1 # Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
2 # Chinese messages for ROX-Filer.
3 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
4 # Andrzej Borsuk <andrzej.borsuk@alfaelektro.pl>, 2001.
8 "Project-Id-Version: ROX-Filer 1.2.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-07-16 12:58+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-26 21:00+0100\n"
11 "Last-Translator: Babyfai Cheung<babyfai_cheung@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: none\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "Find expression reference"
27 "Just put the name of the file you're looking for in single quotes:\n"
28 "'index.html' (to find a file called 'index.html')"
30 "Ç뽫±»ÕÒÑ°µÄµµ°¸Ãû³Æ·ÅÔÚÒýºÅÄÚ:\n"
31 "'index.html' (ÕÒÑ°µµ°¸ÃûΪ'index.html')"
39 "'*.htm', '*.html' (finds HTML files)\n"
40 "IsDir 'lib' (finds directories called 'lib')\n"
41 "IsReg 'core' (finds a regular file called 'core')\n"
42 "! (IsDir, IsReg) (is neither a directory nor a regular file)\n"
43 "mtime after 1 day ago and size > 1Mb (big, and recently modified)\n"
44 "'CVS' prune, isreg (a regular file not in CVS)\n"
45 "IsReg system(grep -q fred \"%\") (contains the word 'fred')"
54 "IsReg, IsLink, IsDir, IsChar, IsBlock, IsDev, IsPipe, IsSocket (types)\n"
55 "IsSUID, IsSGID, IsSticky, IsReadable, IsWriteable, IsExecutable "
59 "A pattern in single quotes is a shell-style wildcard pattern to match. If "
61 "contains a slash then the match is against the full path; otherwise it is \n"
62 "against the leafname only."
71 "<, <=, =, !=, >, >=, After, Before (compare two values)\n"
72 "5 bytes, 1Kb, 2Mb, 3Gb (file sizes)\n"
73 "2 secs|mins|hours|days|weeks|years ago|hence (times)\n"
74 "atime, ctime, mtime, now, size, inode, nlinks, uid, gid, blocks (values)"
83 "system(command) (true if 'command' returns with a zero exit status; a % \n"
84 "in 'command' is replaced with the path of the current file)\n"
85 "prune (false, and prevents searching the contents of a directory)."
89 msgid "See the ROX-Filer manual for full details."
90 msgstr "ÏêÇéÇë²é¿´ROX-FilerµÄmanµµ"
92 #: action.c:299 action.c:369 toolbar.c:108
97 msgid "Permissions command reference"
102 "Normally, you can just select a command from the menu (click \n"
103 "on the arrow beside the command box). Sometimes, you need more...\n"
105 "The format of a command is:\n"
106 "CHANGE, CHANGE, ...\n"
108 "WHO HOW PERMISSIONS\n"
109 "WHO is some combination of u, g and o which determines whether to\n"
110 "change the permissions for the User (owner), Group or Others.\n"
111 "HOW is +, - or = to add, remove or set exactly the permissions.\n"
112 "PERMISSIONS is some combination of the letters 'rwxXstugo'\n"
114 "Bracketed text and spaces are ignored.\n"
117 "u+rw \t(the file owner gains read and write permission)\n"
118 "g=u\t(the group permissions are set to be the same as the user's)\n"
119 "o=u-w\t(others get the same permissions as the owner, but without write "
121 "a+x\t(everyone gets execute/access permission - same as 'ugo+x')\n"
122 "a+X\t(directories become accessable by everyone; files which were\n"
123 "executable by anyone become executable by everyone)\n"
124 "u+rw, go+r\t(two commands at once!)\n"
125 "u+s\t(set the SetUID bit - often has no effect on script files)\n"
126 "755\t(set the permissions directly)\n"
128 "See the chmod(1) man page for full details."
132 msgid "There was one error.\n"
137 msgid "There were %d errors.\n"
138 msgstr "·¢ÏÖ %d ´íÎó\n"
141 msgid "ERROR reading"
148 #: action.c:806 action.c:993 main.c:557 main.c:564 main.c:575 main.c:594
152 #: action.c:810 action.c:998 main.c:559
160 #: action.c:987 action.c:1017
169 msgid "Don't confirm every operation"
170 msgstr "²»¿ÉÈ·ÈϲÙ×÷"
174 msgid "?Count contents of %s?"
175 msgstr "?¼ÆËãÄÚÈÝ´Ó %s?"
179 msgid "?Delete %s'%s'?"
180 msgstr "?ɾ³ý %s'%s'?"
183 msgid "WRITE-PROTECTED "
188 msgid "'Deleting '%s'\n"
189 msgstr "'ÕýÔÚɾ³ý '%s'\n"
193 msgid "'Directory '%s' deleted\n"
194 msgstr "'Ŀ¼ '%s' ÒÑɾ³ý\n"
196 #: action.c:1142 action.c:1164
202 msgid "!Invalid find condition - change it and try again\n"
203 msgstr "!·Ç·¨µÄÕÒÑ°É趨-Çë¸ü¸ÄºóÔÙ³¢ÊÔ\n"
207 msgid "'(while checking '%s')\n"
208 msgstr "'(Õýµ±¼ì²é '%s')\n"
210 #: action.c:1248 action.c:1279
212 msgid "?Change permissions of '%s'?"
213 msgstr "?¸Ä±ä '%s' µÄȨÏÞ?"
217 msgid "'Changing permissions of '%s'\n"
218 msgstr "'ÕýÔڸıä '%s' µÄȨÏÞ\n"
221 msgid "!Invalid mode command - change it and try again\n"
222 msgstr "!·Ç·¨Ö¸Áîģʽ-Çë¸ü¸ÄºóÔÙÊÔ\n"
226 msgid "?'%s' already exists - %s?"
227 msgstr "?'%s' ¾ÒÑ´æÔÚ - %s?"
230 msgid "merge contents"
238 msgid "'Trying copy anyway...\n"
239 msgstr "'³¢ÊÔÓ²¸´ÖÆ..\n"
243 msgid "?Copy %s as %s?"
244 msgstr "?¸´ÖÆ%s Ϊ %s?"
248 msgid "'Copying %s as %s\n"
249 msgstr "'ÕýÔÚ¸´ÖÆ %s Ϊ %s\n"
252 msgid "!ERROR: Destination already exists, but is not a directory\n"
253 msgstr "!´íÎó: Ä¿±êÒÑ´æÔÚ£¬µ«²»ÊÇÒ»¸öĿ¼\n"
259 "Failed to copy '%s'"
266 msgid "?'%s' already exists - overwrite?"
267 msgstr "?'%s' µµ°¸ÒÑ´æÔÚ-¸²¸Ç?"
270 msgid "'Trying move anyway...\n"
271 msgstr "'³¢ÊÔÓ²Òƶ¯...\n"
275 msgid "?Move %s as %s?"
276 msgstr "?Òƶ¯ %s Ϊ %s?"
280 msgid "'Moving %s as %s\n"
281 msgstr "'ÕýÔÚÒƶ¯ %s Ϊ %s\n"
287 "Failed to move %s as %s\n"
290 "Òƶ¯ %s µ½ %s ʧ°Ü\n"
293 msgid "!ERROR: Can't copy object into itself\n"
294 msgstr "!´íÎó: ²»Äܸ´ÖÆÎï¼þµ½±¾ÉíÄÚ\n"
297 msgid "!ERROR: Can't move/rename object into itself\n"
298 msgstr "!´íÎó: ²»ÄÜÒƶ¯/¸ÄÃûÎï¼þµ½±¾ÉíÄÚ\n"
302 msgid "'Linking %s as %s\n"
303 msgstr "'Á¬½á %s Ϊ %s\n"
307 msgid "?Link %s as %s?"
308 msgstr "?Á¬½á %s Ϊ %s?"
312 msgid "'Mounting %s\n"
317 msgid "'Unmounting %s\n"
318 msgstr "'½â³ý¹ÒÔØ %s\n"
327 msgid "?Unmount %s?\n"
328 msgstr "?½â³ý¹ÒÔØ%s?\n"
366 msgid "no directories)\n"
377 #: action.c:1788 action.c:1825 action.c:1852 action.c:1880 action.c:1897
386 msgid "!No mount points selected!\n"
387 msgstr "!ûÓйÒÔص㱻±ê¼Ç!\n"
390 msgid "?Another search?"
391 msgstr "?ÆäËûµÄËÑÑ°?"
395 msgid "!'%s' is a symbolic link\n"
396 msgstr "!'%s' ÊÇÒ»·ûºÅÁ¬½á\n"
398 #: action.c:1928 tips:41
402 #: action.c:1929 menu.c:250 tips:173
407 msgid "You need to select some items to search through"
408 msgstr "ÄãÐèҪһЩѡÏîÀ´°ïÖúËÑÑ°"
414 #: action.c:1984 menu.c:242
419 msgid "You need to select some items to count"
420 msgstr "ÄãÐèҪһЩѡÏîÀ´°ïÖú¼ÆËã"
422 #: action.c:2009 menu.c:240
427 msgid "Mount / Unmount"
428 msgstr "¹ÒÔØ / ½â³ý¹ÒÔØ"
431 msgid "ROX-Filer does not yet support mount points on your system. Sorry."
