r1071: Updated French manual to 1.1.9.
[rox-filer.git] / ROX-Filer / src / Docs / Manual-fr.xml
blobd6e01e7bab23e787c4c8069e66d24d11509d26ba
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-15" standalone="no"?>
2 <?xml-stylesheet href="to_html.xsl" type="text/xml"?>
3 <!-- vim: set sw=1 sts=1 : -->
4 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
5 "/usr/share/sgml/docbook/dtd/xml/4.1.2/docbookx.dtd">
7 <book lang="fr">
8 <bookinfo>
9   <title>
10           ROX-Filer - Manuel de l'utilisateur
11     <ulink url="http://rox.sourceforge.net"/>
12   </title>
14   <authorgroup>
15    <author>
16     <firstname>Thomas</firstname><surname>Leonard</surname>
17     <affiliation>
18       <address><email>tal197@users.sourceforge.net</email></address>
19     </affiliation>
20    </author>
22    <othercredit role="translator">
23     <firstname>Arnaud</firstname><surname>Calvo</surname>
24     <contrib>Traduction française</contrib>
25     <affiliation>
26      <address><email>arnaud@calvo-france.com</email></address>
27     </affiliation>
28     </othercredit>
29    </authorgroup>
30    
31   <copyright><year>2001</year><holder>Thomas Leonard</holder></copyright>
32   <legalnotice>
33     <title>Conditions</title>
34     <para>
35         Ce logiciel est un logiciel libre ; vous pouvez le redisitribuer et/ou le modifier
36         si vous respectez les termes de la license 'GNU General Public License', publiée par
37         la 'Free Software Foundation' ; soit la version 2 de cette License, soit (comme vous
38         le souhaitez) toute autre version postérieure.
39         Ce logiciel est distribué en espérant qu'il soit utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ;
40         sans même la garantie implicite de sa VALEUR INTRINSEQUE ou de son ADEQUATION POUR
41         QUELQUE USAGE QUE CE SOIT. Voir la license 'GNU General Public License' pour plus
42         de détails.
43         Vous devriez avoir reçu une copie de la licence 'GNU General Public License'
44         avec ce logiciel ; si ce n'est pas le cas, écrivez à : Free Software Foundation, Inc.,
45         59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA.
46         </para><para>
47         NDT : Vous pouvez consulter une traduction non-officielle de la licence 'GNU General
48         Public License' à cette adresse : <ulink url="http://www.april.org/gnu/gpl_french.html"/>.
49    </para>
50   </legalnotice>
52   <abstract>
53    <para>
54                 Note du traducteur :
55                 Cette version a été traduite à partir du manuel <application>ROX-Filer</application> version 1.1.9.
56                 Je ne suis pas programmeur, le point 4 du paragraphe 'Appliquettes pour les panneaux', ainsi que le
57                 paragraphe 'Data-Structures' n'ont donc pas été traduits, mais si vous voulez me donner un petit
58                 coup de main, c'est possible !
59    </para><para>
60                 <application>ROX-Filer</application> est un gestionnaire de fichiers simple et pratique pour X11.
61                 Son interface utilisateur est basée sur le gestionnaire de fichiers de RISC OS et ses caractéristiques
62                 sont similaires ("dossiers-application" et ouverture/enregistrement de fichiers par drag-and-drop). Le
63                 filer peut aussi jouer le rôle d'un punaiseur, vous permettant alors d'accrocher sur votre bureau les
64                 fichiers/répertoires/applications que vous utilisez fréquemment.
65     </para>
66   </abstract>
67 </bookinfo>
69 <chapter id="intro">
70   <title>Introduction</title>
71   <para>
72           <application>ROX-Filer</application> est un gestionnaire de fichiers simple et pratique pour X11 &mdash;
73           l'interface graphique à base de fenêtres très utilisé sur les systèmes d'exploitation
74           Unix et dérivés. C'est aussi le coeur du ROX Desktop <citation>ROX</citation>. Beaucoup de
75           fonctionnalités du filer ont été inspirées par RISC OS <citation>RISC OS</citation>. 'ROX' est un accronyme de
76 'RISC OS&ndash;On&ndash;X'.
77   </para>
79 <sect1>
80         <title>Fonctionnalités</title>
81     <para>
83 <variablelist>
85 <varlistentry><term>XDND</term>
86 <listitem><para>
87                 Un protocole pour le drag-and-drop utilisé, par exemple, par le desktop
88                 GNOME <citation>GNOME</citation>. Cela permet à des données d'être chargées
89                 dans une application par simple drag-and-drop depuis une fenêtre du filer.
90                 Les spécifications complètes sont données en <citation>DND</citation>.
91 </para></listitem></varlistentry>
93 <varlistentry><term>XDS</term>
94 <listitem><para>
95                 Une extension de XDND qui permet aux applications d'enregistrer des données
96                 par drag-and-drop vers une fenêtre du filer.
97                 Les spécifications complètes sont données en <citation>XDS</citation>.
98 </para></listitem></varlistentry>
100 <varlistentry><term>Choices</term>
101 <listitem><para>
102                 Une façon simple, mais souple, de gérer les préférences des utilisateurs.
103                 Voir <citation>Choices</citation> pour plus de détails.
104 </para></listitem></varlistentry>
106 <varlistentry><term>Dossiers-Applications</term>
107 <listitem><para>
108 Applications entièrement contenues dans un dossier, pour lesquelles l'installation consiste en la simple copie d'un dossier et la désinstallation, en la suppression de ce dossier. Une description plus détaillée est fournie plus loin.
109 </para></listitem></varlistentry>
111 <varlistentry><term>Imagettes</term>
112 <listitem><para>
113                 Le filer peut afficher les fichiers images avec une icône représentant le contenu
114                 de ceux-ci, au lieu d'une icône générique.
115                 Très utile pour organiser un dossier rempli de photos !
116 </para></listitem></varlistentry>
118 </variablelist>
120   </para>
121 </sect1>
123 </chapter>
125 <chapter id="compiling">
126   <title>Compilation</title>
127   <para>
129           Si vous venez d'obtenir le filer en téléchargeant l'archive de ses sources,
130           vous devez donc les compiler pour vous en servir. Si vous avez téléchargé et
131           installé les binaires (le logiciel est donc déjà compilé), ou si <application>ROX-Filer</application>
132           était déjà installé sur votre système, vous pouvez passer directement à la
133           section suivante. Si vous êtes arrivés ici en cliquant sur le symbole 'i' d'une
134           fenêtre du filer, ou si taper <command>rox</command> dans un XTerm fonctionne,
135           vous n'avez pas besoin de compiler.
137   <itemizedlist><title>Pour compiler, vous aurez besoin de ce qui suit :</title>
139     <listitem><para>
140 Unix ou Linux (le mot de passe root n'est pas nécessaire),
141     </para></listitem>
143     <listitem><para>
144 Le système 'X Window' (fourni en standard sur tous les systèmes modernes),
145     </para></listitem>
147     <listitem><para>
148                         GTK+ 1.2.0 ou postérieure (librairies et en-têtes) &mdash; dernière
149                         version téléchargeable depuis <citation>GTK+</citation>,
150     </para></listitem>
152     <listitem><para>
153 Un compilateur C, comme 'gcc' (standard sur la plupart des systèmes).
154     </para></listitem>
156   </itemizedlist>
158 Tout ceci est standard sur la plupart des distributions Linux modernes.
159 Pour vérifier quelle version de GTK+ est installée, utilisez la commande
160 <command>gtk-config</command>, comme ceci (<prompt>$</prompt> est le prompt) :
162   <screen>$ gtk-config --version
163 1.2.8</screen>
164 A cause de bugs dans de précédentes versions, GTK+ 1.2.8 est hautement recommandé.
165   </para>
167   <procedure><title>Pour compiler :</title>
169     <step><para>
170                         Le filer a besoin de quelques fichiers partagés pour fonctionner
171                         &mdash; des icônes pour les différents types de fichiers, des règles
172                         pour déterminer le type des fichiers et quelques commandes par défaut
173                         pour certains types de fichiers.
174                         Tout ceci est installé avec le paquetage 'rox-base'.
175                         Installez rox-base maintenant (depuis <ulink url="http://rox.sourceforge.net"/>
176                         si vous ne l'avez pas encore fait.
177     </para></step>
179     <step><para>
180                         Allez dans le répertoire qui contient le sous-répertoire ROX-Filer.
181     </para></step>
183     <step><para>
184 Exécutez le script d'installation <command>install.sh</command>, comme ceci :
186       <screen>$ ./install.sh</screen>
188     </para></step>
190     <step><para>
191                         <application>ROX-Filer</application> va effectuer quelques tests pour trouver sur quel type de système
192                         vous travaillez, puis va commencer la compilation.
193                         Si ça ne fonctionne pas, envoyez-moi un e-mail et
194                         plaignez-vous ! (ndt : plaignez-vous -en anglais- à l'auteur de ce manuel, pas à moi ;-)
195                         Dites-moi quel type de système vous avez et quels sont les messages d'erreur affichés.
196                         Si vous réussissez à régler le problème vous-même, envoyez-moi SVP un e-mail avec le correctif.
198                         Le fichier exécutable se trouve à l'intérieur du dossier ROX-Filer, dans
199                         un sous-répertoire différent pour chaque plate-forme. Ainsi, vous pouvez
200                         compiler la même application sur plusieurs types de machines differents et
201                         l'exécuter depuis n'importe laquelle en utilisant le script 'AppRun'.
202                         C'est particulièrement utile dans un environnement réseau.
203     </para></step>
205     <step><para>
206                         Une fois que le filer est compilé, vous allez devoir préciser où vous voulez l'installer.
207                         Si vous voulez effectuer une installation standard en root, vous devriez
208                         arrêter ici, passer en root (un <command>su</command> suffit), et relancer le script
209                         d'installation. and rerun the install script.
211                         Si vous n'avez pas le mot de passe root, ne vous inquiétez pas &mdash; suivez simplement
212                         les instructions, pour installer le filer dans votre dossier personnel (home).
213     </para></step>
214   </procedure>
216   <para>
218           Vous pouvez maintenant lancer le filer en exécutant la commande <command>rox</command>
219           sans aucune option, comme ceci :
221   <screen>$ rox</screen>
223         Une fenêtre devrait apparaître et afficher le contenu du dossier courant.
224         Si vous avez installé le script dans votre home, vous devrez sûrement mettre
225         à jour votre variable d'environnement <envar>PATH</envar> pour que le shell
226         puisse le trouver.
227         Par exemple, si vous l'avez installé dans un dossier nommé <filename>bin</filename> dans votre home,
228         tapez ceci :
230   <screen>$ PATH=$HOME/bin:$PATH; export PATH</screen>
232 ou (si vous utilisez le shell <citerefentry><refentrytitle>csh</refentrytitle>
233 <manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>) :
235   <screen>$ setenv PATH $HOME/bin:$PATH
236 $ rehash</screen>
238   </para>
239 </chapter>
241 <chapter id="invoking">
242         <title>Arguments</title>
243   <para>
245           Par défaut, <application>ROX-Filer</application> démarre en affichant le répertoire courant.
246           Vous pouvez lui spécifier d'ouvrir d'autres dossiers à la place en les passant en arguments :
247         
248 <screen>$ rox /home /usr /usr/local</screen>
250 Vous pouvez aussi l'utiliser pour ouvrir des fichiers, comme ceci :
252 <screen>$ rox README</screen>
254 Le filer accepte beaucoup d'options ; utilisez <option>-h</option> pour en obtenir la liste.
255 Toutes les options ont une forme courte et une forme longue (ex : <option>-h</option> et
256 <option>--help</option>) &mdash; bien que sur certains systèmes vous ne pouvez utiliser que les options
257 courtes.
258 </para>
259 <para>
260 Notez que si la même version du filer est déjà lancée sur votre machine,
261 alors, par défaut, elle sera utilisée pour ouvrir les dossiers et la nouvelle
262 copie s'arrêtera immédiatement. Vous pouvez passer outre se comportement
263 (peut-être parce que l'ancienne copie a cessé de répondre) en utilisant
264 l'option <option>--new</option>.
265 </para>
266 <para>
267 Pour obtenir la liste complète des options, voir <xref linkend="manpage"/>.
268 </para>
270 <sect1>
271         <title><anchor id="run_pin" xreflabel="Pinboard support"/>Punaiseur</title>
272   <para>
274 Si vous voulez que le filer gère votre bureau vous utiliserez l'option
275 <option>--pinboard</option> et fournirez un nom pour le punaiseur, ex :
277 <screen>$ rox --pinboard=MonPunaiseur</screen>
279 La configuration du punaiseur est sauvée dans <filename>&lt;Choices&gt;/ROX-Filer/pb_MonPunaiseur</filename>
280 dès que vous le modifiez (par exemple, en glissant/déposant un fichier
281 sur votre bureau).
282 Vous pouvez avoir autant de punaiseurs que vous le souhaitez et basculer
283 de l'un à l'autre en lançant rox de nouveau, ex :
285 <screen>$ rox --pinboard=MonAutrePunaiseur</screen>
287 Pour arrêter la fonction punaiseur, donnez au nom une chaîne vide :
289 <screen>$ rox --pinboard=</screen>
291 Allez voir la section <xref linkend="winman"/> si vous avez des problèmes d'affichage avec les icônes.
292 Le punaiseur peut aussi être activé/désactivé en se plaçant dans le répertoire d'installation de
293 <filename>ROX-Filer</filename> dans une fenêtre du filer et en choisissant 'Enable pinboard' ou
294 'Disable pinboard' dans le menu (clic droit).
296   </para>
297 </sect1>
299 <sect1>
300   <title><anchor id="run_pan" xreflabel="Panel support"/>Panneaux</title>
301   <para>
303 Les panneaux fonctionnent exactement de la même façon que les punaiseurs.
304 Vous pouvez créer un panneau sur n'importe quel côté de l'écran en utilisant
305 les options <option>--left</option>, <option>--right,</option>, <option>--top</option> et <option>--bottom</option>,
306 (respectivement pour les non-anglophones 'gauche', 'droite', 'haut' et 'bas'),
307 en fonction du côté sur lequel vous souhaitez voir apparaître votre panneau.
308 Sur certains systèmes, vous devrez utiliser l'option courte (une lettre).
309 Par exemple, pour créer un panneau en bas de votre écran :
311 <screen>$ rox -b=MonPanneau</screen>
313 Le panneau devrait être affiché dans une fenêtre sans barre de titre. Si
314 ça ne fonctionne pas, lisez la section <xref linkend="winman"/> pour avoir quelques idées.
315 Vous pouvez déposer des fichiers sur les 2 côtés du panneau, ils s'aligneront
316 sur un côté ou sur l'autre.
317 Les icônes des panneaux peuvent être repositionnées en les glissant avec le bouton du milieu.
318 Les changements apportés au panneau sont automatiquement sauvegardés dans <filename>&lt;Choices&gt;/ROX-Filer/pan_MonPanneau</filename>.
319 Comme pour le punaiseur, vous pouvez basculer entre plusieurs configurations
320 de panneaux en relançant rox avec un nom de panneau différent.
321 Spécifiez une chaîne ville pour ôter le panneau.
323 <screen>$ rox --bottom=MonAutrePanneau
324 $ rox --bottom=</screen>
326   </para>
327 </sect1>
329 <sect1>
330   <title id="winman" xreflabel="window manager notes">Notes sur les gestionnaires de fenêtres</title>
331   <para>
333           Vous allez peut être avoir à configurer un peu votre gestionnaire de fenêtre
334           pour que les icônes des punaiseurs et les panneaux s'affichent correctement
335           (c'est-à-dire sans les bordures et sous les autres fenêtres).
336           En particulier, vérifiez les options concernant les différentes
337           "couches" (au-dessus, en dessous, premier, dernier, etc...) et affectez le
338           punaiseur aux couches les plus basses.
340 Pour que le filer reçoive les clics de la souris sur le bureau (dans le cas du punaiseur),
341 vous devez avoir un gestionnaire de fenêtres compatible GNOME.
342 Pour savoir si votre gestionnaire de fenêtres est compatible, essayez de
343 cliquer avec le bouton droit de la souris sur une partie vide du bureau. Si
344 le menu du punaiseur s'affiche, tout fonctionne !
345   </para>
347 <sect2><title>Sawfish / sawmill</title>
348   <para>
349           Sawfish essaie de deviner si vous utilisez GNOME au démarrage
350           et désactive certaines fonctions si c'est le cas.
351          Vous devrez peut-être ajouter la ligne <programlisting>(require 'gnome)</programlisting> à
352           votre fichier <filename>.sawfishrc</filename> (lisez le manuel sawfish pour plus de détails).
353   </para>
354 </sect2>
356 <sect2><title>IceWM</title>
357   <para>
359           Collez ces paramètres de configuration dans <filename>~/.icewm/preferences</filename> :
361 <programlisting>
362 # Manage root window (EXPERIMENTAL - normally enabled!)
363 GrabRootWindow=1 # 0/1
364 # Bitmask of root window button click to use in window manager
365 UseRootButtons=3 # [0-255]
366 # Desktop mouse-button click to show the menu
367 DesktopWinMenuButton=1 # [0-20]
368 # Desktop mouse-button click to show the window list
369 DesktopWinListButton=2 # [0-5]
370 # Desktop mouse-button click to show the window list menu
371 DesktopMenuButton=0 # [0-20]
372 </programlisting>
374 Et collez ceux-ci dans <filename>~/.icewm/winoptions</filename> :
376 <programlisting>
377 # ROX-Filer pinboard and panel
378 ROX-Filer.icon: folder
379 ROX-Panel.layer: Dock
380 ROX-Panel.doNotCover: 1
381 ROX-Panel.ignoreWinList: 1
382 ROX-Panel.ignoreTaskBar: 1
383 ROX-Panel.ignoreQuickSwitch: 1
384 ROX-Pinboard.layer: Below
385 ROX-Pinboard.ignoreWinList: 1
386 ROX-Pinboard.ignoreTaskBar: 1
387 ROX-Pinboard.ignoreQuickSwitch: 1
388 ROX-Filer.layer: Normal
389 </programlisting>
391 Redémarrez IceWM et le filer pour que les changements prennent effet.
393   </para>
394 </sect2>
396 <sect2><title>Autres</title>
397   <para>
399           Si rien ne fonctionne, essayez de lancer rox avec les options <option>-n</option> et <option>-o</option> ;
400           cela devrait outrepasser le contrôle des icônes par le gestionnaire de fenêtres.
401           (<option>-n</option> oblige le filer à démarrer une nouvelle copie).
