auth: proper reporting of incompatible auth scheme
[siplcs.git] / po / cs.po
blob2070bec77ecc08c41209c3464df76cbfc3505dec
1 # Czech translation for pidgin-sipe\r
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009\r
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.\r
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.\r
5 \r
6 msgid ""\r
7 msgstr ""\r
8 "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n"\r
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-03 08:18+0000\n"\r
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-10 23:50+0000\n"\r
12 "Last-Translator: Rinu <rinu@seznam.cz>\n"\r
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"\r
14 "MIME-Version: 1.0\n"\r
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"\r
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-22 11:28+0000\n"\r
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"\r
21 #: ../src/core/sipe.c:143\r
22 msgid "Inactive"\r
23 msgstr ""\r
25 #: ../src/core/sipe.c:144 ../src/core/sipe-cal.c:847\r
26 msgid "Busy"\r
27 msgstr "Zaneprázdněn"\r
29 #: ../src/core/sipe.c:145\r
30 #, fuzzy\r
31 msgid "Busy-Idle"\r
32 msgstr "Zaneprázdněn"\r
34 #: ../src/core/sipe.c:147\r
35 msgid "Be right back"\r
36 msgstr ""\r
38 #: ../src/core/sipe.c:149\r
39 msgid "Out to lunch"\r
40 msgstr ""\r
42 #: ../src/core/sipe.c:151\r
43 msgid "In a call"\r
44 msgstr ""\r
46 #: ../src/core/sipe.c:152\r
47 msgid "In a conference"\r
48 msgstr ""\r
50 #: ../src/core/sipe.c:153\r
51 msgid "In a meeting"\r
52 msgstr ""\r
54 #: ../src/core/sipe.c:154 ../src/core/sipe-cal.c:848\r
55 msgid "Out of office"\r
56 msgstr ""\r
58 #: ../src/core/sipe.c:155\r
59 msgid "Urgent interruptions only"\r
60 msgstr ""\r
62 #: ../src/core/sipe.c:390\r
63 msgid "Failed to authenticate to server"\r
64 msgstr ""\r
66 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?\r
67 #: ../src/core/sipe.c:538 ../src/core/sipe.c:570\r
68 msgid "Could not write"\r
69 msgstr "Nemohu zapisovat"\r
71 #: ../src/core/sipe.c:594 ../src/core/sipe.c:7886\r
72 msgid "Could not connect"\r
73 msgstr "Nemohu se připojit"\r
75 #: ../src/core/sipe.c:663 ../src/core/sipe.c:8040\r
76 #, fuzzy\r
77 msgid "Could not create socket"\r
78 msgstr "Nemohu vytvořit socket"\r
80 #: ../src/core/sipe.c:1198 ../src/core/sipe.c:3559\r
81 msgid "you"\r
82 msgstr ""\r
84 #. Macros to reduce code repetition.\r
85 #. Translators: noun\r
86 #: ../src/core/sipe.c:2296\r
87 msgid "Message"\r
88 msgstr "Zpráva"\r
90 #: ../src/core/sipe.c:2439 ../src/core/sipe.c:2451 ../src/core/sipe.c:2476\r
91 #: ../src/core/sipe.c:8517\r
92 msgid "Other Contacts"\r
93 msgstr ""\r
95 #. [MS-SIPREGE]\r
96 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]\r
97 #: ../src/core/sipe.c:2656\r
98 msgid "you are already signed in at another location"\r
99 msgstr ""\r
101 #: ../src/core/sipe.c:2659\r
102 msgid "user disabled"\r
103 msgstr ""\r
105 #: ../src/core/sipe.c:2662\r
106 #, fuzzy\r
107 msgid "user moved"\r
108 msgstr "Jméno uživatele"\r
110 #: ../src/core/sipe.c:2666 ../src/core/sipe.c:5356\r
111 #, c-format\r
112 msgid "You have been rejected by the server: %s"\r
113 msgstr "Byl jste odmítnut serverem: %s"\r
115 #: ../src/core/sipe.c:2666 ../src/core/sipe.c:5357 ../src/core/sipe.c:5374\r
116 msgid "no reason given"\r
117 msgstr ""\r
119 #: ../src/core/sipe.c:3852\r
120 #, c-format\r
121 msgid ""\r
