Release prep...
[rox-postal.git] / Messages / uk.po
blob9cf58b24566a6d7b089deac2233b80cb92d8a44d
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5 \r
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-10-31 07:11-0800\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: Konstantin Korikov <lostclus@ua.fm>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: accounts.py:14
20 msgid "Account Editor"
21 msgstr "Редактор облікового запису"
23 #: accounts.py:19
24 msgid "Name: "
25 msgstr "Ім'я: "
27 #: accounts.py:20
28 msgid "Poll Time (minutes): "
29 msgstr "Період (в хвилинах)"
31 #: accounts.py:77
32 msgid "MBOX Account Editor"
33 msgstr "Редактор облікового запису MBOX"
35 #: accounts.py:78
36 msgid "Path: "
37 msgstr "Шлях: "
39 #: accounts.py:84
40 msgid "IMAP Account Editor"
41 msgstr "Редактор облікового запису IMAP"
43 #: accounts.py:85 accounts.py:97
44 msgid "Server: "
45 msgstr "Сервер: "
47 #: accounts.py:86 accounts.py:98
48 msgid "Port: "
49 msgstr "Порт: "
51 #: accounts.py:87 accounts.py:99
52 msgid "Username: "
53 msgstr "Ім'я користувача: "
55 #: accounts.py:88 accounts.py:100
56 msgid "Password: "
57 msgstr "Пароль: "
59 #: accounts.py:89
60 msgid "Folders: "
61 msgstr "Папки: "
63 #: accounts.py:90 accounts.py:101
64 msgid "SSL: "
65 msgstr "SSL: "
67 #: accounts.py:96
68 msgid "POP Account Editor"
69 msgstr "Редактор облікового запису POP"
71 #: accounts.py:102
72 msgid "APOP: "
73 msgstr "APOP: "
75 #: accounts.py:109
76 msgid "Postal: Account Editor"
77 msgstr "Postal: Редактор облікового запису"
79 #: accounts.py:124
80 msgid "Name"
81 msgstr "Ім'я"
83 #: accounts.py:125
84 msgid "Type"
85 msgstr "Тип"
87 #: accounts.py:162
88 msgid "IMAP"
89 msgstr "IMAP"
91 #: accounts.py:163
92 msgid "POP"
93 msgstr "POP"
95 #: accounts.py:164
96 msgid "MBOX"
97 msgstr "MBOX"
99 #: imap_check.py:39 pop_check.py:48
100 msgid "Login Error"
101 msgstr "Помилка авторизації"
103 #: postal.py:109
104 msgid "Problem loading accounts.  Launching Account Editor..."
105 msgstr ""
106 "Проблема при завантажені облікових записів. Запускається редактор облікових "
107 "записів..."
109 #: postal.py:207
110 msgid "No Mail"
111 msgstr "Нема пошти"
113 #: postal.py:218
114 msgid "New Mail has arrived."
115 msgstr "Надійшла нова пошта."
117 #: postal.py:220
118 msgid "Read Mail"
119 msgstr "Читати пошту"
121 #: postal.py:311
122 msgid "Check mail"
123 msgstr "Перевірити пошту"
125 #: postal.py:312
126 msgid "Mail Client"
127 msgstr "Поштовий клієнт"
129 #: postal.py:314
130 msgid "Options..."
131 msgstr "Параметри..."
133 #: postal.py:315
134 msgid "Accounts..."
135 msgstr "Облікові записи..."
137 #: postal.py:316
138 msgid "Reload..."
139 msgstr ""
141 #: postal.py:318
142 msgid "Close"
143 msgstr "Закрити"
145 #: AppRun:19 AppletRun:14
146 msgid ""
147 "This is a panel applet.  Drag it to your panel to run it.\n"
148 "I'll now let you edit the configuration options..."
149 msgstr ""
150 "Це аплет панелі. Щоб запустити перетягніть його до вашої панелі.\n"
151 "Зараз Вам буде запропоновано змінити параметри конфігурації..."
153 #: Options.xml:3
154 msgid "Postal"
155 msgstr "Postal"
157 #: Options.xml:4
158 msgid "Mail application"
159 msgstr "Поштовий клієнт"
161 #: Options.xml:6
162 msgid ""
163 "The command to run your mail client (e.g. thunderbird, evolution, mozilla, "
164 "etc.)"
165 msgstr ""
166 "Команда запуску вашого поштового клієнта (наприклад, thunderbird, evolution, "
167 "mozilla)"
169 #: Options.xml:7
170 msgid "Sound"
171 msgstr "Звук"
173 #: Options.xml:9
174 msgid "Command to play a sound when new mail arrives."
175 msgstr "Команда для програвання звуку коли надходить нова пошта."