mingw: fixed build
[siplcs.git] / po / ta.po
blob6a79049b32891e408c3849d903a87067cf3b3edc
1 # Tamil translation for pidgin-sipe\r
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008\r
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.\r
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.\r
5 \r
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: pidgin-sipe\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 20:59+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-12-17 07:02+0000\n"
12 "Last-Translator: emacsian <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-05 17:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: ../src/core/sipe.c:165
22 msgid "Inactive"
23 msgstr ""
25 #: ../src/core/sipe.c:166 ../src/core/sipe-cal.c:833
26 msgid "Busy"
27 msgstr ""
29 #: ../src/core/sipe.c:167
30 msgid "Busy-Idle"
31 msgstr ""
33 #: ../src/core/sipe.c:169
34 msgid "Be right back"
35 msgstr ""
37 #: ../src/core/sipe.c:171
38 msgid "Out to lunch"
39 msgstr ""
41 #: ../src/core/sipe.c:173
42 msgid "In a call"
43 msgstr ""
45 #: ../src/core/sipe.c:174
46 msgid "In a conference"
47 msgstr ""
49 #: ../src/core/sipe.c:175
50 msgid "In a meeting"
51 msgstr ""
53 #: ../src/core/sipe.c:176 ../src/core/sipe-cal.c:834
54 msgid "Out of office"
55 msgstr ""
57 #: ../src/core/sipe.c:177
58 msgid "Urgent interruptions only"
59 msgstr ""
61 #: ../src/core/sipe.c:428
62 msgid "Failed to authenticate to server"
63 msgstr ""
65 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
66 #: ../src/core/sipe.c:618 ../src/core/sipe.c:650
67 msgid "Could not write"
68 msgstr "எழுத முடியவில்லை"
70 #: ../src/core/sipe.c:674 ../src/core/sipe.c:8577
71 msgid "Could not connect"
72 msgstr "இணைக்க முடியவில்லை"
74 #: ../src/core/sipe.c:743 ../src/core/sipe.c:8747
75 #, fuzzy
76 msgid "Could not create socket"
77 msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை"
79 #: ../src/core/sipe.c:1322 ../src/core/sipe.c:4082
80 msgid "you"
81 msgstr ""
83 #. Macros to reduce code repetition.
84 #. Translators: noun
85 #: ../src/core/sipe.c:2432
86 msgid "Message"
87 msgstr "செய்தி"
89 #: ../src/core/sipe.c:2621 ../src/core/sipe.c:2633 ../src/core/sipe.c:2658
90 #: ../src/core/sipe.c:9228
91 msgid "Other Contacts"
92 msgstr ""
94 #. [MS-SIPREGE]
95 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
96 #: ../src/core/sipe.c:2839
97 msgid "you are already signed in at another location"
98 msgstr ""
100 #: ../src/core/sipe.c:2842
101 msgid "user disabled"
102 msgstr ""
104 #: ../src/core/sipe.c:2845
105 #, fuzzy
106 msgid "user moved"
107 msgstr "பயனர் பெயர்"
109 #: ../src/core/sipe.c:2849 ../src/core/sipe.c:6015
110 #, c-format
111 msgid "You have been rejected by the server: %s"
112 msgstr ""
114 #: ../src/core/sipe.c:2849 ../src/core/sipe.c:6016 ../src/core/sipe.c:6034
115 #: ../src/core/sipe.c:6053
116 msgid "no reason given"
117 msgstr ""
119 #: ../src/core/sipe.c:3159 ../src/core/sipe.c:10247
120 msgid "Blocked"
121 msgstr ""
123 #: ../src/core/sipe.c:3160 ../src/core/sipe.c:10243
124 msgid "Personal"
125 msgstr ""
127 #. index 0
128 #: ../src/core/sipe.c:3161 ../src/core/sipe.c:10244
129 msgid "Team"
130 msgstr ""
132 #: ../src/core/sipe.c:3162 ../src/core/sipe.c:9266 ../src/core/sipe.c:9362
133 #: ../src/core/sipe.c:10245 ../src/core/sipe.c:10567
134 msgid "Company"
135 msgstr "நிறுவனம்"
137 #: ../src/core/sipe.c:3163 ../src/core/sipe.c:10246
138 msgid "Public"
139 msgstr ""
141 #: ../src/core/sipe.c:3165
142 msgid "Unknown"
143 msgstr ""
145 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
146 #. Not acceptable all.