432 msgstr "ROX-Filer ¶ÔϵͳÉϵĹÒÔصãÉÐδ֧Ԯ"
434 #: action.c:2056 action.c:2310 menu.c:239 tips:96
438 #: action.c:2058 tips:101
443 msgid "Don't confirm deletion of non-writeable items"
444 msgstr "²»¿ÉÈ·ÈÏɾ³ýΨ¶ÁµÄÏîÄ¿"
446 #: action.c:2061 action.c:2115 tips:103
451 msgid "Only log directories being deleted"
452 msgstr "ìó¼Ç¼ÒÑɾ³ýµÄĿ¼"
455 msgid "You need to select the items whose permissions you want to change"
456 msgstr "ÄãÐèÑ¡Ôñ¸ü¸ÄȨÏÞµÄÑ¡Ïî"
459 msgid "a+x (Make executable/searchable)"
460 msgstr "a+x (ʹ֮¿ÉÖ´ÐÐ/¿É±»ËÑÑ°)"
463 msgid "a-x (Make non-executable/non-searchable)"
464 msgstr "a-x (ʹ֮²»¿ÉÖ´ÐÐ/²»¿É±»ËÑÑ°)"
467 msgid "u+rw (Give owner read+write)"
468 msgstr "u+rw (¸øÓµÓÐÕßд¶ÁµÄȨÏÞ)"
471 msgid "go-rwx (Private - owner access only)"
472 msgstr "go-rwx (˽Óл¯ - Ö»ÓµÓÐÕß¿É·ÃÎÊ)"
475 msgid "go=u-w (Public access, not write)"
476 msgstr "go=u_w (¹²Ïí·ÃÎÊ£¬²»¿ÉдÈë)"
479 msgid "Don't list processed files"
480 msgstr "²»ÁгöÒÑ´¦ÀíµÄµµ°¸"
482 #: action.c:2118 tips:105
487 msgid "Also change contents of subdirectories"
488 msgstr "ͬʱ¸Ä±ä×ÓĿ¼µÄÄÚÈÝ"
494 #: action.c:2144 menu.c:195 menu.c:201 menu.c:207 menu.c:241 tips:37
498 #: action.c:2174 dnd.c:135 menu.c:1842 tips:90
502 #: action.c:2196 dnd.c:136 tips:92
506 #: action.c:2214 dnd.c:137 tips:94
511 msgid "Deleting items such as "
515 msgid "Deleting the item "
519 msgid "Deleting the items "
527 msgid " will affect some items on the pinboard or panel - really delete it?"
528 msgstr "½«Ó°ÏòÃæ°åÉÏijЩÏîÄ¿ - ÕæµÄɾ³ý?"
531 msgid " will affect some items on the pinboard or panel - really delete them?"
532 msgstr "½«Ó°ÏòÃæ°åÉÏijЩÏîÄ¿ - ÕæµÄɾ³ý?"
534 #: action.c:2310 filer.c:1570 gtksavebox.c:244 icon.c:863 infobox.c:106
535 #: menu.c:1576 options.c:742 panel.c:335 type.c:1016 usericons.c:355
540 msgid "<missing label>"
543 #: dir.c:137 dir.c:734
546 "Error scanning '%s':\n"
554 msgid "Can't open directory: %s"
555 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÄ¿Â¼: %s"
559 msgid "lstat(2) failed: %s"
567 msgid "Incorrect or missing line break in text/uri-list data"
568 msgstr "¿ªÆô ÎÄ×Ö/Á¬½á µµÊ±·¢Éú´íÎó"
571 msgid "Internal error - bad info type"
572 msgstr "ÄÚ²¿´íÎó - ÐÅÏ¢ÒÑËð»µ"
575 msgid "XDS protocol error: leafname may not contain '/'\n"
576 msgstr "XDS ж¨´íÎó: Ãû³Æ²»´æÔÚ'/'\n"
580 "XdndDirectSave0 target provided, but the atom XdndDirectSave0 (type text/"
581 "plain) did not contain a leafname\n"
585 msgid "Sorry - I require a target type of text/uri-list or XdndDirectSave0."
590 "Sorry - I require a target type of text/uri-list or application/octet-stream."
594 msgid "Unknown target"
598 msgid "Remote app can't or won't send me the data - sorry"
602 msgid "XDS protocol error: return code should be 'S', 'F' or 'E'\n"
603 msgstr "XDS´íÎó,»Ø´«Âë±ØÐëΪ'S','F'»ò'E'\n"
606 msgid "Sorry, can't display a menu of actions for a remote file / raw data."
615 msgid "Error saving file: %s"
616 msgstr "´¢´æ: %s ʱ·¢Éú´íÎó"
619 msgid "No URIs in the text/uri-list (nothing to do!)"
624 "Can't get data from remote machine (application/octet-stream not provided)"
629 "Some of these files are on a different machine - they will be ignored - sorry"
634 "None of these files are on the local machine - I can't operate on multiple "
635 "remote files - sorry."
639 msgid "Unknown action requested"
640 msgstr "²»Ã÷µÄÖ´ÐÐÒªÇó"
644 msgid "Error getting file list: %s"
645 msgstr "´íÎóµÄµµ°¸Áбí: %s"
648 msgid "You can't use multiple files with Set Icon!"
649 msgstr "²»ÄÜͬʱ¶Ô¶àÖÖµµ°¸É趨ͼʾ£¡"
652 msgid "Directory missing/deleted"
653 msgstr "Ŀ¼ÒÑɾ³ý/»ò²»´æÔÚ"
658 "Group %s is not set. Select some files and press Ctrl+%s to set the group. "
659 "Press %s on its own to reselect the files later."
661 "×é±ð %s ÉÐδÉ趨¡£ÏÈÑ¡ÔñijЩµµ°¸ÔÙ°´¼ü Ctrl+%s À´É趨×é±ð °´¼ü %s ºóÍê³É¿ÉÔÙ"
666 msgid "Directory '%s' is not accessible"
667 msgstr "'Ŀ¼ '%s' ²»Äܱ»·ÃÎÊ"
671 msgid "Directory '%s' not found."
672 msgstr "'ÕÒ²»µ½Ä¿Â¼ '%s' "
676 msgstr "´ÓмìÊÓÖÐ, "
686 #: filer.c:2076 menu.c:1832
687 msgid "Item no longer exists!"
688 msgstr "ÏîÄ¿ÒѲ»´æÔÚ!"
691 msgid "Symbolic link to "
768 msgstr "Áгö¿ÉдÈëµµ"
772 msgstr "Áгö¿ÉÖ´Ðеµ"
890 #: gtksavebox.c:236 gtksavebox.c:512 gui_support.c:272 icon.c:856 menu.c:1569
891 #: options.c:730 type.c:1009 usericons.c:347
901 "Remote application wants to use Direct Save, but I can't read the "
902 "XdndDirectSave0 (type text/plain) property.\n"
907 "Drag the icon to a directory viewer\n"
908 "(or enter a full pathname)"
910 "ÍϷŸÃͼʾÖÁÒ»¸öĿ¼¼ìÊÓÆ÷ÄÚ\n"
911 "(»òÊäÈëÒ»¸öÍêÕû·¾¶)"
921 msgid "Error reading file %s: %s"
922 msgstr "´íÎó¿ªÆôµµ°¸ %s: %s"
925 msgid "Can't allocate memory for buffer to load this file"
926 msgstr "²»ÄÜ·ÖÅ仺³å¼ÇÒäÀ´ÔØÈë¸Ãµµ°¸"
930 msgid "Attempt to read an XML file as a text file. File '%s' may be corrupted."
931 msgstr "³¢ÊÔÒÔÎÄ×Öµµ¿ªÆôXMLÎļþ¡£·¢ÏÖÎļþ '%s' ÒÑËð»µ."
936 "Error in '%s' file at line %d: \n"
938 "This may be due to upgrading from a previous version of ROX-Filer. Open the "
939 "Options window and click on Save.\n"
940 "Further errors will be ignored."
946 "You must restart the filer for the new language setting to take full effect"
947 msgstr "ÇëÖØÐÂÆô¶¯ROX-Filer,еÄÓïÑÔÉ趨²Å»áÉúЧ"
953 #: icon.c:106 icon.c:111 menu.c:224 toolbar.c:136
957 #: icon.c:107 menu.c:248
961 #: icon.c:108 menu.c:257
962 msgid "Home Directory"
965 #: icon.c:109 icon.c:141 menu.c:219 type.c:379
969 #: icon.c:110 menu.c:223 menu.c:909
971 msgstr "ÒÔд°¿Ú¿ªÆô"
973 #: icon.c:112 menu.c:225
977 #: icon.c:113 menu.c:226
978 msgid "Set Run Action..."
981 #: icon.c:114 menu.c:227
985 #: icon.c:115 icon.c:814
990 msgid "Show Location"
994 msgid "Remove Item(s)"
1002 msgid "The label must contain at least one character!"
1003 msgstr "±êÇ©Ãû³Æ×îÉÙÒª°üº¬Ò»¸ö×ÖÔª"
1006 msgid "The location must contain at least one character!"
