1 # Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
2 # Chinese messages for ROX-Filer.
3 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
4 # Andrzej Borsuk <andrzej.borsuk@alfaelektro.pl>, 2001.
8 "Project-Id-Version: ROX-Filer 1.2.0\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-05-21 11:28+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-26 21:00+0100\n"
11 "Last-Translator: Babyfai Cheung<babyfai_cheung@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: none\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31 msgid "Don't confirm every operation"
38 #: abox.c:398 menu.c:231
51 msgid "Find expression reference"
60 "Just put the name of the file you're looking for in single quotes:\n"
61 "'index.html' (to find a file called 'index.html')"
63 "Ç뽫±»ÕÒÑ°µÄµµ°¸Ãû³Æ·ÅÔÚÒýºÅÄÚ:\n"
64 "'index.html' (ÕÒÑ°µµ°¸ÃûΪ'index.html')"
72 "'*.htm', '*.html' (finds HTML files)\n"
73 "IsDir 'lib' (finds directories called 'lib')\n"
74 "IsReg 'core' (finds a regular file called 'core')\n"
75 "! (IsDir, IsReg) (is neither a directory nor a regular file)\n"
76 "mtime after 1 day ago and size > 1Mb (big, and recently modified)\n"
77 "'CVS' prune, isreg (a regular file not in CVS)\n"
78 "IsReg system(grep -q fred \"%\") (contains the word 'fred')"
87 "IsReg, IsLink, IsDir, IsChar, IsBlock, IsDev, IsPipe, IsSocket (types)\n"
88 "IsSUID, IsSGID, IsSticky, IsReadable, IsWriteable, IsExecutable "
92 "A pattern in single quotes is a shell-style wildcard pattern to match. If "
94 "contains a slash then the match is against the full path; otherwise it is \n"
95 "against the leafname only."
104 "<, <=, =, !=, >, >=, After, Before (compare two values)\n"
105 "5 bytes, 1Kb, 2Mb, 3Gb (file sizes)\n"
106 "2 secs|mins|hours|days|weeks|years ago|hence (times)\n"
107 "atime, ctime, mtime, now, size, inode, nlinks, uid, gid, blocks (values)"
116 "system(command) (true if 'command' returns with a zero exit status; a % \n"
117 "in 'command' is replaced with the path of the current file)\n"
118 "prune (false, and prevents searching the contents of a directory)."
122 msgid "See the ROX-Filer manual for full details."
123 msgstr "ÏêÇéÇë²é¿´ROX-FilerµÄmanµµ"
125 #: action.c:246 action.c:314 toolbar.c:108
130 msgid "Permissions command reference"
135 "Normally, you can just select a command from the menu (click \n"
136 "on the arrow beside the command box). Sometimes, you need more...\n"
138 "The format of a command is:\n"
139 "CHANGE, CHANGE, ...\n"
141 "WHO HOW PERMISSIONS\n"
142 "WHO is some combination of u, g and o which determines whether to\n"
143 "change the permissions for the User (owner), Group or Others.\n"
144 "HOW is +, - or = to add, remove or set exactly the permissions.\n"
145 "PERMISSIONS is some combination of the letters 'rwxXstugo'\n"
147 "Bracketed text and spaces are ignored.\n"
150 "u+rw \t(the file owner gains read and write permission)\n"
151 "g=u\t(the group permissions are set to be the same as the user's)\n"
152 "o=u-w\t(others get the same permissions as the owner, but without write "
154 "a+x\t(everyone gets execute/access permission - same as 'ugo+x')\n"
155 "a+X\t(directories become accessable by everyone; files which were\n"
156 "executable by anyone become executable by everyone)\n"
157 "u+rw, go+r\t(two commands at once!)\n"
158 "u+s\t(set the SetUID bit - often has no effect on script files)\n"
159 "755\t(set the permissions directly)\n"
161 "See the chmod(1) man page for full details."
165 msgid "There was one error.\n"
170 msgid "There were %d errors.\n"
171 msgstr "·¢ÏÖ %d ´íÎó\n"
174 msgid "ERROR reading"
177 #: action.c:503 support.c:401
181 #: action.c:649 main.c:568 main.c:576
185 #: action.c:653 main.c:570
191 msgid "?Count contents of %s?"
192 msgstr "?¼ÆËãÄÚÈÝ´Ó %s?"
196 msgid "?Delete %s'%s'?"
197 msgstr "?ɾ³ý %s'%s'?"
200 msgid "WRITE-PROTECTED "
205 msgid "'Deleting '%s'\n"
206 msgstr "'ÕýÔÚɾ³ý '%s'\n"
210 msgid "'Directory '%s' deleted\n"
211 msgstr "'Ŀ¼ '%s' ÒÑɾ³ý\n"
213 #: action.c:890 action.c:912
219 msgid "!Invalid find condition - change it and try again\n"
220 msgstr "!·Ç·¨µÄÕÒÑ°É趨-Çë¸ü¸ÄºóÔÙ³¢ÊÔ\n"
224 msgid "'(while checking '%s')\n"
225 msgstr "'(Õýµ±¼ì²é '%s')\n"
227 #: action.c:995 action.c:1026
229 msgid "?Change permissions of '%s'?"
230 msgstr "?¸Ä±ä '%s' µÄȨÏÞ?"
234 msgid "'Changing permissions of '%s'\n"
235 msgstr "'ÕýÔڸıä '%s' µÄȨÏÞ\n"
238 msgid "!Invalid mode command - change it and try again\n"
239 msgstr "!·Ç·¨Ö¸Áîģʽ-Çë¸ü¸ÄºóÔÙÊÔ\n"
243 msgid "?'%s' already exists - %s?"
244 msgstr "?'%s' ¾ÒÑ´æÔÚ - %s?"
247 msgid "merge contents"
255 msgid "'Trying copy anyway...\n"
256 msgstr "'³¢ÊÔÓ²¸´ÖÆ..\n"
260 msgid "?Copy %s as %s?"
261 msgstr "?¸´ÖÆ%s Ϊ %s?"
265 msgid "'Copying %s as %s\n"
266 msgstr "'ÕýÔÚ¸´ÖÆ %s Ϊ %s\n"
269 msgid "!ERROR: Destination already exists, but is not a directory\n"
270 msgstr "!´íÎó: Ä¿±êÒÑ´æÔÚ£¬µ«²»ÊÇÒ»¸öĿ¼\n"
276 "Failed to copy '%s'"
283 msgid "?'%s' already exists - overwrite?"
284 msgstr "?'%s' µµ°¸ÒÑ´æÔÚ-¸²¸Ç?"
287 msgid "'Trying move anyway...\n"
288 msgstr "'³¢ÊÔÓ²Òƶ¯...\n"
292 msgid "?Move %s as %s?"
293 msgstr "?Òƶ¯ %s Ϊ %s?"
297 msgid "'Moving %s as %s\n"
298 msgstr "'ÕýÔÚÒƶ¯ %s Ϊ %s\n"
304 "Failed to move %s as %s\n"
307 "Òƶ¯ %s µ½ %s ʧ°Ü\n"
310 msgid "!ERROR: Can't copy object into itself\n"
311 msgstr "!´íÎó: ²»Äܸ´ÖÆÎï¼þµ½±¾ÉíÄÚ\n"
314 msgid "!ERROR: Can't move/rename object into itself\n"
315 msgstr "!´íÎó: ²»ÄÜÒƶ¯/¸ÄÃûÎï¼þµ½±¾ÉíÄÚ\n"
319 msgid "'Linking %s as %s\n"
320 msgstr "'Á¬½á %s Ϊ %s\n"
324 msgid "?Link %s as %s?"
325 msgstr "?Á¬½á %s Ϊ %s?"
329 msgid "'Mounting %s\n"
334 msgid "'Unmounting %s\n"
335 msgstr "'½â³ý¹ÒÔØ %s\n"
345 msgstr "?½â³ý¹ÒÔØ%s?\n"
383 msgid "no directories)\n"
394 #: action.c:1549 action.c:1586 action.c:1613 action.c:1641 action.c:1658
403 msgid "!No mount points selected!\n"
404 msgstr "!ûÓйÒÔص㱻±ê¼Ç!\n"
407 msgid "?Another search?"
408 msgstr "?ÆäËûµÄËÑÑ°?"
412 msgid "!'%s' is a symbolic link\n"
413 msgstr "!'%s' ÊÇÒ»·ûºÅÁ¬½á\n"
416 msgid "You need to select some items to search through"
417 msgstr "ÄãÐèҪһЩѡÏîÀ´°ïÖúËÑÑ°"
419 #: action.c:1681 menu.c:223
424 msgid "You need to select some items to count"
425 msgstr "ÄãÐèҪһЩѡÏîÀ´°ïÖú¼ÆËã"
427 #: action.c:1718 menu.c:221
432 msgid "Mount / Unmount"
433 msgstr "¹ÒÔØ / ½â³ý¹ÒÔØ"
436 msgid "ROX-Filer does not yet support mount points on your system. Sorry."
