1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.0" language=
"ru">
5 <name>AssistantServer
</name>
7 <location filename=
"../tools/assistant/compat/main.cpp" line=
"+226"/>
8 <source>Failed to bind to port %
1</source>
9 <translation>Не удалось открыть порт %
1</translation>
13 <source>Qt Assistant
</source>
14 <translation>Qt Assistant
</translation>
18 <name>FontPanel
</name>
20 <location filename=
"../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line=
"+77"/>
21 <source>&Family
</source>
22 <translation>Се
&мейство
</translation>
26 <source>&Style
</source>
27 <translation>&Стиль
</translation>
30 <location line=
"-18"/>
32 <translation>Шрифт
</translation>
35 <location line=
"+11"/>
36 <source>&Writing system
</source>
37 <translation>Система
&письма
</translation>
40 <location line=
"+11"/>
41 <source>&Point size
</source>
42 <translation>&Размер в пикселях
</translation>
46 <name>FontSettingsDialog
</name>
48 <location filename=
"../tools/assistant/compat/fontsettingsdialog.cpp" line=
"+75"/>
49 <source>Application
</source>
50 <translation>Приложение
</translation>
54 <source>Browser
</source>
55 <translation>Обозреватель
</translation>
59 <source>Font settings for:
</source>
60 <translation>Настройки шрифта для:
</translation>
63 <location line=
"+11"/>
64 <source>Use custom settings
</source>
65 <translation>Использование индивидуальных настроек
</translation>
68 <location line=
"-18"/>
69 <source>Font Settings
</source>
70 <translation>Настройки шрифта
</translation>
74 <name>HelpDialog
</name>
76 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line=
"+108"/>
77 <source>&Index
</source>
78 <translation>&Указатель
</translation>
81 <location line=
"+12"/>
82 <source>&Look For:
</source>
83 <translation>&Искать:
</translation>
86 <location line=
"+91"/>
87 <source>&New
</source>
88 <translation>&Новая
</translation>
91 <location line=
"+23"/>
92 <location line=
"+111"/>
93 <source>&Search
</source>
94 <translation>&Поиск
</translation>
97 <location line=
"-212"/>
98 <source><b
>Enter a keyword.
</b
><p
>The list will select an item that matches the entered string best.
</p
></source>
99 <translation type=
"unfinished"><b
>Указание ключевого слова.
</b
><p
>Список заполняется элементами, лучше соответствующими указанному ключевому слову.
</p
></translation>
102 <location line=
"+142"/>
103 <source><b
>Enter search word(s).
</b
><p
>Enter here the word(s) you are looking for. The words may contain wildcards (*). For a sequence of words quote them.
</p
></source>
104 <translation type=
"unfinished"><b
>Указание слов для поиска.
</b
><p
>Введите одно или несколько слов, по которым требуется осуществить поиск. Слова могут содержкать символы-заменители (*). Если требуется найти сочетание слов, заключите искомую фразу в кавычки.
</p
></translation>
107 <location line=
"+10"/>
108 <source><b
>Found documents
</b
><p
>This list contains all found documents from the last search. The documents are ordered, i.e. the first document has the most matches.
</p
></source>
109 <translation type=
"unfinished"><b
>Найденные документы
</b
><p
>В данном списке представлены все найденные при последнем поиске документы. Документы упорядочены по релевантности, т.е. чем выше в списке, тем чаще в нём встречаются искомые слова.
</p
></translation>
112 <location line=
"-196"/>
113 <source><b
>Help topics organized by category.
</b
><p
>Double-click an item to see the topics in that category. To view a topic, just double-click it.
</p
></source>
114 <translation type=
"unfinished"><b
>Разделы справки, распределённые по категориям.
</b
><p
>Дважды щёлкните по одному из пунктов для отображения разделов в данной категории. Для открытия раздела дважды щёлкните по нему.
</p
></translation>
117 <location line=
"-31"/>
118 <source><b
>Help
</b
><p
>Choose the topic you want help on from the contents list, or search the index for keywords.