147 #. Message contents not allowed by policy
148 #: ../src/core/sipe.c:4376
149 msgid ""
150 "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a "
151 "hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
152 msgstr ""
154 #: ../src/core/sipe.c:4380
155 #, c-format
156 msgid ""
157 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
158 msgstr ""
160 #. Busy Here
161 #: ../src/core/sipe.c:4382
162 #, c-format
163 msgid ""
164 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
165 "want to be disturbed"
166 msgstr ""
168 #. Unsupported media type
169 #: ../src/core/sipe.c:4384
170 #, c-format
171 msgid ""
172 "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't "
173 "support this type of message"
174 msgstr ""
176 #: ../src/core/sipe.c:4386
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
180 "offline"
181 msgstr ""
183 #: ../src/core/sipe.c:4730
184 #, c-format
185 msgid "Failed to invite %s"
186 msgstr ""
188 #: ../src/core/sipe.c:5425
189 #, c-format
190 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
191 msgstr ""
193 #: ../src/core/sipe.c:5980 ../src/core/sipe.c:8404
194 #, fuzzy
195 msgid "Authentication failed"
196 msgstr "இணைப்பு தவறியது"
198 #: ../src/core/sipe.c:5989 ../src/core/sipe.c:8292
199 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
200 msgstr ""
202 #: ../src/core/sipe.c:6033
203 #, c-format
204 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
205 msgstr ""
207 #: ../src/core/sipe.c:6035
208 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
209 msgstr ""
211 #: ../src/core/sipe.c:6053
212 #, c-format
213 msgid "Service unavailable: %s"
214 msgstr ""
216 #: ../src/core/sipe.c:8400
217 msgid "Invalid message signature received"
218 msgstr ""
220 #: ../src/core/sipe.c:8474
221 msgid "Connection not found. Please try to connect again"
222 msgstr ""
224 #: ../src/core/sipe.c:8495
225 msgid "SSL read error"
226 msgstr ""
228 #: ../src/core/sipe.c:8498
229 msgid "Server has disconnected"
230 msgstr ""
232 #: ../src/core/sipe.c:8637 ../src/core/sipe.c:8679 ../src/core/sipe.c:8731
233 #: ../src/core/sipe.c:8801 ../src/core/sipe-ft.c:711
234 msgid "Could not create listen socket"
235 msgstr "கேட்கும் கொள்குழி (சாக்கெட்) ஐ உருவாக்க முடியவில்லை!"
237 #: ../src/core/sipe.c:8660 ../src/core/sipe.c:8792
238 msgid "Could not resolve hostname"
239 msgstr "புரவலன் பெயரை கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை"
241 #: ../src/core/sipe.c:8710
242 #, fuzzy
243 msgid "Connection failed"
244 msgstr "இணைப்பு தவறியது"
246 #: ../src/core/sipe.c:8713
247 #, fuzzy
248 msgid "SSL handshake failed"
249 msgstr "SSL கைகுலுக்கல் தவறியது"
251 #: ../src/core/sipe.c:8716
252 msgid "SSL certificate invalid"
253 msgstr ""
255 #: ../src/core/sipe.c:8774
256 msgid ""
257 "SSL support is not installed. Either install SSL support or configure a "
258 "different connection type in the account editor"
259 msgstr ""
261 #: ../src/core/sipe.c:8783
262 msgid "Could not create SSL context"
263 msgstr ""
265 #: ../src/core/sipe.c:8906
266 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
267 msgstr ""
269 #: ../src/core/sipe.c:8929
270 msgid ""
271 "User name should be a valid SIP URI\n"
272 "Example: user@company.com"
273 msgstr ""
275 #: ../src/core/sipe.c:8940
276 msgid ""
277 "Email address should be valid if provided\n"
278 "Example: user@company.com"
279 msgstr ""
281 #: ../src/core/sipe.c:8966
282 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
283 msgstr ""
285 #: ../src/core/sipe.c:8980
286 msgid "Connecting"
287 msgstr "இணைத்தல்"
289 #: ../src/core/sipe.c:9254
290 #, fuzzy
291 msgid "Unable to display the search results"
292 msgstr "தேடல் விடைகளை காண்பிக்க இயலவில்லை."
