovery)"
800 msgstr ""
802 #: ../src/purple/purple-plugin.c:673
803 msgid "Connection type"
804 msgstr ""
806 #: ../src/purple/purple-plugin.c:674
807 msgid "Auto"
808 msgstr "Automatikus"
810 #: ../src/purple/purple-plugin.c:675
811 msgid "SSL/TLS"
812 msgstr "SSL/TLS"
814 #: ../src/purple/purple-plugin.c:676
815 msgid "TCP"
816 msgstr "TCP"
818 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone
819 #. may watch you)"), "doservice", TRUE);
820 #. sipe_prpl_info.protocol_options =
821 #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option);
822 #: ../src/purple/purple-plugin.c:682
823 msgid "User Agent"
824 msgstr "Felhasználó ügynökprogram"
826 #: ../src/purple/purple-plugin.c:686
827 msgid "Use Kerberos"
828 msgstr ""
830 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
831 #. * No login/password is taken into account if this option present,
832 #. * instead used default credentials stored in OS.
833 #. 
834 #: ../src/purple/purple-plugin.c:693
835 msgid "Use Single Sign-On"
836 msgstr ""
838 #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
839 #. *  Example (Domino)  : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf
840 #. 
841 #: ../src/purple/purple-plugin.c:700
842 msgid ""
843 "Email services URL\n"
844 "(leave empty for auto-discovery)"
845 msgstr ""
847 #: ../src/purple/purple-plugin.c:703
848 msgid ""
849 "Email address\n"
850 "(if different from Username)"
851 msgstr ""
853 #. * Example (Exchange): DOMAIN\user  or  user@company.com
854 #. *  Example (Domino)  : email_address
855 #. 
856 #: ../src/purple/purple-plugin.c:709
857 msgid ""
858 "Email login\n"
859 "(if different from Login)"
860 msgstr ""
862 #: ../src/purple/purple-plugin.c:712
863 msgid ""
864 "Email password\n"
865 "(if different from Password)"
866 msgstr ""
868 #. * Example (federated domain): company.com      (i.e. ocschat@company.com)
869 #. *  Example (non-default user): user@company.com
870 #. 
871 #: ../src/purple/purple-plugin.c:719
872 msgid ""
873 "Group Chat Proxy\n"
874 "   company.com  or  user@company.com\n"
875 "(leave empty to determine from Username)"
876 msgstr ""
878 #: ../src/purple/purple-transport.c:109
879 msgid "Read error"
880 msgstr ""
882 #: ../src/purple/purple-transport.c:113
883 msgid "Server has disconnected"
884 msgstr "A kiszolgáló bontotta a kapcsolatot"
886 #: ../src/purple/purple-transport.c:190
887 msgid "Could not connect"
888 msgstr "Nem sikerült kapcsolódni"
890 #: ../src/purple/purple-transport.c:255
891 msgid "Could not create SSL context"
892 msgstr "Az SSL-környezet nem hozható létre"
894 #: ../src/purple/purple-transport.c:269
895 msgid "Could not create socket"
896 msgstr ""
898 #: ../src/purple/purple-transport.c:327
899 msgid "Write error"
900 msgstr ""