i18n: document Transifex update procedure
[siplcs.git] / po / ja.po
blob430a2e2b77fff5d34d4429bf849f543b823d4896
1 # (English) English User Interface strings for pidgin-sipe.
2 # Copyright (C) 2008-2011 SIPE Project <http://sipe.sourceforge.net/>
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.
4
5
6
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: pidgin sipe\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=194563&atid=949931\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-03-19 17:29+0000\n"
13 "Last-Translator: stefanb <chemobejk@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: English <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Language: ja\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
21 #: ../src/core/sip-transport.c:209
22 msgid "Failed to authenticate to server"
23 msgstr ""
25 #: ../src/core/sip-transport.c:1162
26 msgid "Authentication failed"
27 msgstr ""
29 #: ../src/core/sip-transport.c:1177
30 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
31 msgstr ""
33 #: ../src/core/sip-transport.c:1202 ../src/core/sipe.c:1524
34 #, c-format
35 msgid "You have been rejected by the server: %s"
36 msgstr "サーバに拒否されました: %s"
38 #: ../src/core/sip-transport.c:1203 ../src/core/sip-transport.c:1222
39 #: ../src/core/sip-transport.c:1250 ../src/core/sip-transport.c:1274
40 #: ../src/core/sipe.c:1524
41 msgid "no reason given"
42 msgstr "理由はわかりません"
44 #: ../src/core/sip-transport.c:1221
45 #, c-format
46 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
47 msgstr ""
49 #: ../src/core/sip-transport.c:1223
50 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
51 msgstr ""
53 #: ../src/core/sip-transport.c:1250 ../src/core/sip-transport.c:1274
54 #, c-format
55 msgid "Service unavailable: %s"
56 msgstr "サービスが利用できません: %s"
58 #: ../src/core/sip-transport.c:1598
59 msgid "Invalid message signature received"
60 msgstr "受信したメッセージ署名が正しくありません"
62 #: ../src/core/sipe.c:139
63 msgid "Inactive"
64 msgstr ""
66 #: ../src/core/sipe.c:140 ../src/core/sipe-cal.c:938
67 #: ../src/purple/purple-plugin.c:184
68 msgid "Busy"
69 msgstr "取り込み中です"
71 #: ../src/core/sipe.c:141
72 msgid "Busy-Idle"
73 msgstr ""
75 #: ../src/core/sipe.c:143 ../src/purple/purple-plugin.c:206
76 msgid "Be right back"
77 msgstr ""
79 #: ../src/core/sipe.c:145
80 msgid "Out to lunch"
81 msgstr ""
83 #: ../src/core/sipe.c:147
84 msgid "In a call"
85 msgstr ""
87 #: ../src/core/sipe.c:148
88 msgid "In a conference"
89 msgstr ""
91 #: ../src/core/sipe.c:149
92 msgid "In a meeting"
93 msgstr ""
95 #: ../src/core/sipe.c:150 ../src/core/sipe-cal.c:939
96 msgid "Out of office"
97 msgstr ""
99 #: ../src/core/sipe.c:151
100 msgid "Urgent interruptions only"
101 msgstr ""
103 #: ../src/core/sipe.c:540 ../src/core/sipe.c:1351 ../src/core/sipe.c:1361
104 #: ../src/core/sipe.c:1382 ../src/core/sipe.c:5327
105 msgid "Other Contacts"
106 msgstr ""
108 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
109 #: ../src/core/sipe.c:1516
110 msgid "you are already signed in at another location"
111 msgstr ""
113 #: ../src/core/sipe.c:1518
114 msgid "user disabled"
115 msgstr ""
117 #: ../src/core/sipe.c:1520
118 msgid "user moved"
119 msgstr ""
121 #: ../src/core/sipe.c:1867 ../src/core/sipe.c:6017
122 msgid "Blocked"
123 msgstr ""
125 #: ../src/core/sipe.c:1868 ../src/core/sipe.c:6013
126 msgid "Personal"
127 msgstr ""
129 #. index 0