122 "This message was not delivered to %s because the service is not available"\r
123 msgstr ""\r
125 #. Busy Here\r
126 #: ../src/core/sipe.c:3854\r
127 #, c-format\r
128 msgid ""\r
129 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "\r
130 "want to be disturbed"\r
131 msgstr ""\r
133 #: ../src/core/sipe.c:3856\r
134 #, c-format\r
135 msgid ""\r
136 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "\r
137 "offline"\r
138 msgstr ""\r
140 #: ../src/core/sipe.c:4138\r
141 #, c-format\r
142 msgid "Failed to invite %s"\r
143 msgstr ""\r
145 #: ../src/core/sipe.c:4784\r
146 #, c-format\r
147 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"\r
148 msgstr ""\r
150 #: ../src/core/sipe.c:5322 ../src/core/sipe.c:7713\r
151 #, fuzzy\r
152 msgid "Wrong password"\r
153 msgstr "Špatné heslo"\r
155 #: ../src/core/sipe.c:5331 ../src/core/sipe.c:7598\r
156 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"\r
157 msgstr ""\r
159 #: ../src/core/sipe.c:5373\r
160 #, c-format\r
161 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"\r
162 msgstr ""\r
164 #: ../src/core/sipe.c:5375\r
165 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"\r
166 msgstr ""\r
168 #: ../src/core/sipe.c:5392\r
169 #, c-format\r
170 msgid "Service unavailable: %s"\r
171 msgstr "Nedostupná služba: %s"\r
173 #: ../src/core/sipe.c:7709\r
174 msgid "Invalid message signature received"\r
175 msgstr ""\r
177 #: ../src/core/sipe.c:7783\r
178 msgid "Connection not found. Please try to connect again"\r
179 msgstr ""\r
181 #: ../src/core/sipe.c:7804\r
182 msgid "SSL read error"\r
183 msgstr ""\r
185 #: ../src/core/sipe.c:7807\r
186 msgid "Server has disconnected"\r
187 msgstr ""\r
189 #: ../src/core/sipe.c:7931 ../src/core/sipe.c:7972 ../src/core/sipe.c:8024\r
190 #: ../src/core/sipe.c:8094\r
191 msgid "Could not create listen socket"\r
192 msgstr ""\r
194 #: ../src/core/sipe.c:7954 ../src/core/sipe.c:8085\r
195 msgid "Could not resolve hostname"\r
196 msgstr "Nemohu přeložit název počítače"\r
198 #: ../src/core/sipe.c:8003\r
199 #, fuzzy\r
200 msgid "Connection failed"\r
201 msgstr "Typ spojení"\r
203 #: ../src/core/sipe.c:8006\r
204 msgid "SSL handshake failed"\r
205 msgstr ""\r
207 #: ../src/core/sipe.c:8009\r
208 msgid "SSL certificate invalid"\r
209 msgstr ""\r
211 #: ../src/core/sipe.c:8067\r
212 #, fuzzy\r
213 msgid ""\r
214 "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a "\r
215 "different connection type in the account editor"\r
216 msgstr ""\r
217 "SSL podpora není nainstalována. Buď nainstalujte SSL podporu nebo nastavte "\r
218 "odlišný typ připojení v editoru účtu."\r
220 #: ../src/core/sipe.c:8076\r
221 msgid "Could not create SSL context"\r
222 msgstr ""\r
224 #: ../src/core/sipe.c:8199\r
225 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"\r
226 msgstr ""\r
228 #: ../src/core/sipe.c:8222\r
229 msgid ""\r
230 "User name should be a valid SIP URI\n"\r
231 "Example: user@company.com"\r
232 msgstr ""\r
234 #: ../src/core/sipe.c:8233\r
235 msgid ""\r
236 "Email address should be valid if provided\n"\r
237 "Example: user@company.com"\r
238 msgstr ""\r
240 #: ../src/core/sipe.c:8259\r
241 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"\r
242 msgstr ""\r
244 #: ../src/core/sipe.c:8271\r
245 msgid "Connecting"\r
246 msgstr "Navazuji spojení"\r
248 #: ../src/core/sipe.c:8543\r
249 #, fuzzy\r