403   </para>
404 </sect2>
405 </sect1>
407 <sect1>
408         <title>Exécution en tant que root</title>
409   <para>
411           Si vous utilisez le filer en tant qu'utilisateur 'root', le filer affiche
412           un message en haut de chaque fenêtre pour vous le rappeler. L'utilisateur root
413           a le droit d'accéder à tous les fichiers du systèmes, ainsi que de les modifier,
414           soyez donc très vigilant quand vous utilisez le filer dans ces conditions.
416           Normalement, vous devriez vous loguer en utilisateur ordinaire et vous changer
417           en root que lorsque vous en avez besoin.
418           Vous pouvez créer un simple script qui vous changera en root et exécutera le
419           filer &mdash; quelque chose du genre :
421 <programlisting>
422 #!/bin/sh
424 su -m -c "rox $*"</programlisting>
426 Vous pourrez donc ensuite avoir une fenêtre de filer 'root' simplement en exécutant
427 ce script et en entrant son mot de passe. Attention, souvenez-vous que tout ce que
428 vous ferez sur n'importe quel fichier (y compris les applications que vous exécuterez
429 depuis ces fenêtres) sera effectué avec les droits de root ! Soyez très prudent !
431 Vous aurez peut-être un message du serveur X window qui vous dira que root (ou d'autres
432 utilisateurs) ne peut pas se connecter (ndt : "se connecter à X", ce qui veut dire que
433 l'utilisateur root, par exemple, ne pourra lancer aucune commande qui utiliserait X).
434 Une lecture des pages man pour <command>xauth</command> et <command>xhost</command> est
435 donc conseillée, mais ce mécanisme varie selon les systèmes (c'est pourquoi ça n'est pas
436 implémenté dans le filer !).
438   </para>
439 </sect1>
440 </chapter>
442 <chapter id="keys">
443         <title>Boutons de la souris et touches du clavier</title>
445 <itemizedlist><title>Premier aperçu succinct :</title>
447   <listitem><para>Faites un clic gauche
448   <footnote><para>Cette documentation suppose que le bouton&ndash;1 est le bouton gauche, le bouton&ndash;2
449 est le bouton du milieu et le bouton&ndash;3 est le bouton droit. Ce n'est pas
450 toujours le cas &mdash; par exemple, dans une configuration pour gaucher.</para></footnote>
451 pour ouvrir fichiers et dossiers.</para></listitem>
453   <listitem><para>
454                   Faites un clic droit pour obtenir un menu. Clic droit sur un fichier/dossier pour opérer une action sur celui-ci.
455   </para></listitem>
457   <listitem><para>
458 Glissez-déposez des fichiers entre des fenêtres pour les copier (bouton gauche) ou pour les déplacer (bouton du milieu).
459   </para></listitem>
461 </itemizedlist>
463   <para>
464           Par défaut, l'affectation des boutons de la souris correspond aux conventions de l'environnement X.
465           Ce comportement est toutefois hautement configurable &mdash; n'hésitez pas
466           à essayer les différentes options possibles, dans l'espace de configuration du filer si vous n'aimez pas les options par défaut.
467           Ces options induisent les comportements suivants :
468   </para>
470 <informaltable>
471 <tgroup cols="2">
472 <thead><row><entry>Touche ou bouton de la souris</entry><entry>Action</entry></row></thead>
474 <tbody>
476 <row><entry>Clic gauche</entry><entry>
477                 Ouvre le fichier ou le dossier cliqué.Maintenez enfoncé <keycap>Ctrl</keycap> pour sélectionner les objets au lieu de les ouvrir.
478                 Maintenez enfoncé <keycap>Shift</keycap> pour voir à l'intérieur des dossiers-application,
479                 pour ouvrir les fichiers avec l'éditeur de texte, pour suivre les liens symboliques ou pour monter des périphériques.
480 </entry></row>
482 <row><entry>Clic sur le bouton du milieu</entry><entry>
483                 Comme le bouton gauche, mais ouvre un dossier dans une nouvelle fenêtre ou ferme la fenêtre du filer en ouvrant un fichier.
484 </entry></row>
486 <row><entry>Clic droit</entry><entry>
487             Ouvre le menu principal. Maintenez enfoncé <keycap>Ctrl</keycap> en cliquant pour avoir directement le sous-menu de sélection.
488             Maintenez enfoncé <keycap>Shift</keycap> pour accéder au menu <guimenu>Envoyers à...</guimenu> (voir la section <xref linkend="SendTo"/>).
489 </entry></row>
491 <row>
492  <entry>Drag and drop d'un objet (bouton gauche)</entry>
493  <entry>
494                 Copie le(s) fichier(s) dans la fenêtre de destination (un dossier-application ou une autre fenêtre du filer).
495                 Maintenez enfoncé <keycap>Shift</keycap> pour déplacer le fichier, <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Shift</keycap>
496                 pour créer un lien symbolique, ou <keycap>ALT</keycap> pour avoir un menu avec les différentes actions possibles.
497  </entry>
498 </row>
500 <row><entry>Drag and drop d'un objet (bouton du milieu)</entry><entry>
501             Comme ci-dessus, mais déplace toujours au lieu de copier ou de créer un lien symbolique.
502                 Il y a une option pour choisir ce comportement ou l'affichage d'un menu.
503 </entry></row>
505 <row><entry>'Glissé' avec un bouton, mais pas au-dessus d'un autre objet</entry><entry>
506                 Sélectionne un groupe d'objets en les entourant avec un bouton de la souris enfoncé.
507                 Avec le bouton gauche, seuls les fichiers entourés seront sélectionnés.
508                 Si vous maintenez enfoncé <keycap>Ctrl</keycap>, les objets entourés seront ajoutés à la sélection.
509                 Si vous utilisez le bouton du milieu, alors les objets entourés
510                 seront désélectionnés s'ils étaient sélectionnés, et inversement.
511 </entry></row>
513 <row><entry>Double-clic sur le fond d'une fenêtre</entry><entry>
514 Redimensionne la fenêtre correctement.
515 </entry></row>
517 <row><entry><keycap>Backspace (touche 'retour en arrière') (ndt : quel pléonasme !)</keycap></entry><entry>
518 Affiche le dossier père.
519 </entry></row>
521 <row><entry>Touches de déplacement</entry><entry>
522 Entoure les objets l'un après l'autre au fur et à mesure du déplacement.
523 </entry></row>
525 <row><entry>
526 <keycap>Page Haut</keycap>, <keycap>Page Bas</keycap></entry><entry>
527 Affiche les objets se trouvant une page plus haut ou une page plus bas.
528 </entry></row>
530 <row><entry><keycap>Début</keycap>, <keycap>Fin</keycap></entry><entry>
531 Affiche le premier/dernier objet du dossier.
532 </entry></row>
534 <row><entry><keycap>Entrée</keycap></entry><entry>
535                 Comme un clic gauche sur l'objet.
536                 Vous pouvez maintenir enfoncé Shift pour modifier l'action, comme en cliquant.
537 </entry></row>
539 <row><entry><keycap>Barre d'espace</keycap></entry><entry>
540                 Bascule l'objet actuellement entouré de l'état sélectionné à non-sélectionné (et inversement)
541                 et déplace le contour autour de l'objet suivant.
542 </entry></row>
544 <row><entry><keycap>Tabulation</keycap>, <keycap>Shift+Tabulation</keycap></entry><entry>
545                 Déplace le contour vers l'objet sélectionné suivant/précédent.
546 </entry></row>
548 <row><entry>Immobiliser la souris au-dessus d'un objet</entry><entry>
549                 Affiche une bulle d'aide avec une description rapide de l'application (si une description est fournie),
550                 avec la cible d'un lien symbolique, ou avec le nom complet d'un objet, si celui-ci est trop long pour être affiché en entier.
551 </entry></row>
553 </tbody></tgroup></informaltable>
555   <para>
556           D'autres touches peuvent facilement être définies comme raccourcis-clavier en ouvrant le menu
557           (ndt : le menu qui contient la commande qui doit être exécutée lorsque vous utiliserez le
558           raccourci-clavier), en positionnant le pointeur de la souris au-dessus de la commande désirée,
559           et en pressant la (les) touche(s) devant servir de raccourci.
560           La (les) touche(s) apparaît(ssent) maintenant dans le menu et peuvent désormais être utilisées
561           comme raccourci.
562           Les touches de raccourcis sont automatiquement sauvées quand le filer est quitté.
563   </para>
564 </chapter>
566 <chapter id="selection">
567   <title>La sélection et les groupes de fichiers</title>
568   <para>
569 Quand des objets sont sélectionnés dans une fenêtre <application>ROX-Filer</application>,
570 le filer acquiert la "sélection primaire" (il copie leur nom).
571 Vous pouvez alors les coller dans une autre fenêtre pour obtenir le chemin des objets sélectionnés.
572   </para>
574 <procedure>
575         <title>Par exemple, si vous voulez charger un fichier dans une application qui ne supporte pas le drag and drop :</title>
577   <step><para>Ouvrez la boîte 'Ouvrir...' de l'application.</para></step>
579   <step><para>
580                   Utilisez <keycap>Ctrl</keycap> et cliquez sur les fichiers dans une fenêtre <application>ROX-Filer</application> pour les sélectionner.
581   </para></step>
583   <step><para>
584                   Cliquez avec le bouton du milieu dans la boîte 'Ouvrir...' pour y coller les noms.
585                   NDT : ça fonctionne aussi avec un XTerm...
586   </para></step>
587 </procedure>
589   <para>
590    Note that clicking the middle mouse button in the main area of most web-browsers
591    will open the selected file.
592   </para>
593   <para>
594    Si vous sélectionnez autre chose (par exemple du texte dans un autre programme), les objets sélectionnés
595    dans la fenêtre du filer seront affichés grisés (car le filer n'aura plus la "sélection primaire").
596    Si vous cliquez sur un des objets grisés, vous redonnerez au filer la "sélection primaire".
597    </para>
599 <sect1><title>Enregistrer et restaurer la sélection</title>
600    <para>
601    Il est parfois utile de sauvegarder la sélection courante pour une utilisation ultérieure.
602    Vous pouvez en enregistrer 10 en appuyant sur <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>&lt;chiffre&gt;</keycap> (NDT : ça ne fonctionne pas avec le pavé numérique).
603    Vous pouvez restaurer une sélection en appuyant seulement sur le chiffre utilisé (NDT : <keycap>Shift</keycap>+<keycap>&lt;chiffre&gt;</keycap>).
604    Vous pouvez aussi restaurer des sélections si un dossier différent est affiché, et même si vous utilisez une fenêtre différente.
605    </para>
606    <para>
607         Cette fonction de sauvegarde est très utile même si rien n'est sélectionné, puisque le filer enregistre quand même le nom du dossier courant.
608    </para>
609    
610    <procedure>
611         <title>Exemple : pour enregistrer un dossier et y retourner plus tard :</title>
612         <step>
613          <para>Vous avez un dossier affiché dans une fenêtre et vous souhaitez le "bookmarker".
614    Appuyez sur <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>1</keycap>.
615          </para>
616         </step>
618         <step>
619          <para>Affichez un autre dossier, ou fermez la fenêtre, ou... etc.</para>
620         </step>
621         <step>
622          <para>Appuyez sur <keycap>1</keycap> (NDT : <keycap>Shift</keycap>+<keycap>1</keycap>) dans n'importe quelle fenêtre
623          pour retourner dans le dossier que vous avez enregistré.
624          </para>
625         </step>
626    </procedure>
627    <para>Veuillez noter que les groupes ne sont pas réellement sauvegardés, vous les perdrez donc quand vous redémarrerez le filer.</para>
628 </sect1>
630 </chapter>
632 <chapter id="toolbar">
633         <title><anchor id="Toolbar" xreflabel="Toolbar"/>La barre d'outils</title>
634   <para>
636 Par défaut, chaque fenêtre affiche en haut une barre d'outils. Vous pouvez la désactiver
637 (ou la rendre plus grande) dans l'espace configuration ('Options...'), et vous pouvez
638 sélectionner les outils devant y apparaître. Normalement, vous devriez cliquer avec le
639 bouton gauche (1). Mais beaucoup d'outils peuvent accomplir une fonction différente s'ils
640 sont sollicités avec le bouton du milieu ou le bouton droit.
641   </para>
643 <informaltable><tgroup cols="3">
645 <thead>
646 <row><entry>
647 Icône</entry><entry>
648 Bouton gauche (1)</entry><entry>
649 Autre bouton
650 </entry></row>
652 </thead>
653 <tbody>
655 <row><entry>
656 Croix</entry><entry>
657 Fermer la fenêtre</entry><entry>
658 Ouvrir une nouvelle fenêtre
659 </entry></row><row><entry>
660 Flêche vers le haut</entry><entry>
661 Affiche le dossier père</entry><entry>
662 ... dans une nouvelle fenêtre<xref linkend="newwin_fn"/>
663 </entry></row><row><entry>
664 Maison</entry><entry>
665 Affiche le dossier "Home"</entry><entry>
666 ... dans une nouvelle fenêtre<xref linkend="newwin_fn"/>
667 </entry></row><row><entry>
668 Flêches tournantes</entry><entry>
669 Rafraîchir</entry><entry>
670 Ouvrir une nouvelle fenêtre
671 </entry></row><row><entry>
672 Loupe</entry><entry>
673 Afficher de plus grandes icônes</entry><entry>
674 Afficher de plus petites icônes
675 </entry></row><row><entry>
676 Liste</entry><entry>
677 Affiche/Masque le détail des objets</entry><entry>
678 Idem
679 </entry></row><row><entry>
680 Fichiers cachés</entry><entry>
681 Bascule entre l'affichage et le masquage des fichiers cachés (ceux dont le nom commence par un point)</entry><entry>
682 Same
683 </entry></row><row><entry>
684 Information</entry>
685  <entry>
686  Affiche les fichiers d'aide de <application>ROX-Filer</application>
687  </entry>
688  <entry>
689  Affiche les fichiers d'aide et ferme la fenêtre
690  </entry>
691 </row>
692 </tbody></tgroup></informaltable>
694 <para>
695 <anchor id="newwin_fn" xreflabel="[1]"/>[1]
696 Si l'option 'Fenêtres uniques' est activée, l'action par défaut est d'ouvrir
697 une nouvelle fenêtre &mdash; et cliquer avec l'autre bouton utilise la même
698 fenêtre (le comportement du filer est inversé).
699 </para>
701   <para>
702           Glisser-déposer des objets sur les outils 'Flêche vers le haut' ou 'Maison',
703       produit le même effet que de les glisser-déposer vers les dossiers auxquels
704       ces outils mènent.
706           La barre d'outils peut aussi montrer le nombre de fichiers dans un dossier,
707           et quelques informations sur la sélection.
708           Ceci peut être activé/désactivé dans l'espace configuration ('Options...').
709   </para>
710 </chapter>
712 <chapter id="menus">
713   <title>Les menus</title>
714   <para>
715 Vous pouvez ouvrir un menu en faisant un clic droit sur un punaiseur, un panneau ou une fenêtre de filer.
717 Dans les fenêtres du filer, vous pouvez aussi utiliser <keycap>\</keycap> pour ouvrir le menu. Il
718 existe un raccourci pour afficher le sous-menu 'Fichier' directement : maintenez enfoncée la touche
719 <keycap>Ctrl</keycap> en ouvrant le menu. Voici une description complète de toutes les commandes :
721 <informaltable><tgroup cols="2">
723 <thead><row><entry>Commande</entry><entry>Action</entry></row></thead>
725 <tbody>
727 <row><entry><guimenuitem>Affichage</guimenuitem></entry><entry>
728 Pour modifier l'affichage.
729 </entry></row>
731 <row><entry><guimenuitem>Fichier</guimenuitem></entry><entry>
732 Opérations sur les objets sélectionnés.
733 </entry></row>
735 <row><entry><guimenuitem>Sélectionner</guimenuitem></entry><entry>
736 Pour contrôler quels objets sont sélectionnés.
737 </entry></row>
739 <row><entry><guimenuitem>Options...</guimenuitem></entry><entry>
740 Configure <application>ROX-Filer</application>.
741 </entry></row>
743 <row><entry><guimenuitem>Nouveau</guimenuitem></entry><entry>
744 Crée un nouveau fichier ou dossier à l'intérieur de ce dossier.
745 </entry></row>
747 <row><entry><guimenuitem>Xterm ici</guimenuitem></entry><entry>
748 Ouvre un xterm avec ce dossier comme dossier courant.
749 </entry></row>
751 <row><entry><guimenuitem>Fenêtre</guimenuitem></entry><entry>
752 Opérations diverses agissant sur la fenêtre.
753 </entry></row>
755 </tbody></tgroup></informaltable>
757   </para>
759 <sect1>
760   <title>Le menu Affichage</title>
761   <para>
763 <informaltable><tgroup cols="2">
765                 <thead><row><entry>Commande</entry><entry>Action</entry></row></thead>
767 <tbody>
768 <row><entry><guimenuitem>Enormes icônes</guimenuitem></entry><entry>
769 Vous voyez quelle taille ont les grandes icônes ? Celles-ci sont plus grandes !
770 (cf. imagettes, ci-dessous).
771 </entry></row><row><entry>
773 <guimenuitem>Grandes icônes</guimenuitem></entry><entry>
774 Chaque objet est affiché avec une grande icône et son nom en-dessous.
775 </entry></row><row><entry>
777 <guimenuitem>Petites icônes</guimenuitem></entry><entry>
778 Les objets sont affichés avec une icône toute petite, et leur nom à côté.
779 </entry></row><row><entry>
781 <guimenuitem>Enorme, avec...</guimenuitem></entry><entry>
782 Comme pour <guimenuitem>Grand, avec...</guimenuitem>, mais avec des icônes énormes.
783 </entry></row><row><entry>
785 <guimenuitem>Grand, avec...</guimenuitem></entry><entry>
786         <para>Les objets sont affichés avec des détails supplémentaires :</para>
787         <itemizedlist>
789         <listitem><para><guimenuitem>Résumé</guimenuitem>
790         affiche les permissions, le propriétaire, le groupe, la taille, et l'heure de modification de l'objet.
791         </para></listitem>
793         <listitem><para><guimenuitem>Tailles</guimenuitem>
794         n'affiche que la taille de tous les fichiers (pas des dossiers).
795         </para></listitem>
797         <listitem><para><guimenuitem>Permissions</guimenuitem>
798         n'affiche que les permissions et le propriétaire/groupe.
799         </para></listitem>
801         <listitem><para><guimenuitem>Type</guimenuitem>
802         affiche le type MIME de chaque fichier.
803         </para></listitem>
805         <listitem><para><guimenuitem>Heures</guimenuitem>
806         affiche l'heure du dernier accès, de la dernière modification, et du dernier changement.
807         Lire le contenu d'un fichier ou d'un dossier met à jour <emphasis>l'heure d'accès</emphasis> ;
808         modifier le contenu d'un fichier ou la liste des fichiers dans un dossier met à jour
809         <emphasis>l'heure de modification</emphasis> ; changer le propriétaire d'un fichier ou
810         ses permissions met à jour <emphasis>l'heure de changement</emphasis>.