1007 msgstr "λַÃû³Æ×îÉÙÒª°üº¬Ò»¸ö×ÖÔª"
1010 msgid "You must first select some items to remove"
1011 msgstr "ÇëÏÈÑ¡ÔñÏîÄ¿ÒÔɾ³ý"
1014 msgid "You must open the menu over an item"
1015 msgstr "ÇëÔÚÏîÄ¿ÉÏ¿ªÆôÑ¡µ¥"
1017 #: icon.c:789 menu.c:1151
1018 msgid "You can only set the run action for a regular file"
1019 msgstr "Ö»¿É¶Ô³£¹æµµ°¸É趨¿ªÆôµÄ³Ìʽ"
1022 msgid "Clicking the icon opens:"
1023 msgstr "µ¥»÷ͼʾÒÔ¿ªÆô:"
1026 msgid "The text displayed under the icon is:"
1027 msgstr "ͼʾµÄÎÄ×ÖÐÅϢΪ:"
1029 #: infobox.c:99 menu.c:218
1042 msgid "Owner, Group:"
1043 msgstr "ÓµÓÐÕߣ¬×é±ð:"
1045 #: infobox.c:280 support.c:370 support.c:450
1054 msgid "Change time:"
1058 msgid "Modify time:"
1062 msgid "Access time:"
1066 msgid "Permissions:"
1078 msgid "file(1) says..."
1079 msgstr "µµ°¸(1) ÏÔʾ..."
1082 msgid "<nothing yet>"
1087 msgid "file(1) says... %s"
1088 msgstr "µµ°¸(1) ÏÔʾ...%s"
1092 msgid "Symbolic link to %s"
1093 msgstr "·ûºÅÁ¬½á %s"
1096 msgid "Symbolic link"
1097 msgstr "ÊÇÒ»·ûºÅÁ¬½á"
1100 msgid "ROX application"
1103 #: infobox.c:486 type.c:372
1109 "Copyright (C) 2002 Thomas Leonard.\n"
1110 "ROX-Filer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
1111 "to the extent permitted by law.\n"
1112 "You may redistribute copies of ROX-Filer\n"
1113 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
1114 "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
1118 msgid "Try `ROX-Filer/AppRun --help' for more information.\n"
1119 msgstr "ÇëÒÔ `ROX-Filer/AppRun --help' À´»ñµÃ¸ü¶àÐÅÏ¢.\n"
1122 msgid "Try `ROX-Filer/AppRun -h' for more information.\n"
1123 msgstr "ÇëÒÔ `ROX-Filer/AppRun -h' À´»ñµÃ¸ü¶àÐÅÏ¢.\n"
1127 "NOTE: Your system does not support long options - \n"
1128 "you must use the short versions instead.\n"
1131 "×¢Òâ: ¸óϵÄϵͳ²»Ö§Ô®³¤Ñ¡Ïî - \n"
1132 "ÇëÒԶ̵İ汾´úÌæ.\n"
1137 "Usage: ROX-Filer/AppRun [OPTION]... [FILE]...\n"
1138 "Open each directory or file listed, or the current working\n"
1139 "directory if no arguments are given.\n"
1141 " -b, --bottom=PANEL\topen PAN as a bottom-edge panel\n"
1142 " -c, --client-id=ID\tused for session management\n"
1143 " -d, --dir=DIR\t\topen DIR as directory (not application)\n"
1144 " -D, --close=DIR\tclose DIR and its subdirectories\n"
1145 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
1146 " -l, --left=PANEL\topen PAN as a left-edge panel\n"
1147 " -m, --mime-type=FILE\tprint MIME type of FILE and exit\n"
1148 " -n, --new\t\tstart a new filer, even if already running\n"
1149 " -o, --override\toverride window manager control of panels\n"
1150 " -p, --pinboard=PIN\tuse pinboard PIN as the pinboard\n"
1151 " -r, --right=PANEL\topen PAN as a right-edge panel\n"
1152 " -R, --RPC\t\tinvoke method call read from stdin\n"
1153 " -s, --show=FILE\topen a directory showing FILE\n"
1154 " -t, --top=PANEL\topen PANEL as a top-edge panel\n"
1155 " -u, --user\t\tshow user name in each window \n"
1156 " -v, --version\t\tdisplay the version information and exit\n"
1157 " -x, --examine=FILE\tFILE has changed - re-examine it\n"
1159 "The latest version can be found at:\n"
1160 "\thttp://rox.sourceforge.net\n"
1162 "Report bugs to <tal197@users.sourceforge.net>.\n"
1167 msgid "Running as user '%s'"
1168 msgstr "Ö´ÐÐÉí·ÝΪ '%s'"
1171 msgid "features set at compile time"
1172 msgstr "ÔÚ°²×°Ê±ÒªÉ趨֮¹¦ÄÜ"
1175 msgid "Large File Support"
1176 msgstr "´óÐ͵µ°¸Ö§Ô®"
1179 msgid "Old VFS support"
1183 msgid "No (incompatible with Large File Support)"
1184 msgstr "·ñ (Óë´óÐ͵µ°¸²»ÏàÈÝ)"
1187 msgid "No (couldn't find a valid libvfs)"
1188 msgstr "·ñ (ÕÒ²»µ½ºÏ·¨µÄ libvfs)"
1191 msgid "Gtk+-2.0 support"
1192 msgstr "Gtk+-2.0 ֧Ԯ"
1195 msgid "No (using Gtk+-1.2 instead)"
1196 msgstr "·ñ (ÓÃ Gtk+-1.2 ´úÌæ)"
1199 msgid "Save thumbnails"
1202 #: main.c:582 main.c:591
1203 msgid "Yes (using Gtk+-2.0)"
1204 msgstr "ÊÇ (ÓÃ Gtk+-2.0)"
1207 msgid "Yes (using libpng)"
1208 msgstr "ÊÇ (ÓÃ libpng)"
1211 msgid "No (needs libpng or Gtk+-2.0)"
1212 msgstr "·ñ (ÐèÒª libpng »ò Gtk+-2.0)"
1215 msgid "Character set translations"
1216 msgstr "×Ö·ûÉ趨·Òë"
1219 msgid "No (needs libiconv or Gtk+-2.0)"
1220 msgstr "·ñ (ÐèÒª libiconv »ò Gtk+-2.0)"
1222 #: menu.c:188 tips:17
1226 #: menu.c:189 tips:30
1230 #: menu.c:190 tips:31 tips:162
1234 #: menu.c:191 tips:32 tips:161
1239 msgid "Huge, With..."
1240 msgstr "¾Þͼʾ£¬²¢ÏÔʾ..."
1242 #: menu.c:193 menu.c:199 menu.c:205 tips:35
1246 #: menu.c:194 menu.c:200 menu.c:206 tips:36
1250 #: menu.c:196 menu.c:202 menu.c:208 tips:38 tips:42
1254 #: menu.c:197 menu.c:203 menu.c:209 tips:39
1259 msgid "Large, With..."
1260 msgstr "´óͼʾ£¬²¢ÏÔʾ..."
1263 msgid "Small, With..."
1264 msgstr "Сͼʾ£¬²¢ÏÔʾ..."
1267 msgid "Sort by Name"
1271 msgid "Sort by Type"
1275 msgid "Sort by Date"
1279 msgid "Sort by Size"
1287 msgid "Show Thumbnails"
1339 msgid "Clear Selection"
1343 msgid "Invert Selection"
1347 msgid "Select If..."
1367 msgid "Parent, New Window"
1368 msgstr "Éϲ㣬д°¿Ú"
1371 msgid "Parent, Same Window"
1379 msgid "Resize Window"
1380 msgstr "µ÷Õû´°¿Ú´óС"
1383 msgid "Close Window"
1387 msgid "Enter Path..."
1391 msgid "Shell Command..."
1395 msgid "Show ROX-Filer Help"
1396 msgstr "ÏÔʾROX-Filer˵Ã÷"
1400 msgid "Relative link"
1405 "If on, the symlink will store the path from the symlink to the target file. "
1406 "Use this if the symlink and the target will be moved together.\n"
1407 "If off, the path from the root directory is stored - use this if the symlink "
1408 "may move but the target will stay put."
1412 msgid "You should Shift+Menu click over a file to send it somewhere"
1413 msgstr "Äã¿ÉÓû¬ÊóÔÚµµ°¸Éϵã»÷Ñ¡µ¥,²¢Í¬Ê±°´ÏÂShift¼ü.¿ªÆô`´«ËÍÖÁ'¹¦ÄÜ"
1428 #: menu.c:898 tips:98
1441 msgid "Open As Text"
1442 msgstr "ÒÔÎÄ×Öģʽ¿ªÆô"
1445 msgid "New pathname is not absolute"
1446 msgstr "еķ¾¶Ãû³ÆÊô²»¾ø¶Ô"
1449 msgid "New Directory"
1456 #: menu.c:1254 menu.c:1260
1458 msgid "Error creating '%s': %s"
1459 msgstr "´íÎó´´½¨ '%s': %s"
1461 #: menu.c:1280 menu.c:1338
1471 msgid "Error creating file: could not find the template for %s"
1472 msgstr "´íÎó´´½¨µµ°¸: ÕÒ²»µ½Ñù°åÓè %s"
1477 "The `Send To' menu provides a quick way to send some files to an "
1478 "application. The applications listed are those in the following "
1483 "The `Send To' menu may be opened by Shift+Menu clicking over a file."