294 #: ../src/core/sipe.c:9260
295 #, fuzzy
296 msgid "User name"
297 msgstr "பயனர் பெயர்"
299 #: ../src/core/sipe.c:9263
300 msgid "Name"
301 msgstr "பெயர்"
303 #: ../src/core/sipe.c:9269 ../src/core/sipe.c:9364 ../src/core/sipe.c:10576
304 msgid "Country"
305 msgstr "நாடு"
307 #: ../src/core/sipe.c:9272
308 msgid "Email"
309 msgstr "மின் அஞ்சல்"
311 #: ../src/core/sipe.c:9299
312 #, c-format
313 msgid "Found %d contact%s:"
314 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
315 msgstr[0] ""
316 msgstr[1] ""
318 #: ../src/core/sipe.c:9301
319 msgid " (more matched your query)"
320 msgstr ""
322 #: ../src/core/sipe.c:9358
323 #, fuzzy
324 msgid "First name"
325 msgstr "முதல் பெயர்"
327 #: ../src/core/sipe.c:9360
328 #, fuzzy
329 msgid "Last name"
330 msgstr "குடும்பப் பெயர்"
332 #: ../src/core/sipe.c:9368
333 msgid "Search"
334 msgstr "தேடுக"
336 #: ../src/core/sipe.c:9369
337 msgid "Search for a contact"
338 msgstr ""
340 #: ../src/core/sipe.c:9370
341 msgid ""
342 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
343 "ignored."
344 msgstr ""
346 #: ../src/core/sipe.c:9372
347 msgid "_Search"
348 msgstr "_தேடுக"
350 #: ../src/core/sipe.c:9373
351 msgid "_Cancel"
352 msgstr ""
354 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
355 #. About note, part 1/13: introduction
356 #: ../src/core/sipe.c:9431
357 msgid ""
358 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
359 "various products"
360 msgstr ""
362 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
363 #: ../src/core/sipe.c:9433
364 msgid "Home"
365 msgstr ""
367 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
368 #: ../src/core/sipe.c:9435
369 msgid "Support"
370 msgstr ""
372 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
373 #: ../src/core/sipe.c:9437
374 msgid "Help Forum"
375 msgstr ""
377 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
378 #: ../src/core/sipe.c:9439
379 msgid "Report Problems"
380 msgstr ""
382 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
383 #: ../src/core/sipe.c:9441
384 msgid "Bug Tracker"
385 msgstr ""
387 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
388 #: ../src/core/sipe.c:9443
389 msgid "Translations"
390 msgstr ""
392 #. About note, part 8/13: license type (label)
393 #: ../src/core/sipe.c:9445
394 msgid "License"
395 msgstr ""
397 #. About note, part 9/13: known users
398 #: ../src/core/sipe.c:9447
399 msgid "We support users in such organizations as"
400 msgstr ""
402 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.net URL
403 #. append a space if text is not empty
404 #: ../src/core/sipe.c:9450
405 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
406 msgstr ""
408 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.net URL
409 #. start with a space if text is not empty
410 #: ../src/core/sipe.c:9453
411 msgid " using convenient web interface"
412 msgstr ""
414 #. About note, part 12/13: author list (header)
415 #: ../src/core/sipe.c:9455
416 #, fuzzy
417 msgid "Authors"
418 msgstr "தானாக"
420 #. About note, part 13/13: Localization credit
421 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
422 #. but write something similar to the following sentence:
423 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
424 #: ../src/core/sipe.c:9460
425 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
426 msgstr ""
428 #: ../src/core/sipe.c:9525
429 msgid "About SIPE plugin..."