</p
></source>
119 <translation type=
"unfinished"><b
>Справка
</b
><p
>Выберите раздел справки из содержания или воспользуйтесь поиском по предметному указателю.
</p
></translation>
122 <location line=
"+85"/>
123 <source><b
>List of available help topics.
</b
><p
>Double-click on an item to open its help page. If more than one is found, you must specify which page you want.
</p
></source>
124 <translation type=
"unfinished"><b
>Список доступных разделов справки.
</b
><p
>Дважды щёлкните по одному из пунктов для открытия страницы справки. Если найдено более одной страницы, выберите желаемую.
</p
></translation>
127 <location line=
"+62"/>
128 <source>Add new bookmark
</source>
129 <translation>Добавить закладку
</translation>
132 <location line=
"+3"/>
133 <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.
</source>
134 <translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.
</translation>
137 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line=
"+393"/>
138 <source>Cannot open the index file %
1</source>
139 <translation>Не удаётся открыть файл индекса %
1</translation>
142 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line=
"-134"/>
143 <source>Con
&tents
</source>
144 <translation>Содер
&жание
</translation>
147 <location line=
"+144"/>
148 <source>Delete bookmark
</source>
149 <translation>Удалить закладку
</translation>
152 <location line=
"+3"/>
153 <source>Delete the selected bookmark.
</source>
154 <translation>Удалить выбранную закладку.
</translation>
157 <location line=
"+92"/>
158 <source>Display the help page for the full text search.
</source>
159 <translation>Показать справку по полнотекстовому поиску.
</translation>
162 <location line=
"-3"/>
163 <source>Display the help page.
</source>
164 <translation>Показать страницу справки.
</translation>
167 <location line=
"-240"/>
168 <source>Displays help topics organized by category, index or bookmarks. Another tab inherits the full text search.
</source>
169 <translation>Отображает список разделов, распредёленных по категориям, указатель или закладки. Последняя вкладка содержит панель полнотекстового поиска.
</translation>
172 <location line=
"+96"/>
173 <source>Displays the list of bookmarks.
</source>
174 <translation>Отображает список закладок.
</translation>
177 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line=
"+59"/>
178 <location line=
"+124"/>
179 <source>Documentation file %
1 does not exist!
180 Skipping file.
</source>
181 <translation>Файл документации %
1 не существует!
182 Пропущен.
</translation>
185 <location line=
"+8"/>
186 <source>Documentation file %
1 is not compatible!
187 Skipping file.
</source>
188 <translation>Несовместимый файл документации %
1!
189 Пропущен.
</translation>
192 <location line=
"+48"/>
193 <location line=
"+469"/>
194 <source>Done
</source>
195 <translation>Готово
</translation>
198 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line=
"-36"/>
199 <source>Enter keyword
</source>
200 <translation>Введите ключевое слово
</translation>
203 <location line=
"+142"/>
204 <source>Enter searchword(s).
</source>
205 <translation>Введите одно или несколько слов для поиска.
</translation>
208 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line=
"-725"/>
209 <source>Failed to load keyword index file
210 Assistant will not work!
</source>
211 <translation>Не удалось загрузить файл индекса ключевых слов
212 Qt Assistant не будет работать!
</translation>
215 <location line=
"+678"/>
216 <source>Failed to save fulltext search index
217 Assistant will not work!
</source>
218 <translation>Не удалось сохранить индекс полнотекстового поиска
219 Qt Assistant не будет работать!
</translation>
222 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line=
"+20"/>
223 <source>Found
&Documents:
</source>
224 <translation>Найденные
&документы:
</translation>
227 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line=
"+90"/>
228 <location line=
"+9"/>
229 <source>Full Text Search
</source>
230 <translation>Полнотекстовый поиск
</translation>
233 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line=
"+24"/>
234 <source>He
&lp
</source>
235 <translation>&Справка
</translation>
238 <location line=
"-261"/>
239 <source>Help
</source>
240 <translation>Справка
</translation>
243 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line=
"-70"/>
244 <source>Indexing files...