811         </para></listitem>
813         </itemizedlist>
815 </entry></row><row><entry>
817 <guimenuitem>Petit, avec...</guimenuitem></entry><entry>
818 Comme ci-dessus, mais avec une petite icône et tout sur une seule ligne.
819 </entry></row><row><entry>
821 <guimenuitem>Trier par nom</guimenuitem></entry><entry>
822 Les objets sont triés par nom. Il y a une option pour respecter la casse.
823 </entry></row><row><entry>
825 <guimenuitem>Trier par type</guimenuitem></entry><entry>
826 Les objets sont triés par type, et ensuite par nom pour chaque type.
827 </entry></row><row><entry>
829 <guimenuitem>Trier par date</guimenuitem></entry><entry>
830 Les plus récemment modifiés au début.
831 </entry></row><row><entry>
833 <guimenuitem>Trier par la taille</guimenuitem></entry><entry>
834 Les plus gros fichiers au début.
835 </entry></row><row><entry>
837 <guimenuitem>Montrer les fichiers cachés</guimenuitem></entry><entry>
838 Si cette option est activée, les objets commençant par un point sont affichés,
839 sinon, ils sont cachés.
840 </entry></row><row><entry>
842 <guimenuitem>Rafraîchir</guimenuitem></entry><entry>
843 Relit le contenu du dossier et les détails de tous les fichiers s'y trouvant.
844 Utilisez cette commande si l'affichage n'est plus à jour.
845 </entry></row><row><entry>
847 <guimenuitem>Créer les imagettes</guimenuitem></entry><entry>
848 Essaie de remplacer l'icône d'un fichier image par l'image du fichier lui-même.
849 Très utile pour trier un dossier rempli de photos dont le nom vous échappe !
850 Si vous utilisez Gtk+-2.0, les imagettes sont enregistrées dans <filename>~/.thumbnails</filename>
851 pour un affichage ultérieur plus rapide. Sinon, elles sont perdues quand vous quittez le filer.
852 </entry></row>
853 </tbody></tgroup></informaltable>
855   </para>
857 <sect2><title><anchor id="Permissions" xreflabel="Permissions"/>
858     Permissions
859   </title>
860   <para>
862 Le champ permissions, quand il est affiché, est composé de quatre groupes de trois caractères.
863 Chaque caractère est une lettre, si la permission à laquelle le caractère réfère est attribuée,
864 sinon, ce caractère est un tiret (&ndash;).
865 Les trois premiers caractères montrent les permissions pour le propriétaire du fichier,
866 les trois suivants, pour les autres utilisateurs appartenant au groupe du fichier,
867 les trois suivants, pour le reste du monde.
868 L'utilisateur ayant démarré <application>ROX-Filer</application> se voit situé dans les permissions
869 par leur soulignement.
870 Les trois derniers caractères montrent les permissions spéciales.
871   </para><para>
872 Les lettres représentant les permissions ont la signification suivante :
874 <itemizedlist>
876 <listitem><para><computeroutput>r</computeroutput> &mdash;
877 Permission de lire le contenu d'un fichier, ou le nom des fichiers d'un dossier.</para></listitem>
879 <listitem><para><computeroutput>w</computeroutput> &mdash;
880 Permission de modifier le contenu d'un fichier, ou de changer le contenu d'un dossier (renommer un fichier, par exemple).</para></listitem>
882 <listitem><para><computeroutput>x</computeroutput> &mdash;
883 Permission d'exécuter un fichier (un programme), ou de référer aux fichiers d'un dossier (nécessaire pour voir son contenu).</para></listitem>
885 <listitem><para><computeroutput>U</computeroutput> &mdash;
886 Ce programme s'exécute avec l'identification de son propriétaire <emphasis>(user ID)</emphasis> plutôt qu'avec celle de l'utilisateur qui l'exécute.</para></listitem>
888 <listitem><para><computeroutput>G</computeroutput> &mdash;
889 Ce programme s'exécute avec l'identification de son groupe <emphasis>(group ID)</emphasis>, peut importe qui l'exécute.</para></listitem>
891 <listitem><para><computeroutput>T</computeroutput> &mdash;
892 Les objets d'un tel dossier ne peuvent être supprimés que par les utilisateurs qui sont les propriétaires de ceux-ci,
893 même si une permission d'écriture (w) existe sur le dossier.</para></listitem>
895 </itemizedlist>
896 Par exemple,
897 <programlisting>
898 <emphasis role="underline">rwx</emphasis>,rwx,r-x/---</programlisting>
899 signifie que le propriétaire de ce fichier est le même utilisateur que celui qui se sert de <application>ROX-Filer</application>
900 (autrement dit, *vous* êtes le propriétaire de ce fichier), vous et tous les utilisateurs du groupe avez les droits
901 de lecture, d'écriture et d'exécution ; quant au reste du monde, il peut lire et exécuter ce fichier.
902 Il n'y a pas de 'permissions spéciales'.
904 Les règles qui régissent l'application des permissions peuvent varier d'un système d'exploitation à un autre,
905 mais elles peuvent être considérées comme suit :
907 <itemizedlist>
909 <listitem><para>Si l'identité de l'utilisateur (<emphasis>user ID</emphasis>) qui utilise <application>ROX-Filer</application> est la même que
910 celle du propriétaire du fichier, les permissions du propriétaire s'appliquent.
911 </para></listitem>
913 <listitem><para>Si l'identité du groupe (<emphasis>group ID</emphasis>) de l'utilisateur est la même que celle du groupe du fichier, OU si
914 le groupe du fichier est le même qu'un des groupes auxquels l'utilisateur appartient, les permissions du groupe s'appliquent.
915 </para></listitem>
917 <listitem><para>Autrement, les 'autres' permissions s'appliquent.
918 </para></listitem>
920 </itemizedlist>
922   </para>
923 </sect2>
924 </sect1>
926 <sect1>
927         <title>Le menu sélection</title>
928   <para>
930 Si vous ouvrez le menu alors que plusieurs objets sont sélectionnés, l'opération
931 s'applique alors à tous ces objets. Si vous ouvrez le menu en cliquant droit sur
932 un objet, alors qu'il n'ya pas de sélection, l'objet cliqué est alors temporairement
933 sélectionné. Si vous choisissez une commande du menu sélection sans qu'il n'y ait de
934 sélection, vous entrez en mode 'cible' ; l'opération choisie s'appliquera au prochain
935 objet choisi. Cliquez sur le fond de la fenêtre, appuyez sur 'Echap' ou faites un clic
936 droit pour sortir du mode 'cible'. Le mode 'cible' est surtout utile si vous utilisez
937 l'option 'Navigation en simple clic' ou pour utiliser avec des raccourcis claviers.
939 Notez que pour les dossiers-application, il peut y avoir quelques commandes qui sont
940 ajoutées au début de ce sous-menu quand vous cliquez sur ceux-ci &mdash; voir la section
941 <xref linkend="AppDir"/> pour plus de détails.
944 <informaltable><tgroup cols="2">
945                 <thead><row><entry>Commande</entry><entry>Action</entry></row></thead>
946 <tbody>
948 <row><entry>
949 <guimenuitem>Copier...</guimenuitem></entry><entry>
950 Copie cet objet.
951 </entry></row>
953 <row><entry>
954 <guimenuitem>Renommer...</guimenuitem></entry><entry>
955 Change le nom de cet object, ou le déplace vers un autre dossier.
956 </entry></row>
958 <row><entry>
959 <guimenuitem>Lier...</guimenuitem></entry><entry>
960 Crée un lien symbolique vers cet objet.
961 </entry></row>
963 <row><entry>
964 <guimenuitem>Shift Ouvrir</guimenuitem></entry><entry>
965 Ouvre les dossiers-application comme s'il s'agissait de simples dossiers,
966 ouvre les fichiers comme s'il s'agissait de simple texte brut, monte/démonte
967 un point de montage, ou ouvre le dossier contenant la cible du lien symbolique
968 sur lequel vous "shift-cliquez". C'est la même chose que de cliquer en
969 maintenant Shift enfoncé. La commande du menu sélection prend alors le nom de
970 la commande a effectuer.
971 </entry></row>
973 <row><entry>
974 <guimenuitem>Aide</guimenuitem></entry><entry>
975 Affiche le type de l'objet sélectionné. Pour les dossiers-application, montre leurs fichiers d'aide.
976 </entry></row>
978 <row><entry>
979 <guimenuitem>Info</guimenuitem></entry><entry>
980 Affiche plus de détails sur l'objet.
981 </entry></row>
983 <row><entry>
984 <guimenuitem>Fixer l'action d'exécution...</guimenuitem></entry><entry>
985 Cette commande vous permet de choisir l'application qui sera utilisée pour
986 ouvir les fichiers de ce type. Lire la section <xref linkend="RunAction"/>
987 pour plus de détails.
988 </entry></row>
990 <row><entry>
991 <guimenuitem>Fixer l'icône...</guimenuitem></entry><entry>
992 Vous pouvez affecter une icône différente pour chaque fichier/dossier en
993 utilisant cette commande &mdash; glissez-déposez simplement une icône sur <xref linkend="SetIcon"/>.
994 </entry></row>
996 <row><entry>
997 <guimenuitem>Ouvrir (A)VFS</guimenuitem></entry><entry>
998 Ouvre le fichier comme s'il s'agissait d'un dossier &mdash; voir la section <xref linkend="vfs"/>.
999 </entry></row>
1001 <row><entry>
1002 <guimenuitem>Envoyers à...</guimenuitem></entry><entry>
1003 Ouvre le menu 'Envoyer à...', ce qui permet d'envoyer les objets à une application.
1004 Voir la section <xref linkend="SendTo"/>.
1005 </entry></row>
1007 <row><entry>
1008 <guimenuitem>Supprimer</guimenuitem></entry><entry>
1009 Supprime tous les objets sélectionnés du dossier courant. Le contenu des sous-dossiers
1010 sera supprimé en premier. Supprimer un lien symbolique ne supprime que le lien, pas la
1011 cible de ce lien.
1012 </entry></row>
1014 <row><entry>
1015 <guimenuitem>Occupation du disque</guimenuitem></entry><entry>
1016 Fait le total de l'espace occupé par les objets sélectionnés. Le contenu des dossiers
1017 sélectionnés est aussi compté. Les liens symboliques sont comptés, mais pas leur cible.
1018 </entry></row>
1020 <row><entry>
1021 <guimenuitem>Permissions</guimenuitem></entry><entry>
1022 Cette commande vous permet de changer les permissions des objets sélectionnés.
1023 </entry></row>
1025 <row><entry>
1026 <guimenuitem>Chercher</guimenuitem></entry><entry>
1027 Cherche des fichiers en spécifiant différentes conditions &mdash; voir la section <xref linkend="Searching"/>.
1028 </entry></row>
1030 </tbody></tgroup></informaltable>
1031   </para>
1033   <formalpara><title>Note à propos des liens symboliques :</title>
1034     <para>
1035 Un lien symbolique enregistre <emphasis>l'emplacement</emphasis> d'un autre fichier/dossier.
1036 Supprimer un lien symbolique n'affecte en rien la cible vers laquelle celui-ci pointe.
1037 Supprimer la cible rendra le lien symbolique inutile.
1038 Il y a deux types de liens symboliques &mdash; Relatif et Absolu. Un lien absolu
1039 enregistre le chemin complet de la cible (ex <filename>/home/fred/MonFichier</filename>).
1040 Un lien relatif enregistre le chemin relatif menant jusqu'à la cible (ex <filename>../fred/MonFichier</filename>).
1041 Si la cible est censée ne jamais être déplacée, utilisez un lien absolu (vous pourrez
1042 déplacer celui-ci), mais si vous pensez que la cible peut être déplacée (le lien devra
1043 l'être aussi...), alors optez pour un lien relatif.
1044     </para>
1045   </formalpara>
1046 </sect1>
1048 <sect1>
1049   <title>Le menu Nouveau</title>
1050   <para>
1052 Chaque commande de ce sous-menu ouvre une boîte pour créer un nouveau fichier
1053 ou un nouveau dossier.
1054 Il y a deux commandes de base ; les autres reflètent le contenu de votre
1055 dossier <filename>&lt;Choices&gt;/Templates</filename>, s'il existe.
1058 <informaltable><tgroup cols="2">
1059 <thead><row><entry>Commande</entry><entry>Action</entry></row></thead>
1060 <tbody>
1061 <row><entry>
1062 Répertoire</entry><entry>
1063 Crée un nouveau répertoire.
1064 </entry></row><row><entry>
1065 Fichier vide</entry><entry>
1066 Crée un fichier vide.
1067 </entry></row><row><entry>
1068 &lt;commandes supplémentaires&gt;</entry><entry>
1069 Copie un fichier depuis votre dossier Templates.
1070 </entry></row>
1071 </tbody></tgroup></informaltable>
1074 Pour ajouter vos propres commandes, créez un nouveau dossier <filename>~/Choices/Templates</filename>
1075 (si la variable CHOICESPATH est celle par défaut) et enregistrez-y tous les fichiers
1076 que vous souhaitez. Chaque fichier de ce dossier apparaîtra dans le menu et la boîte qui s'ouvrira
1077 le copiera.
1078 Par exemple, vous pourriez créer une base pour un fichier HTML :
1080 <programlisting>
1081 &lt;html&gt;
1082   &lt;head&gt;
1083     &lt;title&gt;Ma Page&lt;/title&gt;
1084   &lt;/head&gt;
1085   &lt;body&gt;
1086     Le contenu.
1087   &lt;/body&gt;
1088 &lt;/html&gt;
1089 </programlisting>
1091 Enregistrez ceci sous le nom <filename>index.html</filename> dans le dossier
1092 <filename>Templates</filename> et vous pourrez ainsi facilement créer de nouveaux fichiers HTML.
1093 Vous pouvez aussi y enregistrer des documents vides de toutes sortes d'applications (ex : une
1094 feuille de calcul, une lettre ou un fax, etc...).
1095   </para><para>
1096 Notez que pour l'instant, vous ne pouvez pas créer de raccourcis-clavier pour ces commandes personnalisées.
1097   </para>
1098 </sect1>
1100 <sect1>
1101  <title>Le menu Sélectionner</title>
1102  <para>
1103   <informaltable><tgroup cols="2">
1104         <thead><row><entry>Commande</entry><entry>Action</entry></row></thead>
1105         <tbody>
1106          <row>
1107           <entry>
1108            <guimenuitem>Tout sélectionner</guimenuitem>
1109           </entry>
1110           <entry>
1111            Sélectionne tous les objets de cette fenêtre.
1112           </entry>
1113          </row>
1114          <row>
1115           <entry>
1116            <guimenuitem>Oublier la sélection</guimenuitem>
1117           </entry>
1118           <entry>
1119            Dé-sélectionne tous les objets de cette fenêtre.
1120           </entry>
1121          </row>
1122          <row>
1123           <entry>
1124            <guimenuitem>Sélectionner si...</guimenuitem>
1125           </entry>
1126           <entry>
1127            Ne sélectionner que les objets qui correspondent à certains critères &mdash; voir la section <xref linkend="SelectIf"/>.
1128           </entry>
1129          </row>
1131 </tbody></tgroup></informaltable>
1133             </para>
1134            </sect1>
1136 <sect1>
1137   <title>Le menu fenêtre</title>
1138   <para>
1141 <informaltable><tgroup cols="2">
1142 <thead><row><entry>Commande</entry><entry>Action</entry></row></thead>
1143 <tbody>
1144 <row><entry>
1145 <guimenuitem>Père, nouvelle fenêtre</guimenuitem></entry><entry>
1146 Ouvre une nouvelle fenêtre pour afficher le contenu du dossier père.
1147 </entry></row>
1149 <row><entry>
1150 <guimenuitem>Père, même fenêtre</guimenuitem></entry><entry>
1151 Comme ci-dessus, mais utilise la même fenêtre.
1152 </entry></row>
1154 <row><entry>
1155 <guimenuitem>Nouvelle fenêtre</guimenuitem></entry><entry>
1156 Ouvre une nouvelle fenêtre avec le même dossier courant.
1157 </entry></row>
1159 <row><entry>
1160 <guimenuitem>Répertoire Home</guimenuitem></entry><entry>
1161 Affiche le contenu de votre répertoire personnel.
1162 </entry></row>
1164 <row><entry>
1165 <guimenuitem>Changer taille de la fenêtre</guimenuitem></entry><entry>
1166 Ajuste la taille de la fenêtre à son contenu.
1167 </entry></row>
1169 <row><entry>
1170 <guimenuitem>Fermer la fenêtre</guimenuitem></entry><entry>
1171 Ferme la fenêtre.
1172 </entry></row>
1174 <row><entry>
1175 <guimenuitem>Entrer un chemin...</guimenuitem></entry><entry>
1176 Ouvre un 'espace de saisie' pour ouvrir un autre dossier (voir section <xref linkend="mini"/>).
1177 </entry></row>
1179 <row><entry>
1180 <guimenuitem>Commande shell...</guimenuitem></entry><entry>
1181 Ouvre un 'espace de saisie' pour exécuter une commande shell (voir section <xref linkend="mini"/>).
1182 </entry></row>
1184 <row><entry>
1185 <guimenuitem>Voir l'aide de ROX-Filer</guimenuitem></entry><entry>
1186 Comme si vous affichiez le dossier-application ROX-Filer, et que vous choisissiez 'Aide' dans le menu sélection.
1187 </entry></row>
1189 </tbody></tgroup></informaltable>
1190   </para>
1191 </sect1>
1193 <sect1>
1194   <title><anchor id="SendTo" xreflabel="Send To menu"/>Le menu 'Envoyers à...'</title>
1195   <para>
1197 Le menu 'Envoyer à...' permet d'envoyer très facilement un (des) objet(s) à une application.
1198 Le filer cherche le dossier <filename>SendTo</filename> dans votre <envar>CHOICESPATH</envar> et liste son contenu dans ce menu.
1199   </para><para>
1200 Pour changer les applications qui apparaissent ici, vous pouvez utiliser la commande <guimenuitem>Personnaliser</guimenuitem>
1201 qui se trouve en bas du menu ; elle créera si nécessaire le dossier 'SendTo' et l'ouvrira.
1202 Vous pouvez placer dans ce dossier des liens symboliques en glissant/déposant des applications
1203 avec les touches <keycap>Control</keycap> et <keycap>Shift</keycap> maintenues enfoncées.
1204   </para><para>
1205 L'affichage du menu 'Envoyers à...' via le menu principal est plutôt lent ; vous devriez l'ouvrir
1206 en cliquant sur un fichier avec le bouton droit en maintenant la touche <keycap>Shift</keycap> enfoncée.