437 msgstr "ROX-Filer ¶ÔϵͳÉϵĹÒÔصãÉÐδ֧Ԯ"
439 #: action.c:1778 action.c:2043 menu.c:220 tips:158
443 #: action.c:1788 tips:164
448 msgid "Don't confirm deletion of non-writeable items"
449 msgstr "²»¿ÉÈ·ÈÏɾ³ýΨ¶ÁµÄÏîÄ¿"
451 #: action.c:1791 action.c:1840 tips:166
456 msgid "Only log directories being deleted"
457 msgstr "ìó¼Ç¼ÒÑɾ³ýµÄĿ¼"
460 msgid "You need to select the items whose permissions you want to change"
461 msgstr "ÄãÐèÑ¡Ôñ¸ü¸ÄȨÏÞµÄÑ¡Ïî"
464 msgid "a+x (Make executable/searchable)"
465 msgstr "a+x (ʹ֮¿ÉÖ´ÐÐ/¿É±»ËÑÑ°)"
468 msgid "a-x (Make non-executable/non-searchable)"
469 msgstr "a-x (ʹ֮²»¿ÉÖ´ÐÐ/²»¿É±»ËÑÑ°)"
472 msgid "u+rw (Give owner read+write)"
473 msgstr "u+rw (¸øÓµÓÐÕßд¶ÁµÄȨÏÞ)"
476 msgid "go-rwx (Private - owner access only)"
477 msgstr "go-rwx (˽Óл¯ - Ö»ÓµÓÐÕß¿É·ÃÎÊ)"
480 msgid "go=u-w (Public access, not write)"
481 msgstr "go=u_w (¹²Ïí·ÃÎÊ£¬²»¿ÉдÈë)"
483 #: action.c:1830 menu.c:184 menu.c:190 menu.c:196 menu.c:222 tips:65
488 msgid "Don't list processed files"
489 msgstr "²»ÁгöÒÑ´¦ÀíµÄµµ°¸"
491 #: action.c:1843 tips:168
496 msgid "Also change contents of subdirectories"
497 msgstr "ͬʱ¸Ä±ä×ÓĿ¼µÄÄÚÈÝ"
499 #: action.c:1877 dnd.c:135 menu.c:1849 tips:152
503 #: action.c:1887 action.c:1920 tips:170
508 #: action.c:1888 action.c:1921 tips:171 tips:172 tips:173 tips:174
509 msgid "Only over-write if source is newer than destination."
512 #: action.c:1910 dnd.c:136 tips:154
516 #: action.c:1938 dnd.c:137 tips:156
521 msgid "Deleting items such as "
525 msgid "Deleting the item "
529 msgid "Deleting the items "
537 msgid " will affect some items on the pinboard or panel - really delete it?"
538 msgstr "½«Ó°ÏòÃæ°åÉÏijЩÏîÄ¿ - ÕæµÄɾ³ý?"
541 msgid " will affect some items on the pinboard or panel - really delete them?"
542 msgstr "½«Ó°ÏòÃæ°åÉÏijЩÏîÄ¿ - ÕæµÄɾ³ý?"
544 #: action.c:2043 filer.c:1518 menu.c:1649 panel.c:439
549 msgid "<missing label>"
553 msgid "Vertical Adjustment"
557 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
560 #: dir.c:131 dir.c:668
563 "Error scanning '%s':\n"
571 msgid "Can't stat directory: %s"
572 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÄ¿Â¼: %s"
576 msgid "Can't open directory: %s"
577 msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÄ¿Â¼: %s"
581 msgid "lstat(2) failed: %s"
589 msgid "Incorrect or missing line break in text/uri-list data"
590 msgstr "¿ªÆô ÎÄ×Ö/Á¬½á µµÊ±·¢Éú´íÎó"
593 msgid "Internal error - bad info type"
594 msgstr "ÄÚ²¿´íÎó - ÐÅÏ¢ÒÑËð»µ"
597 msgid "XDS protocol error: leafname may not contain '/'\n"
598 msgstr "XDS ж¨´íÎó: Ãû³Æ²»´æÔÚ'/'\n"
602 "XdndDirectSave0 target provided, but the atom XdndDirectSave0 (type text/"
603 "plain) did not contain a leafname\n"
607 msgid "Sorry - I require a target type of text/uri-list or XdndDirectSave0."
612 "Sorry - I require a target type of text/uri-list or application/octet-stream."
616 msgid "Unknown target"
620 msgid "Remote app can't or won't send me the data - sorry"
624 msgid "XDS protocol error: return code should be 'S', 'F' or 'E'\n"
625 msgstr "XDS´íÎó,»Ø´«Âë±ØÐëΪ'S','F'»ò'E'\n"
628 msgid "Sorry, can't display a menu of actions for a remote file / raw data."
637 msgid "Error saving file: %s"
638 msgstr "´¢´æ: %s ʱ·¢Éú´íÎó"
641 msgid "No URIs in the text/uri-list (nothing to do!)"
646 "Can't get data from remote machine (application/octet-stream not provided)"
651 "Some of these files are on a different machine - they will be ignored - sorry"
656 "None of these files are on the local machine - I can't operate on multiple "
657 "remote files - sorry."
661 msgid "Unknown action requested"
662 msgstr "²»Ã÷µÄÖ´ÐÐÒªÇó"
666 msgid "Error getting file list: %s"
667 msgstr "´íÎóµÄµµ°¸Áбí: %s"
670 msgid "You can't use multiple files with Set Icon!"
671 msgstr "²»ÄÜͬʱ¶Ô¶àÖÖµµ°¸É趨ͼʾ£¡"
674 msgid "Directory missing/deleted"
675 msgstr "Ŀ¼ÒÑɾ³ý/»ò²»´æÔÚ"
680 "Group %s is not set. Select some files and press Ctrl+%s to set the group. "
681 "Press %s on its own to reselect the files later."
683 "×é±ð %s ÉÐδÉ趨¡£ÏÈÑ¡ÔñijЩµµ°¸ÔÙ°´¼ü Ctrl+%s À´É趨×é±ð °´¼ü %s ºóÍê³É¿ÉÔÙ"
688 msgid "Directory '%s' is not accessible"
689 msgstr "'Ŀ¼ '%s' ²»Äܱ»·ÃÎÊ"
693 msgid "Directory '%s' not found."
694 msgstr "'ÕÒ²»µ½Ä¿Â¼ '%s' "
710 msgstr "´ÓмìÊÓÖÐ, "
720 #: filer.c:2036 menu.c:1839
721 msgid "Item no longer exists!"
722 msgstr "ÏîÄ¿ÒѲ»´æÔÚ!"
725 msgid "Symbolic link to "
729 msgid "This filename is not valid UTF-8. You should rename it.\n"
806 msgstr "Áгö¿ÉдÈëµµ"
810 msgstr "Áгö¿ÉÖ´Ðеµ"
929 msgid "The dialog has a Discard button"
942 "Remote application wants to use Direct Save, but I can't read the "
943 "XdndDirectSave0 (type text/plain) property.\n"
948 "Drag the icon to a directory viewer\n"
949 "(or enter a full pathname)"
951 "ÍϷŸÃͼʾÖÁÒ»¸öĿ¼¼ìÊÓÆ÷ÄÚ\n"
952 "(»òÊäÈëÒ»¸öÍêÕû·¾¶)"
962 msgid "Attempt to read an XML file as a text file. File '%s' may be corrupted."
963 msgstr "³¢ÊÔÒÔÎÄ×Öµµ¿ªÆôXMLÎļþ¡£·¢ÏÖÎļþ '%s' ÒÑËð»µ."
968 "Error in '%s' file at line %d: \n"
970 "This may be due to upgrading from a previous version of ROX-Filer. Open the "
971 "Options window and click on Save.\n"
972 "Further errors will be ignored."
978 "Note that you must save your choices and restart the filer for the new "
979 "language setting to take full effect."
980 msgstr "ÇëÖØÐÂÆô¶¯ROX-Filer,еÄÓïÑÔÉ趨²Å»áÉúЧ"
986 #: icon.c:110 icon.c:115 menu.c:213 toolbar.c:136
990 #: icon.c:111 menu.c:229
994 #: icon.c:112 menu.c:238
995 msgid "Home Directory"
998 #: icon.c:113 icon.c:710 menu.c:208 type.c:198
1002 #: icon.c:114 menu.c:212 menu.c:858
1004 msgstr "ÒÔд°¿Ú¿ªÆô"
1006 #: icon.c:116 menu.c:214
1010 #: icon.c:117 menu.c:215
1011 msgid "Set Run Action..."
1014 #: icon.c:118 menu.c:216
1018 #: icon.c:119 icon.c:607
1023 msgid "Show Location"
1027 msgid "Remove Item(s)"
1039 msgid "The label must contain at least one character!"
1040 msgstr "±êÇ©Ãû³Æ×îÉÙÒª°üº¬Ò»¸ö×ÖÔª"
1043 msgid "The location must contain at least one character!"
1044 msgstr "λַÃû³Æ×îÉÙÒª°üº¬Ò»¸ö×ÖÔª"
1047 msgid "You must first select some items to remove"
1048 msgstr "ÇëÏÈÑ¡ÔñÏîÄ¿ÒÔɾ³ý"
1051 msgid "You must open the menu over an item"
1052 msgstr "ÇëÔÚÏîÄ¿ÉÏ¿ªÆôÑ¡µ¥"
1054 #: icon.c:566 menu.c:1174
1055 msgid "You can only set the run action for a regular file"
1056 msgstr "Ö»¿É¶Ô³£¹æµµ°¸É趨¿ªÆôµÄ³Ìʽ"
1059 msgid "Clicking the icon opens:"
1060 msgstr "µ¥»÷ͼʾÒÔ¿ªÆô:"
1063 msgid "The text displayed under the icon is:"
1064 msgstr "ͼʾµÄÎÄ×ÖÐÅϢΪ:"
1070 #: infobox.c:246 tips:226
1075 msgid "Owner, Group:"
1076 msgstr "ÓµÓÐÕߣ¬×é±ð:"
1078 #: infobox.c:260 support.c:271 support.c:351
1087 msgid "Change time:"
1091 msgid "Modify time:"
1095 msgid "Access time:"
1099 msgid "Permissions:"
1111 msgid "file(1) says..."