1485 "ÀûÓÃ'´«ËÍÖÁ'´Ë¹¦ÄÜ,Äã¿É¿ìËٵĽ«Òª¿ªÆôµÄµµ°¸Ë͵½Ä³¸öÓ¦ÓóÌʽÉÏ.¸ÃµÈÓ¦ÓóÌʽλ"
1490 "Õâ'´«ËÍÖÁ'¹¦ÄÜ,¿ÉÓû¬ÊóºÍShift+MenuÀ´¿ìËÙ¿ªÆô."
1494 "I'll show you your SendTo directory now; you should symlink (Ctrl+Shift "
1495 "drag) any applications you want into it."
1496 msgstr "Ç뽫ÊÊÓõijÌʽÒÔ·ûºÅÁ¬½á (Ctrl+Shift²¢ ÍÏ·Å)µ½'´«ËÍÖÁ'µÄĿ¼ÄÚ."
1499 msgid "Your CHOICESPATH variable setting prevents customisations - sorry."
1508 "You can't open a second view onto this directory because the `Unique "
1509 "Windows' option is turned on in the Options window."
1511 "Äã²»ÄܶԴËĿ¼¿ªÆôµÚ¶þ¸ö´°¿Ú,ÒòΪÄãÒÑÔÚÑ¡Ïî->Filer´°¿ÚÄÚÌèÑ¡ÁË`ΨһµÄ´°¿Ú'µÄ"
1520 msgid "New window, as user..."
1521 msgstr "д°¿Ú,ÒÔÓû§..."
1524 msgid "Browse as which user?"
1525 msgstr "ÒÔºÎÖÖÓû§Éí·ÝÀ´ä¯ÀÀ?"
1536 msgid "Rename ... ?"
1540 msgid "Symlink ... ?"
1541 msgstr "·ûºÅÁ¬½á...?"
1544 msgid "Shift Open ... ?"
1545 msgstr "д°¿Ú¿ªÆô...?"
1548 msgid "Help about ... ?"
1549 msgstr "˵Ã÷¹ØÓÚ...?"
1552 msgid "Examine ... ?"
1556 msgid "Set run action for ... ?"
1557 msgstr "É趨ִÐгÌʽÓè... ?"
1560 msgid "Set icon for ... ?"
1561 msgstr "É趨ͼʾÓè...?"
1564 msgid "Send ... to ... ?"
1565 msgstr "´«ËÍ...ÖÁ...?"
1568 msgid "DELETE ... ?"
1572 msgid "Count the size of ... ?"
1573 msgstr "¼ÆËãÈÝÁ¿´Ó ...?"
1576 msgid "Set permissions on ... ?"
1577 msgstr "¸Ä±äȨÏÞÓè...?"
1580 msgid "Search inside ... ?"
1581 msgstr "ËÑË÷ÄÚ²¿...?"
1584 msgid "Look inside ... ?"
1585 msgstr "²ì¿´ÄÚ²¿...?"
1588 msgid "You cannot do this to more than one item at a time"
1589 msgstr "²»¿ÉͬʱÒÔ´Ë·½Ê½´¦Àí¶à¸öÏîÄ¿"
1613 "Enter the name of a file and I'll display it for you. Press Tab to fill in "
1614 "the longest match. Escape to close the minibuffer."
1619 "Enter a shell command to execute. Click on a file to add it to the buffer."
1620 msgstr "ÔÚ´ËÊäÈëÖ¸Áî.ÔÙÒÔ»¬Êóµã»÷µµ°¸À´Ö´ÐÐ."
1623 msgid "Failed to create child process"
1624 msgstr "²»Äܵ¼³ö×Ó³ÌÐò"
1627 msgid "Invalid Find condition"
1628 msgstr "·Ç·¨µÄËÑÑ°¶¨Òå"
1632 msgid "ROX-Filer options"
1633 msgstr "ÏÔʾROX-Filer˵Ã÷"
1637 msgid "Choices will be saved as %s"
1638 msgstr "Ñ¡Ôñ½«±»´¢´æΪ %s"
1640 #: options.c:713 options.c:949 type.c:1053
1641 msgid "Choices saving is disabled by CHOICESPATH variable"
1642 msgstr "·¾¶²ÎÊý´íÎó,´¢´æÈ¡Ïû"
1657 #: options.c:925 options.c:948 options.c:960
1659 msgid "Could not save options: %s"
1660 msgstr "²»ÄÜ´¢´æÑ¡ÏîΪ: %s"
1663 msgid "Your old panel file has been converted to the new XML format."
1664 msgstr "ÄãµÄ¾ÉÃæ°å×ÊÐŵµÒÑתΪеÄXML¸ñʽ."
1667 msgid "Close panel?"
1672 "You have tried to close a panel via the window manager - I usually find that "
1673 "this is accidental... really close?"
1674 msgstr "ÄãÒª´ÓWindow MangerÖйرÕÃæ°åÈ·¶¨Òª¹Ø±Õ?"
1681 msgid "Missing < or > in panel config file"
1682 msgstr "ûÓÐ <or> ÓÚÃæ°åµÄÉ趨µµ"
1686 msgid "Error saving panel %s: %s"
1687 msgstr "´íÎó´¢´æÃæ°å %s: %s"
1690 msgid "Applet quit without ever creating a widget!"
1694 msgid "Another application is already managing the pinboard!"
1695 msgstr "ÆäËûµÄ³ÌʽÕýÔÚ¹ÜÀí×ÀÃæ!"
1698 msgid "Your old pinboard file has been converted to the new XML format."
1699 msgstr "ÄãµÄ¾É×À°å×ÊÐŵµÒÑתΪеÄXML¸ñʽ."
1702 msgid "Missing '>' in icon label"
1703 msgstr "ûÓÐ '>' ÔÚͼʾ±êÇ©ÄÚ"
1706 msgid "Missing ',' after icon label"
1707 msgstr "ûÓÐ ',' ÔÚͼʾ±êÇ©ºó"
1711 msgid "Error saving pinboard %s: %s"
1712 msgstr "´íÎó´¢´æ×À°å %s: %s"
1715 msgid "Unknown error"
1720 msgid "Attempt to invoke unknown SOAP method '%s'"
1721 msgstr "³¢ÊÔºô½Ð²»Ã÷µÄ SOAP ·½Ê½ '%s'"
1725 msgid "Invalid .gmo translation file (too short): %s"
1726 msgstr "·Ç·¨µÄ .gmo ·Òëµµ (¹ý¶Ì): %s"
1728 #: rox_gettext.c:106
1730 msgid "Invalid .gmo translation file (GNU magic number not found): %s"
1731 msgstr "·Ç·¨µÄ .gmo ·Òëµµ (GNU magic number ÕÒ²»µ½): %s"
1733 #: run.c:94 run.c:135
1735 msgid "Program %s not found - deleted?"
1736 msgstr "³ÌÐò %s ÕÒ²»µ½ - Òѱ»É¾³ý?"
1740 msgid "File doesn't exist, or I can't access it: %s"
1741 msgstr "µµ°¸²»´æÔÚ,»ò²»Äܱ»Äã·ÃÎÊ: %s"
1745 msgid "I don't know how to open '%s'"
1746 msgstr "²»ÄÜ¿ªÆô²»Ã÷µÄµµ°¸ '%s'"
1750 "Executable file:\n"
1751 "This is a file with an eXecute bit set - it can be run as a program."
1754 "´Ëµµ°¸°üº¬ÁË¿ÉÖ´ÐÐÌØÐÔ"
1759 "This is a data file. Try using the Info menu item to find out more..."
1762 "ÕâÊÇÒ»¸ö×ÊÁÏÎļþ.ÇëÒÔÑ¡µ¥µÄ`ÐÅÏ¢'À´²éÔÄ..."
1767 "A mount point is a directory which another filing system can be mounted on. "
1768 "Everything on the mounted filesystem then appears to be inside the directory."
1771 "¹ÒÔصãΪһ¸öĿ¼,ËüÓÃ×÷¹ÒÈëÆäËûµµ°¸ÏµÍ³µÄµµ°¸."
1776 "Device files allow you to read from or write to a device driver as though it "
1777 "was an ordinary file."
1780 "×°ÖõµÔÊÐíÄã͸¹ýÇý¶¯³Ìʽ,дÈë»ò¶ÁÈ¡ÄÚ²¿µÄµµ°¸."
1785 "Pipes allow different programs to communicate. One program writes data to "
1786 "the pipe while another one reads it out again."
1788 "Ãû³Æ pipe(¹ÜµÀ):\n"
1789 "Pipes(¹ÜµÀ)ÔÊÐí²»Í¬µÄ³Ìʽ»¥Í¨.³Ìʽ½«Êý¾Ýд½ø¹ÜµÀ²¢´«³öÖÁÆäËû³Ìʽ."