1207   </para>
1208 </sect1>
1210 </chapter>
1212 <chapter id="icons">
1213   <title>Le punaiseur et les panneaux</title>
1214   <para>
1215 Les sections <xref linkend="run_pin"/> et <xref linkend="run_pan"/> expliquent
1216 comment activer/désactiver le punaiseur et les panneaux. Quand ils sont activés,
1217 vous pouvez déposer des objets dessus en les glissant depuis une fenêtre du filer.
1218 Cliquer sur un objet du punaiseur ou d'un panneau revient à cliquer sur l'objet
1219 auquel le premier fait référence (ndt : comme un lien). Vous pouvez aussi glisser-déposer
1220 les icônes du punaiseur et des panneaux comme des objets normaux, et pour les modifier,
1221 faites un clic droit dessus.
1222   </para>
1223   <para>
1224 Vous pouvez arranger les icônes des panneaux en les faisant glisser avec le bouton du milieu.
1225 Dans les versions précédentes du filer, les icônes du punaiseur étaient aussi déplaçables avec
1226 le bouton du milieu. C'est peut-être encore faisable (cela dépend de votre gestionnaire de fenêtres),
1227 mais il est maintenant conseillé d'utiliser le bouton de gauche.
1228   </para>
1229   <para>
1230 Tout changement apporté au punaiseur et aux panneaux est immédiatement enregistré.
1231 Si vous cliquez sur ces icônes en maintenant <keycap>Ctrl</keycap> enfoncé,
1232 vous les sélectionnerez/dé-sélectionnerez. Clicquez ailleurs sur le bureau pour tout dé-sélectionner.
1233   </para><para>
1234 Si il y a trop d'icônes dans un panneau au point que vous ne puissiez plus les voir toutes,
1235 vous pouvez voir celles qui sont cachées en cliquant avec le bouton gauche sur un espace "inter-icônes"
1236 et en le faisant glisser.
1237   </para>
1239   <important><para>
1240 Déposer des objets sur le punaiseur ou les panneaux <emphasis>NE LES COPIE PAS</emphasis>, cela
1241 crée seulement un raccourci vers l'objet original. Si vous effacez l'objet
1242 original, vous le perdez ! Supprimer une icône du punaiseur ou d'un panneau
1243 ne supprime que celui-ci. Ce comportement diffère de celui des autres gestionnaires
1244 de fichiers, en général...
1245   </para></important>
1247 <sect1>
1248   <title>Les menus du punaiseur et des panneaux</title>
1249   <para>
1251 Ces menus sont les mêmes. Ils sont très simples :
1254 <informaltable><tgroup cols="2">
1255 <thead><row><entry>Commande</entry><entry>Action</entry></row></thead>
1256 <tbody>
1258 <row><entry>
1259 <guimenuitem>ROX-Filer</guimenuitem></entry><entry>
1260 Affiche l'aide, la boîte des options, ou votre dossier personnel.
1261 </entry></row>
1263 <row><entry>
1264                 <guimenuitem>Fichier 'fichier'</guimenuitem></entry><entry>
1265 Ouvre le même menu que le menu 'Fichier' du filer, mais en simplifié.
1266 </entry></row>
1268 <row><entry>
1269 <guimenuitem>Editer l'objet</guimenuitem></entry><entry>
1270 Modifier le nom qui est affiché sous l'icône, ou le chemin de l'objet vers lequel
1271 pointe l'icône.
1272 </entry></row>
1274 <row><entry>
1275 <guimenuitem>Voir l'emplacement</guimenuitem></entry><entry>
1276 Ouvre une fenêtre montrant le dossier où est enregistré l'objet original.
1277 </entry></row>
1279 <row><entry>
1280 <guimenuitem>Enlever le(s) objet(s)</guimenuitem></entry><entry>
1281 Supprime du punaiseur ou des panneaux les objets sélectionnés.
1282 </entry></row>
1284 </tbody></tgroup></informaltable>
1286 Si vous mettez en place les icônes par défaut pour plusieurs utilisateurs
1287 et que vous souhaitez créer une icône 'Home' qui pointe vers le dossier
1288 personnel de chaque utilisateur, créez une icône, choisissez <guimenuitem>Editer l'icône</guimenuitem>
1289 et mettez <filename>~</filename> pour le chemin.
1290   </para><para>
1291 Notez que des applications peuvent ajouter des commandes au début de ce
1292 menu quand vous cliquez dessus &mdash; voir la section <xref linkend="AppDir"/> pour plus de détails.
1293 </para>
1294 </sect1>
1296 <sect1>
1297   <title>'Appliquettes' pour les panneaux</title>
1298   <para>
1300 <application>ROX-Filer</application> vous permet d'exécuter de petits programmes à l'intérieur des panneaux
1301 &mdash; ces programmes sont appelés <emphasis>appliquettes</emphasis>. Pour démarrer une appliquette,
1302 glissez-déposez-la sur un panneau, depuis une fenêtre du filer et au lieu de voir l'icône apparaître,
1303 vous verrez l'appliquette démarrer.
1304   </para>
1306   <procedure><title>Pour créer vos propres appliquettes (pour les programmeurs !) :</title>
1308     <step><para>
1309 Créez un dossier pour l'appliquette (ex <filename>MonAppliquette</filename>).
1310     </para></step>
1312     <step><para>
1313 Créez-y une icône appelée <filename>.DirIcon.png</filename> (le dossier apparaîtra avec une icône).
1314     </para></step>
1316     <step><para>
1317 Créez-y un dossier <filename>Help</filename> pour le cas où les utilisateurs choisiront <guimenuitem>Aide</guimenuitem>
1318 dans le menu.
1319     </para></step>
1321     <step><para>
1322 Créez un exécutable appelé <filename>AppletRun</filename>.
1323 This will be passed the XID of the panel socket window when the directory is dragged
1324 onto the panel. You can use this to create a GtkSocket widget. An example applet
1325 (written in python) is available at <ulink url="http://rox.sourceforge.net/applets.php3"/>
1326     </para></step>
1328   </procedure>
1329 </sect1>
1330 </chapter>
1332 <chapter id="virtual">
1333   <title>
1334     <anchor id="vfs" xreflabel="Virtual file systems"/>Systèmes de fichier virtuel (VFS)
1335   </title>
1336   <para>
1338 Certains types de fichier peuvent être représentés sous forme de dossier. Un exemple typique
1339 est le fichier zip, qui contient une structure complète et compressée d'un dossier.
1340 Il peut être très pratique d'ouvrir un tel fichier comme s'il s'agissait d'un vrai dossier ;
1341 c'est ce que vous permet de faire le système VFS.
1343 <itemizedlist><title>Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez disposer de (au choix ou les deux) :</title>
1345 <listitem><para>
1346 Un système du genre AVFS<citation>AVFS</citation> qui permet au noyau d'intégrer directement le support
1347 de différents systèmes de fichiers virtuels.
1348 C'est la meilleure des solutions, puisqu'elle autorise tous les programmes à accéder à cette fonctionnalité.
1349 Vous devrez probablement avoir le mot de passe root pour installer cette fonctionnalité. De plus, toutes
1350 les plate-formes ne sont pas supportées.
1351 </para></listitem>
1353 <listitem><para>
1354 Le support des librairies VFS de Midnight Commander, compilé dans <application>ROX-Filer</application>.
1355 C'est automatique quand vous compilez <application>ROX-Filer</application> et qu'il peut trouver les
1356 librairies VFS &mdash; il suffit d'avoir <filename>libvfs.so</filename> (ou <filename>libvfs.a</filename>)  dans un dossier de
1357 librairies du système ou dans le dossier défini par la variable d'environment <envar>LD_LIBRARY_PATH</envar>.
1358 Dans ce cas, vous pourrez voir la structure interne du fichier sous forme de dossier et en extraire
1359 des fichiers, mais pas la modifier pour l'instant.
1360 </para>
1362 <para>
1363 Quand vous utilisez libvfs, la commande &mdash; <guimenuitem>Ouvrir AVFS</guimenuitem> est remplacée par un sous-menu <guisubmenu>Ouvrir VFS</guisubmenu>.
1364 C'est simplement un raccourci de l'utilisation de la commande <guimenuitem>Entrer un chemin...</guimenuitem> (explication ci-dessous),
1365 donc si vous voulez voir le contenu d'un fichier zip, par exemple, vous pouvez taper le chemin directement :
1366 <filename>/home/fred/archive.zip#uzip/</filename>.
1368 N'oubliez pas le slash final !
1369   </para>
1370   <para>
1371 L'utilisation de libvfs est fortement déconseillée; utilisez plutôt AVFS.
1372 Les versions récentes de cette librairie ne se compilent pas proprement ; de plus,  elle ne peut pas être utilisée
1373 sur beaucoup de systèmes car elle crée un problème avec le support des gros fichiers.
1374   </para>
1375  </listitem>
1376 </itemizedlist>
1378 </para>
1379 </chapter>
1381 <chapter id="minibuffer">
1382   <title><anchor id="mini" xreflabel="Minibuffer"/>Le mini-buffer</title>
1383   <para>
1385 Le mini-buffer est une barre blanche qui apparaît le long de la fenêtre du filer,
1386 en bas, et qui vous permet d'entrer du texte.
1387 Pressez 'Echap' pour vous en débarrasser. Le mini-buffer se comporte différemment,
1388 selon la manière dont il a été appelé :
1389   </para>
1391 <sect1>
1392   <title>Entrer un chemin...</title>
1393   <para>
1395 Vous pouvez taper un chemin, directement. Au fur et à mesure que vous tapez, l'affichage de la fenêtre est mis à jour
1396 pour vous montrer l'objet qui correspond à ce que vous êtes en train de taper.
1397 L'utilité de cette commande réside dans la recherche d'un fichier dans un dossier très fourni, mais vous pouvez
1398 vous en servir pour passer directement à un autre dossier, ou pour coller un chemin complet que vous aurez copié
1399 depuis une autre fenêtre.
1402 <informaltable><tgroup cols="2">
1403 <thead><row><entry>Touche</entry><entry>Action</entry></row></thead>
1404 <tbody>
1406 <row><entry>
1407 <keycap>Entrée</keycap></entry><entry>
1408 Ouvre l'objet sélectionné.
1409 </entry></row>
1411 <row><entry>
1412 <keycap>Tabulation</keycap></entry><entry>
1413 Complétion "à la shell" (comme dans xterm).
1414 </entry></row>
1416 <row><entry>
1417 <keycap>Haut</keycap>, <keycap>Bas</keycap></entry><entry>
1418 Sélectionne graphiquement la correspondance précédente/suivante.
1419 </entry></row>
1420 </tbody></tgroup></informaltable>
1422   </para>
1424   <para>
1425 Si vous commencez à taper un nom commençant par un '.', la commande <guimenuitem>Montrer les fichiers cachés</guimenuitem>
1426 est     temporairement activée pour que les fichiers puissent être affichés.
1427   </para>
1429   <para>
1430 La complétion essaie de trouver le maximum de caractères possibles.
1431 Par exemple, si il y a deux fichiers dans un même dossier qui s'appellent <filename>save-mail-nov-1999</filename> et <filename>save-mail-dec-1999</filename>,
1432 alors le simple fait de taper 'save' et de presser la touche <keycap>Tabulation</keycap> développera 'save' en 'save-mail-' et bipera pour indiquer
1433 que la correspondance n'est pas complète.
1434 Si vous utilisez la complétion sur un dossier et qu'il est unique, le filer va automatiquement afficher celui-ci.
1435 Ce comportement doit rappeler quelque chose aux utilsateurs du shell.
1436   </para>
1438   <informalexample><para>
1439 Admettons que vous vouliez trouver la documentation de Wine dans le dossier <filename>/usr/doc</filename> (qui est habituellement très chargé).
1440 Voici comment vous pourriez faire :
1442 <orderedlist>
1444 <listitem><para>
1445 Ouvrez le mini-buffer en choisissant la commande <guimenuitem>Entrer un chemin...</guimenuitem> du menu
1446 <guimenu>Fenêtre</guimenu>.
1447 J'utilise généralement le raccourci <keycap>/</keycap> pour cette commande.
1448 </para></listitem>
1450 <listitem><para>
1451 Pressez <keycap>CTRL</keycap>+<keycap>U</keycap> pour effacer l'entrée par défaut &mdash; cela vous amène à la racine (/).
1452 </para></listitem>
1454 <listitem><para>
1455 Tapez <userinput>u&lt;Tab&gt;do&lt;Tab&gt;wi&lt;Tab&gt;</userinput>.
1456 Au fur et à mesure que vous tapez, les dossiers seront ouverts automatiquements.
1457 Si un bip retentit quand vous pressez la touche Tab vous devez taper une lettre de plus, car il y a plusieurs correspondances.
1458 </para></listitem>
1460 </orderedlist>
1462   </para></informalexample>
1463 </sect1>
1465 <sect1>
1466   <title>La command shell</title>
1467   <para>
1469 Cette fonction vous permet d'entrer rapidement des commandes shell si vous ne voulez pas ouvrir d'xterm.
1470 Si vous ne savez pas ce que sont des "commandes shell", passez à la section suivante !
1471   </para><para>
1472   Tapez simplement la commande et pressez <keycap>Entrée</keycap> pour l'exécuter.
1473 Les touches <keycap>Haut</keycap> et <keycap>Bas</keycap> rappellent les commandes précédentes.
1474 <keycap>Tab</keycap> effectue toujours la complétion.
1475 Cliquer sur un objet insère son nom dans le mini-buffer.
1476 Si plusieurs objets sont sélectionnés, ils sont assignés aux paramètres <userinput>$1</userinput>, <userinput>$2</userinput>, etc.
1477   </para><para>
1478 Ouvrir le mini-buffer alors que des objets sont sélectionnés ajoute <computeroutput>$@</computeroutput>
1479 à la fin de la commande &mdash; ce qui remplace le nom des objets sélectionnés.
1480 S'il n'y a pas de sélection mais qu'un fichier est "entouré", le nom de celui-ci est inséré.
1481   </para>
1483   <informalexample><para>Exemples :
1485 <orderedlist><title>Pour "détarer" une archive <filename>.tgz</filename> :</title>
1487 <listitem><para>
1488 Ouvrez le mini-buffer en choisissant la commande <guimenuitem>Commande shell...</guimenuitem> du menu
1489 <guimenu>Fenêtre</guimenu>.
1490 J'utilise habituellement le raccourci <keycap>!</keycap> pour cette commande.
1491 </para></listitem>
1493 <listitem><para>
1494 Tapez <userinput>tar xzf</userinput> et cliquez sur le fichier.
1495 L'espace entre les options de tar et le nom du fichier est automatiquement inséré.
1496 </para></listitem>
1498 <listitem><para>
1499 Pressez <keycap>Entrée</keycap> pour exécuter.
1500 </para></listitem>
1502 </orderedlist>
1504 <orderedlist><title>Pour imprimer tous les fichiers sélectionnés :</title>
1506 <listitem><para>
1507 Choisissez la commande <guimenuitem>Commande shell</guimenuitem>.
1508 </para></listitem>
1510 <listitem><para>
1511 Tapez <userinput>lpr</userinput> au début de la ligne et pressez <keycap>Entrée</keycap>.
1512 </para></listitem>
1514 </orderedlist>
1516 </para></informalexample>
1518 <itemizedlist><title>Notes</title>
1520 <listitem><para>
1521 Attention : aucune confirmation n'est demandée ! Si vous doutez, commencez
1522 votre commande par <userinput>xmessage</userinput>, ce qui provoquera un affichage, plutôt qu'une exécution.
1523 </para></listitem>
1525 <listitem><para>
1526 C'est <citerefentry><refentrytitle>sh</refentrytitle></citerefentry>
1527 qui est toujours utilisé (principalement à cause de la façon dont
1528 <citerefentry><refentrytitle>bash</refentrytitle></citerefentry> et
1529 <citerefentry><refentrytitle>csh</refentrytitle></citerefentry> traitent
1530 les paramètres positionnels).
1531 De toute façon, <envar>PATH</envar> est cherché, donc vous pouvez
1532 toujours utiliser un autre shell si vous le voulez, en le nommant sh
1533 et en le mettant dans votre <envar>PATH</envar>.
1534 </para></listitem>
1536 <listitem><para>
1537 Les commandes sont exécutées en arrière-plan, donc vous pouvez faire :
1539 <command>sleep 240; xmessage Time to go!</command>
1540 </para></listitem>
1542 </itemizedlist>
1543 </sect1>
1545 <sect1>
1546   <title><anchor id="SelectIf" xreflabel="Select If"/>Sélectionner si...</title>
1547   <para>
1549 Utilisez cette commande si vous voulez sélectionner des objets correspondant à certains critères.
1551 <orderedlist><title>Par exemple, pour sélectionner tous les fichiers "pesant" plus de 5 Mb :</title>
1553 <listitem><para>
1554                 Choisissez la commande <guimenuitem>Sélectionner si...</guimenuitem>.
1555 </para></listitem>
1557 <listitem><para>
1558 Tapez <userinput>Size &gt; 5Mb</userinput> et pressez la touche <keycap>Entrée</keycap>.
1559 </para></listitem>
1561 </orderedlist>
1563 Tous les fichiers (et seulement eux) plus gros que 5 Mb seront sélectionnés.
1564 Les expressions que vous pouvez utiliser ici sont du même style que celles décrites
1565 à la section <xref linkend="Searching"/>, sauf que <userinput>prune</userinput> n'a aucun effet,
1566 puisque le contenu des dossiers n'est jamais vérifié. Vous pouvez utiliser <keycap>Tab</keycap>
1567 pour passer d'un objet sélectionné à un autre, en boucle.
1569   </para>
1570 </sect1>
1571 </chapter>
1573 <chapter id="actions">
1574   <title>Les fenêtres action</title>
1575   <para>
1577 Les fenêtres action sont ces fenêtres qui apparaissent quand vous êtes en train
1578 d'accomplir une opération de Copie/Déplacement/Lien/etc... La ligne de statut
1579 en haut de la fenêtre affiche le nom du dossier courant ou de l'objet en train
1580 d'être traité. L'espace qui se trouve en-dessous est là pour afficher les messages
1581 &mdash; ce qui a été fait, et éventuellement des questions.
1582   </para><para>
1583 En bas, il y a quatre boutons, et, parfois, quelques options. Les boutons fonctionnent de cette manière :
1585 <variablelist>
1587 <varlistentry><term><guibutton>Silencieux</guibutton></term><listitem><para>
1588 réalisera des opérations simples sans vous demander de confirmer à chaque fois.
1589 Vous pouvez utilisez ce bouton pendant une opération pour faire une pause.
1590 </para></listitem></varlistentry>
1592 <varlistentry><term><guibutton>Oui</guibutton></term><listitem><para>
1593 répond oui à la question affichée.