1112 msgstr "µµ°¸(1) ÏÔʾ..."
1115 msgid "<nothing yet>"
1120 msgid "file(1) says... %s"
1121 msgstr "µµ°¸(1) ÏÔʾ...%s"
1125 msgid "Symbolic link to %s"
1126 msgstr "·ûºÅÁ¬½á %s"
1129 msgid "Symbolic link"
1130 msgstr "ÊÇÒ»·ûºÅÁ¬½á"
1133 msgid "ROX application"
1136 #: infobox.c:459 type.c:191
1142 "Copyright (C) 2002 Thomas Leonard.\n"
1143 "ROX-Filer comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
1144 "to the extent permitted by law.\n"
1145 "You may redistribute copies of ROX-Filer\n"
1146 "under the terms of the GNU General Public License.\n"
1147 "For more information about these matters, see the file named COPYING.\n"
1151 msgid "Try `ROX-Filer/AppRun --help' for more information.\n"
1152 msgstr "ÇëÒÔ `ROX-Filer/AppRun --help' À´»ñµÃ¸ü¶àÐÅÏ¢.\n"
1155 msgid "Try `ROX-Filer/AppRun -h' for more information.\n"
1156 msgstr "ÇëÒÔ `ROX-Filer/AppRun -h' À´»ñµÃ¸ü¶àÐÅÏ¢.\n"
1160 "NOTE: Your system does not support long options - \n"
1161 "you must use the short versions instead.\n"
1164 "×¢Òâ: ¸óϵÄϵͳ²»Ö§Ô®³¤Ñ¡Ïî - \n"
1165 "ÇëÒԶ̵İ汾´úÌæ.\n"
1170 "Usage: ROX-Filer/AppRun [OPTION]... [FILE]...\n"
1171 "Open each directory or file listed, or the current working\n"
1172 "directory if no arguments are given.\n"
1174 " -b, --bottom=PANEL\topen PAN as a bottom-edge panel\n"
1175 " -c, --client-id=ID\tused for session management\n"
1176 " -d, --dir=DIR\t\topen DIR as directory (not application)\n"
1177 " -D, --close=DIR\tclose DIR and its subdirectories\n"
1178 " -h, --help\t\tdisplay this help and exit\n"
1179 " -l, --left=PANEL\topen PAN as a left-edge panel\n"
1180 " -m, --mime-type=FILE\tprint MIME type of FILE and exit\n"
1181 " -n, --new\t\tstart a new filer, even if already running\n"
1182 " -o, --override\toverride window manager control of panels\n"
1183 " -p, --pinboard=PIN\tuse pinboard PIN as the pinboard\n"
1184 " -r, --right=PANEL\topen PAN as a right-edge panel\n"
1185 " -R, --RPC\t\tinvoke method call read from stdin\n"
1186 " -s, --show=FILE\topen a directory showing FILE\n"
1187 " -t, --top=PANEL\topen PANEL as a top-edge panel\n"
1188 " -u, --user\t\tshow user name in each window \n"
1189 " -v, --version\t\tdisplay the version information and exit\n"
1190 " -x, --examine=FILE\tFILE has changed - re-examine it\n"
1192 "The latest version can be found at:\n"
1193 "\thttp://rox.sourceforge.net\n"
1195 "Report bugs to <tal197@users.sourceforge.net>.\n"
1200 msgid "Running as user '%s'"
1201 msgstr "Ö´ÐÐÉí·ÝΪ '%s'"
1204 msgid "features set at compile time"
1205 msgstr "ÔÚ°²×°Ê±ÒªÉ趨֮¹¦ÄÜ"
1208 msgid "Large File Support"
1209 msgstr "´óÐ͵µ°¸Ö§Ô®"
1212 msgid "GNOME-VFS library"
1216 msgid "No (gnome-vfs-config not found)"
1219 #: menu.c:177 tips:39
1223 #: menu.c:178 tips:58
1227 #: menu.c:179 tips:59 tips:201
1231 #: menu.c:180 tips:60 tips:200
1236 msgid "Huge, With..."
1237 msgstr "¾Þͼʾ£¬²¢ÏÔʾ..."
1239 #: menu.c:182 menu.c:188 menu.c:194 tips:63
1243 #: menu.c:183 menu.c:189 menu.c:195 tips:64
1247 #: menu.c:185 menu.c:191 menu.c:197 tips:66 tips:70
1251 #: menu.c:186 menu.c:192 menu.c:198 tips:67
1256 msgid "Large, With..."
1257 msgstr "´óͼʾ£¬²¢ÏÔʾ..."
1260 msgid "Small, With..."
1261 msgstr "Сͼʾ£¬²¢ÏÔʾ..."
1264 msgid "Sort by Name"
1268 msgid "Sort by Type"
1272 msgid "Sort by Date"
1276 msgid "Sort by Size"
1284 msgid "Show Thumbnails"
1320 msgid "Clear Selection"
1324 msgid "Invert Selection"
1328 msgid "Select If..."
1343 #: menu.c:234 tasklist.c:268
1348 msgid "Parent, New Window"
1349 msgstr "Éϲ㣬д°¿Ú"
1352 msgid "Parent, Same Window"
1361 msgid "Follow Symbolic Links"
1362 msgstr "ÊÇÒ»·ûºÅÁ¬½á"
1365 msgid "Resize Window"
1366 msgstr "µ÷Õû´°¿Ú´óС"
1369 msgid "Close Window"
1373 msgid "Enter Path..."
1377 msgid "Shell Command..."
1381 msgid "Show ROX-Filer Help"
1382 msgstr "ÏÔʾROX-Filer˵Ã÷"
1385 msgid "You should Shift+Menu click over a file to send it somewhere"
1386 msgstr "Äã¿ÉÓû¬ÊóÔÚµµ°¸Éϵã»÷Ñ¡µ¥,²¢Í¬Ê±°´ÏÂShift¼ü.¿ªÆô`´«ËÍÖÁ'¹¦ÄÜ"
1401 #: menu.c:847 tips:160
1414 msgid "Open As Text"
1415 msgstr "ÒÔÎÄ×Öģʽ¿ªÆô"
1419 msgid "_Relative link"
1424 "If on, the symlink will store the path from the symlink to the target file. "
1425 "Use this if the symlink and the target will be moved together.\n"
1426 "If off, the path from the root directory is stored - use this if the symlink "
1427 "may move but the target will stay put."
1431 msgid "New pathname is not absolute"
1432 msgstr "еķ¾¶Ãû³ÆÊô²»¾ø¶Ô"
1436 msgid "Symlink from '%s' already exists. Replace it with a link to '%s'?"
1443 #: menu.c:1258 menu.c:1299 menu.c:1359
1452 #: menu.c:1273 menu.c:1279
1454 msgid "Error creating '%s': %s"
1455 msgstr "´íÎó´´½¨ '%s': %s"
1463 msgid "Error creating file: could not find the template for %s"
1464 msgstr "´íÎó´´½¨µµ°¸: ÕÒ²»µ½Ñù°åÓè %s"
1469 "The `Send To' menu provides a quick way to send some files to an "
1470 "application. The applications listed are those in the following "
1475 "The `Send To' menu may be opened by Shift+Menu clicking over a file.\n"
1478 "You can also create subdirectories called `.text_html', `.text', etc which "
1479 "will only be shown for files of that type. `.group' is shown only when "
1480 "multiple files are selected."
1482 "ÀûÓÃ'´«ËÍÖÁ'´Ë¹¦ÄÜ,Äã¿É¿ìËٵĽ«Òª¿ªÆôµÄµµ°¸Ë͵½Ä³¸öÓ¦ÓóÌʽÉÏ.¸ÃµÈÓ¦ÓóÌʽλ"
1487 "Õâ'´«ËÍÖÁ'¹¦ÄÜ,¿ÉÓû¬ÊóºÍShift+MenuÀ´¿ìËÙ¿ªÆô."
1491 "I'll show you your SendTo directory now; you should symlink (Ctrl+Shift "
1492 "drag) any applications you want into it."
1493 msgstr "Ç뽫ÊÊÓõijÌʽÒÔ·ûºÅÁ¬½á (Ctrl+Shift²¢ ÍÏ·Å)µ½'´«ËÍÖÁ'µÄĿ¼ÄÚ."
1496 msgid "Your CHOICESPATH variable setting prevents customisations - sorry."
1504 msgid "This is already the canonical name for this directory."
1509 "You can't open a second view onto this directory because the `Unique "
1510 "Windows' option is turned on in the Options window."
1512 "Äã²»ÄܶԴËĿ¼¿ªÆôµÚ¶þ¸ö´°¿Ú,ÒòΪÄãÒÑÔÚÑ¡Ïî->Filer´°¿ÚÄÚÌèÑ¡ÁË`ΨһµÄ´°¿Ú'µÄ"
1521 msgid "New window, as user..."
1522 msgstr "д°¿Ú,ÒÔÓû§..."