430 msgstr ""
432 #: ../src/core/sipe.c:9528
433 msgid "Contact search..."
434 msgstr ""
436 #: ../src/core/sipe.c:9532
437 msgid "Republish Calendar"
438 msgstr ""
440 #: ../src/core/sipe.c:9536
441 msgid "Reset status"
442 msgstr ""
444 #: ../src/core/sipe.c:9628
445 msgid "Status"
446 msgstr ""
448 #: ../src/core/sipe.c:9633
449 msgid "Calendar"
450 msgstr ""
452 #: ../src/core/sipe.c:9638
453 msgid "Meeting in"
454 msgstr ""
456 #: ../src/core/sipe.c:9642
457 msgid "Meeting about"
458 msgstr ""
460 #: ../src/core/sipe.c:9650
461 msgid "Out of office note"
462 msgstr ""
464 #: ../src/core/sipe.c:9650
465 msgid "Note"
466 msgstr ""
468 #: ../src/core/sipe.c:9658 ../src/core/sipe.c:10174 ../src/core/sipe.c:10242
469 msgid "Access level"
470 msgstr ""
472 #: ../src/core/sipe.c:9668
473 msgid "user@company.com"
474 msgstr ""
476 #. * Translators: replace with URL to localized page
477 #. * If it doesn't exist copy the original URL
478 #: ../src/core/sipe.c:9977
479 msgid ""
480 "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
481 msgstr ""
483 #: ../src/core/sipe.c:10054
484 #, c-format
485 msgid "Make leader of '%s'"
486 msgstr ""
488 #: ../src/core/sipe.c:10065
489 #, c-format
490 msgid "Remove from '%s'"
491 msgstr ""
493 #: ../src/core/sipe.c:10078
494 #, c-format
495 msgid "Invite to '%s'"
496 msgstr ""
498 #: ../src/core/sipe.c:10089
499 msgid "New chat"
500 msgstr ""
502 #: ../src/core/sipe.c:10100
503 #, c-format
504 msgid "Work %s"
505 msgstr ""
507 #: ../src/core/sipe.c:10113
508 #, c-format
509 msgid "Mobile %s"
510 msgstr ""
512 #: ../src/core/sipe.c:10126
513 #, c-format
514 msgid "Home %s"
515 msgstr ""
517 #: ../src/core/sipe.c:10139
518 #, c-format
519 msgid "Other %s"
520 msgstr ""
522 #: ../src/core/sipe.c:10152
523 #, c-format
524 msgid "Custom1 %s"
525 msgstr ""
527 #: ../src/core/sipe.c:10164
528 msgid "Send email..."
529 msgstr ""
531 #: ../src/core/sipe.c:10200
532 msgid "Copy to"
533 msgstr ""
535 #: ../src/core/sipe.c:10238
536 #, fuzzy
537 msgid "Domain"
538 msgstr "நிறுவனம்"
540 #: ../src/core/sipe.c:10254 ../src/core/sipe.c:10255 ../src/core/sipe.c:10388
541 msgid "Add new domain"
542 msgstr ""
544 #: ../src/core/sipe.c:10256
545 msgid "Add"
546 msgstr ""
548 #: ../src/core/sipe.c:10257
549 msgid "Cancel"
550 msgstr ""
552 #. Translators: remove (clear) previously assigned access level
553 #: ../src/core/sipe.c:10324
554 msgid "Unspecify"
555 msgstr ""
557 #. Access Groups submenu
558 #: ../src/core/sipe.c:10351
559 msgid "People in my company"
560 msgstr ""
562 #. this is original name, don't edit
563 #: ../src/core/sipe.c:10357
564 msgid "People in domains connected with my company"
565 msgstr ""
567 #: ../src/core/sipe.c:10362
568 msgid "People in public domains"
569 msgstr ""
571 #: ../src/core/sipe.c:10373
572 #, c-format
573 msgid "People at %s"
574 msgstr ""
576 #: ../src/core/sipe.c:10400
577 msgid "Access groups"
578 msgstr ""
580 #: ../src/core/sipe.c:10407
581 msgid "Online help..."