250 msgid "Unable to display the search results"\r
251 msgstr "Nemohu zobrazit výsledky hledání."\r
253 #: ../src/core/sipe.c:8549\r
254 #, fuzzy\r
255 msgid "User name"\r
256 msgstr "Jméno uživatele"\r
258 #: ../src/core/sipe.c:8552\r
259 msgid "Name"\r
260 msgstr "Jméno"\r
262 #: ../src/core/sipe.c:8555 ../src/core/sipe.c:8649 ../src/core/sipe.c:9594\r
263 msgid "Company"\r
264 msgstr "Společnost"\r
266 #: ../src/core/sipe.c:8558 ../src/core/sipe.c:8651 ../src/core/sipe.c:9603\r
267 msgid "Country"\r
268 msgstr "Země"\r
270 #: ../src/core/sipe.c:8561\r
271 msgid "Email"\r
272 msgstr "E-mail"\r
274 #: ../src/core/sipe.c:8588\r
275 #, c-format\r
276 msgid "Found %d contact%s:"\r
277 msgid_plural "Found %d contacts%s:"\r
278 msgstr[0] ""\r
279 msgstr[1] ""\r
281 #: ../src/core/sipe.c:8590\r
282 msgid " (more matched your query)"\r
283 msgstr ""\r
285 #: ../src/core/sipe.c:8645\r
286 #, fuzzy\r
287 msgid "First name"\r
288 msgstr "Jméno"\r
290 #: ../src/core/sipe.c:8647\r
291 #, fuzzy\r
292 msgid "Last name"\r
293 msgstr "Příjmení"\r
295 #: ../src/core/sipe.c:8655\r
296 msgid "Search"\r
297 msgstr "Vyhledávání"\r
299 #: ../src/core/sipe.c:8656\r
300 #, fuzzy\r
301 msgid "Search for a contact"\r
302 msgstr "Hledat kontakt"\r
304 #: ../src/core/sipe.c:8657\r
305 #, fuzzy\r
306 msgid ""\r
307 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "\r
308 "ignored."\r
309 msgstr ""\r
310 "Zadejte informaci o osobě, kterou si přejete najít. Prázdná pole budou "\r
311 "ignorována."\r
313 #: ../src/core/sipe.c:8659\r
314 msgid "_Search"\r
315 msgstr ""\r
317 #: ../src/core/sipe.c:8660\r
318 msgid "_Cancel"\r
319 msgstr ""\r
321 #. The next 11 texts make up the SIPE about note text\r
322 #. About note, part 1/11: introduction\r
323 #: ../src/core/sipe.c:8712\r
324 msgid ""\r
325 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "\r
326 "various products"\r
327 msgstr ""\r
329 #. About note, part 2/11: home page URL (label)\r
330 #: ../src/core/sipe.c:8714\r
331 msgid "Home"\r
332 msgstr ""\r
334 #. About note, part 3/11: support forum URL (label)\r
335 #: ../src/core/sipe.c:8716\r
336 msgid "Support"\r
337 msgstr ""\r
339 #. About note, part 4/11: support forum name (hyperlink text)\r
340 #: ../src/core/sipe.c:8718\r
341 msgid "Help Forum"\r
342 msgstr ""\r
344 #. About note, part 5/11: translation service URL (label)\r
345 #: ../src/core/sipe.c:8720\r
346 msgid "Translations"\r
347 msgstr ""\r
349 #. About note, part 6/11: license type (label)\r
350 #: ../src/core/sipe.c:8722\r
351 msgid "License"\r
352 msgstr ""\r
354 #. About note, part 7/11: known users\r
355 #: ../src/core/sipe.c:8724\r
356 msgid "We support users in such organizations as"\r
357 msgstr ""\r
359 #. About note, part 8/11: translation request, text before Transifex.net URL\r
360 #. append a space if text is not empty\r
361 #: ../src/core/sipe.c:8727\r
362 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "\r
363 msgstr ""\r
365 #. About note, part 9/11: translation request, text after Transifex.net URL\r
366 #. start with a space if text is not empty\r
367 #: ../src/core/sipe.c:8730\r
368 msgid " using convenient web interface"\r
369 msgstr ""\r
371 #. About note, part 10/11: author list (header)\r
372 #: ../src/core/sipe.c:8732\r
373 #, fuzzy\r
374 msgid "Authors"\r
375 msgstr "Automaticky"\r