1594 </para></listitem></varlistentry>
1596 <varlistentry><term><guibutton>Non</guibutton></term><listitem><para>
1597 répond non à la question affichée.
1598 </para></listitem></varlistentry>
1600 <varlistentry><term><guibutton>Abandonner</guibutton></term><listitem><para>
1601 Stoppe l'opération en cours et ferme la fenêtre action.
1602 </para></listitem></varlistentry>
1604 </variablelist>
1606 Vous pouvez préciser quelle(s) action(s) peut (peuvent) être démarrée(s)
1607 automatiquement (sans avoir à cliquer sur <guibutton>Silencieux</guibutton> au début) avec la
1608 commande <guimenuitem>Options...</guimenuitem>.
1609   </para>
1611 <sect1>
1612   <title>Options des fenêtres action</title>
1613   <para>
1615 Certaines actions ont des options, qui apparaissent sous forme de petites
1616 cases à cocher en bas de la fenêtre :
1618 <itemizedlist>
1620 <listitem><para>
1621 <guilabel>Forcer</guilabel> signifie que le filer ne va pas traiter différemment
1622 les fichiers spécifiés 'protégés en écriture'. Normalement, la suppression est
1623 confirmée même si <guibutton>Silencieux</guibutton> est enclenché.
1624 Notez que vous ne pouvez pas supprimer des fichiers présents dans des dossiers
1625 protégés en écriture car dans ce cas vous n'en avez pas la permission.
1626 </para></listitem>
1628 <listitem><para>
1629 <guilabel>Bref</guilabel> évite au filer d'afficher un message à chaque fois
1630 qu'il fait quelque chose. Utilisez cette option si vous voulez augmenter la vitesse
1631 d'exécution de l'opération, si beaucoup de messages sont affichés.
1632 </para></listitem>
1634 <listitem><para>
1635 <guilabel>Récursif</guilabel> signifie que l'action appliquée à un
1636 dossier sera aussi appliquée à tout son contenu, ainsi qu'au contenu
1637 de ses sous-dossiers, et ainsi de suite.
1638 </para></listitem>
1640 </itemizedlist>
1642   </para>
1643 </sect1>
1644 </chapter>
1646 <chapter id="searching">
1647   <title><anchor id="Searching" xreflabel="Searching"/>Chercher</title>
1648   <para>
1650 La fonction Chercher recherche à travers tous les fichiers et les dossiers
1651 sélectionnés ainsi que tous les sous-dossiers (récursivement), les objets
1652 qui correspondent à une expression particulière.
1653 </para><para>
1654 Si vous connaissez le nom d'un fichier, entrez-le simplement dans l'espace
1655 'Expression :', entouré par des apostrophes.
1656 Par exemple, pour chercher un fichier nommé <filename>log</filename>, vous entrerez <userinput>'log'</userinput>.
1658 Souvenez-vous qu'il faut utiliser des apostrophes, et pas des guillemets (") ni des apostrophes inversées (`) !.
1659   </para><para>
1660 Au fur et à mesure que le filer trouve des objets qui correspondent, ils sont ajoutés à la liste des résultats.
1661 Si vous cliquez sur un des résultats, une fenêtre s'ouvrira pour vous montrer le dossier dans lequel celui-ci est enregistré.
1662 Le filer utilisera la même fenêtre pour afficher les dossiers qui correspondent aux autres résultats
1663 (donc si vous voulez garder des fenêtres différentes pour chaque résultat, vous devrez explicitement créer une nouvelle fenêtre
1664 (menu <guimenu>Fenêtre</guimenu>).
1665   </para>
1667 <sect1>
1668   <title>Wildcards (les motifs génériques)</title>
1669   <para>
1671 Vous pouvez aussi entrer des wildcards entre les apostrophes, par exemple :
1673   <simplelist>
1675     <member><command>'*.html'</command></member>
1676     <member><command>'Report.*'</command></member>
1677     <member><command>'Draft[1-5]'</command></member>
1678     <member><command>'main.[ch]'</command></member>
1680   </simplelist>
1682 Lisez la page man de <citerefentry><refentrytitle>glob</refentrytitle><manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>
1683 (ndt : 'man 7 glob') si vous voulez en savoir plus sur les motifs génériques.
1684   </para><para>
1685 Si l'expression que vous entrez contient un slash ('/'), la recherche porte sur le chemin complet des objets,
1686 au lieu de ne porter que sur le nom de l'objet. Donc, <userinput>'*tmp*'</userinput> trouvera <filename>tmp</filename> et <filename>tmpfile</filename> mais pas
1687 <filename>/tmp/file</filename> &mdash; <userinput>'/*tmp*'</userinput> trouvera les trois.
1688   </para>
1689 </sect1>
1691 <sect1>
1692 <title>Tests simples</title>
1693   <para>
1694 Le filer propose d'autres types de recherche (pas seulement par le nom).
1695 Notez que <emphasis>file</emphasis> est utilisé ici pour tout ce qui peut être
1696 dans le système de fichiers &mdash; y compris les répertoires, les devices et autres...
1697   </para>
1698   <para>
1699 Vous pouvez aussi utiliser une forme courte pour chaque test ; celle-ci est écrite entre parenthèses.
1700 Vous pouvez combiner plusieurs tests &mdash; <userinput>-rw</userinput> donnera le même résultat que
1701 <userinput>IsReadable and IsWriteable</userinput>.
1702 </para>
1704 <itemizedlist><title>Ces expressions recherchent les objets par leur type :</title>
1706 <listitem><para>
1707 <userinput>IsReg (-f)</userinput> correspond à un fichier normal.
1708 </para></listitem>
1710 <listitem><para>
1711 <userinput>IsLink (-l)</userinput> correspond à un lien symbolique.
1712 </para></listitem>
1714 <listitem><para>
1715 <userinput>IsDir (-d)</userinput> correspond à un dossier.
1716 </para></listitem>
1718 <listitem><para>
1719 <userinput>IsChar (-c)</userinput> correspond à un 'character device'.
1720 </para></listitem>
1722 <listitem><para>
1723 <userinput>IsBlock (-b)</userinput> correspond à un 'block device'.
1724 </para></listitem>
1726 <listitem><para>
1727 <userinput>IsDev (-D)</userinput> correspond à un 'block device' ou à un 'character device'.
1728 </para></listitem>
1730 <listitem><para>
1731 <userinput>IsPipe (-p)</userinput> correspond à un tube.
1732 </para></listitem>
1734 <listitem><para>
1735 <userinput>IsSocket (-S)</userinput> correspond à un point de communication.
1736 </para></listitem>
1738 </itemizedlist>
1740 <itemizedlist><title>Celles-ci, par leurs permissions &mdash;
1741 voir la section <xref linkend="Permissions"/>.</title>
1743 <listitem><para>
1744 <userinput>IsSUID (-u)</userinput> correspond aux fichiers qui ont le bit 'Set-UID' activé.
1745 </para></listitem>
1747 <listitem><para>
1748 <userinput>IsSGID (-g)</userinput> correspond aux fichiers qui ont le bit 'Set-GID' activé.
1749 </para></listitem>
1751 <listitem><para>
1752 <userinput>IsSticky (-k)</userinput> correspond aux fichiers qui ont le bit 'sticky bit' activé.
1753 </para></listitem>
1755 <listitem><para>
1756 <userinput>IsReadable (-r)</userinput> correspond aux fichiers que vous pouvez lire.
1757 </para></listitem>
1759 <listitem><para>
1760 <userinput>IsWriteable (-w)</userinput> correspond aux fichiers dans lesquels vout pouvez écrire.
1761 </para></listitem>
1763 <listitem><para>
1764 <userinput>IsExecutable (-x)</userinput> correspond aux fichiers que vous pouvez exécuter.
1765 </para></listitem>
1767 </itemizedlist>
1769 <itemizedlist><title>Deux autres très utiles :</title>
1771 <listitem><para>
1772                 <userinput>IsEmpty (-z)</userinput> trouve les fichiers vides (en fait, ceux dont la taille est de 0 octet).
1773 </para></listitem>
1775 <listitem><para>
1776 <userinput>IsMine (-o)</userinput> trouve les fichiers dont vous êtes le propriétaire.
1777 </para></listitem>
1779 </itemizedlist>
1781 </sect1>
1783 <sect1>
1784   <title>Opérateurs logiques</title>
1785   <para>
1786 Vous pouvez combiner les tests précédents pour effectuer des recherches avancées.
1787 Une expression est actuellement faite d'une liste de <emphasis>cas</emphasis>,
1788 séparés par des virgules. Le filer essaiera de trouver les correspondances pour
1789 chaque cas jusqu'à ce qu'un de ceux-ci fonctionne, ou jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
1790 de cas.
1791 Par exemple, pour chercher des fichiers dont les extensions peuvent être différentes :
1792 <screen>'*.gif', '*.htm', '*.html'</screen>
1794 Plus fort : chaque cas peut être une liste de conditions. Le cas ne fonctionne que si
1795 toutes les conditions sont respectées. Pour trouver un dossier nommé <filename>lib</filename> ou un fichier normal se terminant par <filename>.so</filename> :
1797 <screen>IsDir 'lib', IsReg '*.so'</screen>
1799 Vous pouvez inverser une condition en ajoutant un <userinput>!</userinput> devant, et vous pouvez utiliser une sous-expression
1800 comme expression, en l'entourant de parenthèses, comme ceci :
1802 <screen>
1803 !(IsDir, IsReg)
1805 !IsDir !IsReg
1807 Not isdir and not isreg
1809 !-d !-f
1810 </screen>
1811 Ces 4 expressions signifient la même chose.
1812   </para>
1813 </sect1>
1815 <sect1>
1816   <title>Comparaisons</title>
1817   <para>
1818 Vous pouvez aussi comparez des valeurs en utilisant les opérateurs
1819 <userinput>&lt;</userinput>,
1820 <userinput>&lt;=</userinput>,
1821 <userinput>=</userinput>,
1822 <userinput>!=</userinput>,
1823 <userinput>&gt;</userinput>, et
1824 <userinput>&gt;=</userinput>
1825 (inférieur à, inférieur ou égal à, égal à,
1826 différent de, supérieur à, supérieur ou égal à).
1828 Quand vous comparerez des heures, vous trouverez certainement plus pratique d'utiliser
1829 <userinput>after</userinput> (ndt : après) et <userinput>before</userinput> (ndt : avant) au lieu de
1830 <userinput>&gt;</userinput> et <userinput>&lt;</userinput>.
1831   </para>
1833 <itemizedlist><title>
1834 Ce qui suit peut être utilisé dans les comparaisons :
1835 </title>
1837 <listitem><para>
1838 <userinput>atime</userinput> L'heure du dernier accès au fichier.
1839 </para></listitem>
1841 <listitem><para>
1842 <userinput>ctime</userinput> L'heure du dernier changement du fichier.
1843 </para></listitem>
1845 <listitem><para>
1846 <userinput>mtime</userinput> L'heure de la dernière modification du fichier.
1847 </para></listitem>
1849 <listitem><para>
1850 <userinput>size</userinput> La taille du fichier.
1851 </para></listitem>
1853 <listitem><para>
1854                 <userinput>inode</userinput> Le numéro d'index (i-n½ud) du fichier.
1855 </para></listitem>
1857 <listitem><para>
1858 <userinput>nlinks</userinput> Le nombre de liens physiques (et pas symboliques).
1859 </para></listitem>
1861 <listitem><para>
1862 <userinput>uid</userinput> L' 'User ID' du fichier.
1863 </para></listitem>
1865 <listitem><para>
1866 <userinput>gid</userinput> Le 'Group ID' du fichier.
1867 </para></listitem>
1869 <listitem><para>
1870 <userinput>blocks</userinput> Le nombre de blocs d'octets utilisés par le fichier.
1871 </para></listitem>
1873 </itemizedlist>
1875   <para>
1876 Les heures sont mesurées en secondes, avec un point de départ correspondant
1877 à 'Unix Epoch' (1er janvier 1970 à 00:00:00 UTC).
1878 Les tailles sont en octets. Quand vous utilisez des constantes pour comparer
1879 les valeurs, vous pouvez utiliser plusieurs mots-clé pour ajuster l'échelle
1880 de la valeur :
1882 <itemizedlist>
1884 <listitem><para>
1885 <userinput>Byte(s)</userinput> Sans effet, mais 'ça fait mieux' (ndt : byte signifie octet).
1886 </para></listitem>
1888 <listitem><para>
1889 <userinput>Kb</userinput> multiplie par 1024, donc 2 Kb = 2048.
1890 </para></listitem>
1892 <listitem><para>
1893 <userinput>Mb</userinput> multiplie par 1024<superscript>2</superscript>,
1894 soit 1024 Kb.
1895 </para></listitem>
1897 <listitem><para>
1898 <userinput>Sec(s)</userinput> Sans effet, mais ça fait mieux aussi !
1899 </para></listitem>
1901 <listitem><para>
1902 <userinput>Min(s)</userinput> multiplie par 60 pour obtenir des minutes.
1903 </para></listitem>
1905 <listitem><para>
1906 <userinput>Hour(s), Day(s), Week(s), Year(s)</userinput> convertit dans l'unité précisée (ndt : heure(s), jour(s), semaine(s), année(s)).
1907 </para></listitem>
1909 <listitem><para>
1910 <userinput>Ago</userinput> rend le temps passé relatif à l'heure à laquelle est effectué le test.
1911 </para></listitem>
1913 <listitem><para>
1914 <userinput>Hence</userinput> rend le temps futur à l'heure à laquelle est effectué le test.
1915 </para></listitem>
1917 <listitem><para>
1918 <userinput>Now</userinput> est un raccourci pour <userinput>0 Secs Hence</userinput>.
1919 </para></listitem>
1921 </itemizedlist>
1923 Quelques exemples rendront tout ceci plus clair !
1925 <screen>
1926 mtime after 1 day ago
1928 size &gt; 10 Mb
1930 IsReg and nlinks &gt; 1
1931 </screen>
1932 La première expression trouve les fichiers modifiés au cours des dernières
1933 24 heures (ndt : 'after 1 day ago', littéralement, veut dire 'après il y a
1934 un jour'). Vous pourriez utiliser <userinput>&gt;</userinput> au lieu de <userinput>after</userinput>,
1935 mais ce serait moins clair.
1936 </para><para>
1937 La deuxième trouve les fichiers pesant plus de 10 Mb et la dernière trouve
1938 les fichiers normaux qui ont plus qu'1 lien physique sur eux.
1939 </para><para>
1940 Attention &mdash; le filer ne vérifie pas le contexte des opérateurs, donc
1941 <userinput>size &gt; 1 day ago</userinput> est admis (ndt : 'taille > 1 jour avant'), même si ça n'a pas de sens !
1943 Pensez aussi aux mots-clé <userinput>ago</userinput> ou <userinput>hence</userinput> (ndt : 'il y a' et 'désormais'),
1944 car un oubli de ceux-ci pourrait causer des problèmes conséquents (le temps serait
1945 alors mesuré par rapport à l'Epoch au lieu de l'heure courante).
1946 Enfin, n'utilisez pas <userinput>=</userinput> avec les heures &mdash;
1947 <userinput>atime = 1 day ago</userinput> recherche un fichier accédé il y a
1948 <emphasis>exactement</emphasis> 86400 secondes...
1950   </para>
1951 </sect1>
1953 <sect1>
1954   <title>Divers</title>
1955   <para>
1957 <itemizedlist>
1959 <listitem><para>
1960 <userinput>System(commande)</userinput> exécute 'commande' sur le fichier. Le test
1961 réussit si la commande renvoie un code de retour 0 (zéro). Un caractère '%' dans
1962 'commande' est remplacé par le chemin complet du fichier traité.
1963 <userinput>System</userinput> est un test très lent, donc utilisez-le si possible
1964 en dernier dans vos expressions. Par exemple, si vous cherchez un fichier dont
1965 l'extension est <filename>.c</filename> et qui contient le mot 'main', utilisez :
1967 <screen>
1968 '*.c' system(grep -q main "%")
1969 </screen>
1970 pour que grep ne soit exécuté que pour les fichiers ayant pour extension <filename>.c</filename>
1971 (à opposer à une recherche des fichiers qui contiendraient le mot 'main', puis qui seraient du type <filename>.c</filename>.
1972 </para></listitem>
1974 <listitem><para>
1975 <userinput>Prune</userinput> Ne réussit jamais !
1976 <footnote><para>Notez que c'est l'inverse de la commande<citerefentry><refentrytitle>find</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum>
1977 </citerefentry>.</para></footnote>
1979 Ce mot-clé peut empêcher la recherche à l'intérieur du dossier courant.
1980 Souvenez-vous de l'ordre dans lequel le filer teste l'expression !
1981 </para></listitem>
1983 </itemizedlist>
1985 Exemples :
1987 <screen>
1988 '*.old' system(rm '%')
1990 'src' prune, '*.c'
1991 </screen>
1992 La première expression supprime chaque fichier ayant pour extension <filename>.old</filename>.
1993 La seconde cherche les fichiers ayant pour extension <filename>.c</filename>, mais ne prend pas la peine
1994 de vérifier le contenu des dossiers nommés <filename>src</filename>.
1995 L'expression est évaluée comme suit :
1997 <mediaobject>
1998   <imageobject>
1999    <imagedata align="center" format="PNG" fileref="../Prune.png"/>
2000   </imageobject>
2001 </mediaobject>
2003   </para>
2004 </sect1>
2005 </chapter>
2007 <chapter id="options">
2008   <title>Options</title>
2009   <para>
2011 Vous pouvez configurer beaucoup de comportements de <application>ROX-Filer</application>.
2012 Choisissez pour cela <guimenuitem>Options...</guimenuitem> dans le menu d'une fenêtre du filer.
2014 Il y a quatre boutons en bas de la boîte de configuration :
2016 <itemizedlist>
2018 <listitem><para>
2019 <guibutton>Sauver</guibutton>
2020 applique vos choix et les sauve dans votre dossier Choices, pour que <application>ROX-Filer</application>
2021 les retrouve la prochaine fois qu'il sera exécuté. <application>ROX-Filer</application> ne sauvera jamais aucune
2022 des préférences à moins que vous ne cliquiez sur ce bouton <guibutton>Sauver</guibutton>.
2023 L'endroit exact où les choix sont sauvegardés est défini par la variable
2024 d'environnement <envar>CHOICESPATH</envar> &mdash; voir <citation>Choices</citation> pour plus de détails.
2025 </para></listitem>
2027 <listitem><para>
2028 <guibutton>OK</guibutton>
2029 applique vos choix, mais ne les sauve pas.
2030 </para></listitem>
2032 <listitem><para>
2033 <guibutton>Appliquer</guibutton>
2034 fonctionne comme <guibutton>OK</guibutton>, mais ne ferme pas la fenêtre Options.