582 msgstr ""
584 #: ../src/core/sipe.c:10461
585 msgid "Unlock"
586 msgstr ""
588 #: ../src/core/sipe.c:10466
589 msgid "Lock"
590 msgstr ""
592 #: ../src/core/sipe.c:10555 ../src/core/sipe.c:10592
593 msgid "Display name"
594 msgstr ""
596 #: ../src/core/sipe.c:10558
597 msgid "Job title"
598 msgstr ""
600 #: ../src/core/sipe.c:10561
601 msgid "Office"
602 msgstr ""
604 #: ../src/core/sipe.c:10564
605 msgid "Business phone"
606 msgstr ""
608 #: ../src/core/sipe.c:10570
609 msgid "City"
610 msgstr ""
612 #: ../src/core/sipe.c:10573
613 msgid "State"
614 msgstr ""
616 #: ../src/core/sipe.c:10579 ../src/core/sipe.c:10606
617 msgid "Email address"
618 msgstr ""
620 #: ../src/core/sipe.c:10599
621 msgid "Alias"
622 msgstr ""
624 #: ../src/core/sipe.c:10612
625 msgid "Site"
626 msgstr ""
628 #: ../src/core/sipe.c:10619
629 msgid "Find on LinkedIn"
630 msgstr ""
632 #: ../src/core/sipe.c:10626
633 msgid "Device"
634 msgstr ""
636 #: ../src/core/sipe-cal.c:831
637 msgid "Free"
638 msgstr ""
640 #: ../src/core/sipe-cal.c:832
641 msgid "Tentative"
642 msgstr ""
644 #: ../src/core/sipe-cal.c:835
645 msgid "No data"
646 msgstr ""
648 #: ../src/core/sipe-cal.c:943 ../src/core/sipe-cal.c:970
649 #, c-format
650 msgid "Currently %s"
651 msgstr ""
653 #: ../src/core/sipe-cal.c:949
654 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
655 msgstr ""
657 #: ../src/core/sipe-cal.c:951
658 #, c-format
659 msgid "%s for next 8 hours"
660 msgstr ""
662 #: ../src/core/sipe-cal.c:960
663 msgid "Not working"
664 msgstr ""
666 #: ../src/core/sipe-cal.c:964
667 #, c-format
668 msgid "%s until %.2d:%.2d"
669 msgstr ""
671 #: ../src/core/sipe-cal.c:972
672 #, c-format
673 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
674 msgstr ""
676 #: ../src/core/sipe-cal.c:977
677 #, c-format
678 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
679 msgstr ""
681 #: ../src/core/sipe-chat.c:87
682 #, c-format
683 msgid "Chat #%d"
684 msgstr ""
686 #: ../src/core/sipe-conf.c:842
687 msgid ""
688 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
689 msgstr ""
691 #: ../src/core/sipe-conf.c:846
692 msgid ""
693 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
694 "locked."
695 msgstr ""
697 #: ../src/core/sipe-conf.c:879
698 msgid "You have been disconnected from this conference."
699 msgstr ""
701 #: ../src/core/sipe-ft.c:194 ../src/core/sipe-ft.c:316
702 #: ../src/core/sipe-ft.c:345 ../src/core/sipe-ft.c:395
703 msgid "Socket read failed"
704 msgstr ""
706 #: ../src/core/sipe-ft.c:200 ../src/core/sipe-ft.c:435
707 #: ../src/core/sipe-ft.c:445
708 #, fuzzy
709 msgid "Socket write failed"
710 msgstr "இணைப்பு தவறியது"
712 #: ../src/core/sipe-ft.c:245
713 msgid "File size is different from the advertised value."