377 #. About note, part 11/11: Localization credit\r
378 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original\r
379 #. but write something similar to the following sentence:\r
380 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"\r
381 #: ../src/core/sipe.c:8737\r
382 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"\r
383 msgstr ""\r
385 #: ../src/core/sipe.c:8802\r
386 msgid "About SIPE plugin..."\r
387 msgstr ""\r
389 #: ../src/core/sipe.c:8805\r
390 #, fuzzy\r
391 msgid "Contact search..."\r
392 msgstr "Hledání kontaktů..."\r
394 #: ../src/core/sipe.c:8809\r
395 msgid "Republish Calendar"\r
396 msgstr ""\r
398 #: ../src/core/sipe.c:8813\r
399 msgid "Reset status"\r
400 msgstr ""\r
402 #: ../src/core/sipe.c:8905\r
403 msgid "Status"\r
404 msgstr ""\r
406 #: ../src/core/sipe.c:8910\r
407 msgid "Calendar"\r
408 msgstr ""\r
410 #: ../src/core/sipe.c:8915\r
411 msgid "Meeting in"\r
412 msgstr ""\r
414 #: ../src/core/sipe.c:8919\r
415 msgid "Meeting about"\r
416 msgstr ""\r
418 #: ../src/core/sipe.c:8927\r
419 msgid "Out of office note"\r
420 msgstr ""\r
422 #: ../src/core/sipe.c:8927\r
423 msgid "Note"\r
424 msgstr ""\r
426 #: ../src/core/sipe.c:8939\r
427 msgid "user@company.com"\r
428 msgstr ""\r
430 #: ../src/core/sipe.c:9301\r
431 #, c-format\r
432 msgid "Make leader of '%s'"\r
433 msgstr ""\r
435 #: ../src/core/sipe.c:9312\r
436 #, c-format\r
437 msgid "Remove from '%s'"\r
438 msgstr ""\r
440 #: ../src/core/sipe.c:9325\r
441 #, c-format\r
442 msgid "Invite to '%s'"\r
443 msgstr ""\r
445 #: ../src/core/sipe.c:9336\r
446 msgid "New chat"\r
447 msgstr ""\r
449 #: ../src/core/sipe.c:9347\r
450 #, c-format\r
451 msgid "Work %s"\r
452 msgstr ""\r
454 #: ../src/core/sipe.c:9360\r
455 #, c-format\r
456 msgid "Mobile %s"\r
457 msgstr ""\r
459 #: ../src/core/sipe.c:9373\r
460 #, c-format\r
461 msgid "Home %s"\r
462 msgstr ""\r
464 #: ../src/core/sipe.c:9386\r
465 #, c-format\r
466 msgid "Other %s"\r
467 msgstr ""\r
469 #: ../src/core/sipe.c:9399\r
470 #, c-format\r
471 msgid "Custom1 %s"\r
472 msgstr ""\r
474 #: ../src/core/sipe.c:9411\r
475 msgid "Send email..."\r
476 msgstr ""\r
478 #: ../src/core/sipe.c:9436\r
479 msgid "Copy to"\r
480 msgstr ""\r
482 #: ../src/core/sipe.c:9490\r
483 msgid "Unlock"\r
484 msgstr ""\r
486 #: ../src/core/sipe.c:9495\r
487 msgid "Lock"\r
488 msgstr ""\r
490 #: ../src/core/sipe.c:9582 ../src/core/sipe.c:9619\r
491 msgid "Display name"\r
492 msgstr ""\r
494 #: ../src/core/sipe.c:9585\r
495 msgid "Job title"\r
496 msgstr ""\r
498 #: ../src/core/sipe.c:9588\r
499 msgid "Office"\r
500 msgstr ""\r
502 #: ../src/core/sipe.c:9591\r
503 msgid "Business phone"\r
504 msgstr ""\r
506 #: ../src/core/sipe.c:9597\r
507 msgid "City"\r
508 msgstr ""\r
510 #: ../src/core/sipe.c:9600\r
511 msgid "State"\r
512 msgstr ""\r
514 #: ../src/core/sipe.c:9606 ../src/core/sipe.c:9633\r
515 msgid "Email address"\r
516 msgstr ""\r
518 #: ../src/core/sipe.c:9626\r
519 msgid "Alias"\r
520 msgstr ""\r
522 #: ../src/core/sipe.c:9639\r
523 msgid "Site"\r
524 msgstr ""\r
526 #: ../src/core/sipe.c:9643\r
527 msgid "Device"\r
528 msgstr ""\r
530 #: ../src/core/sipe.c:9835\r
531 msgid ""\r
532 "Login\n"\r
533 "   user  or  DOMAIN\\user  or\n"\r
534 "   user@company.com"\r
535 msgstr ""\r
537 #: ../src/core/sipe.c:9839\r
538 msgid ""\r
539 "Server[:Port]\n"\r
540 "(leave empty for auto-discovery)"\r
541 msgstr ""\r