1794 "Sockets allow processes to communicate."
1797 "Sockets(Ì×½Ú)ÔÊÐí³ÌÐòÏ໥ͨѶ."
1802 "I couldn't find out what kind of file this is. Maybe it doesn't exist "
1803 "anymore or you don't have search permission on the directory it's in?"
1806 "µµ°¸µÄÀàÐͲ»Ã÷»òµµ°¸ÒѲ»´æÔÚ.Òà¿ÉÄÜÊÇȨÏÞÉ趨ÎÊÌâ."
1810 msgid "Could not send data to program: %s"
1811 msgstr "²»ÄÜ´«ËÍ×ÊÁϵ½: %s"
1815 msgid "Could not read link: %s"
1816 msgstr "²»ÄܶÁÈ¡Á¬½áµµ: %s"
1820 msgid "Broken symlink (or you don't have permission to follow it): %s"
1821 msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½áµµ (»òȨÏÞÎÊÌâ): %s"
1826 "No run action specified for files of this type (%s/%s) - you can set a run "
1827 "action by choosing `Set Run Action' from the File menu, or you can just drag "
1828 "the file to an application"
1830 "ûÓбê¼ÇµÄÖ´Ðж¯×÷¶ÔÓ¦´Ëµµ°¸ (%s/%s) - Äã¿ÉÔÚÑ¡µ¥ÖÐµÄ `É趨ִÐеµ' ÉèÈë³Ìʽ,"
1831 "»ò½«´Ëµµ°¸ÍϷŵ½Ö¸¶¨µÄ³ÌʽÉÏ."
1836 "This is an application directory - you can run it as a program, or open it "
1837 "(hold down Shift while you open it). Most applications provide their own "
1838 "help here, but this one doesn't."
1841 "ÕâÊÇÒ»¸öÖ´ÐгÌʽµÄĿ¼ - Äã¿ÉÖ´Ðлò¿ªÆôËü(¿ªÆôʱ°´ÏÂShift¼ü).µ«´Ë³Ìʽ²¢Ã»ÓÐ˵"
1847 "This is a directory. It contains an index to other items - open it to see "
1851 "ÕâÊÇÒ»¸öĿ¼.Ëü°üº¬Ò»¸ö¹ÜÀíÄÚ²¿ÏîÄ¿µÄË÷Òý."
1853 #: support.c:368 support.c:452
1862 msgid "Close filer window"
1870 msgid "Change to parent directory"
1878 msgid "Change to home directory"
1886 msgid "Rescan directory contents"
1887 msgstr "ÖØмìÊÓÄÚÈÝ"
1889 #: tips:44 toolbar.c:124
1894 msgid "Change icon size"
1895 msgstr "¸Ä±äͼʾ´óС"
1897 #: tips:33 toolbar.c:128
1902 msgid "Show extra details"
1910 msgid "Show/hide hidden files"
1911 msgstr "ÏÔʾ/»òÒþ²ØÒþ²Øµµ"
1914 msgid "Show ROX-Filer help"
1915 msgstr "ÏÔʾROX-Filer˵Ã÷"
1919 msgid " (%u hidden)"
1937 msgid "%u selected (%s)"
1938 msgstr "%u ÒÑÑ¡Ôñ (%s)"
1941 msgid "Missing MIME-type"
1942 msgstr "ûÓÐ MINE-ÀàÐÍ"
1945 msgid "Trailing chars after MIME-type"
1968 #: tips:175 type.c:387
1972 #: tips:176 type.c:389
1983 "Executable '%s' is world-writeable! Refusing to run. Please change the "
1984 "permissions now (this problem may have been caused by a bug in earlier "
1985 "versions of the filer).\n"
1987 "Having (non-symlink) run actions world-writeable means that other people who "
1988 "use your computer can replace your run actions with malicious versions.\n"
1990 "If you trust everyone who could write to these files then you needn't worry. "
1991 "Otherwise, you should check, or even just delete, all the existing run "
1997 "Enter a shell command which will load \"$1\" into a suitable program. Eg:\n"
2001 "ÇëÊäÈëÒ»¸ö¿ÉÔØÈë \"$1\" µÄºÏÊÊÖ¸Áî.ÀýÈç:\n"
2007 "You should drop a single (local) application onto the drop box - that "
2008 "application will be used to load files of this type in future"
2010 "ÇëÍÏ·ÅÒ»¸ö(±¾»ú)Ö´ÐгÌʽÈëÍÏ·ÅÀ¸ÄÚ - ¶øÈÕºó´Ë³Ìʽ½«»áÓÃÒÔ¿ªÆô´ËÀàÐ͵ĵµ°¸"
2013 msgid "This is not a program! Give me an application instead!"
2014 msgstr "Õâ²»ÊÇÒ»¸ö³Ìʽ!Çë¸øÓèÒ»¸ö¿ÉÖ´ÐеijÌʽ!"
2017 msgid "Execute file"
2021 msgid "No run action defined"
2022 msgstr "ûÓÐÖ´Ðж¯×÷±»¶¨Òå"
2026 msgid "Error in handler %s: %s"
2027 msgstr "´íÎó´¦Àí %s: %s"
2031 msgid "Invalid application %s (bad AppRun)"
2032 msgstr "·Ç·¨µÄÖ´ÐгÌʽ %s (´íÎóÖ´ÐÐ)"
2036 msgid "Non-executable %s"
2037 msgstr "·ÇÖ´ÐÐÐ﵀ %s"
2040 msgid "Set run action"
2041 msgstr "É趨ִÐеĶ¯×÷"
2045 msgid "Set default for all `%s/<anything>'"
2046 msgstr "ÉèΪԤÉèÖµÓèÈ«²¿µÄ `%s/<anything>'"
2048 #: type.c:922 usericons.c:249
2050 msgid "Only for the type `%s/%s'"
2051 msgstr "½ö¶ÔÓ¦´ËÀàÐÍ `%s/%s'"
2055 msgid "Currently %s"
2066 #: type.c:971 usericons.c:302 usericons.c:331
2071 msgid "Enter a shell command:"
2076 "A run action already exists and is quite a big program - are you sure you "
2077 "want to delete it?"
2078 msgstr "Ò»¸öÏàͬ¶øÆÄ´óµÄ³ÌÐòÕýÔÚÖ´ÐÐÖÐ - Äã¾ö¶¨ÒªÉ¾³ýËü£¿"
2082 msgid "Can't remove %s: %s"
2083 msgstr "²»ÄÜÒƳý $s: %s"
2086 msgid "The pathname you gave does not exist. The icon has not been changed."
2087 msgstr "·¾¶²»´æÔÚ,¸ü¸Äͼʾʧ°Ü"
2091 "Unable to load image file -- maybe it's not in a format I understand, or "
2092 "maybe the permissions are wrong?\n"
2093 "The icon has not been changed."
2095 "²»ÄÜÔØÈëͼµµ -- ¿ÉÄÜÊǸñʽ²»Ã÷,»òµµ°¸È¨ÏÞ´íÎó£¿\n"
2104 msgid "Set icon for all `%s/<anything>'"
2105 msgstr "É趨ͼʾÓèÈ«²¿µÄ `%s/<anything>'"
2109 msgid "Only for the file `%s'"
2110 msgstr "½ö¶ÔÓÚµµ°¸ `%s'"
2113 msgid "Drop an icon file here"
2114 msgstr "ÍÏ·Åͼʾµµµ½´Ë´¦"
2117 msgid "Menu of directories previously used for icons"
2121 msgid "Enter the path of an icon file:"
2122 msgstr "ÇëÊäÈëͼʾµµµÄ·¾¶"
2125 msgid "Remove custom icon"
2126 msgstr "ÒƳý×Ô¶¨Í¼Ê¾"
2130 msgid "Error saving %s: %s"
2131 msgstr "´íÎó´¢´æ %s: %s"
2135 "You should drop a single local icon file onto the drop box - that icon will "
2136 "be used for this file from now on."
2137 msgstr "Äã±ØÐëÍÏ·ÅÒ»¸öͼʾµµ°¸ÖÁÍÏ·ÅÀ¸ÄÚ - ´Ëͼʾ½« ±»Ó¦Óõ½ÄãÑ¡ÔñµÄÏîÄ¿ÉÏ."
2141 "Enter the full path of a file that contains a valid image to be used as the "
2142 "icon for this file or directory."
2143 msgstr "ÇëÊäÈëÍêÕûµÄµµ°¸Â·¾¶¶øµµ°¸ÄÚÒªÓкϷ¨µÄͼÏñ,ÓÃÒÔÏÔʾ´ËĿ¼»òµµ°¸µÄͼʾ."
2146 msgid "Setting icon disabled by CHOICESPATH"
2147 msgstr "É趨ͼʾ±»ÖÕÖ¹,ÒòÓ¦ CHOICEPATH"
2151 "You have not yet set any special icons; therefore, I have no directories to "
2160 msgid "Display messages in..."
2161 msgstr "ÏÔʾÐÅÏ¢ÓÚ..."