1525 msgid "Browse as which user?"
1526 msgstr "ÒÔºÎÖÖÓû§Éí·ÝÀ´ä¯ÀÀ?"
1541 msgid "Rename ... ?"
1545 msgid "Symlink ... ?"
1546 msgstr "·ûºÅÁ¬½á...?"
1549 msgid "Shift Open ... ?"
1550 msgstr "д°¿Ú¿ªÆô...?"
1553 msgid "Help about ... ?"
1554 msgstr "˵Ã÷¹ØÓÚ...?"
1557 msgid "Examine ... ?"
1561 msgid "Set run action for ... ?"
1562 msgstr "É趨ִÐгÌʽÓè... ?"
1565 msgid "Set icon for ... ?"
1566 msgstr "É趨ͼʾÓè...?"
1569 msgid "Send ... to ... ?"
1570 msgstr "´«ËÍ...ÖÁ...?"
1573 msgid "DELETE ... ?"
1577 msgid "Count the size of ... ?"
1578 msgstr "¼ÆËãÈÝÁ¿´Ó ...?"
1581 msgid "Set permissions on ... ?"
1582 msgstr "¸Ä±äȨÏÞÓè...?"
1585 msgid "Search inside ... ?"
1586 msgstr "ËÑË÷ÄÚ²¿...?"
1589 msgid "Look inside ... ?"
1590 msgstr "²ì¿´ÄÚ²¿...?"
1593 msgid "You cannot do this to more than one item at a time"
1594 msgstr "²»¿ÉͬʱÒÔ´Ë·½Ê½´¦Àí¶à¸öÏîÄ¿"
1606 "User-definable shortcuts are disabled by default in Gtk2, and you have not "
1607 "enabled them. You can turn this feature on by:\n"
1608 "1) using an XSettings manager, such as ROX-Session\n"
1610 "2) adding this line to ~/.gtkrc-2.0:\n"
1611 "\tgtk-can-change-accels = 1"
1616 "To set a keyboard short-cut for a menu item:\n"
1618 "- Open the menu over a filer window,\n"
1619 "- Move the pointer over the item you want to use,\n"
1620 "- Press the key you want attached to it.\n"
1622 "The key will appear next to the menu item and you can just press that key "
1623 "without opening the menu in future."
1625 "¶ÔÑ¡µ¥ÉÏijһÏîÄ¿ÅäÖÃÈȼü:\n"
1627 "- ÏÈÔÚ´°¿ÚÖпªÆôÑ¡µ¥,\n"
1628 "- ÔÙÒÔÊó±êÖ¸Ïò¸ÃÏîÄ¿,\n"
1629 "- ÔÚ¼üÅÌÉÏ°´ÏÂijЩÄãÏëÓõİ´¼ü.\n"
1631 "¶ÔÓ¦µÄÈȼü»á³öÏÖÔÚÑ¡µ¥µÄij¸öÏîÄ¿ÉÏ£¬¶øÈÕºóÄãÏ뿪ÆôÕâÏîÄ¿£® ìóÐë°´ÏÂÈȼü¶ø²»Ðè"
1635 msgid "Set keyboard shortcuts"
1652 "Enter the name of a file and I'll display it for you. Press Tab to fill in "
1653 "the longest match. Escape to close the minibuffer."
1658 "Enter a shell command to execute. Click on a file to add it to the buffer."
1659 msgstr "ÔÚ´ËÊäÈëÖ¸Áî.ÔÙÒÔ»¬Êóµã»÷µµ°¸À´Ö´ÐÐ."
1662 msgid "Failed to create child process"
1663 msgstr "²»Äܵ¼³ö×Ó³ÌÐò"
1666 msgid "Invalid Find condition"
1667 msgstr "·Ç·¨µÄËÑÑ°¶¨Òå"
1671 msgid "ROX-Filer has converted your Options file to the new XML format"
1672 msgstr "ÄãµÄ¾ÉÃæ°å×ÊÐŵµÒÑתΪеÄXML¸ñʽ."
1685 msgid "Restore all choices to how they were when the Options box was opened."
1691 "Choices will be saved as:\n"
1693 msgstr "Ñ¡Ôñ½«±»´¢´æΪ %s"
1697 msgid "(saving disabled by CHOICESPATH)"
1698 msgstr "É趨ͼʾ±»ÖÕÖ¹,ÒòÓ¦ CHOICEPATH"
1700 #: options.c:1115 usericons.c:470
1702 msgid "Error saving %s: %s"
1703 msgstr "´íÎó´¢´æ %s: %s"
1710 msgid "Your old panel file has been converted to the new XML format."
1711 msgstr "ÄãµÄ¾ÉÃæ°å×ÊÐŵµÒÑתΪеÄXML¸ñʽ."
1714 msgid "Close panel?"
1719 "You have tried to close a panel via the window manager - I usually find that "
1720 "this is accidental... really close?"
1721 msgstr "ÄãÒª´ÓWindow MangerÖйرÕÃæ°åÈ·¶¨Òª¹Ø±Õ?"
1728 msgid "Missing < or > in panel config file"
1729 msgstr "ûÓÐ <or> ÓÚÃæ°åµÄÉ趨µµ"
1733 msgid "Error saving panel %s: %s"
1734 msgstr "´íÎó´¢´æÃæ°å %s: %s"
1737 msgid "Applet quit without ever creating a widget!"
1743 "Error running applet:\n"
1750 msgid "Your old pinboard file has been converted to the new XML format."
1751 msgstr "ÄãµÄ¾É×À°å×ÊÐŵµÒÑתΪеÄXML¸ñʽ."
1755 "You can only set the backdrop to an image or to a program which knows how to "
1756 "manage ROX-Filer's backdrop."
1761 msgid "Set backdrop"
1781 msgid "Drop an image here"
1782 msgstr "ÍÏ·Åͼʾµµµ½´Ë´¦"
1787 "You should drop a single (local) image file onto the drop box - that image "
1788 "will be used for the desktop background. You can also drag certain "
1789 "applications onto this box."
1790 msgstr "Äã±ØÐëÍÏ·ÅÒ»¸öͼʾµµ°¸ÖÁÍÏ·ÅÀ¸ÄÚ - ´Ëͼʾ½« ±»Ó¦Óõ½ÄãÑ¡ÔñµÄÏîÄ¿ÉÏ."
1795 "Can't access '%s':\n"
1797 msgstr "²»ÄÜÒƳý $s: %s"
1801 "Only files (and certain applications) can be used to set the background "
1806 msgid "Missing '>' in icon label"
1807 msgstr "ûÓÐ '>' ÔÚͼʾ±êÇ©ÄÚ"
1810 msgid "Missing ',' after icon label"
1811 msgstr "ûÓÐ ',' ÔÚͼʾ±êÇ©ºó"
1815 msgid "Error saving pinboard %s: %s"
1816 msgstr "´íÎó´¢´æ×À°å %s: %s"
1821 "Error loading backdrop image:\n"
1828 "No pinboard was in use... the 'Default' pinboard has been selected. Use 'rox "
1829 "-p=Default' to turn it on in future."
1832 #: pixmaps.c:172 pixmaps.c:496
1833 msgid "Unknown error"
1838 msgid "Attempt to invoke unknown SOAP method '%s'"
1839 msgstr "³¢ÊÔºô½Ð²»Ã÷µÄ SOAP ·½Ê½ '%s'"
1843 msgid "Invalid .gmo translation file (too short): %s"
1844 msgstr "·Ç·¨µÄ .gmo ·Òëµµ (¹ý¶Ì): %s"
1846 #: rox_gettext.c:103
1848 msgid "Invalid .gmo translation file (GNU magic number not found): %s"
1849 msgstr "·Ç·¨µÄ .gmo ·Òëµµ (GNU magic number ÕÒ²»µ½): %s"
1851 #: run.c:94 run.c:135
1853 msgid "Program %s not found - deleted?"
1854 msgstr "³ÌÐò %s ÕÒ²»µ½ - Òѱ»É¾³ý?"
1858 msgid "File doesn't exist, or I can't access it: %s"
1859 msgstr "µµ°¸²»´æÔÚ,»ò²»Äܱ»Äã·ÃÎÊ: %s"
1863 msgid "I don't know how to open '%s'"
1864 msgstr "²»ÄÜ¿ªÆô²»Ã÷µÄµµ°¸ '%s'"
1868 "Executable file:\n"
1869 "This is a file with an eXecute bit set - it can be run as a program."
1872 "´Ëµµ°¸°üº¬ÁË¿ÉÖ´ÐÐÌØÐÔ"
1877 "This is a data file. Try using the Info menu item to find out more..."
1880 "ÕâÊÇÒ»¸ö×ÊÁÏÎļþ.ÇëÒÔÑ¡µ¥µÄ`ÐÅÏ¢'À´²éÔÄ..."
1885 "A mount point is a directory which another filing system can be mounted on. "
1886 "Everything on the mounted filesystem then appears to be inside the directory."
1889 "¹ÒÔصãΪһ¸öĿ¼,ËüÓÃ×÷¹ÒÈëÆäËûµµ°¸ÏµÍ³µÄµµ°¸."
1894 "Device files allow you to read from or write to a device driver as though it "
1895 "was an ordinary file."
1898 "×°ÖõµÔÊÐíÄã͸¹ýÇý¶¯³Ìʽ,дÈë»ò¶ÁÈ¡ÄÚ²¿µÄµµ°¸."