</source>
245 <translation>Индексирование файлов...
</translation>
248 <location line=
"-798"/>
249 <source>Open Link in New Tab
</source>
250 <translation>Открыть ссылку в новой вкладке
</translation>
253 <location line=
"-3"/>
254 <source>Open Link in New Window
</source>
255 <translation>Открыть ссылку в новом окне
</translation>
258 <location line=
"+182"/>
259 <location line=
"+133"/>
260 <source>Parse Error
</source>
261 <translation>Ошибка обработки
</translation>
264 <location line=
"-239"/>
265 <location line=
"+82"/>
266 <source>Prepare...
</source>
267 <translation>Подготовка...
</translation>
270 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line=
"+321"/>
271 <source>Preparing...
</source>
272 <translation>Подготовка...
</translation>
275 <location line=
"-34"/>
276 <source>Pressing this button starts the search.
</source>
277 <translation>Нажатие на эту кнопку запустит процесс поиска.
</translation>
280 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line=
"-64"/>
281 <location line=
"+16"/>
282 <location line=
"+661"/>
283 <source>Qt Assistant
</source>
284 <translation>Qt Assistant
</translation>
287 <location line=
"+45"/>
288 <source>Reading dictionary...
</source>
289 <translation>Чтение каталога...
</translation>
292 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line=
"-80"/>
293 <source>Searching f
&or:
</source>
294 <translation>&Искать:
</translation>
297 <location line=
"+77"/>
298 <source>Start searching.
</source>
299 <translation>Начать поиск.
</translation>
302 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line=
"+56"/>
303 <source>The closing quotation mark is missing.
</source>
304 <translation>Пропущена закрывающая кавычка.
</translation>
307 <location line=
"-9"/>
308 <source>Using a wildcard within phrases is not allowed.
</source>
309 <translation>Использование символов-заменителей внутри фраз недопустимо.
</translation>
312 <location line=
"-694"/>
313 <location line=
"+124"/>
314 <location line=
"+8"/>
315 <source>Warning
</source>
316 <translation>Предупреждение
</translation>
319 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line=
"-240"/>
320 <location line=
"+74"/>
321 <source>column
1</source>
322 <translation>столбец
1</translation>
325 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.cpp" line=
"-304"/>
326 <source>Open Link in Current Tab
</source>
327 <translation>Открыть ссылку в текущей вкладке
</translation>
329 <message numerus=
"yes">
330 <location line=
"+882"/>
331 <source>%n document(s) found.
</source>
333 <numerusform>Найден %n документ.
</numerusform>
334 <numerusform>Найдено %n документа.
</numerusform>
335 <numerusform>Найдено %n документов.
</numerusform>
339 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpdialog.ui" line=
"-22"/>
340 <source>&Bookmarks
</source>
341 <translation>&Закладки
</translation>
344 <location line=
"+73"/>
345 <source>&Delete
</source>
346 <translation>&Удалить
</translation>
350 <name>HelpWindow
</name>
352 <location filename=
"../tools/assistant/compat/helpwindow.cpp" line=
"+127"/>
353 <source><div align=
"center
"><h1
>The page could not be found
</h1
><br
><h3
>'%
1'</h3
></div
></source>
354 <translation><div align=
"center
"><h1
>Страница не найдена
</h1
><br
><h3
>'%
1'</h3
></div
></translation>
357 <location line=
"+58"/>
358 <source>Copy
&Link Location
</source>
359 <translation>Копировать
&адрес ссылки
</translation>
362 <location line=
"-56"/>
363 <source>Error...
</source>
364 <translation>Ошибка...
</translation>
367 <location line=
"-3"/>
368 <source>Failed to open link:
'%
1'</source>
369 <translation>Не удалось открыть ссылку:
'%
1'</translation>
372 <location line=
"-29"/>
373 <source>Help
</source>
374 <translation>Справка
</translation>
377 <location line=
"+2"/>
379 <translation>Закрыть
</translation>
382 <location line=
"+89"/>
383 <source>Open Link in New Tab
</source>
384 <translation>Открыть ссылку в новой вкладке
</translation>
387 <location line=
"+2"/>
388 <source>Open Link in New Window Shift+LMB
</source>
389 <translation>Открыть ссылку в новом окне Shift+LMB
</translation>
392 <location line=
"-92"/>
393 <source>Unable to launch web browser.