2165 msgid "Chinese (traditional)"
2170 msgid "Chinese (simplified)"
2183 msgid "English (no translation)"
2184 msgstr "Ó¢ÎÄ (²»±»·Òë)"
2215 msgid "Use the LANG environment variable"
2220 msgid "Ignore case when sorting"
2221 msgstr "ºöÂÔÅÅÐòʱ´íÎó"
2225 "If off: Ben, animal, zoo.\n"
2226 "If on: animal, Ben, zoo."
2228 "Èç¹Ø±Õ´Ë¹¦ÄÜ,ÔòÒÔ´ËÅÅÐò: Ben, animal, zoo.\n"
2229 "È翪Æô´Ë¹¦ÄÜ,ÔòÒÔ´ËÅÅÐò: animal, Ben, zoo."
2232 msgid "Directories always come first"
2233 msgstr "Ŀ¼±ØÐëÏÈÐÐ"
2237 "If this is on then directories will always appear before anything else, "
2238 "regardless of the sort type."
2239 msgstr "È翪Æô´Ë¹¦ÄÜ,ÔòÓÀÔ¶ÒÔĿ¼ÏÈÅÅÐò,²¢ºöÂÔÆäËûÅÅÐò·½Ê½."
2243 msgid "Large wrap width"
2244 msgstr "×î´óµÄÐÅÏ¢À¸¿í¶È"
2248 "Text wider than this is broken onto two lines in Large Icons mode. In Huge "
2249 "Icons mode, text is wrapped when 50% wider than this."
2251 "ÔÚ´óͼʾģʽÏÂ,ÐÅÏ¢ÎÄ×ÖÈç±È´Ë¿í¶ÈΪ³¤,Ôò×Ô¶¯»»ÐÐ.ÔÚ¾ÞͼʾģʽÏÂ,Ôò»á±È¿í¶È¶à"
2256 msgid "Max Small Icons width"
2257 msgstr "Сͼʾ×î´óµÄ¿í¶È"
2260 msgid "Maximum width for the text beside a Small Icon."
2261 msgstr "Сͼʾ×î´óµÄÎÄ×Ö˵Ã÷¿í¶È"
2264 msgid "Inherit options from source window"
2265 msgstr "´ÓÔ´´°¿ÚÖм̳ÐÑ¡Ïî"
2269 "If this is on then display options for a new window are inherited from the "
2270 "source window if possible, otherwise they are set to the defaults below."
2271 msgstr "È翪Æô´Ë¹¦ÄÜ,Ôòд°¿Ú»á´ÓÔ´´°¿ÚÖ®·ç¸ñÏàͬ.·´Ö®,ÔòÒÔÔ¤ÉèÖµ¿ªÆô."
2275 msgid "Default settings for new windows:"
2276 msgstr "Ô¤Éèд°¿ÚµÄÉ趨"
2297 msgid "Show hidden files"
2302 "If this is on then files whose names start with a dot are shown too, "
2303 "otherwise they are hidden."
2304 msgstr "ÈçÆô¶¯´Ë¹¦ÄÜ£¬»áò«Ê¾ËùÓе㵵°¸,·ñÖ®£¬µãµµ°¸»á±»Òþ²Ø."
2307 msgid "Show image thumbnails"
2308 msgstr "ÏÔʾӰÏñµµµÄËõͼ"
2312 "Load every image file and display it, scaled-down, in the filer window "
2313 "instead of the normal icon."
2314 msgstr "ÔÚ´°¿ÚÄÚÒÔСÐÍͼÏñÔØÈëÿһӰÏñµµÒÔ´úÌæÒ»°ãµÄͼʾ"
2322 "The pinboard is the desktop background.\n"
2323 "When the pinboard is turned on, you can drag files\n"
2324 "and applications onto it to create short-cuts to them.\n"
2325 "See the manual for information about using the pinboard."
2327 "×À°åΪһ¸ö×ÀÃæ±³¾°.\n"
2328 "µ±ËûÆô¶¯ºó£¬Äã¿ÉÍϷŵµ°¸\n"
2329 "»òÓ¦ÓóÌʽÈëÄÚ£¬ÈÕºó±ã¿ÉÔÚ×ÀÃæÒԽݾ¶·½Ê½¿ªÆôËüÃÇ.\n"
2338 msgid "No background"
2342 msgid "The text is drawn directly on the desktop background."
2343 msgstr "½»×Ö»áÖ±½ÓдÔÚ×ÀÃæÉÏ"
2346 msgid "Outlined text"
2350 msgid "The text has a thin outline around each letter."
2351 msgstr "ÿһ×ÖÌåÓÐΧ±ß"
2354 msgid "Rectangular background slab"
2355 msgstr "Õý³¤·½Ðͱ³¾°°å"
2358 msgid "The text is drawn on a solid rectangle."
2359 msgstr "×Ö»áÖ±½ÓдÔÚ·½ÐÍ¿òÄÚ"
2363 msgid "Text colours:"
2377 msgid "Single-click to open"
2382 "Clicking on an item opens it with this on. Hold down Control to select the "
2383 "item instead. If off, clicking once selects an item; double click to open "
2385 msgstr "µ¥»÷ÏîÄ¿ÒÔ¿ªÆô¼°ä¯ÀÀ,·´Ö®Ôòµ¥»÷ÒÔÑ¡Ôñ,Ë«»÷ÒÔ¿ªÆô."
2388 msgid "Keep icons within screen limits"
2389 msgstr "ÏÞÖÆͼʾÔڿɼûÆÁÄ»ÉÏ"
2393 "If this is set, pinboard icons are always kept completely within screen "
2394 "limits, including the label."
2395 msgstr "×À°åÄÚµÄͼʾºÍ±êÇ©È«ÏÔʾÔÚÆÁÄ»ÖÐ"
2398 msgid "Icon grid step:"
2399 msgstr "ͼʾ¸ñʽ³ÌÐò:"
2406 msgid "Use a 2-pixel grid for positioning icons on the desktop."
2407 msgstr "ÒÔ2ÏñËØͼʾÔÚ×ÀÃæÏÔʾ"
2414 msgid "Use a 16-pixel grid for positioning icons on the desktop."
2415 msgstr "ÒÔ16ÏñËØͼʾÔÚ×ÀÃæÏÔʾ"
2421 #: tips:73 tips:74 tips:75 tips:76
2422 msgid "Use a 32-pixel grid for positioning icons on the desktop."
2423 msgstr "ÒÔ32ÏñËØͼʾÔÚ×ÀÃæÏÔʾ"
2432 "Panels are bars of icons that run along the side of the screen.\n"
2433 "See the manual for information about using panels."
2435 "Ãæ°åÊÇÒÔ¶àͼʾÁ¬³ÉµÄ¹¤¾ßÀ¸.\n"
2439 msgid "Image and text"
2443 msgid "Every panel icon is shown with an image and some text."
2444 msgstr "Ãæ°åÉÏÏÔʾͼʾ¼°ÎÄ×Ö"
2447 msgid "Image only for applications"
2448 msgstr "³ÌʽµµÖ»ÏÔʾͼÏñ"
2452 "Applications have just an image, everything else has both an image and text."
2453 msgstr "³ÌʽµµÖ»ÒÔͼʾ±í´ï,ÆäËûµÄµµ°¸ÔòÓÐͼʾ¼°ÎÄ×ÖÐðÊö."
2459 #: tips:84 tips:85 tips:86
2460 msgid "Only the image is shown."
2461 msgstr "Ö»ÏÔʾ¸ÃͼÏñ"
2464 msgid "Action windows"
2465 msgstr "³ÌÐòÕï¶Ï´°¿Ú"
2469 "Action windows appear when you start a background\n"
2470 "operation, such as copying or deleting some files."
2471 msgstr "³ÌÐòÕï¶Ï´°¿Ú»áÔÚÄãÖ´ÐÐһЩ³ÌÐò,È縴ÖÆ»òɾ³ýµµ°¸Ê±,×Ô¶¯³öÏÖ."
2475 msgid "Auto-start (Quiet) these actions:"
2476 msgstr "×Ô¶¯ÆôÓà (À뿪) ÕâЩ³ÌÐò:"
2479 msgid "Copy files without confirming first."
2480 msgstr "¸´ÖƵµ°¸¶øÎÞÐëÏȱ»È·ÈÏ"
2483 msgid "Move files without confirming first."
2484 msgstr "Òƶ¯µµ°¸¶øÎÞÐëÏȱ»È·ÈÏ"
2487 msgid "Create links to files without confirming first."
2488 msgstr "Á¬½áµµ°¸¶øÎÞÐëÏȱ»È·ÈÏ"
2491 msgid "Delete files without confirming first."
2492 msgstr "ɾ³ýµµ°¸¶øÎÞÐëÏȱ»È·ÈÏ"
2495 msgid "Mount and unmount filesystems without confirming first."
2496 msgstr "¹ÒÔصµ°¸¶øÎÞÐëÏȱ»È·ÈÏ"
2500 msgid "Default settings:"
2504 msgid "Don't confirm deletion of non-writeable items."
2505 msgstr "²»¿ÉÈ·ÈÏɾ³ýΨ¶ÁÏîÄ¿"
2508 msgid "Don't display so much information in the message area."