1903 "Pipes allow different programs to communicate. One program writes data to "
1904 "the pipe while another one reads it out again."
1906 "Ãû³Æ pipe(¹ÜµÀ):\n"
1907 "Pipes(¹ÜµÀ)ÔÊÐí²»Í¬µÄ³Ìʽ»¥Í¨.³Ìʽ½«Êý¾Ýд½ø¹ÜµÀ²¢´«³öÖÁÆäËû³Ìʽ."
1912 "Sockets allow processes to communicate."
1915 "Sockets(Ì×½Ú)ÔÊÐí³ÌÐòÏ໥ͨѶ."
1920 "I couldn't find out what kind of file this is. Maybe it doesn't exist "
1921 "anymore or you don't have search permission on the directory it's in?"
1924 "µµ°¸µÄÀàÐͲ»Ã÷»òµµ°¸ÒѲ»´æÔÚ.Òà¿ÉÄÜÊÇȨÏÞÉ趨ÎÊÌâ."
1928 msgid "Could not send data to program: %s"
1929 msgstr "²»ÄÜ´«ËÍ×ÊÁϵ½: %s"
1933 msgid "Could not read link: %s"
1934 msgstr "²»ÄܶÁÈ¡Á¬½áµµ: %s"
1938 msgid "Broken symlink (or you don't have permission to follow it): %s"
1939 msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½áµµ (»òȨÏÞÎÊÌâ): %s"
1944 "No run action specified for files of this type (%s/%s) - you can set a run "
1945 "action by choosing `Set Run Action' from the File menu, or you can just drag "
1946 "the file to an application"
1948 "ûÓбê¼ÇµÄÖ´Ðж¯×÷¶ÔÓ¦´Ëµµ°¸ (%s/%s) - Äã¿ÉÔÚÑ¡µ¥ÖÐµÄ `É趨ִÐеµ' ÉèÈë³Ìʽ,"
1949 "»ò½«´Ëµµ°¸ÍϷŵ½Ö¸¶¨µÄ³ÌʽÉÏ."
1954 "This is an application directory - you can run it as a program, or open it "
1955 "(hold down Shift while you open it). Most applications provide their own "
1956 "help here, but this one doesn't."
1959 "ÕâÊÇÒ»¸öÖ´ÐгÌʽµÄĿ¼ - Äã¿ÉÖ´Ðлò¿ªÆôËü(¿ªÆôʱ°´ÏÂShift¼ü).µ«´Ë³Ìʽ²¢Ã»ÓÐ˵"
1965 "This is a directory. It contains an index to other items - open it to see "
1969 "ÕâÊÇÒ»¸öĿ¼.Ëü°üº¬Ò»¸ö¹ÜÀíÄÚ²¿ÏîÄ¿µÄË÷Òý."
1971 #: support.c:269 support.c:353
1976 msgid "Close filer window"
1984 msgid "Change to parent directory"
1992 msgid "Change to home directory"
2000 msgid "Rescan directory contents"
2001 msgstr "ÖØмìÊÓÄÚÈÝ"
2003 #: tips:72 toolbar.c:124
2008 msgid "Change icon size"
2009 msgstr "¸Ä±äͼʾ´óС"
2016 msgid "Show extra details"
2024 msgid "Show/hide hidden files"
2025 msgstr "ÏÔʾ/»òÒþ²ØÒþ²Øµµ"
2028 msgid "Show ROX-Filer help"
2029 msgstr "ÏÔʾROX-Filer˵Ã÷"
2033 msgid " (%u hidden)"
2051 msgid "%u selected (%s)"
2052 msgstr "%u ÒÑÑ¡Ôñ (%s)"
2088 "Enter a shell command which will load \"$1\" into a suitable program. Eg:\n"
2092 "ÇëÊäÈëÒ»¸ö¿ÉÔØÈë \"$1\" µÄºÏÊÊÖ¸Áî.ÀýÈç:\n"
2098 "You should drop a single (local) application onto the drop box - that "
2099 "application will be used to load files of this type in future"
2101 "ÇëÍÏ·ÅÒ»¸ö(±¾»ú)Ö´ÐгÌʽÈëÍÏ·ÅÀ¸ÄÚ - ¶øÈÕºó´Ë³Ìʽ½«»áÓÃÒÔ¿ªÆô´ËÀàÐ͵ĵµ°¸"
2104 msgid "This is not a program! Give me an application instead!"
2105 msgstr "Õâ²»ÊÇÒ»¸ö³Ìʽ!Çë¸øÓèÒ»¸ö¿ÉÖ´ÐеijÌʽ!"
2108 msgid "Execute file"
2112 msgid "No run action defined"
2113 msgstr "ûÓÐÖ´Ðж¯×÷±»¶¨Òå"
2117 msgid "Error in handler %s: %s"
2118 msgstr "´íÎó´¦Àí %s: %s"
2122 msgid "Invalid application %s (bad AppRun)"
2123 msgstr "·Ç·¨µÄÖ´ÐгÌʽ %s (´íÎóÖ´ÐÐ)"
2127 msgid "Non-executable %s"
2128 msgstr "·ÇÖ´ÐÐÐ﵀ %s"
2131 msgid "Set run action"
2132 msgstr "É趨ִÐеĶ¯×÷"
2136 msgid "Set default for all `%s/<anything>'"
2137 msgstr "ÉèΪԤÉèÖµÓèÈ«²¿µÄ `%s/<anything>'"
2139 #: type.c:723 usericons.c:310
2141 msgid "Only for the type `%s/%s'"
2142 msgstr "½ö¶ÔÓ¦´ËÀàÐÍ `%s/%s'"
2146 msgid "Currently %s"
2157 #: type.c:772 usericons.c:389
2162 msgid "Enter a shell command:"
2166 msgid "Choices saving is disabled by CHOICESPATH variable"
2167 msgstr "·¾¶²ÎÊý´íÎó,´¢´æÈ¡Ïû"
2171 "A run action already exists and is quite a big program - are you sure you "
2172 "want to delete it?"
2173 msgstr "Ò»¸öÏàͬ¶øÆÄ´óµÄ³ÌÐòÕýÔÚÖ´ÐÐÖÐ - Äã¾ö¶¨ÒªÉ¾³ýËü£¿"
2177 msgid "Can't remove %s: %s"
2178 msgstr "²»ÄÜÒƳý $s: %s"
2182 msgid "File '%s' corrupted!"
2187 msgid "Invalid type '%s' in '%s'"
2192 "The standard MIME type database was not found. The filer will probably not "
2193 "show the correct types for different files. You should download and install "
2194 "the 'Common types package' from here:\n"
2195 "http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info.html"
2198 #: usericons.c:181 usericons.c:227
2200 "Unable to load image file -- maybe it's not in a format I understand, or "
2201 "maybe the permissions are wrong?\n"
2202 "The icon has not been changed."
2204 "²»ÄÜÔØÈëͼµµ -- ¿ÉÄÜÊǸñʽ²»Ã÷,»òµµ°¸È¨ÏÞ´íÎó£¿\n"
2210 "Error creating image '%s':\n"
2212 msgstr "´íÎó´´½¨ '%s': %s"
2215 msgid "The pathname you gave does not exist. The icon has not been changed."
2216 msgstr "·¾¶²»´æÔÚ,¸ü¸Äͼʾʧ°Ü"
2224 msgid "Set icon for all `%s/<anything>'"
2225 msgstr "É趨ͼʾÓèÈ«²¿µÄ `%s/<anything>'"
2229 msgid "Only for the file `%s'"
2230 msgstr "½ö¶ÔÓÚµµ°¸ `%s'"
2234 "Add the file and image filenames to your personal list. The setting will be "
2235 "lost if the image or the file is moved."
2240 msgid "Copy image into directory"
2245 "Copy the image inside the directory, as a hidden file called '.DirIcon'. All "
2246 "users will than see the icon, and you can move the directory around safely. "
2247 "This is usually the best option if you can write to the directory."
2251 msgid "Drop an icon file here"
2252 msgstr "ÍÏ·Åͼʾµµµ½´Ë´¦"
2255 msgid "Menu of directories previously used for icons"
2259 msgid "Enter the path of an icon file:"
2260 msgstr "ÇëÊäÈëͼʾµµµÄ·¾¶"
2269 "You should drop a single local icon file onto the drop box - that icon will "
2270 "be used for this file from now on."
2271 msgstr "Äã±ØÐëÍÏ·ÅÒ»¸öͼʾµµ°¸ÖÁÍÏ·ÅÀ¸ÄÚ - ´Ëͼʾ½« ±»Ó¦Óõ½ÄãÑ¡ÔñµÄÏîÄ¿ÉÏ."
2275 "Enter the full path of a file that contains a valid image to be used as the "
2276 "icon for this file or directory."
2277 msgstr "ÇëÊäÈëÍêÕûµÄµµ°¸Â·¾¶¶øµµ°¸ÄÚÒªÓкϷ¨µÄͼÏñ,ÓÃÒÔÏÔʾ´ËĿ¼»òµµ°¸µÄͼʾ."
2280 msgid "Setting icon disabled by CHOICESPATH"
2281 msgstr "É趨ͼʾ±»ÖÕÖ¹,ÒòÓ¦ CHOICEPATH"
2285 "You have not yet set any special icons; therefore, I have no directories to "
2299 msgid "Use the LANG environment variable"
2304 msgid "Chinese (traditional)"
2309 msgid "Chinese (simplified)"
2322 msgid "English (no translation)"
2323 msgstr "Ó¢ÎÄ (²»±»·Òë)"
2354 msgid "Filer windows"
2359 msgid "Auto-resize filer windows"
2360 msgstr "×Ô¶¯¸Ä±ä´°¿Ú´óС..."