2035 </para></listitem>
2037 <listitem><para>
2038 <guibutton>Annuler</guibutton>
2039 ferme la fenêtre Options et oublie toutes les modifications que vous avez effectuées.
2040 </para></listitem>
2042 </itemizedlist>
2044 Beaucoup d'options ont des bulles d'aide &mdash; maintenez votre pointeur de
2045 souris au-dessus d'une option pour voir ce qu'elle fait.
2047   </para>
2049 <sect1>
2050  <title>Options de traduction</title>
2051   <para>
2053 Vous pouvez choisir ici dans quelle langue le filer affiche les messages.
2054 Il y a aussi deux choix spéciaux :
2056 <itemizedlist>
2058 <listitem><para>
2059 <guimenuitem>Aucune</guimenuitem> utilise les messages non-traduits, en anglais.
2060 </para></listitem>
2062 <listitem><para>
2063 <guimenuitem>D'après LANG</guimenuitem> utilise la valeur de la variable d'environnement <envar>LANG</envar>
2064 en tant que nom de fichier à ouvrir depuis <filename>ROX-Filer/Messages</filename>.
2065 </para></listitem>
2067 </itemizedlist>
2069   </para>
2070 </sect1>
2072 <sect1>
2073   <title>Options d'affichage</title>
2074   <para>
2076 <itemizedlist>
2077 <listitem><para><guilabel>Ignorer la casse lors d'un tri</guilabel>
2078 permet de ne pas considérer une lettre comme différente d'une lettre
2079 minuscule lors d'un tri. Si cette option est désactivée, alors <filename>Zoo</filename>
2080 sera affiché avant <filename>animal</filename>, par exemple.
2081 </para></listitem>
2083 <listitem><para><guilabel>Ignorer le bit 'eXécutable' pour les extensions connues</guilabel> signifie que si
2084 un fichier a une extension connue (par exemple <filename>.gif</filename>), le 'bit exécutable' est ignoré.
2085 Un tel comportement est utile si vous avez des fichiers sur un système de fichiers de type Windows
2086 qui sont montrés comme des programmes exécutables. Par contre, cette option empêche un fichier du type
2087 <filename>script.sh</filename> d'être traité comme un programme.
2088 </para></listitem>
2090 <listitem><para><guilabel>Les répertoires viennent toujours en premier</guilabel> signifie que
2091 les répertoires sont triés et affichés au début, et ensuite seulement tous les autres objets
2092 sont triés et affichés. Si cette option est désactivée, les répertoires sont mélangés avec les
2093 fichiers.
2094 </para></listitem>
2096 <listitem><para><guilabel>Largeur du texte replié</guilabel> permet de spécifier une longueur maximum pour
2097 l'affichage du nom de l'objet sur une seule ligne, dans le mode 'Grandes Icônes'.
2098 Au-delà de cette valeur, le nom sera affiché sur deux lignes.
2099 En mode 'Enormes Icônes', la coupure intervient à 50 % de cette valeur.
2100 </para></listitem>
2102 <listitem><para><guilabel>Largeur max des petites icônes</guilabel> &mdash; comme pour l'option précédente,
2103 mais lorsque l'affichage est en mode 'Petites Icônes'.
2104 </para></listitem>
2106 <listitem><para><guilabel>Hériter les options de la fenêtre source</guilabel> contrôle le comportement
2107 du filer quand vous ouvrez une nouvelle fenêtre depuis une fenêtre existante (par exemple en cliquant
2108 sur un objet avec le bouton du milieu). Si cette option est activée, la nouvelle fenêtre respectera les
2109 mêmes options d'affichage que la fenêtre depuis laquelle vous l'avez ouverte (taille des icônes, critères
2110 de tri, etc). Sinon, la nouvelle fenêtre utilisera les options par défaut.</para></listitem>
2112 <listitem><para><guilabel>Options par défaut pour les nouvelles fenêtres</guilabel>. Celles-ci correspondent aux
2113 différents styles d'affichage que vous pouvez obtenir dans le menu <guimenuitem>Affichage</guimenuitem>.
2114 </para></listitem>
2116 <listitem><para><guilabel>Mettre les fichiers en couleur en fonction de leur type</guilabel>.
2117 Si cette option est activée, les noms (et les détails) des fichiers sont mis en couleur en fonction de leur type
2118 (fichier normal, dossier, exécutable, etc). Vous pouvez choisir les couleurs dans la liste affichée en dessous.</para></listitem>
2120 </itemizedlist>
2122 Les options restantes définissent l'affichage par défaut pour toute nouvelle
2123 fenêtre &mdash; elles correspondent au choix proposé dans le menu Affichage.
2124 La taille d'icône est aussi utilisée quand vous désactivez l'affichage des
2125 détails dans la barre d'outils.
2127   </para>
2128 </sect1>
2130 <sect1>
2131   <title>Options du punaiseur</title>
2132   <para>
2134 Si vous utilisez la fonction punaiseur (voir section <xref linkend="run_pin"/>), vous pouvez choisir
2135 le style du texte qui est affiché sous chaque icône. Si vous avez un fond d'écran
2136 plutôt simple, vous pourriez choisir <guilabel>Pas de fond</guilabel>, ce qui affichera simplement le
2137 texte directement sur le fond d'écran. Mais les utilisateurs avec des fonds d'écran
2138 chargés peuvent avoir des difficultés à lire le texte ; pour cette raison, ils pourront choisir l'option
2139 <guilabel>Plaque rectangulaire de fond</guilabel>, qui affichera le texte sur un fond de couleur.
2141 Vous pouvez changer la couleur du texte et de ce fond en cliquant sur les pavés de couleur.
2143 <itemizedlist>
2144 <listitem><para> <guilabel>Garder les icônes à l'intérieur des limites de l'écran</guilabel> évite que les icônes
2145 soient affichées à moitié en-dehors de l'écran.
2146 </para></listitem>
2148 <listitem><para> <guilabel>Pas de la grille pour les icônes</guilabel> contrôle la finesse du positionnement des icônes.
2149 </para></listitem>
2151 </itemizedlist>
2153   </para>
2154 </sect1>
2156 <sect1>
2157   <title>Options des panneaux</title>
2158   <para>
2160 Si vous utilisez des panneaux (voir la section <xref linkend="run_pan"/>),
2161 vous pouvez choisir ici quelles icônes auront un texte affiché sous elles.
2162 Vous pouvez choisir d'afficher du texte sous toutes les icônes, sous aucune,
2163 ou sous toutes sauf les applications.
2164   </para>
2165 </sect1>
2167 <sect1>
2168   <title>Options des fenêtres action</title>
2169   <para>
2171 Vous pouvez choisir le démarrage automatique de certaines opérations, c'est-à-dire
2172 sans que vous ne deviez cliquer sur <guibutton>Silencieux</guibutton>.
2173 Sélectionnez les opérations que vous voulez voir démarrer automatiquement.
2174   </para>
2175 </sect1>
2177 <sect1>
2178   <title>Options de la barre d'outils</title>
2179   <para>
2181 <itemizedlist>
2182         <listitem><para> <guilabel>Activez les outils que vous voulez</guilabel> vous permet d'activer/désactiver
2183 les outils que vous voulez voir apparaître/disparaître de la barre d'outils.
2184 Cliquez simplement dessus pour les activer/désactiver &mdash; les outils en
2185 grisé seront désactivés, et ne seront pas affichés sur la barre d'outils des
2186 fenêtres du filer.
2187 </para></listitem>
2189 <listitem><para> <guilabel>Type de barre d'outils</guilabel> vous permet de choisir quel type
2190 de barre d'outils vous voulez.
2191 <guimenuitem>Aucune</guimenuitem> désactive l'affichage de la barre d'outils,
2192 <guimenuitem>Petit</guimenuitem> affiche une petite barre d'icônes, et
2193 <guimenuitem>Grand</guimenuitem> affiche de plus grands boutons, avec des labels textuels.
2194 </para></listitem>
2196 <listitem><para> <guilabel>Afficher le nombre d'objets</guilabel> montre dans la barre d'outils le nombre d'objets
2197 affichés dans la fenêtre, ainsi que le nombre d'objets cachés (s'il y en a).
2198 Quand il y a une sélection, le nombre d'objets sélectionnés est affiché ainsi que la taille totale
2199 de la sélection (les dossiers ne sont pas pris en compte).
2200 </para></listitem>
2202 </itemizedlist>
2204 Voir la section <xref linkend="Toolbar"/> pour plus de détails.
2206   </para>
2207 </sect1>
2209 <sect1>
2210   <title>Options des fenêtres du filer</title>
2211   <para>
2213 <itemizedlist>
2214 <listitem><para><guilabel>Changement de taille automatique des fenêtres du filer</guilabel> peut être utilisée
2215 pour contrôler quand les fenêtres seront automatiquement redimensionnées :
2217         <itemizedlist>
2218         <listitem><para><guilabel>... jamais</guilabel>
2219         désactive l'auto-redimensionnement. Les fenêtres peuvent/doivent être redimensionnées manuellement.
2220         </para></listitem>
2222         <listitem><para><guilabel>... en changeant le style d'affichage</guilabel>
2223         redimensionnera la fenêtre lorsque vous changerez la taille des icônes ou le type de détails à afficher.
2224         </para></listitem>
2226         <listitem><para><guilabel>... toujours</guilabel>
2227         provoque l'auto-redimensionnement des fenêtres, chaque fois que c'est nécessaire (c'est-à-dire quand vous
2228         changez de dossier ou quand vous changez de style d'affichage).
2229         </para></listitem>
2230         </itemizedlist>
2231 </para></listitem>
2233 <listitem><para> <guilabel>Taille maximum</guilabel> fixe -en pourcentage de la taille de l'écran- la taille
2234 maximum des fenêtres lorsque celles-ci sont redimensionnées automatiquement.
2235 </para></listitem>
2237 <listitem><para> <guilabel>Fenêtres uniques</guilabel> évite que deux fenêtres puissent afficher le même dossier.
2238 Si vous ouvrez une deuxième fenêtre du même dossier, la première se fermera automatiquement.
2239 </para></listitem>
2241 </itemizedlist>
2243 Les deux options suivantes contrôlent le bip lorsque vous pressez la touche <keycap>Tab</keycap>
2244 dans le mini-buffer :
2246 <itemizedlist>
2248 <listitem><para> <guilabel>Bip si la complétion par Tab échoue</guilabel> &mdash; bipe si Tab ne trouve pas
2249 de correspondance ou si il y a plusieurs correspondances possibles.
2250 </para></listitem>
2252 <listitem><para> <guilabel>Bip s'il y a plusieurs complétions</guilabel> &mdash;
2253 bipe s'il y a plusieurs correspondances possibles, même si des lettres ont été ajoutées.
2254 </para></listitem>
2256 </itemizedlist>
2258   </para>
2259 </sect1>
2261 <sect1>
2262   <title>Options du Drag-And-Drop (ie Glisser-Déposer)</title>
2263   <para>
2265 <itemizedlist>
2266 <listitem><para><application>ROX-Filer</application> utilise le protocole standard XDND pour le drag-and-drop.
2267 Ce protocole recommande : &lt;&lt; les URI doivent être accompagnées du nom de
2268 l'hôte de l'ordinateur où se trouve la ressource pour que le programme qui
2269 reçoit les données puisse déterminer s'il peut les recevoir directement ou
2270 s'il doit le faire via le serveur X &gt;&gt;.
2271 Cependant, beaucoup d'anciens programmes (particulièrement des applications
2272 GNOME) sont perturbés par le nom de l'hôte et ne réussissent pas à charger
2273 les données correctement. Si <guilabel>Ne pas utiliser le nom de machine</guilabel> est activée,
2274 celui-ci est donc omis et <application>ROX-Filer</application> fonctionnera avec ces applications MAIS
2275 vous ne pourrez pas glisser-déposer des données sur un programme tournant sur une autre machine.
2276 </para></listitem>
2278 <listitem><para><guilabel>Permettre de faire glisser vers des icônes dans les fenêtres du filer</guilabel> gère
2279 ce qui se passe quand vous déposez des fichiers sur des icônes dans une fenêtre du filer.
2280 Si cette option est activée, déposer sur un dossier sauvera les données à l'intérieur de celui-ci,
2281 et déposer sur un programme démarrera le programme, qui chargera les données.
2282 Si c'est désactivé, vous pouvez déposer n'importe où dans la fenêtre (au-dessus d'un dossier ou au-dessus du vide)
2283 &mdash; les données seront sauvées dans le dossier affiché.
2284 </para></listitem>
2286 <listitem><para><guilabel>Effectuer un drap-and-drop avec le bouton du milieu...</guilabel>
2287 vous permettra de choisir l'affichage d'un menu (le même qu'en appuyant sur <keycap>Alt</keycap> pendant un drag-and-drop) ou
2288 de déplacer les objets (comme en appuyant sur <keycap>Shift</keycap> pendant un drag-and-drop).
2289 </para></listitem>
2291 <listitem><para><guilabel>Les répertoires surgissent</guilabel> définit le comportement du filer
2292 quand vous glissez et maintenez un objet au-dessus d'un dossier.
2293 Active, l'option provoquera le surgissement du dossier après un délai fixé par l'option suivante,
2294 vous permettant ainsi de naviguer dans n'importe quel dossier pendant un glissé.
2295 Vous pouvez aussi maintenir le pointeur au-dessus des boutons 'Home' et 'Dossier père'
2296 de la barre d'outils pour obtenir un comportement similaire. L'option précédente doit être
2297 active pour que cela ait un effet sur les objets affichés dans un dossier.
2298 </para></listitem>
2300 <listitem><para><guilabel>Délai de surgissement</guilabel> définit le temps, en millièmes de seconde,
2301 que le filer attendra avant d'ouvrir le dossier (comme décrit ci-dessus).
2302 Si l'option précédente est désactivée, celle-ci n'aura aucun effet.
2303 </para></listitem>
2305 </itemizedlist>
2307   </para>
2308 </sect1>
2310 <sect1>
2311   <title>Options du menu</title>
2312   <para>
2314 <itemizedlist>
2315  <listitem>
2316   <para>
2317         Le <guilabel>Programme pour Xterm ici</guilabel> est la commande utilisée quand vous choisissez
2318         <guimenuitem>Xterm ici</guimenuitem>.
2319         Vous pouvez la remplacer par la commande que vous voulez, comme <command>gnome-terminal</command>, <command>konsole</command>,
2320         ou n'importe quoi d'autre.
2321   </para>
2322  </listitem>
2324  <listitem>
2325   <para>
2326    <guilabel>Taille des icônes dans les menus</guilabel> vous permet de choisir la taille des icônes dans les menus
2327    <guimenuitem>Envoyer à...</guimenuitem> et <guimenuitem>Nouveau</guimenuitem>.
2328   </para>
2329  </listitem>
2330 </itemizedlist>
2332   </para>
2333 </sect1>
2335 <sect1>
2336   <title>Affectation des boutons de la souris</title>
2337   <para>
2339 <itemizedlist>
2340 <listitem><para> <guilabel>Nouvelle fenêtre avec le bouton 1</guilabel> échange le rôle par défaut des deux boutons
2341 qui n'affichent pas le menu, quand vous voulez ouvrir un dossier (généralement le bouton de gauche et celui du milieu).
2342 Cette option est faite pour les personnes qui ont l'habitude d'utiliser RISC OS.
2343 </para></listitem>
2345 <listitem><para> <guilabel>Menu avec le bouton 2</guilabel> échange le rôle par défaut des boutons 2 et 3 afin
2346 que le bouton du milieu affiche le menu. Cette option est faite pour les personnes qui ont l'habitude d'utiliser RISC OS.
2347 </para></listitem>
2349 <listitem><para> <guilabel>Navigation en simple clic</guilabel> permet d'ouvrir un fichier ou un dossier avec
2350 un seul clic. Si cette option est désactivée, vous devrez double-cliquer pour ouvrir, car un simple clic ne
2351 fera que sélectionner l'objet.
2352 </para></listitem>
2353 </itemizedlist>
2355 Il y a une autre façon d'affecter l'affichage du menu au bouton du milieu : certaines personnes préfèrent utiliser la commande
2356 <command>xmodmap -e "pointer = 1 3 2"</command>, ce qui interverse les boutons du milieu et celui de droite (TOUS les
2357 programmes sont affectés par cette manipulation, pas seulement <application>ROX-Filer</application>).
2358   </para>
2359  </sect1>
2361  <sect1>
2362   <title>Types</title>
2363   <para>
2364    Le système "Types" est décrit section <xref linkend="types"/>.
2365    <itemizedlist>
2366         <listitem><para><guibutton>Montrer les règles nom->type</guibutton>
2367           ouvre les dossiers contenant les fichiers précisant au filer quel type donner à quel fichier.
2368           </para></listitem>
2369           <listitem><para><guibutton>Relire les fichiers</guibutton> oblige le filer à relire ces fichiers
2370                 après que vous les ayez modifiés.
2371          </para></listitem>
2372    </itemizedlist>
2373   </para>
2374  </sect1>
2376 </chapter>
2378 <chapter id="types">
2379   <title>Types de fichier</title>
2380   <para>
2382 Tous les fichiers ont un type MIME sous la forme <emphasis>text/plain</emphasis>. Ici,
2383 <emphasis>text</emphasis> est le <emphasis>type de media</emphasis> et <emphasis>plain</emphasis> est le <emphasis>sous-type</emphasis>.
2384   </para><para>
2385 <application>ROX-Filer</application> utilise le nom d'un fichier pour décider si un fichier est d'un
2386 type MIME ou d'un autre, puis utilise le type MIME pour associer une icône et savoir quel programme
2387 exécuter quand vous ouvrez le fichier.
2388   </para>
2390 <sect1>
2391   <title><anchor id="RunAction" xreflabel="the Set Run Action box"/>
2392     Fixer l'action d'exécution...
2393   </title>
2394   <para>
2396 Cette commande du menu Fichier est utilisée pour définir l'application à exécuter quand vous cliquez sur un fichier.
2397   </para><para>
2398 Par exemple, admettons que vous vouliez que les <filename>.gif</filename> s'ouvrent automatiquement avec 'The Gimp'.
2399 D'abord, faites un clic droit sur une image gif pour ouvrir le menu, et choisissez la commande <guimenuitem>Fixer l'action d'exécution...</guimenuitem>
2400 dans le sous-menu <guimenuitem>Fichier</guimenuitem> (celui qui prend le nom du fichier sur lequel vous avez cliqué).
2401 Ensuite, vous pouvez fixer l'action d'exécution de deux façons différentes :
2402   </para>
2404   <sect2><title>Par drag-and-drop</title>
2405     <para>
2406 Déposez 'The Gimp' (depuis une fenêtre du filer, un panneau ou le punaiseur) sur l'aire où est inscrit
2407 <guilabel>Faites glisser ici une application appropriée</guilabel>.