130 #: ../src/core/sipe.c:1869 ../src/core/sipe.c:6014
131 msgid "Team"
132 msgstr ""
134 #: ../src/core/sipe.c:1870 ../src/core/sipe.c:5367 ../src/core/sipe.c:6015
135 #: ../src/core/sipe.c:6316 ../src/purple/purple-plugin.c:597
136 msgid "Company"
137 msgstr "勤務先"
139 #: ../src/core/sipe.c:1871 ../src/core/sipe.c:6016
140 msgid "Public"
141 msgstr ""
143 #: ../src/core/sipe.c:1873
144 msgid "Unknown"
145 msgstr ""
147 #: ../src/core/sipe.c:5168
148 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
149 msgstr ""
151 #: ../src/core/sipe.c:5176
152 msgid ""
153 "User name should be a valid SIP URI\n"
154 "Example: user@company.com"
155 msgstr ""
157 #: ../src/core/sipe.c:5186
158 msgid ""
159 "Email address should be valid if provided\n"
160 "Example: user@company.com"
161 msgstr ""
163 #: ../src/core/sipe.c:5195
164 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
165 msgstr ""
167 #: ../src/core/sipe.c:5209
168 msgid ""
169 "Email services URL should be valid if provided\n"
170 "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n"
171 "Example: https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
172 msgstr ""
174 #: ../src/core/sipe.c:5355
175 msgid "Unable to display the search results"
176 msgstr ""
178 #: ../src/core/sipe.c:5361
179 msgid "User name"
180 msgstr ""
182 #: ../src/core/sipe.c:5364
183 msgid "Name"
184 msgstr "名前"
186 #: ../src/core/sipe.c:5370 ../src/core/sipe.c:6325
187 #: ../src/purple/purple-plugin.c:599
188 msgid "Country"
189 msgstr "国"
191 #: ../src/core/sipe.c:5373
192 msgid "Email"
193 msgstr "E-メール"
195 #: ../src/core/sipe.c:5400
196 #, c-format
197 msgid "Found %d contact%s:"
198 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
199 msgstr[0] "%d連絡先が見つかりました%s:"
201 #: ../src/core/sipe.c:5402
202 msgid " (more matched your query)"
203 msgstr " (クエリに一致したものが他にもあります)"
205 #: ../src/core/sipe.c:5553
206 msgid "Status"
207 msgstr ""
209 #: ../src/core/sipe.c:5557
210 msgid "Calendar"
211 msgstr ""
213 #: ../src/core/sipe.c:5563
214 msgid "Meeting in"
215 msgstr ""
217 #: ../src/core/sipe.c:5568
218 msgid "Meeting about"
219 msgstr ""
221 #: ../src/core/sipe.c:5573
222 msgid "Out of office note"
223 msgstr ""
225 #: ../src/core/sipe.c:5573
226 msgid "Note"
227 msgstr ""
229 #: ../src/core/sipe.c:5577 ../src/core/sipe.c:5941 ../src/core/sipe.c:6012
230 msgid "Access level"
231 msgstr ""
233 #. * Translators: replace with URL to localized page
234 #. * If it doesn't exist copy the original URL
235 #: ../src/core/sipe.c:5733
236 msgid ""
237 "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
238 msgstr ""
240 #: ../src/core/sipe.c:5816
241 #, c-format
242 msgid "Make leader of '%s'"
243 msgstr ""
245 #: ../src/core/sipe.c:5828
246 #, c-format
247 msgid "Remove from '%s'"
248 msgstr ""
250 #: ../src/core/sipe.c:5842
251 #, c-format
252 msgid "Invite to '%s'"
253 msgstr ""
255 #: ../src/core/sipe.c:5854
256 msgid "New chat"
257 msgstr ""
259 #: ../src/core/sipe.c:5867
260 #, c-format
261 msgid "Work %s"
262 msgstr ""
264 #: ../src/core/sipe.c:5880
265 #, c-format
266 msgid "Mobile %s"
267 msgstr ""
269 #: ../src/core/sipe.c:5893
270 #, c-format
271 msgid "Home %s"
272 msgstr ""
274 #: ../src/core/sipe.c:5906
275 #, c-format
276 msgid "Other %s"
277 msgstr ""
279 #: ../src/core/sipe.c:5919
280 #, c-format
281 msgid "Custom1 %s"
282 msgstr ""
284 #: ../src/core/sipe.c:5931
285 msgid "Send email..."