395 <translation>Невозможно запустить вэб-браузер.
402 <location filename=
"../tools/assistant/compat/index.cpp" line=
"+385"/>
403 <source>Untitled
</source>
404 <translation>Неозаглавлено
</translation>
408 <name>MainWindow
</name>
410 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line=
"+375"/>
411 <location line=
"+3"/>
412 <source>"What
's This?
" context sensitive help.
</source>
413 <translation>Контекстная справка
"Что это?
".
</translation>
416 <location line=
"-17"/>
417 <source>&Add Bookmark
</source>
418 <translation>&Добавить закладку
</translation>
421 <location line=
"-11"/>
422 <source>&Close
</source>
423 <translation>&Закрыть
</translation>
426 <location line=
"-141"/>
427 <source>&Copy
</source>
428 <translation>&Копировать
</translation>
431 <location line=
"-49"/>
432 <source>&Edit
</source>
433 <translation>&Правка
</translation>
436 <location line=
"-39"/>
437 <source>&File
</source>
438 <translation>&Файл
</translation>
441 <location line=
"+102"/>
442 <source>&Find in Text...
</source>
443 <translation>П
&оиск по тексту...
</translation>
446 <location line=
"-82"/>
447 <source>&Go
</source>
448 <translation>&Перейти
</translation>
451 <location line=
"-31"/>
452 <source>&Help
</source>
453 <translation>&Справка
</translation>
456 <location line=
"+143"/>
457 <source>&Home
</source>
458 <translation>&Домой
</translation>
461 <location line=
"+28"/>
462 <source>&Next
</source>
463 <translation>Сл
&едующий
</translation>
466 <location line=
"-14"/>
467 <source>&Previous
</source>
468 <translation>&Предыдущий
</translation>
471 <location line=
"-86"/>
472 <source>&Print...
</source>
473 <translation>&Печать...
</translation>
476 <location line=
"-28"/>
477 <source>&View
</source>
478 <translation>&Вид
</translation>
481 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line=
"+121"/>
482 <source>&Window
</source>
483 <translation>&Окно
</translation>
486 <location line=
"+429"/>
488 <translation>...
</translation>
491 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line=
"+150"/>
492 <source>About Qt
</source>
493 <translation>О Qt
</translation>
496 <location line=
"-11"/>
497 <source>About Qt Assistant
</source>
498 <translation>О Qt Assistant
</translation>
501 <location line=
"+94"/>
502 <source>Add Tab
</source>
503 <translation>Добавить вкладку
</translation>
506 <location line=
"-22"/>
507 <source>Add the currently displayed page as a new bookmark.
</source>
508 <translation>Добавить отображаемую страницу в закладки.
</translation>
511 <location line=
"-228"/>
512 <source>Boo
&kmarks
</source>
513 <translation>&Закладки
</translation>
516 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line=
"+244"/>
517 <source>Cannot open file for writing!
</source>
518 <translation>Не удалось открыть файл для записи!
</translation>
521 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line=
"+274"/>
522 <source>Close Tab
</source>
523 <translation>Закрыть вкладку
</translation>
526 <location line=
"-57"/>
527 <source>Close the current window.
</source>
528 <translation>Закрыть текущее окно.
</translation>
531 <location line=
"-58"/>
532 <source>Display further information about Qt Assistant.
</source>
533 <translation>Показать дополнительную информацию о Qt Assistant.
</translation>
536 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line=
"-514"/>
537 <source>Displays the main page of a specific documentation set.
</source>
538 <translation type=
"unfinished">Открывает стартовую страницу выбранного набора документации.