2509 msgstr "²»¿ÉÔÚÐÅÏ¢¿òÄÚÏÔʾ̫¶à×ÊÁÏ"
2511 #: tips:106 tips:107
2512 msgid "Also change contents of subdirectories."
2513 msgstr "ͬÑù¸Ä±ä×ÓĿ¼ÄÚÈÝ"
2521 msgid "Unshade the tools you want:"
2522 msgstr "ÊÕÆð²»Òª¹¤¾ß:"
2526 msgid "Toolbar type"
2542 msgid "Show totals of items"
2543 msgstr "ÏÔʾÏîÄ¿×ÜÊý"
2545 #: tips:115 tips:116
2547 "Show the number of items displayed in a filer window, as well as the number "
2548 "of hidden items (if any). When there's a selection, show the number of "
2549 "selected items and their combined size."
2551 "ÔÚ´°¿ÚµÄ¹¤¾ßÀ¸ÏÔʾÏîÄ¿×ÜÊý,²¢»áÏÔʾÒþ²ØµµÊýÄ¿,µ±ÒÔÓÒ¼üÑ¡µµ°¸Ê±,»¹»áÏÔʾÆä´ó"
2555 msgid "Filer windows"
2560 msgid "Automatically resize filer windows..."
2561 msgstr "×Ô¶¯¸Ä±ä´°¿Ú´óС..."
2569 "You'll have to resize windows manually, using the window manager, the "
2570 "`Resize Window' menu entry or by double-clicking on the window background."
2571 msgstr "Ä㽫ÐèÒªÊÖ¶¯¸ü¸Ä´°¿Ú´óС»òÔÚÑ¡µ¥µÄ`µ÷Õû´°¿Ú´óС`¼°Ë«»÷´°¿Ú±³¾°¸Ä±äËü"
2575 msgid "...when changing the display style"
2576 msgstr "...ÔÚ±ä¸üÏÔʾ·ç¸ñʱ"
2580 "Changing the size of the icons or which details are displayed will resize "
2581 "the window for you."
2582 msgstr "µ±¸Ä±äͼʾ´óСʱ»òÐðÊöʱ.´°¿Ú´óС»á×ÔÐе÷Õû"
2588 #: tips:124 tips:125
2590 "The filer will resize windows whenever it seems useful (that is, when "
2591 "changing directory or display style)."
2592 msgstr "µ±¸Ä±äͼʾ´óСʱ»òÐðÊöʱ,¼°×ª±äµ½ÆäËûĿ¼ʱ.´°¿Ú´óС»á×ÔÐе÷Õû."
2595 msgid "Window size limit"
2596 msgstr "´°¿Ú´óСÏÞÖÆ"
2600 "The largest size, as a percentage of the screen size, that the auto-resizer "
2601 "will resize a window to."
2602 msgstr "´°¿Ú´óС×ÔÐе÷Õûʱ,»á¸ú¾Ý¸Ã°Ù·Ý±ÈÀ´ÏÞÖÆ´°¿Ú×î´óµÄÖµ"
2605 msgid "Unique windows"
2610 "If you open a directory and that directory is already displayed in another "
2611 "window, then this option causes the other window to be closed."
2613 "ÈçÄãÒª¿ªÆôÒ»¸öĿ¼¶ø´ËĿ¼ÒѾ´æÔÚÓÚÁíÒ»´°¿ÚÄÚ , ¿ªÆô´ËÑ¡ÏîºóÄãÒѾ´æÔڵĴ°¿Ú"
2617 msgid "New window on button 1 (RISC OS style)"
2618 msgstr "°´»¬Êó1(×ó)¼üÒÔ¿ªÆôд°¿Ú (RISC OS ·ç¸ñ)"
2622 "Clicking with mouse button 1 (usually the left button) opens a directory in "
2623 "a new window with this turned on. Clicking with the button-2 (middle) will "
2624 "reuse the current window."
2626 "µ¥»÷»¬Êó1(×ó)¼üÒÔ¿ªÆôĿ¼ÓÚд°¿ÚÄÚ µ¥»÷»¬Êó2(ÖÐ)¼ü»á¿ªÆôĿ¼ÓÚ ÔÓеĴ°¿ÚÄÚ."
2629 msgid "Single-click navigation in filer windows"
2630 msgstr "µ¥»÷ÒÔä¯ÀÀµµ°¸"
2633 msgid "Beep if Tab-completion fails"
2638 "When using the `Enter Path...' minibuffer and Tab is pressed, beep if "
2639 "nothing happens (eg, because there are several possibilities and the next "
2644 msgid "Beep if there are several matches"
2647 #: tips:137 tips:138
2649 "When using the `Enter Path...' minibuffer and Tab is pressed, beep if there "
2650 "is more than one matching file, even though some more letters were added."
2654 msgid "Drag and Drop"
2658 msgid "Don't use hostnames"
2659 msgstr "²»ÓÃÖ÷»úÃû³Æ"
2663 "Some older applications don't support XDND fully and may need to have this "
2664 "option turned on. Use this if dragging files to an application shows a + "
2665 "sign on the pointer but the drop doesn't work."
2667 "ijЩ¾ÉµÄÓ¦ÓóÌʽ²»ÍêÈ«Ö§Ô®ÍÏ·ÅÀ´Ö´ÐеŦÄÜ ´ËÑ¡Ïî±ãÐëÒª¿ªÆô£¬ÒÔ´ïÖ½«µµ°¸Íϵ½"
2668 "µ±Êó±ê³öÏÖ a + ·ûºÅµÄÓ¦ÓóÌʽÉÏ."
2671 msgid "Allow dragging to icons in filer windows"
2672 msgstr "ÈÝÐíÔÚ´°¿Ú¼äÍÏЧͼʾ"
2676 "When this is on you can drag a file over a sub-directory or program in a "
2677 "filer window. The item will highlight when you do this and dropping the file "
2678 "will put it into that directory, or load it into the program."
2680 "Ñ¡ÏÆôºóÄã¿É½«µµ°¸ÔÚ×ÓĿ¼»ò³ÌʽÉÏÍÏ·Å.¸ÃÏîÄ¿»á±»¼ÓÁÁ²¢ÍϷŽøÄãÖ¸¶¨µÄĿ¼"
2681 "ÄÚ »òÔÚÄãÍϷŽøµÄ³ÌʽÄÚÖ´ÐÐ."
2684 msgid "Directories spring open"
2685 msgstr "Ŀ¼µ¯³ö²¢¿ªÆô"
2689 "This option, which requires the above option to be turned on too, causes the "
2690 "highlighted directory to 'spring open' after the file is held over it for a "
2693 "´ËÑ¡Ïî±ØÐëÁ¬´øÉÏÒ»¸öÑ¡Ïîͬʱ¿ªÆô,ÔÚÖ¸Ïò¼ÓÁÁµÄĿ¼ʱ,ʹËüÔÚ°´×Å»¬ÊóÒ»¶Î¶Ìʱ¼ä"
2698 msgid "Spring delay"
2703 "This option sets how long, in ms, you must hold a file over a directory "
2704 "before it will spring open. The above option must be turned on for this to "
2707 "´ËÑ¡ÏîÊÇÓÃ×÷ÊÇÉ趨:ÄãÔÚ¼ÓÁÁµÄĿ¼ÉÏ°´×Å»¬Êó¶øÒý·¢¸ÃĿ¼±»×Ô¶¯¿ªÆôµÄÑÓ³Ùʱ¼ä,"
2708 "²¢»áÒÔ ms ΢ÃëÀ´¼ÆËã"
2712 msgid "Dragging files with the middle mouse button..."
2713 msgstr "ÒÔ»¬ÊóÖмüÍÏ·Å"
2717 msgid "... shows a menu of possible actions"
2718 msgstr "...ÏÔʾһ¸ö¿ÉÓõĶ¯×÷Ñ¡µ¥"
2722 msgid "... moves the files"
2723 msgstr "...Òƶ¯µµ°¸"
2725 #: tips:151 tips:152 tips:153
2727 "Note that you can still get the menu to appear, by dragging with the left "
2728 "button and holding down the Alt key"
2729 msgstr "×¢Ò⣬ÈçÏëÑ¡µ¥ÔÙ³öÏÖ£¬¿É°´×Å×ó¼ü²¢ ͬʱ°´Ï¼üÅÌÉ쵀 Alt ¼ü"
2737 msgid "`Xterm Here' program:"
2738 msgstr "Ô¤ÉèµÄÖն˻ú³Ìʽ:"
2741 msgid "The program to launch when you choose `Xterm Here' from the menu."
2742 msgstr "µ±Äã´ÓÑ¡µ¥Ñ¡Ôñ¡°Öն˻ú¡±Õâ³Ìʽ½«±»Æô¶¯"
2745 msgid "Set keyboard shortcuts"
2750 "To set a keyboard short-cut for a menu item:\n"
2752 "- Open the menu over a filer window,\n"
2753 "- Move the pointer over the item you want to use,\n"
2754 "- Press the key you want attached to it.\n"
2756 "The key will appear next to the menu item and you can just press that key "
2757 "without opening the menu in future."