714 msgstr ""
716 #: ../src/core/sipe-ft.c:284
717 msgid "Received MAC is corrupted"
718 msgstr ""
720 #: ../src/core/sipe-ft.c:295
721 msgid "Received file is corrupted"
722 msgstr ""
724 #: ../src/core/sipe-ft.c:337 ../src/core/sipe-ft.c:353
725 #: ../src/core/sipe-ft.c:408
726 msgid "Out of memory"
727 msgstr ""
729 #: ../src/core/sipe-ft.c:521
730 msgid "File transfer initialization failed."
731 msgstr ""
733 #: ../src/core/sipe-ft.c:550
734 msgid "File transfer authentication failed."
735 msgstr ""
737 #: ../src/core/sipe-ft.c:681
738 msgid "Received encryption key has wrong size."
739 msgstr ""
741 #: ../src/core/sipe-ft.c:694
742 msgid "Received hash key has wrong size."
743 msgstr ""
745 #: ../src/purple/purple-plugin.c:74
746 msgid ""
747 "Login\n"
748 "   user  or  DOMAIN\\user  or\n"
749 "   user@company.com"
750 msgstr ""
752 #: ../src/purple/purple-plugin.c:78
753 msgid ""
754 "Server[:Port]\n"
755 "(leave empty for auto-discovery)"
756 msgstr ""
758 #: ../src/purple/purple-plugin.c:81
759 #, fuzzy
760 msgid "Connection type"
761 msgstr "இணைப்பு வகை"
763 #: ../src/purple/purple-plugin.c:82
764 msgid "Auto"
765 msgstr "தானாக"
767 #: ../src/purple/purple-plugin.c:83
768 msgid "SSL/TLS"
769 msgstr ""
771 #: ../src/purple/purple-plugin.c:84
772 msgid "TCP"
773 msgstr ""
775 #: ../src/purple/purple-plugin.c:85
776 msgid "UDP"
777 msgstr ""
779 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone may watch you)"), "doservice", TRUE);
780 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
781 #: ../src/purple/purple-plugin.c:91
782 msgid "User Agent"
783 msgstr "பயனர் உதவியாளர்"
785 #: ../src/purple/purple-plugin.c:95
786 msgid "Use Kerberos"
787 msgstr ""
789 #. Suitable for sspi/NTLM, sspi/Kerberos and krb5 security mechanisms
790 #. * No login/password is taken into account if this option present,
791 #. * instead used default credentials stored in OS.
793 #: ../src/purple/purple-plugin.c:102
794 msgid "Use Single Sign-On"
795 msgstr ""
797 #: ../src/purple/purple-plugin.c:106
798 msgid "Calendar source"
799 msgstr ""
801 #: ../src/purple/purple-plugin.c:107
802 msgid "Exchange 2007/2010"
803 msgstr ""
805 #: ../src/purple/purple-plugin.c:108
806 msgid "None"
807 msgstr ""
809 #. * Example: https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
810 #: ../src/purple/purple-plugin.c:112
811 msgid ""
812 "Email services URL\n"
813 "(leave empty for auto-discovery)"
814 msgstr ""
816 #: ../src/purple/purple-plugin.c:115
817 msgid ""
818 "Email address\n"
819 "(if different from Username)"
820 msgstr ""
822 #. * Example: DOMAIN\user  or  user@company.com
823 #: ../src/purple/purple-plugin.c:119
824 msgid ""
825 "Email login\n"
826 "(if different from Login)"
827 msgstr ""
829 #: ../src/purple/purple-plugin.c:122
830 msgid ""
831 "Email password\n"
832 "(if different from Password)"
833 msgstr ""
835 #, fuzzy
836 #~ msgid "Failed to read from socket"
837 #~ msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை"
839 #, fuzzy
840 #~ msgid "Failed to write to socket"
841 #~ msgstr "சாக்கெட்டை உருவாக்க முடியவில்லை"