</translation>
541 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line=
"-103"/>
542 <source>E
&xit
</source>
543 <translation>В
&ыход
</translation>
546 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line=
"+69"/>
547 <source>Failed to open about application contents in file:
'%
1'</source>
548 <translation>Не удалось получить информацию о приложении из файла:
'%
1'</translation>
551 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line=
"+42"/>
552 <source>Find
&Next
</source>
553 <translation>Найти
&следующее
</translation>
556 <location line=
"+8"/>
557 <source>Find
&Previous
</source>
558 <translation>Найти
&предыдущее
</translation>
561 <location line=
"+206"/>
562 <source>Font Settings...
</source>
563 <translation>Настройки шрифта...
</translation>
566 <location line=
"-361"/>
568 <translation>Перейти
</translation>
571 <location line=
"+169"/>
572 <source>Go to the home page. Qt Assistant
's home page is the Qt Reference Documentation.
</source>
573 <translation>Перейти на домашнюю страницу. Домашная страница Qt Assistant - Справочная документация по Qt.
</translation>
576 <location line=
"+28"/>
577 <source>Go to the next page.
</source>
578 <translation>Переход на следующую страницу.
</translation>
581 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line=
"-191"/>
582 <source>Initializing Qt Assistant...
</source>
583 <translation>Инициализация Qt Assistant...
</translation>
586 <location line=
"-35"/>
587 <source>Minimize
</source>
588 <translation>Свернуть
</translation>
591 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line=
"+55"/>
592 <source>New Window
</source>
593 <translation>Новое окно
</translation>
596 <location line=
"+55"/>
597 <source>Next Tab
</source>
598 <translation>Следующая вкладка
</translation>
601 <location line=
"-52"/>
602 <source>Open a new window.
</source>
603 <translation>Открыть новое окно.
</translation>
606 <location line=
"-116"/>
607 <source>Open the Find dialog. Qt Assistant will search the currently displayed page for the text you enter.
</source>
608 <translation>Открыть окно поиска. Qt Assistant произведёт поиск введённого текста на отображаемой странице.
</translation>
611 <location line=
"+176"/>
612 <source>Previous Tab
</source>
613 <translation>Предыдущая вкладка
</translation>
616 <location line=
"-218"/>
617 <source>Print the currently displayed page.
</source>
618 <translation>Печатать отображаемую страницу.
</translation>
621 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line=
"+206"/>
622 <location line=
"+1"/>
623 <source>Qt Assistant
</source>
624 <translation>Qt Assistant
</translation>
627 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line=
"+237"/>
628 <source>Qt Assistant Manual
</source>
629 <translation>Руководство по Qt Assistant
</translation>
632 <location line=
"-366"/>
633 <source>Qt Assistant by Nokia
</source>
634 <translation>Qt Assistant от Nokia
</translation>
637 <location line=
"+140"/>
638 <source>Quit Qt Assistant.
</source>
639 <translation>Выйти из Qt Assistant.
</translation>
642 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line=
"+458"/>
643 <location line=
"+6"/>
644 <source>Save Page
</source>
645 <translation>Сохранить страницу
</translation>
648 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line=
"+234"/>
649 <source>Save Page As...
</source>
650 <translation>Сохранить страницу как...
</translation>
653 <location line=
"+14"/>
654 <source>Select the page in contents tab.
</source>
655 <translation>Выбрать страницу во вкладке содержания.
</translation>
658 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line=
"-691"/>
659 <source>Sidebar
</source>
660 <translation>Боковая панель
</translation>
663 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line=
"-3"/>
664 <source>Sync with Table of Contents
</source>
665 <translation>Синхронизировать с содержанием
</translation>
668 <location line=
"-380"/>
669 <source>Toolbar
</source>
670 <translation>Панель инструментов
</translation>
673 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line=
"+97"/>
674 <source>Views
</source>
675 <translation>Виды
</translation>
678 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line=
"+312"/>
679 <source>What
's This?
</source>
680 <translation>Что это?