286 msgstr ""
288 #: ../src/core/sipe.c:5969
289 msgid "Copy to"
290 msgstr ""
292 #: ../src/core/sipe.c:6008
293 msgid "Domain"
294 msgstr ""
296 #: ../src/core/sipe.c:6024 ../src/core/sipe.c:6025
297 msgid "Add new domain"
298 msgstr ""
300 #: ../src/core/sipe.c:6026
301 msgid "Add"
302 msgstr ""
304 #: ../src/core/sipe.c:6027
305 msgid "Cancel"
306 msgstr ""
308 #. Translators: remove (clear) previously assigned access level
309 #: ../src/core/sipe.c:6136
310 msgid "Unspecify"
311 msgstr ""
313 #: ../src/core/sipe.c:6159
314 msgid "People in my company"
315 msgstr ""
317 #. this is original name, don't edit
318 #: ../src/core/sipe.c:6165
319 msgid "People in domains connected with my company"
320 msgstr ""
322 #: ../src/core/sipe.c:6170
323 msgid "People in public domains"
324 msgstr ""
326 #: ../src/core/sipe.c:6180
327 #, c-format
328 msgid "People at %s"
329 msgstr ""
331 #: ../src/core/sipe.c:6195
332 msgid "Add new domain..."
333 msgstr ""
335 #: ../src/core/sipe.c:6221
336 msgid "Access groups"
337 msgstr ""
339 #: ../src/core/sipe.c:6228
340 msgid "Online help..."
341 msgstr ""
343 #: ../src/core/sipe.c:6304 ../src/core/sipe.c:6341
344 msgid "Display name"
345 msgstr ""
347 #: ../src/core/sipe.c:6307
348 msgid "Job title"
349 msgstr ""
351 #: ../src/core/sipe.c:6310
352 msgid "Office"
353 msgstr ""
355 #: ../src/core/sipe.c:6313
356 msgid "Business phone"
357 msgstr ""
359 #: ../src/core/sipe.c:6319
360 msgid "City"
361 msgstr ""
363 #: ../src/core/sipe.c:6322
364 msgid "State"
365 msgstr ""
367 #: ../src/core/sipe.c:6328 ../src/core/sipe.c:6355
368 msgid "Email address"
369 msgstr ""
371 #: ../src/core/sipe.c:6348
372 msgid "Alias"
373 msgstr ""
375 #: ../src/core/sipe.c:6361
376 msgid "Site"
377 msgstr ""
379 #: ../src/core/sipe.c:6368
380 msgid "Find on LinkedIn"
381 msgstr ""
383 #: ../src/core/sipe.c:6375
384 msgid "Device"
385 msgstr ""
387 #: ../src/core/sipe-cal.c:936
388 msgid "Free"
389 msgstr ""
391 #: ../src/core/sipe-cal.c:937
392 msgid "Tentative"
393 msgstr ""
395 #: ../src/core/sipe-cal.c:940
396 msgid "No data"
397 msgstr ""
399 #: ../src/core/sipe-cal.c:1048 ../src/core/sipe-cal.c:1075
400 #, c-format
401 msgid "Currently %s"
402 msgstr ""
404 #: ../src/core/sipe-cal.c:1054
405 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
406 msgstr ""
408 #: ../src/core/sipe-cal.c:1056
409 #, c-format
410 msgid "%s for next 8 hours"
411 msgstr ""
413 #: ../src/core/sipe-cal.c:1065
414 msgid "Not working"
415 msgstr ""
417 #: ../src/core/sipe-cal.c:1069
418 #, c-format
419 msgid "%s until %.2d:%.2d"
420 msgstr ""
422 #: ../src/core/sipe-cal.c:1077
423 #, c-format
424 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
425 msgstr ""
427 #: ../src/core/sipe-cal.c:1082
428 #, c-format
429 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
430 msgstr ""
432 #. Generate next ID
433 #: ../src/core/sipe-chat.c:232
434 #, c-format
435 msgid "Chat #%d"
436 msgstr ""
438 #: ../src/core/sipe-conf.c:869
439 msgid ""
440 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
441 msgstr ""
443 #: ../src/core/sipe-conf.c:873
444 msgid ""
445 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
446 "locked."