2364 msgid "Never automatically resize"
2365 msgstr "×Ô¶¯¸Ä±ä´°¿Ú´óС..."
2369 "You'll have to resize windows manually, using the window manager, the "
2370 "`Resize Window' menu entry or by double-clicking on the window background."
2371 msgstr "Ä㽫ÐèÒªÊÖ¶¯¸ü¸Ä´°¿Ú´óС»òÔÚÑ¡µ¥µÄ`µ÷Õû´°¿Ú´óС`¼°Ë«»÷´°¿Ú±³¾°¸Ä±äËü"
2375 msgid "Resize when changing the display style"
2376 msgstr "...ÔÚ±ä¸üÏÔʾ·ç¸ñʱ"
2380 "Changing the size of the icons or which details are displayed will resize "
2381 "the window for you."
2382 msgstr "µ±¸Ä±äͼʾ´óСʱ»òÐðÊöʱ.´°¿Ú´óС»á×ÔÐе÷Õû"
2385 msgid "Always resize"
2390 "The filer will resize windows whenever it seems useful (that is, when "
2391 "changing directory or display style)."
2392 msgstr "µ±¸Ä±äͼʾ´óСʱ»òÐðÊöʱ,¼°×ª±äµ½ÆäËûĿ¼ʱ.´°¿Ú´óС»á×ÔÐе÷Õû."
2396 msgid "Largest window size:"
2397 msgstr "¸Ä±äͼʾ´óС"
2406 "The largest size, as a percentage of the screen size, that the auto-resizer "
2407 "will resize a window to."
2408 msgstr "´°¿Ú´óС×ÔÐе÷Õûʱ,»á¸ú¾Ý¸Ã°Ù·Ý±ÈÀ´ÏÞÖÆ´°¿Ú×î´óµÄÖµ"
2411 msgid "Window behaviour"
2415 msgid "Short titlebar flags"
2420 "Use single letters instead of words for Scanning, All and Thumbs indicators "
2425 msgid "Unique windows"
2430 "If you open a directory and that directory is already displayed in another "
2431 "window, then this option causes the other window to be closed."
2433 "ÈçÄãÒª¿ªÆôÒ»¸öĿ¼¶ø´ËĿ¼ÒѾ´æÔÚÓÚÁíÒ»´°¿ÚÄÚ , ¿ªÆô´ËÑ¡ÏîºóÄãÒѾ´æÔڵĴ°¿Ú"
2437 msgid "New window on button 1 (RISC OS style)"
2438 msgstr "°´»¬Êó1(×ó)¼üÒÔ¿ªÆôд°¿Ú (RISC OS ·ç¸ñ)"
2442 "Clicking with mouse button 1 (usually the left button) opens a directory in "
2443 "a new window with this turned on. Clicking with the button-2 (middle) will "
2444 "reuse the current window."
2446 "µ¥»÷»¬Êó1(×ó)¼üÒÔ¿ªÆôĿ¼ÓÚд°¿ÚÄÚ µ¥»÷»¬Êó2(ÖÐ)¼ü»á¿ªÆôĿ¼ÓÚ ÔÓеĴ°¿ÚÄÚ."
2449 msgid "Single-click navigation in filer windows"
2450 msgstr "µ¥»÷ÒÔä¯ÀÀµµ°¸"
2452 #: tips:37 tips:38 tips:111
2454 "Clicking on an item opens it with this on. Hold down Control to select the "
2455 "item instead. If off, clicking once selects an item; double click to open "
2457 msgstr "µ¥»÷ÏîÄ¿ÒÔ¿ªÆô¼°ä¯ÀÀ,·´Ö®Ôòµ¥»÷ÒÔÑ¡Ôñ,Ë«»÷ÒÔ¿ªÆô."
2466 msgid "Intelligent sorting"
2467 msgstr "ºöÂÔÅÅÐòʱ´íÎó"
2471 "If off, does ASCII sort: File10, File9, file8.\n"
2472 "If on, ignores case and punctuation and handles numbers properly: file8, "
2477 msgid "Directories always come first"
2478 msgstr "Ŀ¼±ØÐëÏÈÐÐ"
2482 "If this is on then directories will always appear before anything else, "
2483 "regardless of the sort type."
2484 msgstr "È翪Æô´Ë¹¦ÄÜ,ÔòÓÀÔ¶ÒÔĿ¼ÏÈÅÅÐò,²¢ºöÂÔÆäËûÅÅÐò·½Ê½."
2487 msgid "Icon text width"
2492 msgid "Large wrap width:"
2493 msgstr "×î´óµÄÐÅÏ¢À¸¿í¶È"
2501 "Text wider than this is broken onto two lines in Large Icons mode. In Huge "
2502 "Icons mode, text is wrapped when 50% wider than this."
2504 "ÔÚ´óͼʾģʽÏÂ,ÐÅÏ¢ÎÄ×ÖÈç±È´Ë¿í¶ÈΪ³¤,Ôò×Ô¶¯»»ÐÐ.ÔÚ¾ÞͼʾģʽÏÂ,Ôò»á±È¿í¶È¶à"
2509 msgid "Max Small Icons width:"
2510 msgstr "Сͼʾ×î´óµÄ¿í¶È"
2513 msgid "Maximum width for the text beside a Small Icon."
2514 msgstr "Сͼʾ×î´óµÄÎÄ×Ö˵Ã÷¿í¶È"
2518 msgid "Default settings for new windows"
2519 msgstr "Ô¤Éèд°¿ÚµÄÉ趨"
2522 msgid "Inherit options from source window"
2523 msgstr "´ÓÔ´´°¿ÚÖм̳ÐÑ¡Ïî"
2527 "If this is on then display options for a new window are inherited from the "
2528 "source window if possible, otherwise they are set to the defaults below."
2529 msgstr "È翪Æô´Ë¹¦ÄÜ,Ôòд°¿Ú»á´ÓÔ´´°¿ÚÖ®·ç¸ñÏàͬ.·´Ö®,ÔòÒÔÔ¤ÉèÖµ¿ªÆô."
2555 msgid "Show hidden files"
2560 "If this is on then files whose names start with a dot are shown too, "
2561 "otherwise they are hidden."
2562 msgstr "ÈçÆô¶¯´Ë¹¦ÄÜ£¬»áò«Ê¾ËùÓе㵵°¸,·ñÖ®£¬µãµµ°¸»á±»Òþ²Ø."
2565 msgid "Show image thumbnails"
2566 msgstr "ÏÔʾӰÏñµµµÄËõͼ"
2568 #: tips:76 tips:77 tips:78 tips:79 tips:80
2570 "Load every image file and display it, scaled-down, in the filer window "
2571 "instead of the normal icon."
2572 msgstr "ÔÚ´°¿ÚÄÚÒÔСÐÍͼÏñÔØÈëÿһӰÏñµµÒÔ´úÌæÒ»°ãµÄͼʾ"
2580 msgid "Toolbar buttons"
2585 msgid "Unshade the tools you want."
2586 msgstr "ÊÕÆð²»Òª¹¤¾ß:"
2590 msgid "Toolbar appearance"
2595 msgid "Toolbar type:"
2611 msgid "Show totals of items"
2612 msgstr "ÏÔʾÏîÄ¿×ÜÊý"
2614 #: tips:90 tips:91 tips:92 tips:93
2616 "Show the number of items displayed in a filer window, as well as the number "
2617 "of hidden items (if any). When there's a selection, show the number of "
2618 "selected items and their combined size."
2620 "ÔÚ´°¿ÚµÄ¹¤¾ßÀ¸ÏÔʾÏîÄ¿×ÜÊý,²¢»áÏÔʾÒþ²ØµµÊýÄ¿,µ±ÒÔÓÒ¼üÑ¡µµ°¸Ê±,»¹»áÏÔʾÆä´ó"
2629 "The minibuffers are text entry fields that appear along the bottom of a "
2630 "filer window. They are used to enter pathnames, search conditions and shell "
2639 msgid "Beep if Tab-completion fails"
2644 "When using the `Enter Path...' minibuffer and Tab is pressed, beep if "
2645 "nothing happens (eg, because there are several possibilities and the next "
2650 msgid "Beep if there are several matches"
2653 #: tips:100 tips:101 tips:102 tips:103
2655 "When using the `Enter Path...' minibuffer and Tab is pressed, beep if there "
2656 "is more than one matching file, even though some more letters were added."
2665 "When using a pinboard, you can drag files and applications onto the desktop "
2666 "background to create shortcuts to them."
2669 #: tips:106 tips:218
2686 msgid "Pinboard behaviour"
2690 msgid "Single-click to open"
2694 msgid "Pass button-3 clicks to window manager"
2699 "Normally, clicking on the desktop background will open the pinboard menu. "
2700 "Turn this on to forward the event to your window manager instead. Clicks on "
2701 "icons will not be forwarded."
2705 msgid "Keep icons within screen limits"
2706 msgstr "ÏÞÖÆͼʾÔڿɼûÆÁÄ»ÉÏ"
2710 "If this is set, pinboard icons are always kept completely within screen "
2711 "limits, including the label."