</translation>
683 <location line=
"-58"/>
684 <source>Zoom
&in
</source>
685 <translation>У
&величить
</translation>
688 <location line=
"+14"/>
689 <source>Zoom
&out
</source>
690 <translation>У
&меньшить
</translation>
693 <location line=
"-11"/>
694 <source>Zoom in on the document, i.e. increase the font size.
</source>
695 <translation>Увеличить размер шрифта.
</translation>
698 <location line=
"+14"/>
699 <source>Zoom out on the document, i.e. decrease the font size.
</source>
700 <translation>Уменьшить размер шрифта.
</translation>
703 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.cpp" line=
"-76"/>
704 <source>Ctrl+M
</source>
705 <translation type=
"unfinished"></translation>
708 <location line=
"+60"/>
709 <source>SHIFT+CTRL+=
</source>
710 <translation type=
"unfinished"></translation>
713 <location line=
"+4"/>
714 <source>Ctrl+T
</source>
715 <translation type=
"unfinished"></translation>
718 <location line=
"+1"/>
719 <source>Ctrl+I
</source>
720 <translation type=
"unfinished"></translation>
723 <location line=
"+1"/>
724 <source>Ctrl+B
</source>
725 <translation type=
"unfinished"></translation>
728 <location line=
"+1"/>
729 <source>Ctrl+S
</source>
730 <translation type=
"unfinished"></translation>
733 <location line=
"+1"/>
734 <source>Ctrl+]
</source>
735 <translation type=
"unfinished"></translation>
738 <location line=
"+1"/>
739 <source>Ctrl+[
</source>
740 <translation type=
"unfinished"></translation>
743 <location filename=
"../tools/assistant/compat/mainwindow.ui" line=
"-144"/>
744 <source>Ctrl+P
</source>
745 <translation type=
"unfinished"></translation>
748 <location line=
"+11"/>
749 <source>Ctrl+Q
</source>
750 <translation type=
"unfinished"></translation>
753 <location line=
"+14"/>
754 <source>Copy the selected text to the clipboard.
</source>
755 <translation>Скопировать выделенный текст в буфер обмена.
</translation>
758 <location line=
"+3"/>
759 <source>Ctrl+C
</source>
760 <translation type=
"unfinished"></translation>
763 <location line=
"+14"/>
764 <source>Ctrl+F
</source>
765 <translation type=
"unfinished"></translation>
768 <location line=
"+8"/>
770 <translation type=
"unfinished"></translation>
773 <location line=
"+8"/>
774 <source>Shift+F3
</source>
775 <translation type=
"unfinished"></translation>
778 <location line=
"+14"/>
779 <source>Ctrl+Home
</source>
780 <translation type=
"unfinished"></translation>
783 <location line=
"+11"/>
784 <source>Go to the previous page.
</source>
785 <translation>Переход на предыдущую страницу.
</translation>
788 <location line=
"+3"/>
789 <source>Alt+Left
</source>
790 <translation type=
"unfinished"></translation>
793 <location line=
"+14"/>
794 <source>Alt+Right
</source>
795 <translation type=
"unfinished"></translation>
798 <location line=
"+33"/>
799 <source>Ctrl++
</source>
800 <translation type=
"unfinished"></translation>
803 <location line=
"+14"/>
804 <source>Ctrl+-
</source>
805 <translation type=
"unfinished"></translation>
808 <location line=
"+11"/>
809 <source>Ctrl+N
</source>
810 <translation type=
"unfinished"></translation>
813 <location line=
"+11"/>
814 <source>Ctrl+W
</source>
815 <translation type=
"unfinished"></translation>
818 <location line=
"+25"/>
819 <source>Shift+F1
</source>
820 <translation type=
"unfinished"></translation>
823 <location line=
"+8"/>
824 <source>Ctrl+Alt+N
</source>
825 <translation type=
"unfinished"></translation>
828 <location line=
"+8"/>
829 <source>Ctrl+Alt+Right
</source>
830 <translation type=
"unfinished"></translation>
833 <location line=
"+8"/>
834 <source>Ctrl+Alt+Left
</source>
835 <translation type=
"unfinished"></translation>
838 <location line=
"+8"/>
839 <source>Ctrl+Alt+Q
</source>
840 <translation type=
"unfinished"></translation>
843 <location line=
"+11"/>
845 <translation type=
"unfinished"></translation>
848 <location line=
"+8"/>
849 <source>Ctrl+Alt+S
</source>
850 <translation type=
"unfinished"></translation>
856 <location filename=
"../tools/assistant/compat/config.cpp" line=
"+350"/>
857 <source>Qt Assistant by Nokia
</source>
858 <translation>Qt Assistant от Nokia
</translation>
862 <name>TabbedBrowser
</name>
864 <location filename=
"../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line=
"+149"/>
866 <translation>...