2408 Maintenant, si vous cliquez sur une image gif, 'The Gimp' sera lancé automatiquement et ouvrira cette image.
2409     </para>
2410   </sect2>
2412   <sect2><title>En entrant une commande shell</title>
2413     <para>
2414 Tapez : <userinput>gimp "$1"</userinput>
2415 dans l'endroit <guilabel>Entrez une commande shell</guilabel> et appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>.
2416 <userinput>$1</userinput> sera remplacé par le nom du fichier sur lequel vous cliquerez.
2417 Comme ci-dessus, 'The Gimp' sera lancé automatiquement et ouvrira cette image.
2418     </para>
2419   </sect2>
2421   <sect2><title>Définir les types de média par défaut</title>
2422     <para>
2423 Quelque soit la méthode que vous utilisez pour fixer l'action d'exécution,
2424 vous avez le choix de fixer celle-ci juste pour le type MIME du fichier,
2425 ou pour tous les fichiers ayant ce type et un sous-type différent et qui
2426 n'ont pas encore d'action par défaut.
2427     </para><para>
2428 Puisque 'The Gimp' peut lire beaucoup de types d'images, il peut être intéressant
2429 de choisir l'option <guilabel>Mettre la valeur par défaut pour tout 'image/&lt;quelconque&gt;'</guilabel>
2430 et ainsi vous n'aurez pas à le faire pour les fichiers image/jpeg et les autres...
2431 Cette option n'a d'effet que sur les types qui n'ont pas déjà une action définie
2432 (ie, ceux qui vous affichent un message d'erreur quand vous essayez de les ouvrir).
2433     </para>
2434   </sect2>
2435 </sect1>
2437 <sect1>
2438  <title><anchor id="SetIcon" xreflabel="the Set Icon box"/>
2439   La boîte 'Fixer l'icône'
2440   </title>
2441   <para>
2442    Cette boîte apparaît quand vous choisissez la commande <guimenuitem>Fixer l'icône...</guimenuitem>
2443    du menu Fichier. Elle permet de définir une image pour représenter l'objet.
2444    </para>
2445    <para>
2446    Elle fonctionne un peu de la même façon que la boîte 'Fixer l'action d'exécution' décrite ci-dessus, sauf que
2447    vous pouvez affecter une icône pour un fichier précis (par son nom), ou pour tous les fichiers d'un type particulier.
2448    </para><para>
2449    L'icône de dossier affichée dans la zone <guilabel>Faites glisser ici un fichier d'icône</guilabel>
2450    vous permet d'afficher un dossier qui contient déjà une ou plusieurs icônes dont vous vous servez.
2451  </para>
2452 </sect1>
2454 <sect1>
2455   <title>Comment les types de fichier sont enregistrés</title>
2456   <para>
2458 <application>ROX-Filer</application> utilise trois sous-dossiers dans votre dossier Choices pour gérer
2459 les types de fichier :
2461 <variablelist>
2463 <varlistentry><term><filename>MIME-info</filename></term><listitem><para>
2464 contient des fichiers qui définissent le type MIME des fichiers
2465 en fonction de leur extension. Tous les fichiers se trouvant dans les dossiers
2466 <filename>MIME-info</filename> sont lus quand le filer démarre.
2467 <application>ROX-Filer</application> est installé avec beaucoup de ces règles déjà configurées
2468 &mdash; celles-ci sont installées par le paquetage rox-base.
2469   </para><para>
2470 Beaucoup d'applications sont maintenant distribuées avec un fichier nommé <filename>something.mime</filename> ;
2471 copiez-les dans ce dossier <filename>MIME-info</filename> pour que <application>ROX-Filer</application> reconnaisse
2472 automatiquement les nouvelles extensions.
2473 <application>ROX-Filer</application> ne lit pas automatiquement ces fichiers. Vous pouvez soit redémarrer le filer,
2474 soit cliquer sur le bouton <guibutton>Relire les fichiers</guibutton> de l'onglet <guilabel>Types</guilabel> dans la boîte Options.
2475 </para></listitem></varlistentry>
2477 <varlistentry><term><filename>MIME-types</filename></term><listitem><para>
2478 contient des liens symboliques, un par type MIME, qui pointent vers des programmes
2479 qui connaissent ce type de fichiers. Pour définir quel programme est exécuté quand vous
2480 cliquez sur un fichier, vous utilisez normalement la commande <guimenuitem>Fixer l'action d'exécution...</guimenuitem>
2481 (voir la section <xref linkend="RunAction"/>).
2482 Cependant, vous pouvez définir ces actions manuellement &mdash; par exemple, pour ouvrir un fichier HTML
2483 avec Netscape :
2485 <orderedlist>
2486 <listitem><para>
2487 Trouvez l'application Netscape et choisissez la commande <guimenuitem>Lier...</guimenuitem> dans le menu.
2488 </para></listitem>
2490 <listitem><para>
2491 Entrez <userinput>text_html</userinput> comme nom pour le lien et glissez l'icône du haut de la
2492 boîte 'Lier' vers le dossier <filename>MIME-types</filename>.
2493 </para></listitem>
2495 </orderedlist>
2497 Vous pouvez aussi déposer dans ce dossier les programmes eux-mêmes, plutôt que des liens.
2498 </para></listitem></varlistentry>
2500 <varlistentry><term><filename>MIME-icons</filename></term><listitem><para>
2501 contient les images utilisées pour afficher chaque type de fichier.
2502 Donc le filer essaiera d'afficher un fichier HTML en utilisant l'icône nommée
2503 <filename>MIME-icons/text_html.xpm</filename>.
2504 </para></listitem></varlistentry>
2506 </variablelist>
2508 Dans les dossiers <filename>MIME-types</filename> et <filename>MIME-icons</filename>,
2509 vous pouvez définir les actions/images par défaut pour chaque type de média.
2510 Par exemple, si <filename>text_html</filename> n'est pas trouvé, le filer
2511 essaiera simplement d'utiliser <filename>text</filename>.
2513   </para>
2514 </sect1>
2515 </chapter>
2517 <chapter id="appdirs">
2518   <title><anchor id="AppDir" xreflabel="Application directories"/>
2519     Dossiers-application
2520   </title>
2521   <para>
2522 Un dossier-application est un dossier qui peut être exécuté comme une application.
2523 Il contient toutes les ressources d'une application &mdash; code source, binaires,
2524 documentation et autres. Tout enregistrer au même endroit rend l'installation et la
2525 désinstallation plus faciles pour les utilisateurs.
2526 Vous pouvez aussi garder plusieurs versions différentes d'un même programme
2527 en les enregistrant dans des dossiers-application différents.
2528 Vous pouvez les déplacer et les renommer comme vous le voulez.
2529 Les dossiers-application sont plus faciles à utiliser et à installer.
2530   </para><para>
2531 Ils sont aussi plus sûrs, parce que vous pouvez compiler une application en tant qu'utilisateur et
2532 ensuite simplement la copier en tant que root plutôt que de lancer en tant
2533 que root un script d'installation dans lequel vous n'avez pas confiance.
2534 Tout ce que vous avez à vérifier, ce sont les binaires avec le bit setuid.
2535   </para><para>
2537 Les fichiers suivants ont une signification particulière pour <application>ROX-Filer</application> :
2539 <itemizedlist>
2541 <listitem><para>
2542 <filename>AppRun</filename>
2543 est exécuté quand vous cliquez sur le dossier &mdash; vérifiez qu'il est bien
2544 exécutable (utilisez la boîte pour changer les permissions) !
2545 </para></listitem>
2547 <listitem><para>
2548 <filename>.DirIcon.png</filename>
2549 est l'image utilisée pour représenter le dossier (ceci fonctionne
2550 même s'il n'y a pas de fichier <filename>AppRun</filename>).
2551 </para></listitem>
2553 <listitem><para>
2554 <filename>Help</filename>
2555 est le dossier qui s'ouvre quand vous choisissez <guimenuitem>Aide</guimenuitem>
2556 dans le menu Fichier.
2557 </para></listitem>
2559 <listitem><para>
2560 <filename>AppInfo.xml</filename>
2561 contient des informations complémentaires sur l'application (voir ci-dessous).
2562 </para></listitem>
2564 <listitem><para>
2565 <filename>AppIcon.xpm</filename>
2566 est utilisée si <filename>.DirIcon.png</filename> est manquant (dans un but de compatibilité
2567 avec les anciennes versions).
2568 </para></listitem>
2570 </itemizedlist>
2572 Jetez un oeil au dossier-application de <filename>ROX-Filer</filename> pour avoir un exemple détaillé et complet.
2573   </para>
2575 <note><para>Note : pour des raisons de sécurité, un dossier-application doit avoir le
2576                 même propriétaire que le fichier <filename>AppRun</filename> qu'il contient.</para></note>
2578 <sect1>
2579   <title>Le fichier AppInfo</title>
2580   <para>
2582 <filename>AppInfo.xml</filename> est un fichier XML avec la structure suivante (chaque élément est facultatif,
2583 ainsi que le fichier lui-même) :
2585 <screen>
2586 &lt;?xml version="1.0"?&gt;
2587 &lt;AppInfo&gt;
2588   &lt;Summary&gt;A graphical file manager&lt;/Summary&gt;
2589   &lt;About&gt;
2590     &lt;Purpose&gt;File manager&lt;/Purpose&gt;
2591     &lt;Version&gt;1.1.3 (07-May-2001)&lt;/Version&gt;
2592     &lt;Authors&gt;Thomas Leonard and others&lt;/Authors&gt;
2593     &lt;License&gt;GNU General Public License&lt;/License&gt;
2594     &lt;Homepage&gt;http://rox.sourceforge.net&lt;/Homepage&gt;
2595   &lt;/About&gt;
2596   &lt;AppMenu&gt;
2597     &lt;Item label="Enable pinboard" option="-p=Default"/&gt;
2598     &lt;Item label="Disable pinboard" option="-p="/&gt;
2599   &lt;/AppMenu&gt;
2600 &lt;/AppInfo&gt;
2601 </screen>
2603 <itemizedlist>
2605 <listitem><para>
2606 <userinput>Summary</userinput>
2607 est affiché dans une bulle d'aide quand la souris est maintenue au-dessus du dossier.
2608 </para></listitem>
2610 <listitem><para>
2611 <userinput>About</userinput>
2612 contient une liste de champs qui sont affichés dans la boîte 'Info fichier'
2613 du dossier-application (n'importe quel nom peut être utilisé comme élément,
2614 ceux de l'exemple sont seulement suggérés).
2615 </para></listitem>
2617 <listitem><para>
2618 <userinput>AppMenu</userinput>
2619 est une liste de commandes supplémentaires qui s'insèreront dans le menu du dossier-application.
2620 Quand une de ces commandes est choisie, <filename>AppRun</filename> est exécuté avec le nom de la commande <userinput>option</userinput>
2621 comme seul argument. Vous pouvez intégrer des menus 'AppMenu' à d'autres menus 'AppMenu'.
2622 </para></listitem>
2624 </itemizedlist>
2626   </para>
2627 </sect1>
2628 </chapter>
2630 <chapter id="i18n">
2631   <title>Internationalisation</title>
2632   <para>
2634   </para>
2636 <sect1>
2637   <title><anchor id="LANG" xreflabel="Translations"/>
2638     Choisir une traduction
2639   </title>
2640   <para>
2642 <application>ROX-Filer</application> est capable de traduire beaucoup de ses messages,
2643 pourvu que des fichiers de traduction corrects soient fournis :
2645 <orderedlist>
2646 <listitem><para>Ouvrez la boîte d'options via le menu,</para></listitem>
2647 <listitem><para>Sélectionnez une langue,</para></listitem>
2648 <listitem><para>Cliquez sur <guibutton>Sauver</guibutton> et redémarrez le filer
2649 pour que les changements soient pris en compte.</para></listitem>
2650 </orderedlist>
2652   </para>
2653 </sect1>
2655 <sect1>
2656   <title>Créer une nouvelle traduction</title>
2657   <para>
2659 <orderedlist>
2660 <listitem><para>Allez dans le dossier <filename>src</filename> et créez le fichier
2661 <filename>messages.pot</filename> :
2663 <screen>
2664 $ cd ROX-Filer/src
2665 $ make messages.pot
2666 </screen>
2668 </para></listitem>
2670 <listitem><para>Copiez le fichier dans le sous-dossier <filename>po</filename>
2671 (du dossier <filename>src</filename>) en le nommant <filename>&lt;name&gt;.po</filename>.
2672 Ex : si votre langue est 'ml' ('ma langue') :
2674 <screen>$ cp messages.pot po/ml.po</screen>
2675 </para></listitem>
2677 <listitem><para>Ouvrez la copie dans un éditeur de texte.</para></listitem>
2679 <listitem><para>Remplissez les traductions, qui sont toutes vierges au début.
2680 </para></listitem>
2682 <listitem><para>Exécutez le script <filename>make-mo</filename> pour créer le
2683 fichier binaire que <application>ROX-Filer</application> pourra utiliser.
2684 Vous aurez besoin du paquetage GNU gettext pour effectuer cette opération.
2685 Si vous ne l'avez pas, envoyez-moi (ndt : pas à moi, à l'auteur du manuel !)
2686 simplement le fichier <filename>.po</filename> et je le convertirai pour vous.
2688 <screen>
2689 $ cd ROX-Filer/src/po
2690 $ ./make-mo ml
2691 Created file ../../Messages/ml.gmo OK
2692 </screen>
2693 </para></listitem>
2695 <listitem><para>Editez <filename>ROX-Filer/Options.xml</filename> pour que
2696 votre langue soit listée, redémarrez le filer et sélectionnez-la dans la
2697 boîte d'options (voir la section <xref linkend="LANG"/>).
2698 </para></listitem>
2700 <listitem><para>Envoyez-moi le fichier <filename>.po</filename> pour que je
2701 puisse l'inclure dans les prochaines versions du filer.
2702 </para></listitem>
2704 </orderedlist>
2705   </para>
2706 </sect1>
2708 <sect1>
2709   <title>Mettre à jour une traduction existante</title>
2710   <para>
2712 <orderedlist>
2713 <listitem><para>Allez dans le dossier contenant les fichiers <filename>.po</filename>
2714 et exécutez le script <filename>update-po</filename>.
2715 Celui-ci vérifie dans le code source s'il y a des phrases nouvelles ou
2716 modifiées et met à jour tous les fichiers de traduction.
2718 <screen>
2719 $ cd ROX-Filer/src/po
2720 $ ./update-po
2721 </screen>
2722 </para></listitem>
2724 <listitem><para>Editez le fichier à la main, comme pour une nouvelle traduction, en traduisant
2725 les nouveaux messages et en mettant à jour les autres.
2726 Regardez bien les entrées <computeroutput>fuzzy</computeroutput> que <command>update-po</command>
2727 a créées ; vérifiez que la traduction est correcte et supprimez la ligne <computeroutput>fuzzy</computeroutput>.
2728 </para></listitem>
2730 <listitem><para>Exécutez <command>make-mo</command> comme la fois d'avant.</para></listitem>
2732 <listitem><para>Soumettez-moi le fichier mis à jour.</para></listitem>
2734 </orderedlist>
2736 Lisez la page info de <command>gettext</command> pour de plus amples instructions sur la création de traductions.
2738   </para>
2739 </sect1>
2740 </chapter>
2742 <chapter id="hacking">
2743   <title>Hacking</title>
2744   <para>
2745 Ceci est un guide de base pour les personnes qui veulent modifier le code
2746 source. Si vous faites des changement utiles ou si vous corrigez des bugs,
2747 envoyez-moi les patches (Thomas Leonard) ou envoyez-les à la liste de
2748 diffusion. Dites-moi quelle version vous utilisez !
2749   </para>
2751 <sect1>
2752   <title>Compiler</title>
2753   <para>
2754 La première fois que vous compilerez, vous devrez exécuter <command>AppRun --compile</command>,
2755 mais les fois suivantes, un <command>make</command> dans le dossier <filename>src</filename> quand vous changerez
2756 les fichiers <filename>.c</filename> et <filename>.h</filename> suffira.
2757 Vous voudrez peut-être exécuter aussi un <command>make depend</command>...
2758   </para>
2759 </sect1>
2761 <sect1>
2762   <title>Créer et appliquer des patches</title>
2763   <para>
2764 Quand les développeurs apportent de petites modifications aux sources, ils
2765 les distribuent souvent sous forme de <emphasis>patches</emphasis> &mdash; souvent sur la liste
2766 de diffusion.
2768 Pour appliquer un patch, allez dans le dossier <filename>src</filename> et exécutez
2769 la commande <command>patch</command> avec le nouveau patch. Recompilez ensuite :
2771 <screen>
2772 $ cd ROX-Filer/src
2773 $ patch &lt; patchfile
2774 $ ../AppRun --compile
2775 </screen>
2777 Vous pouvez retirer le patch en répétant simplement la séquence ci-dessus &mdash;
2778 <command>patch</command> détectera que le patch est déjà appliqué, et proposera de l'enlever.
2779   </para><para>
2780 Pour créer un patch vous devrez d'abord vous procurer la dernière version
2781 du filer sur CVS (les instructions pour l'utilisation de CVS peuvent être trouvées
2782 sur le site web).
2783 Modifiez le programme comme bon vous semble.
2784 Créez le patch en utilisant <command>cvs diff</command> depuis le dossier approprié :
2786 <screen>
2787 $ cvs diff -c &gt; my_patch
2788 </screen>
2790 Ceci crée un patch lisible par l'homme &ndash; et la machine. Soumettez-le
2791 à la liste de diffusion. Il est recommandé de poster des patches plutôt que
2792 les fichiers modifiés, pour plusieurs raisons :
2794 <itemizedlist>
2795 <listitem><para>Ils sont plus petits. Ils sont donc plus rapides à télécharger
2796 par les gens qui n'ont pas de connection à haut-débit.
2797 </para></listitem>
2799 <listitem><para>On peut voir ce qu'il y a dedans avant de les appliquer !
2800 </para></listitem>
2802 <listitem><para>Les patches peuvent (souvent) être appliqués sur des versions
2803 légèrement modifiées des sources.
2804 Cela veut dire que plusieurs patches peuvent être appliqués sans que chaque
2805 nouveau n'écrase les autres.
2806 </para></listitem>
2808 </itemizedlist>
2810   </para>
2811 </sect1>
2813 <sect1>
2814   <title>Autoconf</title>
2815   <para>
2816 Voici une explication rapide du système autoconf au cas où vous ne l'auriez
2817 pas déjà utilisé. Voir <command>info autoconf</command> pour plus de détails.