447 msgstr ""
449 #: ../src/core/sipe-conf.c:906
450 msgid "You have been disconnected from this conference."
451 msgstr ""
453 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
454 #. About note, part 1/13: introduction
455 #: ../src/core/sipe-core.c:143
456 msgid ""
457 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
458 "various products"
459 msgstr ""
461 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
462 #: ../src/core/sipe-core.c:145
463 msgid "Home"
464 msgstr ""
466 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
467 #: ../src/core/sipe-core.c:147
468 msgid "Support"
469 msgstr ""
471 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
472 #: ../src/core/sipe-core.c:149
473 msgid "Help Forum"
474 msgstr ""
476 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
477 #: ../src/core/sipe-core.c:151
478 msgid "Report Problems"
479 msgstr ""
481 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
482 #: ../src/core/sipe-core.c:153
483 msgid "Bug Tracker"
484 msgstr ""
486 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
487 #: ../src/core/sipe-core.c:155
488 msgid "Translations"
489 msgstr ""
491 #. About note, part 8/13: license type (label)
492 #: ../src/core/sipe-core.c:157
493 msgid "License"
494 msgstr ""
496 #. About note, part 9/13: known users
497 #: ../src/core/sipe-core.c:159
498 msgid "We support users in such organizations as"
499 msgstr ""
501 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL
502 #. append a space if text is not empty
503 #: ../src/core/sipe-core.c:162
504 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
505 msgstr ""
507 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL
508 #. start with a space if text is not empty
509 #: ../src/core/sipe-core.c:165
510 msgid " using convenient web interface"
511 msgstr ""
513 #. About note, part 12/13: author list (header)
514 #: ../src/core/sipe-core.c:167
515 msgid "Authors"
516 msgstr ""
518 #. About note, part 13/13: Localization credit
519 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
520 #. but write something similar to the following sentence:
521 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
522 #: ../src/core/sipe-core.c:172
523 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
524 msgstr ""
526 #. Translators: (!) should be as in localized Lotus Notes to be able to
527 #. extract meeting location
528 #: ../src/core/sipe-domino.c:260 ../src/core/sipe-domino.c:261
529 msgid "Location:"
530 msgstr ""
532 #: ../src/core/sipe-ft.c:220 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:108
533 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:388 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:417
534 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:476
535 msgid "Socket read failed"
536 msgstr ""
538 #: ../src/core/sipe-ft.c:355
539 msgid "Received encryption key has wrong size."
540 msgstr ""
542 #: ../src/core/sipe-ft.c:370
543 msgid "Received hash key has wrong size."
544 msgstr ""
546 #: ../src/core/sipe-ft.c:390
547 msgid "Could not create listen socket"
548 msgstr "監視ソケットを生成できませんでした"
550 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:114 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:520
551 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:529
552 msgid "Socket write failed"
553 msgstr ""
555 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:207
556 msgid "File size is different from the advertised value."
557 msgstr ""
559 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:246
560 msgid "Received MAC is corrupted"
561 msgstr ""
563 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:257
564 msgid "Received file is corrupted"
565 msgstr ""
567 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:284
568 msgid "File transfer initialization failed."
569 msgstr ""
571 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:315
572 msgid "File transfer authentication failed."
573 msgstr ""
575 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:409 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:427
576 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:490
577 msgid "Out of memory"
578 msgstr ""
580 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:333
581 #, c-format
582 msgid ""
583 "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n"
584 "\n"
585 "\t%s\n"
586 "\n"
587 "Please update your Account."
588 msgstr ""
590 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:335
591 msgid "Couldn't find Group Chat server!"
592 msgstr ""
594 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:432
595 #, c-format
596 msgid "This message was not delivered to chat room '%s'"
597 msgstr ""
599 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:507
600 msgid "Error retrieving room list"
601 msgstr ""
603 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:610
604 msgid "Error joining chat room"
605 msgstr ""
607 #. generate one error and remove all unprocessed messages
608 #: ../src/core/sipe-im.c:215
609 #, c-format
610 msgid "Failed to invite %s"
611 msgstr ""
613 #: ../src/core/sipe-incoming.c:652
614 #, c-format
615 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
616 msgstr ""
618 #: ../src/core/sipe-media.c:528 ../src/core/sipe-media.c:1059
619 msgid "Unable to establish a call"
620 msgstr ""
622 #: ../src/core/sipe-media.c:529
623 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours."