</translation>
869 <location filename=
"../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line=
"+197"/>
870 <source><img src=
":/trolltech/assistant/images/wrap.png
">&nbsp;Search wrapped
</source>
871 <translation><img src=
":/trolltech/assistant/images/wrap.png
">&nbsp;Поиск с начала
</translation>
874 <location filename=
"../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line=
"+86"/>
875 <source>Add page
</source>
876 <translation>Добавить вкладку
</translation>
879 <location filename=
"../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line=
"-26"/>
880 <source>Case Sensitive
</source>
881 <translation>Учитывать регистр
</translation>
884 <location filename=
"../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.cpp" line=
"+254"/>
885 <source>Close Other Tabs
</source>
886 <translation>Закрыть остальные вкладки
</translation>
889 <location line=
"-1"/>
890 <source>Close Tab
</source>
891 <translation>Закрыть вкладку
</translation>
894 <location line=
"-244"/>
895 <source>Close page
</source>
896 <translation>Закрыть вкладку
</translation>
899 <location line=
"+243"/>
900 <source>New Tab
</source>
901 <translation>Новая вкладка
</translation>
904 <location filename=
"../tools/assistant/compat/tabbedbrowser.ui" line=
"-19"/>
905 <source>Next
</source>
906 <translation>Следующее
</translation>
909 <location line=
"-22"/>
910 <source>Previous
</source>
911 <translation>Предыдущее
</translation>
914 <location line=
"-62"/>
915 <source>Untitled
</source>
916 <translation>Безымянный
</translation>
919 <location line=
"+110"/>
920 <source>Whole words
</source>
921 <translation>Слова целиком
</translation>
924 <location line=
"-123"/>
925 <source>TabbedBrowser
</source>
926 <translation type=
"unfinished"></translation>
930 <name>TopicChooser
</name>
932 <location filename=
"../tools/assistant/compat/topicchooser.ui" line=
"+149"/>
933 <source>&Close
</source>
934 <translation>&Закрыть
</translation>
937 <location line=
"-16"/>
938 <source>&Display
</source>
939 <translation>&Показать
</translation>
942 <location line=
"-53"/>
943 <source>&Topics
</source>
944 <translation>&Разделы
</translation>
947 <location line=
"-27"/>
948 <source>Choose Topic
</source>
949 <translation>Выбор раздела
</translation>
952 <location filename=
"../tools/assistant/compat/topicchooser.cpp" line=
"+56"/>
953 <source>Choose a topic for
<b
>%
1</b
></source>
954 <translation>Выберите раздел для
<b
>%
1</b
></translation>
957 <location filename=
"../tools/assistant/compat/topicchooser.ui" line=
"+93"/>
958 <source>Close the Dialog.
</source>
959 <translation>Закрыть диалог.
</translation>
962 <location line=
"-56"/>
963 <source>Displays a list of available help topics for the keyword.
</source>
964 <translation>Показывает список доступных разделов справки, найденных по ключевому слову.
</translation>
967 <location line=
"+40"/>
968 <source>Open the topic selected in the list.
</source>
969 <translation>Открыть выбранный раздел.
</translation>
972 <location line=
"-74"/>
973 <source>Select a topic from the list and click the
<b
>Display
</b
>-button to open the online help.
</source>
974 <translation>Выберите раздел из списка и нажмите на кнопку
<b
>Показать
</b
> для открытия онлайн справки.
</translation>