2818   </para><para>
2819 Un fichier nommé <filename>configure.in</filename> est fourni et contient
2820 plusieurs tests (<command>info autoconf</command>).
2821 Vous n'avez qu'à exécuter <command>autoconf</command> il lira ce fichier et
2822 génèrera un script shell pour effectuer les tests, en le sauvant sous le nom
2823 de <filename>configure</filename>.
2824 <filename>configure</filename> est normalement distribué avec le programme car
2825 tout le monde n'a pas autoconf.
2826   </para><para>
2827 Vous exécutez ensuite <filename>configure</filename> (en fait, laissez le script
2828 <filename>AppRun</filename> le faire car il lui passe quelques arguments), qui
2829 effectue tous les tests. Il lit <filename>Makefile.in</filename> et <filename>config.h.in</filename>
2830 et complète les valeurs manquantes avec les résultats des tests pour produire <filename>Makefile</filename>
2831 et <filename>config.h</filename>.
2832   </para><para>
2833 Exécutez <command>make</command>, qui créera les fichiers <filename>.o</filename>
2834 à partir des fichiers <filename>.c</filename> et les liens pour créer <filename>ROX-Filer</filename>.
2835   </para>
2836 </sect1>
2838 <sect1><title>Data-structures</title>
2839   <para>
2840 The diagram below shows some of the major structures found in the
2841 filer and the relationships between them.
2842   </para>
2843 <mediaobject>
2844   <imageobject>
2845    <imagedata align="center" format="PNG" fileref="../Structs.png"/>
2846   </imageobject>
2847   <textobject><para>Can't display image.</para></textobject>
2848 </mediaobject>
2850   <para>
2851 To summarise, each window has its own <classname>FilerWindow</classname>
2852 structure.
2853   </para><para>
2854 This structure has pointers to a <classname>Collection</classname>
2855 (which is the widget which actually displays the files) and to a
2856 <classname>Directory</classname>, which is used to cache the directory
2857 contents.
2858   </para><para>
2859 Both <classname>Collection</classname> and
2860 <classname>Directory</classname> have pointers to (the same)
2861 <classname>DirItem</classname>s, each of which corresponds to one filesystem
2862 object.
2863   </para><para>
2864 Several <classname>FilerWindow</classname>s may share the same
2865 <classname>Directory</classname>.
2866   </para><para>
2867 While scanning is in progress the <classname>Directory</classname>
2868 keeps a list of the new items it has found
2869 (<emphasis>new_items</emphasis>) and the items which have changed in some way
2870 (<emphasis>up_items</emphasis>). It periodically notifies the filer window of
2871 the changes-so-far by calling all the functions in the
2872 <emphasis>users</emphasis> list (use <function>attach()</function>
2873 and <function>detach()</function> to add and remove functions to or from
2874 the list).
2875   </para>
2876 </sect1>
2877 </chapter>
2879 <appendix id="manpage"><title>Page de manuel</title>
2881  <refentry id="rox">
2883   <refmeta>
2884    <refentrytitle>ROX</refentrytitle>
2885    <manvolnum>1</manvolnum>
2886   </refmeta>
2888   <refnamediv>
2889    <refname>ROX-Filer</refname>
2890    <refpurpose>Un gestionnaire de fichiers graphique et simple</refpurpose>
2891   </refnamediv>
2893   <refsynopsisdiv>
2894    <cmdsynopsis>
2895         <command>rox</command>
2896         <arg choice="opt" rep="repeat"><option>OPTION</option></arg>
2897         <arg choice="opt" rep="repeat">FILE</arg>
2898    </cmdsynopsis>
2899   </refsynopsisdiv>
2901   <refsect1><title>DESCRIPTION</title>
2902    <para>
2903         ROX-Filer est un gestionnaire de fichiers simple et pratique pour X11,
2904         l'interface graphique à base de fenêtres très utilisée sur les systèmes d'exploitation
2905         Unix et dérivés.
2906    </para>
2907    <para>
2908         C'est aussi le c½ur du ROX Desktop : <ulink url="http://rox.sourceforge.net"/>
2909    </para>
2910    <para>
2911         La commande <command>rox</command> ouvre tous les dossiers et/ou fichiers donnés en argument,
2912         ou seulement le répertoire courant si aucun argument n'est fourni.
2913    </para>
2914   </refsect1>
2916   <refsect1><title>OPTIONS POUR LA LIGNE DE COMMANDE</title>
2917      <para>
2918             <variablelist>
2920                      <varlistentry><term><option>-b</option></term><term><option>--bottom=PANEL</option></term>
2921                           <listitem><para>crée un panneau en bas de votre écran.
2922                          </para></listitem></varlistentry>
2924                          <varlistentry><term><option>-c</option></term><term><option>--client-id=ID</option></term>
2925                           <listitem><para>utile pour la gestion de session.
2926                          </para></listitem></varlistentry>
2928   <varlistentry><term><option>-d</option></term><term><option>--dir=DIR</option></term>
2929    <listitem><para>ouvre le dossier DIR en tant que répertoire (pas comme une application, même si ce dossier y ressemble).
2930   </para></listitem></varlistentry>
2932   <varlistentry><term><option>-D</option></term><term><option>--close=DIR</option></term>
2933    <listitem><para>ferme le dossier DIR et tous ses sous-dossiers.
2934   </para></listitem></varlistentry>
2936   <varlistentry><term><option>-h</option></term><term><option>--help</option></term>
2937    <listitem><para>affiche l'aide et une description des options.
2938   </para></listitem></varlistentry>
2940   <varlistentry><term><option>-l</option></term><term><option>--left=PANEL</option></term>
2941    <listitem><para>crée un panneau à gauche de votre écran.
2942   </para></listitem></varlistentry>
2944   <varlistentry><term><option>-m</option></term><term><option>--mime-type=FILE</option></term>
2945    <listitem><para>affiche le type MIME du fichier "FILE" et s'arrête.
2946   </para></listitem></varlistentry>
2948   <varlistentry><term><option>-n</option></term><term><option>--new</option></term>
2949    <listitem><para>démarre un nouveau filer, même si il y en a déjà un. Cette option interdit au filer
2950          de forker (s'exécuter en arrière plan), ce qui est utile pour debugger.
2951   </para></listitem></varlistentry>
2953   <varlistentry><term><option>-o</option></term><term><option>--override</option></term>
2954    <listitem><para>outrepasse le contrôle des panneaux par le window manager.
2955   </para></listitem></varlistentry>
2957   <varlistentry><term><option>-p</option></term><term><option>--pinboard=PIN</option></term>
2958    <listitem><para>utilise le punaiseur PIN.
2959   </para></listitem></varlistentry>
2961   <varlistentry><term><option>-r</option></term><term><option>--right=PANEL</option></term>
2962    <listitem><para>crée un panneau à droite de votre écran.
2963   </para></listitem></varlistentry>
2965   <varlistentry><term><option>-R</option></term><term><option>--RPC</option></term>
2966    <listitem><para>lit et invoque SOAP RPC depuis l'entrée standard (voir <xref linkend="soap"/>).
2967   </para></listitem></varlistentry>
2969   <varlistentry><term><option>-s</option></term><term><option>--show=FILE</option></term>
2970    <listitem><para>Ouvre une fenêtre et affiche le dossier où se trouve FILE.
2971   </para></listitem></varlistentry>
2973   <varlistentry><term><option>-t</option></term><term><option>--top=PANEL</option></term>
2974    <listitem><para>crée un panneau en haut de votre écran.
2975   </para></listitem></varlistentry>
2977   <varlistentry><term><option>-u</option></term><term><option>--user</option></term>
2978    <listitem><para>affiche le nom de l'utilisateur dans chaque fenêtre.
2979   </para></listitem></varlistentry>
2981   <varlistentry><term><option>-v</option></term><term><option>--version</option></term>
2982    <listitem><para>Affiche les informations sur la version et s'arrête.
2983   </para></listitem></varlistentry>
2985   <varlistentry><term><option>-x</option></term><term><option>--examine=FILE</option></term>
2986    <listitem><para>Le fichier FILE a changé ; il faut le ré-examiner.
2987   </para></listitem></varlistentry>
2989     </variablelist>
2990    </para>
2991   </refsect1>
2993   <refsect1><title>NOTES</title>
2994        <para>
2995                 La documentation principale de ROX-Filer est accessible par la
2996                 commande <guimenuitem>Voir l'aide de ROX-Filer</guimenuitem> du menu
2997                 Fenêtre, ou par le bouton <guibutton>i</guibutton> de la barre d'outils.
2998           </para>
2999   </refsect1>
3000          
3001   <refsect1>
3002    <title>LICENSE</title>
3003    <para>Copyright (C) 2001 Thomas Leonard.</para>
3004    <para>
3005         Vous pouvez redistribuer des copies de ROX-Filer si vous respectez les termes de la GNU General Public License.
3006    </para>
3007   </refsect1>
3009   <refsect1>
3010    <title>BUGS</title>
3011    <para>
3012         Merci d'envoyer (en anglais) vos rapports de bugs à <email>tal197@users.sourceforge.net</email>.
3013    </para>
3014   </refsect1>
3015   <refsect1>
3016    <title>AUTHORS</title>
3017    <para>
3018         ROX-Filer a été créé par Thomas Leonard, avec l'aide de :
3019    </para>
3020    <para>
3021         <simplelist columns='4'>
3022          <member>Christopher Arndt</member>
3023          <member>Jens Askengren</member>
3024          <member>Liav Asseraf</member>
3025          <member>Francesco Bochicchio</member>
3026          <member>Andrzej Borsuk</member>
3027          <member>Richard Boulton</member>
3028          <member>Simon Britnell</member>
3029          <member>Arnaud Calvo</member>
3030          <member>Andrew Clover</member>
3031          <member>Fabien Coutant</member>
3032          <member>Dmitry Elfimov</member>
3033          <member>Mattias Engdegard</member>
3034          <member>Andrew Flegg</member>
3035          <member>Olivier Fourdan</member>
3036          <member>Thierry Godefroy</member>
3037          <member>Alex Holden</member>
3038          <member>Jasper Huijsmans</member>
3039          <member>Bernard Jungen</member>
3040          <member>James Kermode</member>
3041          <member>Vincent Ledda</member>
3042          <member>Vincent Lefevre</member>
3043          <member>Victor Liu See-le</member>
3044          <member>Anders Lundmark</member>
3045          <member>Jose Romildo Malaquias</member>
3046          <member>Denis Manente</member>
3047          <member>Andras Mohari</member>
3048          <member>Christiansen Merel</member>
3049          <member>Jimmy Olgeni</member>
3050          <member>Andy Piper</member>
3051          <member>Marcelo Ramos</member>
3052          <member>Michel Alexandre Salim</member>
3053          <member>Chris Sawer</member>
3054          <member>Taras</member>
3055          <member>Simon Truss</member>
3056          <member>Jan Wagemakers</member>
3057          <member>Stephen Watson</member>
3058          <member>Andre Wyrwa</member>
3059          <member>Diego Zamboni</member>
3060         </simplelist>
3061         </para>
3062         <para>
3063          et beaucoup d'autres ; le fichier <filename>Changes</filename> offre d'avantage d'informations !
3064     </para>
3065    </refsect1>
3066   </refentry>
3067 </appendix>
3069 <appendix id="soap"><title>SOAP RPC</title>
3071 <para>
3072  Quand le vous démarrer le filer, vous pouvez lui spécifier des arguments, sur la ligne de commande, pour contrôler son comportement.
3073  Il existe une alternative à ceci ; le filer vous permet de passer vos arguments sous la forme d'un message au format RPC <citation>SOAP</citation>.
3074  En fait, si vous utilisez les options de la ligne de commande, le filer les convertit en RPC SOAP en interne.
3075 </para>
3077  <para>Tous les messages RPC SOAP passent par l'entrée standard, comme ceci :
3079 <screen>
3080 $ rox --RPC &lt;&lt; EOF
3081 &lt;?xml version="1.0"?&gt;
3082 &lt;env:Envelope xmlns:env="http://www.w3.org/2001/06/soap-envelope"&gt;
3083 &lt;env:Body xmlns="http://rox.sourceforge.net/SOAP/ROX-Filer"&gt;
3084 &lt;Panel&gt;
3085 &lt;Name&gt;Default&lt;/Name&gt;
3086 &lt;Side&gt;Bottom&lt;/Side&gt;
3087 &lt;/Panel&gt;
3088 &lt;/env:Body&gt;
3089 &lt;/env:Envelope&gt;
3091 </screen>
3093 Les méthodes suivantes sont reconnues :</para>
3095 <itemizedlist>
3096 <listitem><para><function>CloseDir(Filename)</function>
3097   Ferme le dossier <filename>Filename</filename> et tous ses sous-dossiers.
3098 </para></listitem>
3100 <listitem><para><function>Examine(Filename)</function>
3101   L'objet <filename>Filename</filename> a peut-être changé &mdash; vérifier et mettre à jour l'affichage.
3102 </para></listitem>
3104 <listitem><para><function>OpenDir(Filename)</function>
3105   Ouvre une fenêtre et y affiche le dossier <filename>Filename</filename>.
3106 </para></listitem>
3108 <listitem><para><function>Panel(Name, Side)</function>
3109   Ouvre le panneau nommé 'Name' sur le côté de l'écran précisé en 'Side' (Top|Bottom|Left|Right &mdash; NDT : Haut|Bas|Gauche|Droite).
3110   'Name' peut être un nom stocké dans <filename>Choices</filename> (par exemple 'MonPanneau'), ou un chemin complet.
3111 </para></listitem>
3113 <listitem><para><function>Pinboard(Name)</function>
3114   Affiche sur le bureau le punaiseur nommé 'Name'.
3115   'Name' peut être un nom stocké dans <filename>Choices</filename> (par exemple 'MonPunaiseur'), ou un chemin complet..
3116 </para></listitem>
3118 <listitem><para><function>Run(Filename)</function>
3119   Exécute le fichier <filename>Filename</filename> comme s'il était cliqué dans une fenêtre du filer.
3120 </para></listitem>
3122 <listitem><para><function>Show(Directory, Leafname)</function>
3123   Ouvre le dossier <filename>Directory</filename> et met en évidence le fichier dont le nom est <filename>Leafname</filename>.
3124 </para></listitem>
3126 <listitem><para><function>FileType(Filename)</function>
3127   affiche le type MIME du fichier "Filename" (en écrivant la réponse SOAP sur la sortie standard).
3128 </para></listitem>
3129 </itemizedlist>
3131 <para>
3132  Les appels suivants peuvent être utilisés pour commencer de nouvelles actions sur objets.
3133  Quiet (NDT : "Silencieux") peut prendre la valeur "true" si l'opération doit commencer immédiatement, plutôt
3134  que d'attendre la confirmation de l'utilisateur. Si il a la valeur "false", l'utilisateur doit toujours confirmer.
3135  S'il est omis, la valeur par défaut est utilisée.
3136 </para>
3138 <itemizedlist>
3139  <listitem>
3140   <para>
3141    <function>Copy(From, To, [Leafname, Quiet])</function>
3142    Copie tous les fichiers spécifiés en "From" vers le dossier spécifié en "To". Si "Leafname"
3143    est précisé, "From" ne devra fournir qu'une seule entrée ; "Leafname" donnera alors le nouveau
3144    nom du fichier.
3145   </para>
3146  </listitem>
3148  <listitem>
3149   <para>
3150    <function>Move(From, To, [Leafname, Quiet])</function>
3151    Déplace tous les fichiers spécifiés en "From" vers le dossier spécifié en "To". Si "Leafname"
3152    est précisé, "From" ne devra fournir qu'une seule entrée ; "Leafname" donnera alors le nouveau
3153    nom du fichier.
3154   </para>
3155  </listitem>
3157  <listitem>
3158   <para>
3159    <function>Link(From, To, [Leafname])</function>
3160    Crée un lien symbolique pour tous les fichiers spécifiés en "From" dans le dossier spécifié en "To".
3161    Si "Leafname" est précisé, "From" ne devra fournir qu'une seule entrée ; "Leafname" donnera alors le
3162    nouveau nom du fichier.
3163   </para>
3164  </listitem>
3166  <listitem>
3167   <para>
3168    <function>Mount(MountPoints, [OpenDir, Quiet])</function>
3169    Monte tous les dossiers spécifiés par "MountPoints".
3170    Si "OpenDir" a la valeur "true", tous les dossiers seront ouverts après leur montage.
3171 </para></listitem>
3172 </itemizedlist>
3173 </appendix>
3175 <bibliography>
3176   <title>References</title>
3178 <bibliomixed>
3179   <abbrev>ROX</abbrev><citetitle>The ROX desktop,
3180   <ulink url="http://rox.sourceforge.net"/></citetitle>
3181 </bibliomixed>
3183 <bibliomixed>
3184   <abbrev>RISC OS</abbrev><citetitle>RISC OS,
3185   <ulink url="http://www.riscos.com"/></citetitle>
3186 </bibliomixed>
3188 <bibliomixed>
3189   <abbrev>GTK+</abbrev><citetitle>GTK+ Toolkit,
3190   <ulink url="http://www.gtk.org"/></citetitle>
3191 </bibliomixed>
3193 <bibliomixed>
3194   <abbrev>GNOME</abbrev><citetitle>The GNOME desktop,
3195   <ulink url="http://www.gnome.org"/></citetitle>
3196 </bibliomixed>
3198 <bibliomixed>
3199   <abbrev>DND</abbrev><citetitle>The Drag and Drop protocol,
3200   <ulink url="http://www.newplanetsoftware.com/xdnd/"/></citetitle>
3201 </bibliomixed>
3203 <bibliomixed>
3204   <abbrev>XDS</abbrev><citetitle>The X Direct Save protocol,
3205   <ulink url="http://www.newplanetsoftware.com/xds/"/></citetitle>
3206 </bibliomixed>
3208 <bibliomixed>
3209   <abbrev>Choices</abbrev><citetitle>The ROX Choices system,
3210   <ulink url="http://rox.sourceforge.net/choices.php3"/></citetitle>
3211 </bibliomixed>
3213 <bibliomixed>
3214   <abbrev>enlightenment</abbrev><citetitle>Enlightenment,
3215   <ulink url="http://www.enlightenment.org"/></citetitle>
3216 </bibliomixed>
3218 <bibliomixed>
3219   <abbrev>AVFS</abbrev><citetitle>AVFS - A Virtual File System,
3220   <ulink url="http://sourceforge.net/projects/avf/"/></citetitle>
3221 </bibliomixed>
3223 <bibliomixed>
3224   <abbrev>SOAP</abbrev><citetitle>Simple Object Access Protocol (SOAP) 1.1
3225   <ulink url="http://www.w3.org/TR/SOAP/"/></citetitle>
3226 </bibliomixed>
3228 </bibliography>
3230 </book>