2712 msgstr "×À°åÄÚµÄͼʾºÍ±êÇ©È«ÏÔʾÔÚÆÁÄ»ÖÐ"
2715 msgid "Icon grid step:"
2716 msgstr "ͼʾ¸ñʽ³ÌÐò:"
2723 msgid "Use a 2-pixel grid for positioning icons on the desktop."
2724 msgstr "ÒÔ2ÏñËØͼʾÔÚ×ÀÃæÏÔʾ"
2731 msgid "Use a 16-pixel grid for positioning icons on the desktop."
2732 msgstr "ÒÔ16ÏñËØͼʾÔÚ×ÀÃæÏÔʾ"
2738 #: tips:122 tips:123 tips:124 tips:125
2739 msgid "Use a 32-pixel grid for positioning icons on the desktop."
2740 msgstr "ÒÔ32ÏñËØͼʾÔÚ×ÀÃæÏÔʾ"
2744 msgid "Iconfied windows"
2745 msgstr "³ÌÐòÕï¶Ï´°¿Ú"
2749 msgid "Show iconified windows"
2750 msgstr "ÈÝÐíÔÚ´°¿Ú¼äÍÏЧͼʾ"
2754 "Most window managers provide a way to iconify (or 'minimise') windows, and "
2755 "various programs, including ROX-Filer, can be used to display the iconified "
2756 "windows. If this option is on, the filer will show each iconified window as "
2757 "a small button on the screen. Requires a compatible window manager."
2761 msgid "Iconify to the"
2777 msgid "bottom-right"
2785 msgid "horizontally"
2799 "Panels are bars of icons that run along the side of the screen. See the "
2800 "manual for information about using panels."
2802 "Ãæ°åÊÇÒÔ¶àͼʾÁ¬³ÉµÄ¹¤¾ßÀ¸.\n"
2811 msgid "Image and text"
2815 msgid "Every panel icon is shown with an image and some text."
2816 msgstr "Ãæ°åÉÏÏÔʾͼʾ¼°ÎÄ×Ö"
2819 msgid "Image only for applications"
2820 msgstr "³ÌʽµµÖ»ÏÔʾͼÏñ"
2824 "Applications have just an image, everything else has both an image and text."
2825 msgstr "³ÌʽµµÖ»ÒÔͼʾ±í´ï,ÆäËûµÄµµ°¸ÔòÓÐͼʾ¼°ÎÄ×ÖÐðÊö."
2831 #: tips:145 tips:146 tips:147 tips:148
2832 msgid "Only the image is shown."
2833 msgstr "Ö»ÏÔʾ¸ÃͼÏñ"
2836 msgid "Action windows"
2837 msgstr "³ÌÐòÕï¶Ï´°¿Ú"
2841 "Action windows appear when you start a background\n"
2842 "operation, such as copying or deleting some files."
2843 msgstr "³ÌÐòÕï¶Ï´°¿Ú»áÔÚÄãÖ´ÐÐһЩ³ÌÐò,È縴ÖÆ»òɾ³ýµµ°¸Ê±,×Ô¶¯³öÏÖ."
2847 msgid "Auto-start (Quiet) these actions"
2848 msgstr "×Ô¶¯ÆôÓà (À뿪) ÕâЩ³ÌÐò:"
2851 msgid "Copy files without confirming first."
2852 msgstr "¸´ÖƵµ°¸¶øÎÞÐëÏȱ»È·ÈÏ"
2855 msgid "Move files without confirming first."
2856 msgstr "Òƶ¯µµ°¸¶øÎÞÐëÏȱ»È·ÈÏ"
2859 msgid "Create links to files without confirming first."
2860 msgstr "Á¬½áµµ°¸¶øÎÞÐëÏȱ»È·ÈÏ"
2863 msgid "Delete files without confirming first."
2864 msgstr "ɾ³ýµµ°¸¶øÎÞÐëÏȱ»È·ÈÏ"
2866 #: tips:161 tips:162
2867 msgid "Mount and unmount filesystems without confirming first."
2868 msgstr "¹ÒÔصµ°¸¶øÎÞÐëÏȱ»È·ÈÏ"
2872 msgid "Default settings"
2876 msgid "Don't confirm deletion of non-writeable items."
2877 msgstr "²»¿ÉÈ·ÈÏɾ³ýΨ¶ÁÏîÄ¿"
2880 msgid "Don't display so much information in the message area."
2881 msgstr "²»¿ÉÔÚÐÅÏ¢¿òÄÚÏÔʾ̫¶à×ÊÁÏ"
2884 msgid "Also change contents of subdirectories."
2885 msgstr "ͬÑù¸Ä±ä×ÓĿ¼ÄÚÈÝ"
2888 msgid "Drag and Drop"
2891 #: tips:176 tips:195 tips:208
2897 msgid "Don't use hostnames"
2898 msgstr "²»ÓÃÖ÷»úÃû³Æ"
2902 "Some older applications don't support XDND fully and may need to have this "
2903 "option turned on. Use this if dragging files to an application shows a + "
2904 "sign on the pointer but the drop doesn't work."
2906 "ijЩ¾ÉµÄÓ¦ÓóÌʽ²»ÍêÈ«Ö§Ô®ÍÏ·ÅÀ´Ö´ÐеŦÄÜ ´ËÑ¡Ïî±ãÐëÒª¿ªÆô£¬ÒÔ´ïÖ½«µµ°¸Íϵ½"
2907 "µ±Êó±ê³öÏÖ a + ·ûºÅµÄÓ¦ÓóÌʽÉÏ."
2910 msgid "Allow dragging to icons in filer windows"
2911 msgstr "ÈÝÐíÔÚ´°¿Ú¼äÍÏЧͼʾ"
2915 "When this is on you can drag a file over a sub-directory or program in a "
2916 "filer window. The item will highlight when you do this and dropping the file "
2917 "will put it into that directory, or load it into the program."
2919 "Ñ¡ÏÆôºóÄã¿É½«µµ°¸ÔÚ×ÓĿ¼»ò³ÌʽÉÏÍÏ·Å.¸ÃÏîÄ¿»á±»¼ÓÁÁ²¢ÍϷŽøÄãÖ¸¶¨µÄĿ¼"
2920 "ÄÚ »òÔÚÄãÍϷŽøµÄ³ÌʽÄÚÖ´ÐÐ."
2923 msgid "Directories spring open"
2924 msgstr "Ŀ¼µ¯³ö²¢¿ªÆô"
2928 "This option, which requires the above option to be turned on too, causes the "
2929 "highlighted directory to 'spring open' after the file is held over it for a "
2932 "´ËÑ¡Ïî±ØÐëÁ¬´øÉÏÒ»¸öÑ¡Ïîͬʱ¿ªÆô,ÔÚÖ¸Ïò¼ÓÁÁµÄĿ¼ʱ,ʹËüÔÚ°´×Å»¬ÊóÒ»¶Î¶Ìʱ¼ä"
2937 msgid "Spring delay:"
2944 #: tips:185 tips:186
2946 "This option sets how long, in ms, you must hold a file over a directory "
2947 "before it will spring open. The above option must be turned on for this to "
2950 "´ËÑ¡ÏîÊÇÓÃ×÷ÊÇÉ趨:ÄãÔÚ¼ÓÁÁµÄĿ¼ÉÏ°´×Å»¬Êó¶øÒý·¢¸ÃĿ¼±»×Ô¶¯¿ªÆôµÄÑÓ³Ùʱ¼ä,"
2951 "²¢»áÒÔ ms ΢ÃëÀ´¼ÆËã"
2955 msgid "Dragging files with the middle mouse button"
2956 msgstr "ÒÔ»¬ÊóÖмüÍÏ·Å"
2960 msgid "Shows a menu of possible actions"
2961 msgstr "...ÏÔʾһ¸ö¿ÉÓõĶ¯×÷Ñ¡µ¥"
2965 msgid "Moves the files"
2966 msgstr "...Òƶ¯µµ°¸"
2968 #: tips:190 tips:191 tips:192 tips:193
2970 "Note that you can still get the menu to appear, by dragging with the left "
2971 "button and holding down the Alt key"
2972 msgstr "×¢Ò⣬ÈçÏëÑ¡µ¥ÔÙ³öÏÖ£¬¿É°´×Å×ó¼ü²¢ ͬʱ°´Ï¼üÅÌÉ쵀 Alt ¼ü"
2979 msgid "Menu on button 2 (RISC OS style)"
2980 msgstr "ÒÔ»¬Êó2(ÖÐ)¼üÆô¶¯Ñ¡µ¥ (RISC OS ·ç¸ñ)"
2984 "Use button 2, the middle button (click both buttons at once on two button "
2985 "mice), to pop up the menu. If off, use button 3 (right) instead."
2987 "ÒÔ»¬ÊóµÚ2¼ü£¬¼´Öмü (»ò¶ÔË«¼ü»¬ÊóÁ½¼üͬʱ°´ÏÂ)À´¿ªÆôÑ¡µ¥£¬·ñÔò£¬»áÓõÚ3¼ü(ÓÒ"
2992 msgid "Size of icons in menus:"
2993 msgstr "Ñ¡µ¥ÉϵÄͼʾ´óС"
3000 msgid "Same as current window"
3001 msgstr "¸úÏÖÐд°¿ÚÏàͬ"
3004 msgid "Same as default"
3005 msgstr "¸úÔ¤ÉèÖµÏàͬ"
3009 msgid "`Xterm Here' program"
3010 msgstr "Ô¤ÉèµÄÖն˻ú³Ìʽ:"
3012 #: tips:205 tips:206
3013 msgid "The program to launch when you choose `Xterm Here' from the menu."