2759 "¶ÔÑ¡µ¥ÉÏijһÏîÄ¿ÅäÖÃÈȼü:\n"
2761 "- ÏÈÔÚ´°¿ÚÖпªÆôÑ¡µ¥,\n"
2762 "- ÔÙÒÔÊó±êÖ¸Ïò¸ÃÏîÄ¿,\n"
2763 "- ÔÚ¼üÅÌÉÏ°´ÏÂijЩÄãÏëÓõİ´¼ü.\n"
2765 "¶ÔÓ¦µÄÈȼü»á³öÏÖÔÚÑ¡µ¥µÄij¸öÏîÄ¿ÉÏ£¬¶øÈÕºóÄãÏ뿪ÆôÕâÏîÄ¿£® ìóÐë°´ÏÂÈȼü¶ø²»Ðè"
2770 msgid "Size of icons in menus"
2771 msgstr "Ñ¡µ¥ÉϵÄͼʾ´óС"
2778 msgid "Same as current window"
2779 msgstr "¸úÏÖÐд°¿ÚÏàͬ"
2782 msgid "Same as default"
2783 msgstr "¸úÔ¤ÉèÖµÏàͬ"
2786 msgid "Menu on button 2 (RISC OS style)"
2787 msgstr "ÒÔ»¬Êó2(ÖÐ)¼üÆô¶¯Ñ¡µ¥ (RISC OS ·ç¸ñ)"
2789 #: tips:166 tips:167
2791 "Use button 2, the middle button (click both buttons at once on two button "
2792 "mice), to pop up the menu. If off, use button 3 (right) instead."
2794 "ÒÔ»¬ÊóµÚ2¼ü£¬¼´Öмü (»ò¶ÔË«¼ü»¬ÊóÁ½¼üͬʱ°´ÏÂ)À´¿ªÆôÑ¡µ¥£¬·ñÔò£¬»áÓõÚ3¼ü(ÓÒ"
2802 msgid "Ignore eXecutable bit for known extensions"
2803 msgstr "ºöÂÔÒÑÖªÉðÑÓµµµÄÖ´ÐÐÐÔ"
2807 "If a file has a known extension (eg '.gif') then ignore the executable bit. "
2808 "This is useful if you have files on a Windows-type filesystem which are "
2809 "being shown as executable programs."
2811 "¼ÙÈçµµ°¸´øÓÐÒ»¸öÒÑÖªµÄÉðÑÓµµ (Èç '.gif') ±ãÓ¦ºöÂÔËüÊÇ¿ÉÖ´ÐÐÐԵıê¼Ç. ÓÃ;Êǵ±"
2812 "ÄãÕýÔÚä¯ÀÀһЩMS-WindowsµÄϵͳʱ£¬Óöµ½Ä³Ð©ÔÚÄãµÄϵͳÉÏû·¨Ö´Ðе« ±»±ê¼ÇΪ¿ÉÖ´"
2813 "Ðеĵµ°¸£¬Äã±ãÓÐÐèÒªºöÂÔÆä¿ÉÖ´ÐÐÐÔ."
2816 msgid "Colour files based on their types"
2817 msgstr "»ùÓÚµµ°¸ÀàÐÍÅäÉ«"
2820 msgid "Filenames (and details) are coloured according to the file's type."
2821 msgstr "µµ°¸Ãû³Æ(¼°ÏêÊö)»á¸ù¾ÝËüµÄÀàÐͶøÅäÉ«"
2825 msgid "Regular file"
2830 msgid "Character device"
2835 msgid "Block device"
2840 msgid "Executable file"
2845 msgid "Application directory"
2846 msgstr "Ó¦ÓóÌʽĿ¼"
2850 msgid "Unknown type"
2857 #: tips:183 tips:184 tips:185
2859 "Error, such as a symlink which points to a non-existant file, or a file "
2860 "which the filer does not have permission to examine."
2861 msgstr "´íÎ󣬴ËÁ¬½áËùÖ¸ÏòµÄÊÇÒ»¸ö²»´æÔÚ»ò ÄãµÄȨÏÞ²»×ãÒÔ¼ì²ìµÄµµ°¸."
2866 "The filer uses a set of rules to work out the correct MIME type\n"
2867 "for each regular file, and then chooses a suitable icon for that type.\n"
2868 "After editing the files, click the re-read button below, or restart the "
2871 "ROX-FilerÊÇÒÔÒ»Öڼȶ¨¹æÔòÀ´¶ÔÓ¦ÕýÈ· MIME ÀàÐÍ\n"
2872 "ÓÚÿһ³£¹æµÄµµ°¸£¬²¢»áΪÿһµµ°¸µÄÀàÐÍÅäÖÃÒ»¸öºÏÊʵÄͼʾ.\n"
2873 "ÇëÔÚÿ´Î±à¼µµ°¸ºó£¬µ¥»÷¡°ÖØжÁÈ¡¡±µÄ°´Å¥£¬»òÖØÐÂÆô¶¯ ROX-Filer."
2876 msgid "Show name-to-type rules"
2877 msgstr "ÏÔʾÃû³ÆÀàÐ͵ĹæÔò"
2880 msgid "Re-read files"
2881 msgstr "ÖØжÁÈ¡µµ°¸"
2883 #: tips:189 tips:190 tips:191
2885 msgid "Use the 'Set Icon...' dialog box to set the icon for each type."
2886 msgstr "ÇëÒÔ¡°É趨ͼʾ...¡±¶Ô»°¿òÀ´É趨ͼʾµÄÀàÐÍ"
2897 #~ msgid "Can't stat directory: %s"
2898 #~ msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÄ¿Â¼: %s"
2901 #~ msgid "File Information"
2902 #~ msgstr "ROX-Filer Ñ¡Ïî"
2905 #~ msgid "Show Info"
2909 #~ msgid "Real directory:"
2914 #~ msgstr "½â³ý¹ÒÔØ%"
2917 #~ msgid "unmounted"
2918 #~ msgstr "½â³ý¹ÒÔØ%"
2921 #~ msgid "Mount point for %s (%s)"
2925 #~ msgid "Mount point (%s)"
2929 #~ msgid "Follow Symbolic Links"
2930 #~ msgstr "ÊÇÒ»·ûºÅÁ¬½á"
2937 #~ msgid "ROX-Filer has converted your Options file to the new XML format"
2938 #~ msgstr "ÄãµÄ¾ÉÃæ°å×ÊÐŵµÒÑתΪеÄXML¸ñʽ."
2949 #~ msgid "(saving disabled by CHOICESPATH)"
2950 #~ msgstr "É趨ͼʾ±»ÖÕÖ¹,ÒòÓ¦ CHOICEPATH"
2954 #~ "Error running applet:\n"
2957 #~ "´íÎó¼ìÊÓ '%s' :\n"
2961 #~ msgid "Set backdrop"
2962 #~ msgstr "É趨ͼʾ"
2977 #~ msgid "Drop an image here"
2978 #~ msgstr "ÍÏ·Åͼʾµµµ½´Ë´¦"
2982 #~ "You should drop a single (local) image file onto the drop box - that "
2983 #~ "image will be used for the desktop background. You can also drag certain "
2984 #~ "applications onto this box."
2985 #~ msgstr "Äã±ØÐëÍÏ·ÅÒ»¸öͼʾµµ°¸ÖÁÍÏ·ÅÀ¸ÄÚ - ´Ëͼʾ½« ±»Ó¦Óõ½ÄãÑ¡ÔñµÄÏîÄ¿ÉÏ."
2989 #~ "Can't access '%s':\n"
2991 #~ msgstr "²»ÄÜÒƳý $s: %s"
2994 #~ msgid "Copy image into directory"
2995 #~ msgstr "ÒÆÖÁ¼ÒĿ¼"
3003 #~ "Error creating image '%s':\n"
3005 #~ msgstr "´íÎó´´½¨ '%s': %s"
3012 #~ msgid "Never automatically resize"
3013 #~ msgstr "×Ô¶¯¸Ä±ä´°¿Ú´óС..."
3016 #~ msgid "Largest window size:"
3017 #~ msgstr "¸Ä±äͼʾ´óС"
3020 #~ msgid "Small Icons if at least:"
3021 #~ msgstr "Сͼʾ×î´óµÄ¿í¶È"
3032 #~ msgid "Toolbar buttons"
3033 #~ msgstr "¹¤¾ßÀ¸ÀàÐÍ"
3036 #~ msgid "Toolbar appearance"
3037 #~ msgstr "¹¤¾ßÀ¸ÀàÐÍ"
3040 #~ msgid "Icons only"
3041 #~ msgstr "Ö»ÏÔʾͼÏñ"
3044 #~ msgid "Text under icons"
3045 #~ msgstr "ͼʾµÄÎÄ×ÖÐÅϢΪ:"
3052 #~ msgid "Pinboard behaviour"
3056 #~ msgid "Iconfied windows"
3057 #~ msgstr "³ÌÐòÕï¶Ï´°¿Ú"
3060 #~ msgid "Show iconified windows"
3061 #~ msgstr "ÈÝÐíÔÚ´°¿Ú¼äÍÏЧͼʾ"
3064 #~ msgid "Panel style"
3072 #~ msgid "Directory:"