624 msgstr ""
626 #: ../src/core/sipe-media.c:713 ../src/core/sipe-media.c:725
627 #: ../src/core/sipe-media.c:788 ../src/core/sipe-media.c:1058
628 msgid "Error occured"
629 msgstr ""
631 #: ../src/core/sipe-media.c:714 ../src/core/sipe-media.c:789
632 msgid "Error creating audio stream"
633 msgstr ""
635 #: ../src/core/sipe-media.c:726
636 msgid "Error creating video stream"
637 msgstr ""
639 #: ../src/core/sipe-media.c:1029
640 msgid "User unavailable"
641 msgstr ""
643 #: ../src/core/sipe-media.c:1032
644 #, c-format
645 msgid "%s does not want to be disturbed"
646 msgstr ""
648 #: ../src/core/sipe-media.c:1034
649 #, c-format
650 msgid "User %s is not available"
651 msgstr ""
653 #: ../src/core/sipe-media.c:1039
654 msgid "Call rejected"
655 msgstr ""
657 #: ../src/core/sipe-media.c:1040
658 #, c-format
659 msgid "User %s rejected call"
660 msgstr ""
662 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
663 #. Not acceptable all.
664 #. Message contents not allowed by policy
665 #: ../src/core/sipe-user.c:74
666 msgid ""
667 "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a"
668 " hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
669 msgstr ""
671 #: ../src/core/sipe-user.c:78
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
675 msgstr ""
677 #. Busy Here
678 #: ../src/core/sipe-user.c:80
679 #, c-format
680 msgid ""
681 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
682 "want to be disturbed"
683 msgstr ""
685 #. Unsupported media type
686 #: ../src/core/sipe-user.c:82
687 #, c-format
688 msgid ""
689 "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't "
690 "support this type of message"
691 msgstr ""
693 #: ../src/core/sipe-user.c:84
694 #, c-format
695 msgid ""
696 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
697 "offline"
698 msgstr ""
700 #: ../src/purple/purple-buddy.c:229 ../src/purple/purple-buddy.c:247
701 msgid "you"
702 msgstr ""
704 #: ../src/purple/purple-chat.c:250
705 msgid "Lock"
706 msgstr ""
708 #: ../src/purple/purple-chat.c:255
709 msgid "Unlock"
710 msgstr ""
712 #: ../src/purple/purple-chat.c:269
713 msgid "Join conference call"
714 msgstr ""
716 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:46
717 msgid "_URI:"
718 msgstr ""
720 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:136
721 msgid "Users"
722 msgstr ""
724 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:139
725 msgid "Invite"
726 msgstr ""
728 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:142
729 msgid "Private"
730 msgstr ""
732 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:145
733 msgid "Log"
734 msgstr ""
736 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:148
737 msgid "Description"
738 msgstr ""
740 #: ../src/purple/purple-im.c:67
741 #, c-format
742 msgid "Conversation subject: %s"
743 msgstr ""
745 #. Macros to reduce code repetition.
746 #. Translators: noun
747 #: ../src/purple/purple-plugin.c:171
748 msgid "Message"
749 msgstr "メッセージ"
751 #: ../src/purple/purple-plugin.c:307
752 msgid "Connecting"
753 msgstr "接続中です"
755 #: ../src/purple/purple-plugin.c:403
756 msgid "user@company.com"
757 msgstr ""
759 #: ../src/purple/purple-plugin.c:593
760 msgid "First name"
761 msgstr ""
763 #: ../src/purple/purple-plugin.c:595
764 msgid "Last name"
765 msgstr ""
767 #: ../src/purple/purple-plugin.c:603
768 msgid "Search"
769 msgstr "検索"
771 #: ../src/purple/purple-plugin.c:604
772 msgid "Search for a contact"
773 msgstr ""
775 #: ../src/purple/purple-plugin.c:605
776 msgid ""
777 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
778 "ignored."