3014 msgstr "µ±Äã´ÓÑ¡µ¥Ñ¡Ôñ¡°Öն˻ú¡±Õâ³Ìʽ½«±»Æô¶¯"
3021 msgid "Ignore eXecutable bit for known extensions"
3022 msgstr "ºöÂÔÒÑÖªÉðÑÓµµµÄÖ´ÐÐÐÔ"
3024 #: tips:210 tips:211
3026 "If a file has a known extension (eg '.gif') then ignore the executable bit. "
3027 "This is useful if you have files on a Windows-type filesystem which are "
3028 "being shown as executable programs."
3030 "¼ÙÈçµµ°¸´øÓÐÒ»¸öÒÑÖªµÄÉðÑÓµµ (Èç '.gif') ±ãÓ¦ºöÂÔËüÊÇ¿ÉÖ´ÐÐÐԵıê¼Ç. ÓÃ;Êǵ±"
3031 "ÄãÕýÔÚä¯ÀÀһЩMS-WindowsµÄϵͳʱ£¬Óöµ½Ä³Ð©ÔÚÄãµÄϵͳÉÏû·¨Ö´Ðе« ±»±ê¼ÇΪ¿ÉÖ´"
3032 "Ðеĵµ°¸£¬Äã±ãÓÐÐèÒªºöÂÔÆä¿ÉÖ´ÐÐÐÔ."
3041 "The filer uses a set of rules to work out the correct MIME type for each "
3042 "regular file, and then chooses a suitable icon for that type. After editing "
3043 "the files, click the re-read button below, or restart the filer."
3045 "ROX-FilerÊÇÒÔÒ»Öڼȶ¨¹æÔòÀ´¶ÔÓ¦ÕýÈ· MIME ÀàÐÍ\n"
3046 "ÓÚÿһ³£¹æµÄµµ°¸£¬²¢»áΪÿһµµ°¸µÄÀàÐÍÅäÖÃÒ»¸öºÏÊʵÄͼʾ.\n"
3047 "ÇëÔÚÿ´Î±à¼µµ°¸ºó£¬µ¥»÷¡°ÖØжÁÈ¡¡±µÄ°´Å¥£¬»òÖØÐÂÆô¶¯ ROX-Filer."
3050 msgid "Show name-to-type rules"
3051 msgstr "ÏÔʾÃû³ÆÀàÐ͵ĹæÔò"
3054 msgid "Re-read files"
3055 msgstr "ÖØжÁÈ¡µµ°¸"
3057 #: tips:216 tips:217
3059 msgid "Use the 'Set Icon...' dialog box to set the icon for each MIME type."
3060 msgstr "ÇëÒÔ¡°É趨ͼʾ...¡±¶Ô»°¿òÀ´É趨ͼʾµÄÀàÐÍ"
3064 msgid "File type colours"
3068 msgid "Colour files based on their types"
3069 msgstr "»ùÓÚµµ°¸ÀàÐÍÅäÉ«"
3072 msgid "Filenames (and details) are coloured according to the file's type."
3073 msgstr "µµ°¸Ãû³Æ(¼°ÏêÊö)»á¸ù¾ÝËüµÄÀàÐͶøÅäÉ«"
3082 msgid "Regular file:"
3095 #: tips:227 tips:228
3097 "Error, such as a symlink which points to a non-existant file, or a file "
3098 "which the filer does not have permission to examine."
3099 msgstr "´íÎ󣬴ËÁ¬½áËùÖ¸ÏòµÄÊÇÒ»¸ö²»´æÔÚ»ò ÄãµÄȨÏÞ²»×ãÒÔ¼ì²ìµÄµµ°¸."
3103 msgid "Character device:"
3108 msgid "Block device:"
3113 msgid "Executable file:"
3118 msgid "Application directory:"
3119 msgstr "Ó¦ÓóÌʽĿ¼"
3123 msgid "Unknown type:"
3130 #~ msgid "Could not save options: %s"
3131 #~ msgstr "²»ÄÜ´¢´æÑ¡ÏîΪ: %s"
3133 #~ msgid "Another application is already managing the pinboard!"
3134 #~ msgstr "ÆäËûµÄ³ÌʽÕýÔÚ¹ÜÀí×ÀÃæ!"
3136 #~ msgid "Missing MIME-type"
3137 #~ msgstr "ûÓÐ MINE-ÀàÐÍ"
3140 #~ "The pinboard is the desktop background.\n"
3141 #~ "When the pinboard is turned on, you can drag files\n"
3142 #~ "and applications onto it to create short-cuts to them.\n"
3143 #~ "See the manual for information about using the pinboard."
3145 #~ "×À°åΪһ¸ö×ÀÃæ±³¾°.\n"
3146 #~ "µ±ËûÆô¶¯ºó£¬Äã¿ÉÍϷŵµ°¸\n"
3147 #~ "»òÓ¦ÓóÌʽÈëÄÚ£¬ÈÕºó±ã¿ÉÔÚ×ÀÃæÒԽݾ¶·½Ê½¿ªÆôËüÃÇ.\n"
3148 #~ "ÏêÇéÇë²é¿´ËµÃ÷."
3151 #~ msgid "Text style"
3152 #~ msgstr "ÎÄ×Ö·ç¸ñ"
3157 #~ msgid "Error reading file %s: %s"
3158 #~ msgstr "´íÎó¿ªÆôµµ°¸ %s: %s"
3160 #~ msgid "Can't allocate memory for buffer to load this file"
3161 #~ msgstr "²»ÄÜ·ÖÅ仺³å¼ÇÒäÀ´ÔØÈë¸Ãµµ°¸"
3163 #~ msgid "Old VFS support"
3164 #~ msgstr "¾Éµµ°¸Ö§Ô®"
3166 #~ msgid "No (incompatible with Large File Support)"
3167 #~ msgstr "·ñ (Óë´óÐ͵µ°¸²»ÏàÈÝ)"
3169 #~ msgid "No (couldn't find a valid libvfs)"
3170 #~ msgstr "·ñ (ÕÒ²»µ½ºÏ·¨µÄ libvfs)"
3172 #~ msgid "Gtk+-2.0 support"
3173 #~ msgstr "Gtk+-2.0 ֧Ԯ"
3175 #~ msgid "No (using Gtk+-1.2 instead)"
3176 #~ msgstr "·ñ (ÓÃ Gtk+-1.2 ´úÌæ)"
3178 #~ msgid "Save thumbnails"
3179 #~ msgstr "´¢´æËõͼ"
3181 #~ msgid "Yes (using Gtk+-2.0)"
3182 #~ msgstr "ÊÇ (ÓÃ Gtk+-2.0)"
3184 #~ msgid "Yes (using libpng)"
3185 #~ msgstr "ÊÇ (ÓÃ libpng)"
3187 #~ msgid "No (needs libpng or Gtk+-2.0)"
3188 #~ msgstr "·ñ (ÐèÒª libpng »ò Gtk+-2.0)"
3190 #~ msgid "Character set translations"
3191 #~ msgstr "×Ö·ûÉ趨·Òë"
3193 #~ msgid "No (needs libiconv or Gtk+-2.0)"
3194 #~ msgstr "·ñ (ÐèÒª libiconv »ò Gtk+-2.0)"
3205 #~ msgid "New Directory"
3211 #~ msgid "ROX-Filer options"
3212 #~ msgstr "ROX-Filer Ñ¡Ïî"
3217 #~ msgid "Copy error"
3218 #~ msgstr "¸´ÖÆ´íÎó"
3220 #~ msgid "Remove custom icon"
3221 #~ msgstr "ÒƳý×Ô¶¨Í¼Ê¾"
3223 #~ msgid "Display messages in..."
3224 #~ msgstr "ÏÔʾÐÅÏ¢ÓÚ..."
3227 #~ "If off: Ben, animal, zoo.\n"
3228 #~ "If on: animal, Ben, zoo."
3230 #~ "Èç¹Ø±Õ´Ë¹¦ÄÜ,ÔòÒÔ´ËÅÅÐò: Ben, animal, zoo.\n"
3231 #~ "È翪Æô´Ë¹¦ÄÜ,ÔòÒÔ´ËÅÅÐò: animal, Ben, zoo."
3233 #~ msgid "No background"
3234 #~ msgstr "ûÓб³¾°"
3236 #~ msgid "The text is drawn directly on the desktop background."
3237 #~ msgstr "½»×Ö»áÖ±½ÓдÔÚ×ÀÃæÉÏ"
3239 #~ msgid "Outlined text"
3240 #~ msgstr "ÒÑΧ±ßÎÄ×Ö"
3242 #~ msgid "The text has a thin outline around each letter."
3243 #~ msgstr "ÿһ×ÖÌåÓÐΧ±ß"
3245 #~ msgid "Rectangular background slab"
3246 #~ msgstr "Õý³¤·½Ðͱ³¾°°å"
3248 #~ msgid "The text is drawn on a solid rectangle."
3249 #~ msgstr "×Ö»áÖ±½ÓдÔÚ·½ÐÍ¿òÄÚ"
3254 #~ msgid "...always"
3257 #~ msgid "Window size limit"
3258 #~ msgstr "´°¿Ú´óСÏÞÖÆ"