543 #: ../src/core/sipe.c:9842\r
544 #, fuzzy\r
545 msgid "Connection type"\r
546 msgstr "Typ spojení"\r
548 #: ../src/core/sipe.c:9843\r
549 msgid "Auto"\r
550 msgstr "Automaticky"\r
552 #: ../src/core/sipe.c:9844\r
553 msgid "SSL/TLS"\r
554 msgstr "SSL/TLS"\r
556 #: ../src/core/sipe.c:9845\r
557 msgid "TCP"\r
558 msgstr "TCP"\r
560 #: ../src/core/sipe.c:9846\r
561 msgid "UDP"\r
562 msgstr "UDP"\r
564 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);\r
565 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);\r
566 #: ../src/core/sipe.c:9852\r
567 msgid "User Agent"\r
568 msgstr ""\r
570 #: ../src/core/sipe.c:9856\r
571 msgid "Use Kerberos"\r
572 msgstr ""\r
574 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms\r
575 #. * No login/password is taken into account if this option present,\r
576 #. * instead used default credentials stored in OS.\r
577 #.\r
578 #: ../src/core/sipe.c:9863\r
579 msgid "Use Single Sign-On"\r
580 msgstr ""\r
582 #: ../src/core/sipe.c:9867\r
583 msgid "Calendar source"\r
584 msgstr ""\r
586 #: ../src/core/sipe.c:9868\r
587 msgid "Exchange 2007/2010"\r
588 msgstr ""\r
590 #: ../src/core/sipe.c:9869\r
591 msgid "None"\r
592 msgstr ""\r
594 #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx\r
595 #: ../src/core/sipe.c:9873\r
596 msgid ""\r
597 "Email services URL\n"\r
598 "(leave empty for auto-discovery)"\r
599 msgstr ""\r
601 #: ../src/core/sipe.c:9876\r
602 msgid ""\r
603 "Email address\n"\r
604 "(if different from Username)"\r
605 msgstr ""\r
607 #. * Example: DOMAIN\user  or  user@company.com\r
608 #: ../src/core/sipe.c:9880\r
609 msgid ""\r
610 "Email login\n"\r
611 "(if different from Login)"\r
612 msgstr ""\r
614 #: ../src/core/sipe.c:9883\r
615 msgid ""\r
616 "Email password\n"\r
617 "(if different from Password)"\r
618 msgstr ""\r
620 #: ../src/core/sipe-cal.c:845\r
621 msgid "Free"\r
622 msgstr ""\r
624 #: ../src/core/sipe-cal.c:846\r
625 msgid "Tentative"\r
626 msgstr ""\r
628 #: ../src/core/sipe-cal.c:849\r
629 msgid "No data"\r
630 msgstr ""\r
632 #: ../src/core/sipe-cal.c:957 ../src/core/sipe-cal.c:984\r
633 #, c-format\r
634 msgid "Currently %s"\r
635 msgstr ""\r
637 #: ../src/core/sipe-cal.c:963\r
638 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"\r
639 msgstr ""\r
641 #: ../src/core/sipe-cal.c:965\r
642 #, c-format\r
643 msgid "%s for next 8 hours"\r
644 msgstr ""\r
646 #: ../src/core/sipe-cal.c:974\r
647 msgid "Not working"\r
648 msgstr ""\r
650 #: ../src/core/sipe-cal.c:978\r
651 #, c-format\r
652 msgid "%s until %.2d:%.2d"\r
653 msgstr ""\r
655 #: ../src/core/sipe-cal.c:986\r
656 #, c-format\r
657 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"\r
658 msgstr ""\r
660 #: ../src/core/sipe-cal.c:991\r
661 #, c-format\r
662 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"\r
663 msgstr ""\r
665 #: ../src/core/sipe-chat.c:82\r
666 #, c-format\r
667 msgid "Chat #%d"\r
668 msgstr ""\r
670 #: ../src/core/sipe-conf.c:829\r
671 msgid ""\r
672 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."\r
673 msgstr ""\r
675 #: ../src/core/sipe-conf.c:833\r
676 msgid ""\r
677 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "\r
678 "locked."\r
679 msgstr ""\r
681 #: ../src/core/sipe-conf.c:866\r
682 #, fuzzy\r
683 msgid "You have been disconnected from this conference."\r
684 msgstr "Byl jste odmítnut serverem."\r