779 msgstr ""
781 #: ../src/purple/purple-plugin.c:607
782 msgid "_Search"
783 msgstr "検索(_S)"
785 #: ../src/purple/purple-plugin.c:608
786 msgid "_Cancel"
787 msgstr "キャンセル(_C)"
789 #: ../src/purple/purple-plugin.c:630
790 msgid "About SIPE plugin..."
791 msgstr ""
793 #: ../src/purple/purple-plugin.c:633
794 msgid "Contact search..."
795 msgstr ""
797 #: ../src/purple/purple-plugin.c:636
798 msgid "Republish Calendar"
799 msgstr ""
801 #: ../src/purple/purple-plugin.c:639
802 msgid "Reset status"
803 msgstr ""
805 #. *
806 #. * When adding new string settings please make sure to keep these
807 #. * in sync:
808 #. *
809 #. *     api/sipe-backend.h
810 #. *     purple-settings.c:setting_name[]
811 #. 
812 #: ../src/purple/purple-plugin.c:696
813 msgid ""
814 "Login\n"
815 "   user  or  DOMAIN\\user  or\n"
816 "   user@company.com"
817 msgstr ""
819 #: ../src/purple/purple-plugin.c:700
820 msgid ""
821 "Server[:Port]\n"
822 "(leave empty for auto-discovery)"
823 msgstr ""
825 #: ../src/purple/purple-plugin.c:703
826 msgid "Connection type"
827 msgstr ""
829 #: ../src/purple/purple-plugin.c:704
830 msgid "Auto"
831 msgstr "自動"
833 #: ../src/purple/purple-plugin.c:705
834 msgid "SSL/TLS"
835 msgstr "SSL/TLS"
837 #: ../src/purple/purple-plugin.c:706
838 msgid "TCP"
839 msgstr "TCP"
841 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone
842 #. may watch you)"), "doservice", TRUE);
843 #. sipe_prpl_info.protocol_options =
844 #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option);
845 #: ../src/purple/purple-plugin.c:712
846 msgid "User Agent"
847 msgstr "ユーザエージェント"
849 #: ../src/purple/purple-plugin.c:716
850 msgid "Use Kerberos"
851 msgstr ""
853 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
854 #. * No login/password is taken into account if this option present,
855 #. * instead used default credentials stored in OS.
856 #. 
857 #: ../src/purple/purple-plugin.c:723
858 msgid "Use Single Sign-On"
859 msgstr ""
861 #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
862 #. *  Example (Domino)  : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf
863 #. 
864 #: ../src/purple/purple-plugin.c:730
865 msgid ""
866 "Email services URL\n"
867 "(leave empty for auto-discovery)"
868 msgstr ""
870 #: ../src/purple/purple-plugin.c:733
871 msgid ""
872 "Email address\n"
873 "(if different from Username)"
874 msgstr ""
876 #. * Example (Exchange): DOMAIN\user  or  user@company.com
877 #. *  Example (Domino)  : email_address
878 #. 
879 #: ../src/purple/purple-plugin.c:739
880 msgid ""
881 "Email login\n"
882 "(if different from Login)"
883 msgstr ""
885 #: ../src/purple/purple-plugin.c:742
886 msgid ""
887 "Email password\n"
888 "(if different from Password)"
889 msgstr ""
891 #. * Example (federated domain): company.com      (i.e. ocschat@company.com)
892 #. *  Example (non-default user): user@company.com
893 #. 
894 #: ../src/purple/purple-plugin.c:749
895 msgid ""
896 "Group Chat Proxy\n"
897 "   company.com  or  user@company.com\n"
898 "(leave empty to determine from Username)"
899 msgstr ""
901 #: ../src/purple/purple-transport.c:109
902 msgid "Read error"
903 msgstr ""
905 #: ../src/purple/purple-transport.c:113
906 msgid "Server has disconnected"
907 msgstr "サーバが切断しました"
909 #: ../src/purple/purple-transport.c:190
910 msgid "Could not connect"
911 msgstr "接続できませんでした"
913 #: ../src/purple/purple-transport.c:255
914 msgid "Could not create SSL context"
915 msgstr "SSLコンテキストを作成できませんでした"
917 #: ../src/purple/purple-transport.c:269
918 msgid "Could not create socket"
919 msgstr ""
921 #: ../src/purple/purple-transport.c:327
922 msgid "Write error"
923 msgstr ""