Updated german (de) translation (Guido Schimmels).
[rox-lib/lack.git] / Messages / zh_TW.po
blob1ed656404bf01b4c28bb736dc82bcac4b59e241c
1 # ROX-Lib2 Chinese Translation.
2 # Copyright @ 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Current translator: Babyfai Cheung, 2004.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: ROX-Lib2 1.9.13\n"
7 "POT-Creation-Date: 2005-07-06 12:10+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2005-07-07 16:40+0200\n"
9 "Last-Translator: Babyfai Cheung <babyfai1@yahoo.com.hk>\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 #: OptionsBox.py:124
16 msgid "_Revert"
17 msgstr "復原(_R)"
19 #: OptionsBox.py:126
20 msgid "Restore all options to how they were when the window was opened"
21 msgstr "當打開窗口後,載入已儲存的設置"
23 #: __init__.py:72
24 msgid ""
25 "The pygtk2 package (2.0.0 or later) must be installed to use this program:\n"
26 "http://rox.sourceforge.net/rox_lib.html\n"
27 msgstr ""
28 "pygtk2 (2.0.0 或以上版本) 必須安裝,請參閱:\n"
29 "http://rox.sourceforge.net/rox_lib.php3\n"
31 #: __init__.py:112
32 msgid "Operation aborted at user's request"
33 msgstr "操作被用戶終結"
35 #: __init__.py:119 debug.py:44
36 msgid "Error"
37 msgstr "錯誤"
39 #: __init__.py:145
40 msgid "Information"
41 msgstr "訊息"
43 #: __init__.py:167
44 msgid "Confirm:"
45 msgstr "確定:"
47 #: __init__.py:371
48 msgid ""
49 "You do not have the Python 'xml' module installed, which ROX-Lib2 requires. "
50 "You need to install python-xmlbase (this is a small package; the full PyXML "
51 "package is not required)."
52 msgstr ""
53 "Python 'xml' 模組尚未安裝,它是 ROX-Lib2 必需的。您可只安裝 python-xmlbase "
54 "(一個較小而基本的套件;完整的 PyXML 版本是沒有必要的)."
56 #: debug.py:34
57 msgid "_Details"
58 msgstr "細節(_D)"
60 #: debug.py:86
61 msgid "_Bug Report"
62 msgstr "錯誤回報(_B)"
64 #: debug.py:92
65 msgid "Forced Quit"
66 msgstr "強制登出"
68 #: debug.py:111
69 msgid "Stack trace (innermost last)"
70 msgstr "堆疊追蹤 (最後及最深層)"
72 #: debug.py:196
73 msgid "Local variables in selected frame:"
74 msgstr "本機變數在已選的框架為:"
76 #: fileutils.py:22
77 msgid "Retry"
78 msgstr "再試"
80 #: fileutils.py:27
81 msgid "Examine"
82 msgstr "檢查"
84 #: fileutils.py:33
85 msgid "Error:"
86 msgstr "錯誤:"
88 #: fileutils.py:59
89 msgid ""
90 "Could not create directory `%s' because a file already exists at that path.\n"
91 msgstr "未能創建目錄 `%s' 目標早已存在.\n"
93 #: fileutils.py:65
94 msgid "Could not create directory `%s'.\n"
95 msgstr "未能創建目錄 `%s'.\n"
97 #: loading.py:28
98 msgid ""
99 "Cannot load files from a remote machine (multiple files, or target "
100 "application/octet-stream not provided)"
101 msgstr "未能載入遠端主機檔案 (檔案複雜,或目標未有提供程式資訊)"
103 #: mime.py:483
104 msgid ""
105 "The '%s' command returned an error code!\n"
106 "Make sure you have the freedesktop.org shared MIME package:\n"
107 "http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info.html"
108 msgstr ""
109 "'%s' 回傳錯誤碼 !\n"
110 "請確定您已安裝 freedesktop.org 的 MIME 套件:\n"
111 "http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info.html"
113 #: mime_handler.py:260
114 msgid ""
115 "Run actions can be changed by selecting a file of the appropriate type in "
116 "the Filer and selecting the menu option 'Set Run Action...'"
117 msgstr ""
118 "執行的動作可被改變為另一更合適的應用程式,請在 ROX-Filer 的選單內 '設定執行"
119 "檔...' 中更改."
121 #: mime_handler.py:268
122 msgid "run action"
123 msgstr "執行動作"
125 #: mime_handler.py:278
126 msgid "thumbnail handler"
127 msgstr "縮圖處理員"
129 #: mime_handler.py:279
130 msgid ""
131 "Thumbnail handlers provide support for creating thumbnail images of types of "
132 "file.  The filer can generate thumbnails for most types of image (JPEG, PNG, "
133 "etc.) but relies on helper applications for the others."
134 msgstr ""
135 "縮圖處理員提供影像檔的縮圖顯生功能,影像檔包括所有 (JPEG, PNG, 等等.) 的檔"
136 "案,但某些類型或會依賴相關程式的安裝."
138 #: mime_handler.py:295
139 msgid "type handler"
140 msgstr "類型處理員"
142 #: mime_handler.py:296
143 msgid ""
144 "The application can handle files of these types.  Click on OK to add it to "
145 "the SendTo menu for the type of file, and also the customized File menu."
146 msgstr ""
147 "此功能可幫助處理檔案的類型,點擊 '確定' 並將其加進到選單的 '傳送至' 以設定檔"
148 "案的類型,亦可在自定選單內進行."
150 #: saving.py:151
151 msgid "Delete temporary file '%s'?"
152 msgstr "刪除暫存檔案 '%s'?"
154 #: saving.py:327
155 msgid ""
156 "Drag the icon to a directory viewer\n"
157 "(or enter a full pathname)"
158 msgstr ""
159 "將圖示拖放到目錄內\n"
160 "(或鍵入完整的路徑)"
162 #: saving.py:353
163 msgid "Unnamed"
164 msgstr "取消命名"
166 #: saving.py:435
167 msgid "'%s' already exists as a directory."
168 msgstr "檔案 '%s' 已存在並且為一個目錄"
170 #: saving.py:444
171 msgid "Permissions changed from %o to %o."
172 msgstr "權限改變從 %o 變為 %o."
174 #: saving.py:447
175 msgid "Size was %d bytes; now %d bytes."
176 msgstr "大小原是 %d bytes;現在是 %d bytes."
178 #: saving.py:450
179 msgid "Modification time changed."
180 msgstr "修改時間已變更."
182 #: saving.py:456
183 msgid "File '%s' already exists -- overwrite it?"
184 msgstr "檔案 '%s' 已存在 -- 覆蓋?"
186 #: saving.py:457
187 msgid "_Overwrite"
188 msgstr "覆蓋(_O)"
190 #: saving.py:497
191 msgid "_Discard"
192 msgstr "丟棄(_D)"
194 #: saving.py:507
195 msgid "Save As:"
196 msgstr "儲存為:"